Cambridge Audio Azur 351R Manuale utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale utente
Your music + our passion
351R
azur
Sintoamplicatore AV
Manuale per l’utente
62
ITALIANO
Indice
È importante ricordare di registrare
l'acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.
com/sts
Con la registrazione, si riceveranno
tempestivamente informazioni su:
release future del prodotto
upgrade del software
novità, eventi e offerte esclusive,
nonché concorsi!
Questa Guida è stata ideata per rendere l'installazione e l'impiego
di questo prodotto più facili possibile. Le informazioni contenute
in questo documento sono state accuratamente vericate per
la loro esattezza al momento della stampa; in ogni caso la
politica di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per
cui il progetto e le speciche sono soggetti a modiche senza
necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate
dai diritti d'autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del
presente manuale può essere riprodotta con qualsiasi mezzo
meccanico, elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza
consenso scritto preliminare del costruttore. I marchi e i marchi
registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Incognito e Incognito Ready sono marchi di Cambridge Audio Ltd.
Tutti i diritti riservati.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo
della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza di brevetto # U.S.: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ed altri brevetti U.S. e
mondiali rilasciati e in corso di registrazione. DTS è un marchio
registrato e i loghi DTS, Symbbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio
sono marchi registrati di DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Tutti
i diritti riservati.
"HDMI","HDMI logo" e "High-Denition Multimedia Interface"
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Introduzione ...................................................................................................... 63
Prima della connessione ................................................................................. 63
Istruzioni importanti per la sicurezza ............................................................. 64
Garanzia limitata .............................................................................................. 65
Collegamenti presenti sul pannello anteriore ................................................ 66
Collegamenti pannello posteriore ................................................................... 67
Telecomando .................................................................................................... 68
Controlli presenti sul pannello anteriore ........................................................ 69
Collegamenti antenne ...................................................................................... 69
Collegamenti altoparlante ............................................................................... 69
Collegamenti audio analogici .......................................................................... 70
Collegamenti audio digitali .............................................................................. 70
Collegamenti ingresso HDMI ............................................................................71
Collegamenti uscita video (HDMI) ....................................................................71
Impostazione 351R .......................................................................................... 72
1. Congurazione altoparlante .................................................................... 72
2. Impostazione altoparlante ...................................................................... 73
Ritardo acustico ........................................................................................... 73
Calibratura del livello ................................................................................... 73
CAMCAS Impostazione automatica degli altoparlanti per
distanza/livello ............................................................................................. 73
3. Impostazione sorgente ............................................................................ 75
Modalità del suono surround .......................................................................... 75
Istruzioni di funzionamento ..............................................................................76
Selezione della sorgente ..............................................................................76
Modalità DSP .................................................................................................76
Stereo/Stereo + Sub .....................................................................................76
Altre modalità ................................................................................................76
Analogue Stereo Direct .................................................................................76
Multi Channel PCM .......................................................................................76
Modalità di decodica.................................................................................. 77
Utilizzo del sintonizzatore ............................................................................ 78
Memorizzazione delle stazioni .................................................................... 78
Radio Data Systems (RDS) .......................................................................... 78
Lip sync ......................................................................................................... 78
Canale Audio Return .................................................................................... 78
Impostazione avanzata ................................................................................ 79
Sub crossover e gestione dei bassi ............................................................ 79
Congurazione tono/Sub ............................................................................. 79
Impostazione OSD ........................................................................................ 80
Regolazioni Dolby/DTS ................................................................................ 80
1. Modalità Panorama ................................................................................ 80
2. Spessore centrale .................................................................................... 80
3. Dimensione .............................................................................................. 80
4. Controllo range dinamico ........................................................................ 80
Utilizzo dell’installazione personalizzata ........................................................ 80
Memoria Reset/Backup................................................................................... 80
Individuazione e riparazione guasti .................................................................81
Speciche tecniche ...........................................................................................81
62
Grazie per aver acquistato questo ricevitore AV 351R. Siamo certi che
benecerete di molti anni di piacevole ascolto. Come tutti i prodotti
Cambridge Audio, il 351R aderisce ai nostri tre principi fondamentali:
prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Per garantire questo, i cinque amplicatori audiolo separati sono mantenuti il
più possibile indipendenti dalle fasi di elaborazione e di ingresso e forniscono
un'ampia alimentazione grazie a un trasformatore toroidale a basso usso.
Questa accurata progettazione delle fasi dell'amplicatore assicura al
modello 351R, la riproduzione della dinamica e della scala richiesta alle
colonne sonore dei lm moderni, riproducendo una prestazione musicale
genuina, sia con sorgenti stereo che multicanali.
Inoltre, integra una vasta gamma di ingressi analogici e digitali. Gli ingressi
digitali consentono la connessione di lettori Blu-ray, DVD compatibili, ricevitori
satellitari e console di gioco per la decodica in formati sonori stereo, stereo
+ sub o altri formati surround digitali.
Sono supportati i più recenti formati, fra i quali Dolby True HD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio, varianti 5.1. In
particolare, il supporto per i veri formati senza perdita Dolby True HD e DTS
HD Master Audio fornisce una fedeltà audio senza precedenti dei dischi Blu-
ray.
Sono supportate varie caratteristiche HDMI 1.4, incluso TV 3D e pass-through
del deep-colour da sorgenti adatte.
È inoltre supportato un canale Audio Return che consente il trasferimento
audio da uno Smart TV al 351R tramite l'uscita HDMI.
Il modello 351R è in grado inoltre di decodicare sorgenti stereo analogiche
o digitali in Dolby Pro Logic® II o DTS Neo:6 per un'esperienza sonora 5.1
convincente e d'effetto a partire da una sorgente analogica.
Gli ingressi stereo analogici convenzionali consentono la connessione di
lettori CD e dispositivi simili, mentre la modalità Diretta stereo analogica
senza elaborazione assicura la migliore riproduzione possibile degli stessi.
Una porta RS232 e un emettitore IR In consentono inoltre al modello 351R di
essere integrato in un impianto personalizzato dal cliente
Tutta questa progettazione di proprietà è contenuta nel nostro telaio a bassa
risonanza, smorzato acusticamente.
Va ricordato che il 351R potrà essere solo pari alla qualità del sistema al
quale lo si connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla
qualità di attrezzatura sorgente, altoparlanti o cablaggio video e audio.
Naturalmente consigliamo l'uso dei nostri lettori Blu-ray, i dock iPod digitali
e analogici, rete e lettori CD della gamma Cambridge Audio Azur, che è
stata progettata secondo gli stessi elevati standard del presente prodotto. I
rivenditori possono inoltre fornire interconnessioni Cambridge Audio di ottima
qualità per garantire che il sistema raggiunga il massimo potenziale.
Grazie per aver dedicato un po' di tempo alla lettura del presente manuale,
che vi consigliamo di conservare per future consultazioni.
Matthew Bramble
Direttore tecnico Cambridge Audio
e il team di progettazione del dispositivo 351R
Introduzione Prima della connessione
La procedura di impostazione del modello 351R consiste nel creare tutti
i collegamenti agli altoparlanti e alla sorgente, quindi impostare l'unità
tramite Display OSD, dal momento che le diverse impostazioni e regolazioni
necessitano di essere realizzate prima dell'utilizzo del dispositivo
Tuttavia, prima di decidere quali connessioni o regolazioni è necessario
effettuare, si consiglia vivamente di leggere attentamente la sezione
"Impostazioni 351R" del presente manuale, a pagina pagina 72.
Questa sezione contiene diverse informazioni utili per la scelta dei tipi
appropriati di collegamento, per entrambe le sorgenti e il televisore.
351Razur
63
ITALIANO
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia
all’interno di un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza
di ‘tensioni pericolose’ non isolate all’interno del cabinet, che si possono
rivelare tali da generare il rischio di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
per avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla
CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per riuti, sormontato da una croce,
rappresenta il simbolo dell’Unione europea per indicare una
raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed
elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate,
e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali riuti.
Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il quale lo avevate
acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative
alla bassa tensione (2006/95/CE), alla compatibilità
elettromagnetica (2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che
utilizzano energia (2009/125/CE), sempre che venga installato e utilizzato
secondo quanto indicato nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di
una conformità costante nel tempo, si consiglia utilizzare con il presente
apparecchio solo accessori Cambridge Audio mentre per l’assistenza è
necessario rivolgersi a personale di servizio qualicato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici
e sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications
Authority.
Timbro Ross Test
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in
materia di sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO
O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI
MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE
TALE DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti
stabiliti per i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15
delle Normative FCC. Queste limitazioni sono create per fornire
una protezione adeguata contro le interferenze dannose negli
impianti domestici. Questo modello genera, utilizza e può irradiare energia a
frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni,
può causare un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancata interferenza in determinati
impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla
ricezione radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del
dispositivo, l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o
diversi dei metodi indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
– aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui
è collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le
seguenti importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento
di questo apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di
ottenere le migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale
un radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato
(compreso un amplicatore) che produca calore.
9. Non tentare di modicare la spina polarizzata o con un polo di terra,
inciando così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta
due lame di contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa
a terra presenta due lame e un terzo terminale per la connessione di
terra. La lama più larga o il terzo terminale provvedono alla sicurezza
dell’utente. Se la spina fornita a corredo non si dovesse adattare alla
presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di
uscita dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode
o il piano specicato dal produttore o venduto con
l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, fare attenzione
quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio a non
provocare danni causati da ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato
inutilizzato durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di
personale qualicato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza
quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad
esempio al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel
contenitore sia penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse
funzionare normalmente o se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
Al ne di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile
scollegare la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal
retro dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre
operativo, nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare
soltanto il cavo di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio
(sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio).
Non posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio
su un tappeto o su altra supercie sofce, ostruire gli orizi d’ingresso
dell’aria e le griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, esposto
a spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati
oggetti pieni di liquidi, come vasi da ori.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
64
Ventilazione
IMPORTANTE L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple,
una sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa,
tipo una libreria o un mobiletto senza sufciente ventilazione. Assicurarsi che
piccoli oggetti non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel
caso di penetrazione accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio
e contattare il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il
posizionamento dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità
di sorgenti di calore. Non appoggiare sull’apparecchio amme dirette,
come candele accese. Evitare inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione
ed eccessiva formazione di polvere, freddo o umidità. L’unità può essere
utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato.
Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria
o un mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una supercie instabile
o su uno scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali
a bambini o adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi
sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT
nelle vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di
circa una settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo
consentirà la stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le
proprietà sonore saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione
indicata nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione
a disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura
elettrica locale.
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in
caso di inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell’amplicatore
(questo principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere l’unità,
premere l’apposito tasto sul pannello posteriore. Se non si intende utilizzare il
dispositivo per un periodo di tempo prolungato, procedere allo scollegamento
dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe
causare un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente
sovraccariche, prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti
danneggiati o screpolati e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che
potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Vericare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire
ronzii e rumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di
alimentazione o con le connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da
lamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o
abrasivi. Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Le batterie potrebbero contenere sostanze nocive per l’ambiente. Invitiamo
pertanto a smaltire qualsiasi batteria scarica con la dovuta considerazione e
conformemente alle linee guida locali in materia di tutela ambientale/riciclo
di materiale elettronico.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di
aver scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente
interconnessioni adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai
di ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si
può subire una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure
cautelative. Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento,
mettersi in contatto con il proprio rivenditore.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti
relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto
indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge
Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in questo prodotto. I
periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso di dubbi, contattare il
rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova d’acquisto.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato
Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore
non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è
possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un
centro autorizzato all’assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario
spedire il prodotto nel suo imballaggio originale o in un imballaggio che
consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova
d’acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione
che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è
stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato
presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare
Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che
il numero di serie non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto
presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza
maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale
o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre
danni dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a
tentativi di riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o
del rivenditore Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli
interventi in garanzia Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate
annulleranno questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti
“NELLE CONDIZIONI IN CUI SI TROVANO” o “CON OGNI DIFETTO”.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO
DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL’ACQUIRENTE.
CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE
O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI
DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA
GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA
GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l’esclusione o la
limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette
esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specico. Questa garanzia
conferisce specici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che
variano da Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro
distributore.
Garanzia limitata
IMPORTANTE
Nel caso che l’apparecchio venga fatto funzionare a un livello molto elevato,
un sensore rileverà un eventuale aumento di temperatura e l’indicazione
“PROTECTION OVERLOAD” (sovraccarico di protezione) apparirà sul
visualizzatore. L’apparecchio passerà quindi in stato di ‘Standby’ (attesa). E
non potrà essere riacceso se la temperatura non sarà prima ridiscesa a un
livello più accettabile.
351Razur
65
ITALIANO
1
Standby/On (Standby/Accensione)
Consente il passaggio dell'unità dalla modalità Standby (indicata dalla
luce ridotta del LED d'alimentazione) a quella di accensione (indicata dalla
luce piena del LED d'alimentazione). Lo Standby è una modalità a bassa
alimentazione ecocompatibile <0,5 W. L'unità può essere lasciata in modalità
Standby quando inutilizzata.
Nota: Questo prodotto ha la funzione APD (Auto Power Down - Spegnimento
automatico) abilitata di default. Dopo un periodo di inattività il dispositivo
passa automaticamente in modalità Standby.
2
Cufe
Consente il collegamento delle cufe stereofoniche tramite uno spinotto
jack da 6,35 mm/¼". Si consiglia di collegare le cufe con un'impedenza
compresa tra 32 e 600 ohm.
Nota: la connessione delle cufe commuta automaticamente l'uscita
principale in muto e seleziona un downmix stereo a due canali da creare per
l'utilizzo delle cufe.
3
Tuning +/- (Sintonizzazione)
Per sintonizzare le frequenze FM e saltare le preselezioni per la radio
incorporata.
4
Tasto Mode/Store (Modalità/Memorizzazione)
Premere questo tasto per effettuare un ciclo delle modalità di sintonizzazione.
Premere e tenere premuto per conservare i preset (consultare le 'Istruzioni di
funzionamento' del presente manuale per ulteriori informazioni).
5
Display
Visualizza lo stato dell'apparecchio.
6
Radio FM
Premere per selezionare la radio FM incorporata.
7
BD/DVD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente BD/DVD da ascoltare.
8
CD/Video 1
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo sorgente connesso
all'ingresso CD/Video 1.
9
Video 2
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a
Video 2.
10
Aux/TV
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da ascoltare connesso
ad Aux.
Con ARC abilitato (vedere sezione seguente), premere nuovamente per
selezionare il canale Audio Return da una TV adatta.
11
Analogue Stereo Direct (Diretta stereo analogica)
Premere il tasto per ascoltare direttamente da ingressi analogici della
sorgente attuale, senza nessuna conversione da analogico a digitale o
elaborazione DSP per una qualità del suono stereo migliore.
Nota: l'apparecchio 351R registra il tipo di ingresso audio e video e la modalità
di elaborazione di ogni singolo ingresso sorgente. Questi parametri vengono
richiamati ogni qualvolta venga selezionata la sorgente corrispondente.
12
Tipo ingresso audio
Premere questo tasto per scorrere tra i diversi tipi di ingressi analogici,
digitali (ottici/coassiali) o HDMI relativi all'ingresso sorgente attualmente
selezionato.
Le scelte disponibili dipendono dagli ingressi supportati dalla sorgente,
vedere sezione seguente.
13
Modalità stereo
Premere questo tasto per ascoltare una sorgente sia in modalità di
elaborazione digitale stereo che in modalità stereo e sub.
14
Modalità Surround
Premere questo tasto per selezionare le modalità Dolby digitale o DTS (con
appropriato materiale digitale codicato) o diverse modalità Pro Logic II o DTS
Neo:6 per materiale analogico o digitale a matrice codicata.
15
Info
Premere questo pulsante per visualizzare la modalità di decodica corrente.
16
Mute (Silenziamento)
Premere questo pulsante per azzerare il livello del suono dalle uscite
principali del 351R. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Nota: quando si seleziona una nuova sorgente il silenziamento viene sempre
annullato.
17
Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. È necessaria una linea di
visione diretta e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
18
Volume
Utilizzare per alzare/abbassare il livello acustico dalle uscite del 351R.
19
Ingresso microfono
Utilizzato per l'impostazione automatica CAMCAS. Utilizzare esclusivamente
il microfono in dotazione!
66
Collegamenti presenti sul pannello anteriore
1 3 4
6
5
2
7 11
12 13 14 15 16
17
9
18
19
8 10
Collegamenti pannello posteriore
1
Servizio/Normale
Solo per rivenditore - Commuta l'apparecchio 351R tra la modalità normale
(default) e due modalità Servizio. Non modicare la modalità di servizio
effettuare alcuna connessione RS232 allo stesso in modalità servizio poiché
potrebbe provocare danno all'apparecchio!
2
Ingressi digitali
Ingressi digitali S/P DIF o Toslink.
Questi ingressi possono essere assegnati liberamente, vedere sezione
seguente sull'assegnazione degli ingressi digitali.
3
&
4
HDMI
Ingressi e uscite a TV/Monitor.
5
RS232C
Porta utilizzata per il controllo del modello 351R in caso di installazione
personalizzata. Il nostro sito offre un protocollo completo relativo al
dispositivo 351R.
6
Antenna FM
In questa sezione viene effettuata la connessione relativa all'antenna. Per
ulteriori informazioni in merito fare riferimento alla sezione "Connessione
antenna" del manuale.
7
&
9
Ingressi audio analogici
Per l'uso con uscite di livello di linea di lettori CD, BD/DVD etc.
8
Uscita di registrazione
Queste prese in uscita possono essere collegate ad un lettore di cassette o
alle prese analogiche degli ingressi di registrazione di un MiniDisc o lettore
CD.
10
Uscita subwoofer
Per la connessione di un subwoofer alimentato.
11
Terminali dell'altoparlante
Collegare gli altoparlanti con un'impedenza di 8 ohm.
12
Accensione/Spegnimento
Accende e spegne l'unità.
13
Selettore della tensione di rete
Commuta la tensione di rete tra 115V e 220 - 230V. Solo per uso da parte
dell'installatore/rivenditore.
14
Cavo di alimentazione di rete
Una volta completate tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione
CA alla presa di rete appropriata. Il sintoamplicatore AV è pronto per essere
utilizzato.
351Razur
67
ITALIANO
3
5
6
7 8 9 10 11
2
4
12
14
13
1
68
Info
Stereo
Modes
Analog Stereo
Direct
Store Mode
Surround
Modes
Enter
Vol
Vol
Lip
Sync
Bass/
Treble
Audio In
Type
FM Tuner
Aux/TV
BD/DVD
Telecomando
351R è fornito con telecomando. Inserire le batterie fornite
di tipo AAA. Per ulteriori dettagli relativi alle funzioni di
regolazioni disponibili del telecomando, fare riferimento alla
sezione successiva del presente manuale.
I pulsanti del telecomando funzionano come descritto nei
seguenti paragra.
Mute (Silenziamento)
Disattiva l'audio sul sintoamplicatore AV. Premere
nuovamente per annullare il silenziamento.
Standby/On (Standby/Accensione)
Commuta l'apparecchio tra la modalità di Standby (Attesa) e
On (Accensione).
Premere il tasto corrispondente per variare la sorgente di
ingresso.
Se si preme il pulsante Aux/TV una seconda volta se ARC è
abilitato si seleziona TV-ARC (canale Audio Return). Vedere la
sezione successiva.
Stereo Mono
Durante l'ascolto FM, premere il tasto per alternare tra le
modalità stereofoniche e monofoniche.
Tasto "Store" (memorizza)
Premere il tasto per selezionare la frequenza corrente in
modalità Tuner (Sintonizzatore).
Modalità
Premere il tasto per selezionare la modalità Automatica/
manuale o Preselezione, in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Info
Premere il tasto per visualizzare il materiale della sorgente
attuale e il metodo di decodica. Durante l'ascolto FM o RDS,
premere il tasto per effettuare un ciclo tra le diverse modalità
di informazione RDS.
Visualizzazione a schermo (OSD)
Premere il tasto per visualizzare o meno i menu di
impostazione, nel caso sia collegato ad un monitor/schermo.
Modalità Stereo
Seleziona le modalità stereo o stereo + sub per le fonti
analogiche o digitali (elaborate digitalmente).
Modalità Surround
Seleziona modalità di elaborazione surround digitali e diverse modalità di
elaborazione del suono codicato per sorgenti analogiche o digitali (elaborate
digitalmente).
Analogue Stereo Direct (Diretta stereo analogica)
Seleziona direttamente un ingresso stereo analogico per la sorgente attuale
senza conversione A/D o elaborazione DSP.
Volume Su/Giù
Regolazione volume.
Sintonizzazione/Sinistra e Destra
Premere la freccia destra per incrementare la frequenza di sintonia o
cambiare la preselezione. Premere la freccia sinistra per diminuire la
frequenza di sintonia o cambiare la preselezione.. Utilizzato anche per
scorrere da sinistra a destra nei menu di impostazione OSD.
Enter (Invio)
Utilizzato nei menu di impostazione OSD.
Tipo ingresso audio
Commuta l'apparecchio tra i tipi di ingressi disponibili per
la sorgente attualmente selezionata. In base alla sorgente
selezionata, possono essere disponibili ingressi analogici,
digitali e HDMI (qualora sia stato assegnato un ingresso
digitale).
Lip sync
Premere questo tasto per attivare e regolare la funzione di
ritardo sincronizzazione audio video se l'audio e il video non
sembrano essere sincronizzati. Mentre lo stato di ritardo Lip
sync è visualizzato sul display dell'apparecchio, utilizzare
i tasti Volume per regolare il tempo di ritardo. Regolando il
valore sullo zero, si disattiva il ritardo lip sync. Vedere più
avanti nel manuale.
Bassi/Alti
Premere questo tasto per regolare le frequenze dei toni Bassi/
Alti, utilizzando i tasti del volume.
Nota: questa funzione viene disabilitata in modalità stereo
analogica direct.
41 2 3
65
351Razur
69
ITALIANO
Controlli presenti sul pannello anteriore Collegamenti altoparlante
1
Ingressi HDMI
Indica l'ingresso sorgente HDMI corrente.
2
TONO
Indica quali controlli tonali sono in uso.
3
PCM
Indica che il 351R sta ricevendo PCM a due canali o multicanale.
4
Indicatori modalità di decodica surround (PCM,
Dolby Digital, DTS ecc.)
Indica la modalità corrente di codica, Dolby Digital, DTS, ecc... In congiunzione
con gli indicatori canale di uscita, sono in grado di offrire dettagli completi
relativi alla modalità di elaborazione corrente.
5
Display informazioni principali
Indica la sorgente attualmente selezionata, oltre alla modalità di suono e al
nome/frequenza della stazione, in modalità Tuner, ecc…
6
Indicatori canale uscita
Indicano i canali correntemente attivi, in funzione della modalità di decodica
e del materiale sorgente. L'illuminazione delle icone canale indica i canali
nel materiale sorgente. Le icone circondate da una casella indicano i canali
correntemente in uscita dal 351R.
Esempi di visualizzazione
Indica la riproduzione di una sorgente master DTS 5.1. LFE indica un canale a
bassa frequenza presente nel materiale sorgente. Se l'icona non è circondata
da una casella indica che il canale LFE non viene inviato a un subwoofer, ma
sarà invece mixato nel sinistro e destro anteriori.
Indica un'uscita 2.1 creata nel dominio digitale da materiale ingresso
analogico.
Per evitare eventuale danno agli altoparlanti dovuto ad un improvviso segnale
a elevato livello, assicurarsi di spegnere il dispositivo prima di collegarlo
agli altoparlanti. Vericare l'impedenza degli altoparlanti. Sono consigliati
altoparlanti con un'impedenza di 8 ohm (ciascuno).
I terminali degli altoparlanti colorati sono positivi (+) e quelli neri negativi
(-). Accertare che sia mantenuta la polarità corretta su ogni connettore
dell'altoparlante, altrimenti il suono risulterà debole e "compresso" con pochi
bassi.
Preparare i cavi degli altoparlanti per la connessione, togliendo circa 10
mm (3/8") o meno (non oltre i 10 mm, poiché potrebbe vericarsi un corto
circuito) dell'isolamento esterno. Intrecciare i cavi in modo che non sussistano
estremità sciolte. Svitare la manopola del terminale dell'altoparlante, inserire
il cavo dell'altoparlante, serrare la manopola e ssare il cavo.
Nota: tutte le connessioni vengono effettuate tramite cavo dell'altoparlante,
tranne nel caso di utilizzo di subwoofer, che viene collegato tramite un cavo
fono RCA standard. Si raccomanda l'utilizzo di spinotti a Banana (standard 4
mm) collegati al cavo dell'altoparlante, per il diretto inserimento nei terminali
dell'altoparlante.
Fare riferimento alla sezione "Congurazione altoparlanti" del presente
manuale per relative informazioni sulle impostazioni per altoparlanti 5.1.
Collegamenti antenne
Antenna FM
Collegare un'antenna alla presa FM da 75 ohm (viene fornita un'antenna
semplicata a cavetto per un utilizzo temporaneo). Estendere l'antenna e
spostarla no ad ottenere una ricezione ottimale. Per un impiego continuato,
consigliamo vivamente l'utilizzo di un'antenna FM per esterni da 75 ohm.
70
Collegamenti audio analogici
Nota: non collegare i cavi dell'alimentazione di rete e non accendere l'unità
prima di avere eseguito tutti i collegamenti.
Collegare il dispositivo sorgente utilizzando cavi fono stereo/RCA (stereo
2RCA-2RCA). I dispositivi di registrazione a cassetta/MD/masterizzatori CDR/
lettori richiedono due set di cavetti stereo fono/RCA, uno per la registrazione
e l'altro per l'ascolto.
Lettore CD
Lettore CD
Uscita
Uscita
Ingresso
OPPURE
Uscita
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
Uscita Lettore BD/DVD
Collegamenti audio digitali
Sul dispositivo 351R è possibile effettuare due tipi di collegamenti audio
digitali:
1
Ottico (Toslink)
2
Coassiale (S/P DIF)
Vedere la sezione seguente che spiega come assegnare gli ingressi digitali a
sorgenti speciche.
1 2
351Razur
71
ITALIANO
Collegamenti ingresso HDMI
Collegamenti uscita video (HDMI)
HDMI (interfaccia multimediale ad alta denizione) è un tipo di connessione
digitale in grado di sostenere sia audio che video in un unico cavo. Il
trasferimento digitale diretto di audio e video e il supporto di diversi tipi
di contenuti video ad alta denizione e audio ad alta risoluzione, fanno di
questo tipo di connessione la migliore.
Console di gioco con uscita HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Il collegamento alla TV è per HDMI.
Nota: l'uscita HDMI supporta il canale Audio Return da TV dotate della stessa
funzione. Vedere la sezione successiva.
Lettore Blu-ray con uscita HDMI
Cavo HDMI
72
Nota: questa impostazione è molto importante, dal momento che il
modello 351R è in grado di utilizzare questi dati per selezionare le modalità
di codica appropriate, Dolby e DTS, in funzione non solo del dispositivo
sorgente, ma anche del pacchetto altoparlante in possesso.
È importante per prima cosa indicare il pacchetto che si possiede. Questa
operazione viene effettuata a video. Evidenziare il menu "Cong. altoparlante"
utilizzando i tasti su/giù sul telecomando, quindi premere Enter:
spostarsi in basso evidenziando, a turno, ciascun altoparlante e usando
le frecce sinistra e destra selezionare "Grande" o "Piccolo" per ciascun
altoparlante. "Grande" o "Piccolo" si utilizzano per descrivere ogni altoparlante
in termini di responso di toni bassi, non riettono necessariamente il formato
sico dello stesso.
Grande = Altoparlanti con una risposta a bassa frequenza di circa 20 - 40 Hz
a 16 - 20 kHz (altoparlanti a pavimento o di alta qualità montati su piedistalli).
Piccolo = Altoparlanti con una risposta a bassa frequenza di circa 80 - 100 Hz
a 16 - 20 kHz (altoparlanti montati su supporti, librerie o mensole o satelliti).
L'impostazione di ciascun altoparlante consente all'apparecchio 351R di
attuare una gestione delle basse frequenze, chiamata Bass Management
e di indirizzare le stesse di un brano musicale e il canale degli effetti a
bassa frequenza del materiale sonoro surround verso quegli altoparlanti che
risultano più consoni alla riproduzione. Se non si desidera utilizzare nessuno
degli altoparlanti, impostare su "Nessuno".
L'uscita Subwoofer può essere su attivo o disattivo. In caso di mancato
utilizzo dei subwoofer, vericare che l'impostazione sia regolata su disattivo,
in modo che l'apparecchio 351R sia in grado di direzionare le informazioni
relative ai toni bassi nel canale agli altri altoparlanti.
Nota: l'apparecchio 351R forzerà alcuni altoparlanti a determinate
impostazioni nelle seguenti circostanze!
Gli altoparlanti anteriori sinistro e destro possono essere impostati su
"Grande" o "Piccolo" ma mai su "Nessuno" dal momento che sono sempre
necessari per qualsiasi tipo di riproduzione audio/video.
I bassi devono sempre essere riprodotti sia dai canali anteriori sinistro
e destro che dal canale subwoofer (o entrambi). L'impostazione degli
altoparlanti anteriori sinistro e destro su "Piccolo" causerà l'impostazione
automatica del subwoofer su "Sì". L'impostazione del subwoofer su "No"
causerà l'impostazione automatica degli altoparlanti anteriori sinistro e
destro su "Grande".
Se gli altoparlanti anteriori sinistro e destro non sono in grado di effettuare
una riproduzione a basse frequenze, è necessario l'utilizzo di un Subwoofer.
Se ad es. gli altoparlanti risultano impostati su "Piccolo", il subwoofer deve
essere impostato su "Sì".
Inoltre, l'impostazione degli altoparlanti anteriori sinistro e destro su "Piccolo"
causerà sempre l'impostazione automatica degli altri altoparlanti su "Piccolo"
(e il subwoofer su "Sì"). Questo perché le informazioni LFE/bassi non devono
essere re-indirizzate ai canali surround.
Per memorizzare le impostazioni, ritornare al menu OSD (ogni volta che si
preme il tasto
si passa alla voce di menu precedente, quindi uscire e
memorizzare i dati dalla schermata del menu principale).
L'impostazione del modello 351R avviene in 3 semplici fasi, ovvero: La
procedura di impostazione dell'altoparlante (fase 2.) può essere eseguita
manualmente o tramite il procedimento CAMCAS (Cambridge Audio
Microphone Controlled Auto Setup).
La procedura è la seguente:
1. congurazione altoparlante;
2. impostazione altoparlante (ritardo acustico e taratura livello);
3. Impostazione sorgente
1. Congurazione altoparlante
Per prima cosa è necessario decidere quale pacchetto altoparlante si
desidera utilizzare. Il modello 351R supporta impostazioni no a 5.1, ovvero
5 altoparlanti (anteriore sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro,
surround destro) più un subwoofer alimentato dalla rete (il .1).
Fare riferimento agli schemi in alto che riportano un tipico esempio di
impostazioni altoparlante 5.1. Regolare gli altoparlanti e le posizioni di ascolto
no al raggiungimento del suono e della posizione ottimali. Fare riferimento
ai manuali relativi agli altoparlanti e subwoofer per ulteriori informazioni sul
posizionamento.
1. Altoparlanti anteriori destro e sinistro
Per un suono stereo e multicanale.
2. Altoparlante centrale
Per dialoghi e suoni in posizione centrale. Posizione ideale: alla stessa
altezza degli altoparlanti anteriori sinistro e destro (sopra o sotto il televisore/
monitor). Si consiglia l'utilizzo di un altoparlante centrale della stessa
gamma/produzione di quello utilizzato per gli altoparlanti sinistro e destro.
Questa "corrispondenza del timbro" consente agli effetti surround di uttuare
in modo più naturale da sinistra a destra senza transizioni ovvie tra gli
altoparlanti.
3 Altoparlanti surround destro e sinistro
Per un suono surround e multicanale. Gli altoparlanti a pavimento devono
essere direzionati verso la posizione di ascolto. Gli altoparlanti per libreria/
scaffale devono essere ssati a parete o utilizzati con supporti per altoparlanti
dedicati, posizionati sopra o sotto l'altezza delle orecchie.
4 Subwoofer
Per migliorare l'uscita dei bassi dell'apparecchio, così come la riproduzione
dedicate di effetti LFE nel caso di riproduzione di dischi in Dolby Digital o
DTS. L'altoparlante subwoofer può essere posizionato in qualsiasi punto della
stanza, perché i bassi sono meno direzionali, ma si consiglia di provare varie
posizioni.
In ciascun caso il 5.1 si riferisce al numero massimo di altoparlanti da
utilizzare dal momento che gli altoparlanti centrale, sub e surround
possono essere eliminati (nonostante la prestazione venga ridotta). Se ad
esempio si sceglie di utilizzare un altoparlante centrale, si dovrà impostare
lo stesso su "Nessuno", nelle impostazioni, e l'apparecchio 351R ridirigerà
automaticamente le informazioni di canale audio centrale ai canali anteriori
sinistro e destro, creando il cosiddetto "Centro fantasma".
È parimenti possibile scegliere di non utilizzare il subwoofer qualora gli
altoparlanti principali destro e sinistro siano in grado di riprodurre una
qualità di bassi tale da soddisfare l'esperienza audio/video. L'apparecchio
351R ridirigerà automaticamente i bassi dal canale Subwoofer/Effetto bassa
frequenza agli altoparlanti anteriori sinistro e destro.
Impostazioni 351R
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Large <>
Small <>
Small <>
On <>
1 1
3 3
4
2
351Razur
73
ITALIANO
Le due sezioni seguenti possono essere eseguite tramite la procedura
CAMCAS di Cambridge Audio, se lo si desidera quindi è possibile andare
direttamente a quella sezione. Tuttavia, si consiglia di leggere queste sezioni
per capire il motivo di queste impostazioni e le loro implicazioni.
Ritardo acustico
Dal momento che gli altoparlanti di un sistema audio surround si trovano in
genere a distanze differenti dall'ascoltatore, l'apparecchio 351R presenta la
possibilità di applicazione di un ritardo digitale variabile a ciascun canale,
in modo che il suono proveniente da ciascun canale giunga in posizione
d'ascolto contemporaneamente agli altri suoni, per assicurare il miglior
effetto surround possibile.
Per impostare i tempi di ritardo automaticamente, fare riferimento alla
sezione di impostazione automatica del presente manuale.
Per impostare i tempi di ritardo manualmente, misurare semplicemente le
distanze dalla posizione di ascolto rispetto a ciascun altoparlante, come
illustrato nella gura seguente:
non è necessaria nessuna impostazione del subwoofer.
Nel menu OSD distanza altoparlanti, impostare le distanze al valore più
prossimo in metri o piedi (1 piede = 0,3 metri). La velocità del suono è di
circa 340 metri al secondo; l'apparecchio 351R introduce un ritardo di circa
3mS al metro.
Passare a "Distanza altoparlanti" ed evidenziare ciascun altoparlante a turno.
Impostare la distanza al valore più prossimo a quello misurato utilizzando le
frecce sinistra e destra (i valori non devono necessariamente essere precisi):
Premere il pulsante
per uscire dal menu.
2. Impostazione altoparlante
1 23
6
4 5
1 = Altoparlante anteriore
sinistro
2 = Altoparlante anteriore destro
3 = Altoparlante centrale
4 = Altoparlante sinistro
surround
5 = Altoparlante destro surround
6 = Subwoofer (può essere
posizionato quasi ovunque)
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Meters <>
2.9 <>
2.9 <>
2.9 <>
2.0 <>
2.0 <>
Calibratura del livello
Il modello 351R consente una funzione di calibratura del livello per
abbinare il livello acustico tra diversi tipi/dimensioni o addirittura marche di
altoparlanti utilizzati per ciascun canale. Questo si ottiene regolando il livello
relativo di ciascun altoparlante, manualmente tramite il menu di calibratura
del livello di OSD, oppure automaticamente (vedere la sezione successiva di
impostazione automatica del presente manuale.
Il processo di base consiste nell'ascoltare, o misurare, tramite uno strumento
SPL (più preciso e consigliato, ma non essenziale) il livello sonoro prodotto da
ciascun altoparlante e impostare i livelli relativi a ciascuno di essi, in modo da
riprodurre la stessa sensazione acustica, alla posizione normale di ascolto.
Per facilitare questa operazione, il modello 351R è dotato di Generatore di
tonalità di prova (basato su rumore bianco a banda larga).
Premere il tasto
sul telecomando.per accedere al menu OSD, poi
selezionare il menu "Livello altoparlante". Attivare quindi la tonalità di prova
selezionando questo elemento e utilizzando i pulsanti con le frecce sinistra
o destra:
A questo punto è possibile passare ai canali successivi o precedenti
utilizzando il comando Volume Su/Giù del telecomando. Ogniqualvolta viene
selezionato un canale nuovo, si udirà il segnale di prova spostatosi sul canale
in questione. Comparare la sensazione acustica di tutti i canali uditi dalla
posizione di ascolto.
Si udirà quindi un suono "rapido" o "sibilante".
Il concetto è quello di regolare i canali in modo che il fronte acustico sia
uniforme (in termini di sola sensazione acustica, i canali di responso
frequenza diversa possono emettere un suono differente in termini di tonalità
sonora, ovvero più o meno sibilanti).
Selezionare il canale che riproduce il suono più diverso dagli altri per
ascoltarne la tonalità di verica. Regolare il livello relativo in dB (utilizzando i
pulsanti con le frecce verso sinistra/destra del telecomando) e proseguire il
confronto con gli altri canali, no al raggiungimento della sensazione acustica
simile. Il livello può essere regolato di + o - 10 dB, in intervalli di 1 dB. Ripetere
il processo con il canale successivo più diverso. Una volta che tutti i canali
presentano lo stesso suono, in termini di sensazione acustica, premere di
nuovo il tasto OSD per memorizzare le impostazioni e uscire dal menu.
CAMCAS Impostazione automatica degli altoparlanti per
distanza/livello
Il modello 351R è provvisto del nostro semplice sistema di impostazione
automatica degli altoparlanti denominato "CAMCAS" (Cambridge Audio
Mic Controlled Auto Setup). Il sistema esegue due serie di prove, la prima
controlla quali altoparlanti sono collegati e se sono cablati correttamente e
in fase, quindi una seconda misura regola i tempi di ritardo acustico (ossia
l'impostazione della distanza) e i livelli.
Prima di attivare questa funzione è necessario impostare correttamente la
"Modalità Decodica" (ossia il tipo di pacchetto altoparlanti ad es. 5.1) e lo
stato Grande/Piccolo/Nessuno di ciascun altoparlante, come indicato nella
sezione 1. Questo è importante, perché l'apparecchio cercherà e controllerà
soltanto gli altoparlanti segnalati come presenti.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
74
Per eseguire la funzione di impostazione automatica, collegare anzitutto il
microfono in dotazione all'ingresso "Mic In" del pannello anteriore e collocarlo
alla normale posizione di ascolto nella stanza. Posizionarlo anche alla
normale altezza di ascolto.
Premere il tasto
sul telecomando per accedere all'OSD e quindi
selezionare il menu Impostazione automatico. Si avrà accesso al "Menu
Impostazione automatica" qui di seguito indicato.
Seguire le istruzioni a video e premere 'Enter' sul telecomando quando si è
pronti ad avviare la funzione di impostazione automatica.
Una volta attivato, l'OSD visualizzerà il messaggio seguente e sul pannello
anteriore dell'apparecchio 351R sarà visualizzata la parola "AUTOSETUP" per
confermare.
Una serie di segnali saranno quindi emessi da tutti i terminali degli altoparlanti
connessi dell'apparecchio 351R (compresa l'uscita del subwoofer).
Una volta ultimato, l'apparecchio visualizzerà una schermata simile a
quella sotto indicata, con la segnalazione degli altoparlanti riscontrati e
dell'eventuale fuori fase.
Se un altoparlante risulta non collegato o fuori fase, controllare attentamente
i collegamenti sull'altoparlante e sul retro dell'apparecchio. Controllare
inoltre qualsiasi collegamento in bi-wiring presente nell'altoparlante. In caso
di eventuale altoparlante fuori fase, controllare che il relativo terminale +
dell'apparecchio 351R vada al terminale + dell'altoparlante e analogamente
il terminale – dell'apparecchio 351R vada al terminale – dell'altoparlante per
tale canale.
S
t
n
b
y O
n
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
Auto Setup Menu
Continue : ENTER
Plug the microphone into the Mic. input on the front panel and
place the microphone at normal listening position and height
Auto Setup Menu
The unit is now checking which speakers are connected and their
phase
Please wait...
azur 351R
Continue : ENTER
The speakers that have been found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
All'occorrenza, premere il tasto per eseguire un retest o premere Enter
per avviare la seconda parte della procedura di impostazione automatica
come indicato nel seguito.
Ancora una volta saranno emessi una serie di segnali di prova da tutti i
terminali degli altoparlanti collegati e dal subwoofer. Il modello 351R utilizza
questi segnali per misurare i livelli e le distanze (e quindi introdurre i ritardi
corretti) adatti ai propri altoparlanti e alle caratteristiche della stanza.
Una volta ultimata l'impostazione automatica dell'apparecchio 351R,
quest'ultimo tornerà al menu di impostazione altoparlanti.
Le impostazioni della distanza altoparlante e della calibratura livello relative
ad ogni altoparlante saranno così aggiornate.
Naturalmente ora è possibile accedere ai menu Ritardo acustico e
Calibratura livello se si desidera controllare/regolare manualmente le
impostazioni eseguite dal sistema CAMCAS, ed è sempre consigliabile
controllarle perché nessun sistema può essere totalmente sicuro.
Per uscire dal menu di impostazione automatica dell'apparecchio 351R,
continuare a premere il tasto
sul telecomando per uscire da tutti i menu
o nché "OSD" non è più visualizzato sul pannello anteriore. Ora è possibile
staccare il microfono e metterlo via per un futuro utilizzo.
Nota: se l'impostazione automatica del modello 351R per qualche motivo
non riesce, sull'OSD comparirà il messaggio "Fallito". In questo messaggio
saranno incluse le informazioni sul canale o i canali dell'altoparlante che non
sono stati regolati bene. In tal caso, controllare nuovamente che l'altoparlante
o gli altoparlanti indicati nell'OSD come "fallito" siano collegati correttamente
e non siano stati cablati fuori fase. Inoltre controllare la connessione del
microfono e di qualunque altra periferica esterna che possa aver inuito sulle
prove come il rumore nella stanza, ecc.
Nota: come tutti questi tipi di sistemi,il CAMCAS ha dei limiti. Gli altoparlanti
che mostrano angoli di fase molto forti o che deliberatamente collegano
alcune unità di comando fuori fase, ovviamente possono apparire al sistema
come altoparlanti fuori fase, quando sono collegati correttamente. Se un
altoparlante viene riferito come fuori fase, ma è collegato correttamente, in
tal caso rivolgersi al produttore dell'altoparlante.
Analogamente, gli altoparlanti bipolari che trasmettono in più di una direzione
possono rendere difcile la misurazione accurata della distanza e talvolta del
livello, che ci si potrebbe aspettare.
In ogni caso, è sempre consigliabile controllare manualmente le impostazioni
che CAMCAS ha effettuato per un "controllo della realtà" per garantire che
non vi siano errori ovvi.
Auto Setup Menu
The unit is now measuring the Distance and Level settings for
your speakers
Please wait........
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
351Razur
75
ITALIANO
3. Impostazione sorgente
Il passo successivo consiste nel selezionare l'ingresso sorgente (uno per
volta) sull'apparecchio 351R e informare lo stesso su:
tipo di connessione audio che si desidera utilizzare per quella sorgente
(Analogica, Digitale o HDMI).
• la modalità di elaborazione per quella sorgente.
L'apparecchio 351R è in grado di memorizzare queste impostazioni in modo
individuale, per ciascuna sorgente e di richiamarle automaticamente nel
caso in cui venga cambiato l'ingresso sorgente.
Selezionare il menu "Selezione ingressi audio". Evidenziare ciascuna
sorgente, selezionando gli ingressi analogici, digitali o HDMI (utilizzare le
frecce sinistra e destra):
Ciascuna sorgente dispone sempre di un ingresso HDMI dedicato e di una
coppia dedicata di prese stereo analogiche ad esso associate sul pannello
posteriore.
Sono inoltre disponibili due ingressi digitali S/P DIF (coassiali) e un ingresso
toslink (ottico) che possono essere assegnati liberamente a qualsiasi
sorgente.
Nel caso di ciascuna sorgente, premere il tasto relativo al Tipo di ingresso
audio permette di scorrere le seguenti opzioni: HDMI, Analogue, Co-Ax1, Co-
Ax2 e Opt.
Le opzioni HDMI e Analogue si riferiscono alle prese dedicate per quella
sorgente mentre le opzioni Co-Ax1, Co-Ax2 e Opt si riferiscono alle tre prese
assegnabili che qualsiasi sorgente può selezionare.
Questi ingressi digitali possono essere selezionati (assegnati) ad una sola
sorgente per volta.
Gli ingressi analogici richiedono una connessione da cavo stereo fono/RCA
a fono/RCA all'apparecchio 351R; gli ingressi digitali, invece, richiedono una
connessione 75 ohm digitale fono/RCA a fono/RCA coassiale (SPDIF) o un
cavo a bre ottiche (TOSLINK).
Nota: la funzione HDMI TV ARC verrà trattata più avanti nel presente manuale.
Dopo aver impostato i tipi di audio, uscire dal menu OSD per salvare.
Questa regolazione può essere modicata ogni qualvolta che lo si desidera,
senza utilizzare il menu OSD, premendo il tasto relativo al Tipo di ingresso
audio, sul pannello anteriore o sul telecomando; questo permetterà di
effettuare un ciclo tra i tipi di ingresso analogico, digitale o HDMI per la
sorgente attualmente selezionata, che sarà ripristinato ogni volta che sarà
utilizzata quella sorgente.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
Video
Aux
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
Analog <>
Analog <>
Enabled <>
Modalità del suono surround
Il modello 351R dispone di diverse modalità di ascolto per musica e home-
cinema. L'uscita dall'apparecchio dipenderà sia dal segnale di sorgente
presente, che dalle impostazioni dell'altoparlante selezionato e ancora dalla
modalità di decodica scelta sull'apparecchio stesso. Prima di descrivere il
funzionamento del modello 351R, viene fornita una breve guida relativa ai
formati di suono surround, compatibili con l'apparecchio in questione:
Tecnologia audio lossless Dolby sviluppata principalmente per dischi/
lettori Blu-ray ad alta capacità. Dolby True HD produce suoni teoricamente
identici bit per bit con l'originale di studio, avvalendosi al 100% della codica
lossless (senza perdite). I formati precedenti, come Dolby Digital 5.1 o EX
utilizzavano la codica "lossy" (con perdita), in cui alcuni dati (teoricamente
meno udibili) vanno sempre persi nel processo di codica per ridurre
la capacità di memorizzazione necessaria sul disco. Si tratta di un nuovo
formato che supporta canali 5.1 a tutta gamma a 24-bit/96 kHz o due canali
con 24/192 kHz tramite dischi Blu-ray e non è compatibile all'indietro con
i formati precedenti. Il formato può essere trasmesso al sintoamplicatore
351R come "bitstream", per la decodica interna (consigliato) oppure
può essere decodicato internamente da alcuni lettori Blu-ray ed inviato
all'apparecchio 351R come PCM multicanale. In entrambi i casi, è necessaria
una connessione HDMI all'apparecchio 351R e un lettore Blu-ray adeguato,
perché il Dolby True HD viene trasmesso solamente tramite HDMI.
Uno schema di codica basato sull'originale Dolby Digital CODEC, ma con
afnamenti per migliorare l'efcienza di codica e la qualità dell'audio.
Questi bitstream di Dolby Digital Plus non sono compatibili all'indietro con i
decoder Dolby Digital convenzionali, ma richiedono un sintoamplicatore AV
sviluppato per codicarli (come il modello 351R ) e una connessione HDMI
come Dolby Digital Plus attualmente è trasmessa solamente tramite HDMI.
Tuttavia, è richiesto che qualunque lettore Blu-ray abilitato Dolby Digital Plus
sia in grado anche di trasformare il Dolby Digital Plus in un'uscita Dolby
Digital 5.1 compatibile all'indietro per la riproduzione sui sistemi Dolby Digital
esistenti. Il sintoamplicatore 351R , tuttavia, è perfettamente compatibile
con Dolby Digital Plus.
Nuovo codec audio lossless di DTS, anziché essere incompatibile con le
versioni precedenti, DTS-HD Master Audio è trasmesso come estensione
di un normale bitstream DTS. Viene inviato un secondo usso embedded
contenente la "differenza" tra l'originale di studio e il DTS compresso con
perdita. I dispositivi abilitati DTS-HD Master Audio (come il sintoamplicatore
351R) sono in grado di utilizzare questa differenza per ricreare una versione
senza perdite bit per bit dei dati originali. I dispositivi che non supportano
l'estensione Master Audio decodicano semplicemente lo stream DTS
originale 5.1 e ignorano l'estensione Master Audio fornendo una compatibilità
all'indietro.
DTS-HD High Resolution Audio
Nota anche come DTS-HR, un'estensione del formato audio DTS originale. il
DTS-HD High Resolution Audio supporta canali discreti rispetto al 5.1 di DTS.
Come con DTS-HD Master Audio, viene inviato un secondo stream embedded
contenente la "differenza" tra l'originale di studio e il DTS compresso con
perdita di dati, tuttavia in questo caso anche lo stream supplementare è
formato per compressione con perdita.
Nota anche come DD (3/2) o DD 5.1, fornisce uscite (no a) 5.1 da materiale
adeguatamente codicato in Dolby Digital, con 5 canali principali (anteriore
sinistro e destro, centrale, surround destro e sinistro) e un canale ad effetti a
bassa frequenza per subwoofer, tutti discretamente codicati. La decodica
in Dolby Digital richiede un disco codicato in DTS e una connessione digitale
tra il dispositivo sorgente (lettore DVD, per esempio) e l'apparecchio 351R.
Nota: i formati Dolby Digital e DTS a volte possono supportare meno canali
rispetto al Dolby Digital (2/0) ovvero un segnale Dolby Digital codicato che
attualmente supporta solo un segnale stereo a doppio canale (altri canali
inattivi).
Nota anche come DD (3/2) o DD 5.1, fornisce uscite (no a) 5.1 da materiale
adeguatamente codicato in DTS, con 5 canali principali (anteriore sinistro
e destro, centrale, surround destro e sinistro) e un canale ad effetti a bassa
frequenza per subwoofer, tutti discretamente codicati. La decodica in DTS
richiede un disco codicato in DTS e una connessione digitale tra il dispositivo
sorgente e l'apparecchio 351R.
76
Si tratta di una versione più recente di dolby ProLogic, con 5 canali (anteriore
sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro, surround destro)
codicati in un'uscita stereo, tramite processo analogico a matrice. Il
materiale Dolby Pro Logic II può essere riprodotto da normale apparecchio
Stereo (Stereo) o decodicato in 5 segnali audio surround.
Dolby Pro Logic II è compatibile con i 4 precedenti canali (Surround Sinistro,
Centrale, destro e mono); il sistema Dolby Pro Logic (che rappresenta la
controparte decodicata alla codica surround Dolby) viene ampiamente
utilizzato per cassette video, trasmissioni televisive e lm.
Nota: Pro Logic non include un canale di effetti a bassa frequenza per il
Subwoofer, ma l'apparecchio 351R può creare un'uscita Subwoofer (per 5.1)
tramite Bass management. Fare riferimento alla sezione "Congurazione
Toni/Sub/LFE" nel capitolo "Istruzioni di funzionamento" del presente
manuale.
Si tratta di una tecnologia di tipo DTS, capace di ricreare un suono surround
a 5 o 6 canali (sinistro anteriore, destro anteriore, centrale, sinistro surround,
destro surround più posteriore surround opzionale) a partire da un dispositivo
sorgente analogico adeguatamente codicato. Il materiale DTS Neo:6 può
essere riprodotto da normale apparecchio Stereo (Stereo) o decodicato in
5.1 come sul 351R, inviando il segnale di decodica posteriore surround sia
all'altoparlante sinistro che a quello destro.
Nota: Neo:6 non include un canale di effetti a bassa frequenza per il
Subwoofer, ma l'apparecchio 351R può creare un'uscita Subwoofer tramite
Bass management. Fare riferimento alla sezione "Congurazione Toni/Sub/
LFE" nel capitolo "Istruzioni di funzionamento" del presente manuale.
Una tecnologia DTS per ricreare un suono surround a 5 canali di 96kHz/24bit
(per tutta la durata del video, se necessario) su dischi DVDVideo e DVD-Audio
(zona video) (se propriamente codicati in DTS 96/24. I lettori DVD che
consentono un'"Uscita digitale DTS" passano la frequenza di bit DTS 96/24
su S/PDIF per la decodica nell'apparecchio 351R.
Modalità DSP
Queste modalità consentono un'esperienza sonora surround realistica, a
partire da dispositivo sorgente che non presenta alcuna codica. L'effetto
sonoro surround viene ottenuto mediante un'elaborazione digitale del
segnale della sorgente analogica o digitale utilizzata. Sono possibili cinque
modalità: Movie, Music, Room, Theatre e Hall.
Stereo/Stereo + Sub
Solo gli altoparlanti anteriore sinistro e anteriore destro (e il subwoofer, se
selezionato) presentano un'uscita in questa modalità. Se viene selezionato
il dispositivo sorgente, sarà convertito in digitale tramite i convertitori a 24
bit A/D, per permettere la creazione del sotto dominio digitale e i comandi
bassi/alti.
Se viene selezionato un dispositivo sorgente, l'apparecchio 351R elaborerà
sia stereo LPCM (dalle uscite digitali di un lettore CD, per esempio) o un
downmix stereo di materiale DD o DTS (dall'uscita digitali di un lettore DVD,
per esempio).
Altre modalità
Analogue Stereo Direct
Seleziona direttamente gli ingressi analogici della sorgente attuale senza
conversione A/D, elaborazione DSP, attivazione canale bassi/alti o
subwoofer. Offre la migliore fedeltà per impianti con sorgente Hi-Fi analogica.
In questa modalità il 351R opera come un normale amplicatore integrato
ad alta fedeltà.
Multi Channel PCM
Alcuni dispositivi di riproduzione (in particolare i lettori Blu-ray) sono in grado
di decodicare alcuni dei formati summenzionati da soli internamente e
quindi emettere l'audio decodicato come Multi Channel PCM all'apparecchio
351R. Inoltre i dischi Blu-ray sono capaci di supportare tracce sonore Multi
Channel PCM non codicate originali sul disco stesso. In entrambi i casi, se
il lettore può emettere queste da HDMI, l'apparecchio 351R è in grado di
riceverle in modalità Multi-Channel PCM (pcm multicanale).
Modalità del suono surround
Istruzioni di funzionamento
Per attivare l'apparecchio 351R, commutare su On il tasto di accensione
posto sul pannello posteriore, quindi premere il tasto Standby/On posizionato
sul pannello anteriore.
Selezione della sorgente
1. Selezionare la sorgente desiderata, premendo il tasto corrispondente
posizionato sul pannello anteriore o sul telecomando.
2. Se necessario, premere il tasto relativo al tipo di ingresso audio selezionando
la modalità d'ingresso del dispositivo sorgente, sia analogica che digitale (in
funzione della connessione realizzata sul pannello posteriore). È possibile
che questa sia già stata assegnata nel menu "Selezione ingressi audio"
dell'OSD.
Le icone digitali, analogiche o HDMI sul display indicano la modalità di
ingresso attualmente selezionata.
Nota: l'apparecchio 351R memorizza il tipo di ingresso per ciascuna sorgente
in modo che sia automaticamente richiamato nel momento di selezione di
quella sorgente.
Selezionare la modalità appropriata relativa al dispositivo sorgente che si
desidera ascoltare, premendo il tasto Stereo o Surround ed effettuando un
ciclo delle sottomodalità disponibili.
- Seleziona una modalità stereo a due canali per materiale stereofonico; se
viene premuto una seconda volta seleziona modalità Stereo + Sub.
Questa modalità di elaborazione digitale permette di effettuare i comandi di
bassi e alti e la generazione subwoofer, se necessario. L'ingresso può essere
sia analogico (in tal caso sarà convertito in digitale tramite conversione a 24
bit A/D) che digitale.
- Seleziona una gamma di modalità surround digitali per materiale
adeguatamente codicato in modo digitale.
Alcuni tipi di audio surround (come Dolby True HD e DTS HD Master Audio)
sono disponibili solamente da dischi Blu-ray tramite HDMI.
Premendo il tasto Modalità Surround l'apparecchio 351R si bloccherà nel
bitstream entrante e selezionerà la prima modalità disponibile per il tipo di
bitstream corrente.
In alcuni casi (vedere tabelle) premendo nuovamente il tasto si passa a
un'opzione di decodica alternativa.
Dolby ProLogic e Neo:6 sono disponibili entrambi in diverse forme per
decodicare correttamente le colonne sonore codicate. Inoltre, sono
disponibili le modalità DSP per elaborare quelle sorgenti che non presentano
alcuna codica. A causa del processo di codica a matrice, nessuna di queste
modalità incorpora il segnale di indicazione che suggerisce all'apparecchio
351R il tipo di codica utilizzata nel dispositivo sorgente. È quindi necessario
selezionare manualmente queste modalità.
Premendo il tasto relativo alle modalità Surround quando l'apparecchio 351R
è bloccato su un bitstream DD/DTS presenterà più opzioni, quando possibile,
incluse le modalità di post-elaborazione
Queste modalità permettono di effettuare elaborazioni ulteriori, dopo aver
effettuato la codica suono surround principale. Per esempio, Dolby Digital
(2/0) + Pro Logic II Music che aggiunge una modalità di decodica 5.1
ProLogic alla modalità di decodica Stereo Dolby Digital, per poter modicare
da stereo doppio canale a 5.1
Descrizione del canale surround come riferimento:
(1/0) - Mono, solo canale centrale
(2/0) - Stereo sinistro/destro
(2/0).1 - Stereo sinistro/destro e LFE (Sub)
(2/2) - Stereo sinistro/destro e surround sinistro/destro
(3/0) - Sinistro, centro, destro
(3/0).1 - Sinistro, centro, destro e LFE (Sub)
(3/2).1 - 5.1: sinistro, destro, centro, surround sinistro, surround destro e
LFE (Sub)
St andby On
351Razur
77
ITALIANO
Modalità di decodica
In ingresso Originale Modalità disponibili Uscita
audio canale canali
formato risoluzione
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Music >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Game >5.1
PCM + Neo:6 Cinema >5.1
PCM + Neo:6 Music >5.1
Hall, Room, Stadium or Theatre >5.1
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2 "
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Music >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Game >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Cinema >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Music >5.1
Hall, Room, Stadium or Theatre >5.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 5.1
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2 "
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Music >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Game >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Music >5.1
Hall, Room, Stadium or Theatre >5.1
DTS 5.1 DTS (3/2).1 5.1
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 5.1
Multi Channel PCM 5.1 $ Multi PCM (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby True HD 5.1 $ Dolby True HD (3/2).1 5.1 &
DTS HD High Resolution 5.1 $ DTS-HD HR (3/2).1 5.1
DTS Master Audio 5.1 $ DTS-HD MA (3/2).1 5.1 &
5.1< Indica una codica 5.1 di materiale 6.1 o 7.1 (centro posteriore
fantasma).
>5.1 Indica un'uscita 5.1 creata da una codica 2.0 postelaborata a 5.1.
" Stereo or Stereo + Sub, premere il tasto Modalità Stereo per cambiare.
! L'elaborazione digitale del segnale crea modalità per segnali senza
codica.
$ Disponibile solamente tramite ingressi HDMI.
& Formato codicato lossless.
Nota: gli ingressi segnalati in grassetto sono stati collegati ad uscite nel loro
formato/risoluzione originale.
Simboli chiave
La pressione del tasto relativo alla modalità consentirà al dispositivo
351R di scorrere le modalità di codica attuale sul display del pannello
anteriore. Premendo il tasto di modalità ancora una volta, mentre il
testo viene fatto scorrere, o entro 4 secondi, sarà possibile visualizzare
la modalità successiva disponibile.
In tutti i casi, premendo il tasto di Modalità stereo si effettuerà un ciclo:
Modalità Stereo Canali di uscita
Stereo 2
Stereo + Sub 2.1
Sia Stereo originali che downmix di DD/DTS 5.1/6.1/7.1 ecc.
78
Utilizzo del sintonizzatore
S
t
n
d
b
y O
n
1. Premere il tasto Tuner FM sul pannello anteriore o sul telecomando per
selezionare la modalità di sintonizzazione.
2. Premere il tasto Mode/Store sul pannello anteriore (o il tasto Mode sul
telecomando) per selezionare la modalità di sintonizzazione automatica,
manuale o preimpostata.
3. Premere i tasti Tuning + e Tuning - (oppure le frecce sinistra e destra sul
telecomando) per selezionare la stazione che si desidera ascoltare.
In modalità di scansione sintonia automatica, l'apparecchio si ferma sulla
emittente successiva che presenta un segnale chiaro. In modalità di sintonia
manuale, l'utente può impostare manualmente i valori delle frequenze. In
modalità di preselezione, l'apparecchio percorre ciclicamente ed unicamente
le emittenti memorizzate.
Sono disponibili due modalità di sintonizzazione FM, stereo e mono. Premere
il tasto Stereo Mono del telecomando per commutare tra modalità stereo e
Mono. Premendo il tasto Display appaiono, se disponibili, i nomi delle stazioni
RDS delle emittenti in FM.
Memorizzazione delle stazioni
1. Sintonizzare sulla stazione che si desidera memorizzare, come spiegato
precedentemente.
2. Premere e tenere premuto il pulsante Mode/Store (oppure utilizzare il
pulsante Store del telecomando) per 5 secondi.
3. Utilizzare i tasti Tuning+/- per selezionare un numero per la stazione da
memorizzare (1 - 15). Il numero della stazione verrà visualizzato sullo
schermo.
4. Premere il pulsante Mode/Store (oppure utilizzare il pulsante Store del
telecomando) per memorizzare la frequenza.
Radio Data Systems (RDS)
RDS rappresenta un metodo di trasmissione di informazioni addizionali
a partire dalle stazioni radio locali. L'RDS funziona solo nel caso in cui le
emittenti locali trasmettano secondo la modalità RDS e se il segnale risulta
sufcientemente forte.
Premere il tasto Info del telecomando e scorrere le funzioni visualizzate. Le
funzioni sono PS, PTY, CT e RT:
PS (Nome della stazione) - viene visualizzato il nome corrente della stazione
PTY (Tipo di programma) - viene visualizzato il nome del tipo di programma
corrente
CT (Orologio/Ora) - viene visualizzato l'orario attuale dalla stazione radio.
Nota: l'orologio/l'orario verrà trasmesso solo una volta al minuto dalla
stazione radio locale. Se questa funzione non è disponibile, il display
visualizzerà per un breve istante la dicitura "NO CT".
RT (Radiotext) - Vengono visualizzati alcuni messaggi di radiotesto.
Lip sync
L'apparecchio 351R, se necessario, può applicare un piccolo ritardo alla
riproduzione audio per risincronizzarla su un'eventuale riproduzione video
che sembra essere arretrata rispetto all'audio. Talvolta questo può accadere
se il video è leggermente ritardato da un lettore o un televisore che esegue
un'elaborazione del video piuttosto pesante.
Premendo il tasto Lip Sync sul telecomando compare il valore
Lip Sync corrente sul display principale degli apparecchi 351R,
e sarà possibile modicarlo con regolazioni ad incrementi di
10mS (10 millesimi di secondi).
Impostando il valore Lip sync su 0 il ritardo Lip Sync sarà disattivato.
Nota: il valore Lip sync viene memorizzato e richiamato separatamente per
ogni sorgente.
Canale Audio Return
L'apparecchio 351R supporta una funzione ARC (Audio Return Channel
- Canale Audio Return) da TV che supportano anch'esse questa funzione
(per la quale è necessario un ingresso HDMI1.4 e l'implementazione della
funzione ARC, ved. il manuale della TV).
La funzione ARC consente ad una TV di inviare del contenuto audio lungo il
cavo HDMI in ingresso no alla presa in uscita HDMI dell'apparecchio 351R.
Questa funzione permette all'apparecchio 351R di riprodurre l'audio tramite
un cavo terrestre incorporato nella TV o la radio satellitare mentre se ne
osserva l'immagine.
Per abilitare l'uso della funzione ARC, premere il pulsante OSD sul telecomando
e accedere al menu "Selezione ingressi audio", selezionare HDMI TV– ARC e
utilizzare i pulsanti sinistro/destro per selezionare l'impostazione Abilitato.
Utilizzo di ARC
La funzione ARC può essere avviata in due modi. Se la propria TV la supporta
potrebbe esserci una voce di menu con cui avviare l'ARC sulla TV.
La TV invia quindi dei comandi all'apparecchio 351R che determinano l'avvio
di una sessione ARC e automaticamente sul display del pannello anteriore
compare la dicitura "TV-ARC".
Alcune TV potrebbero avviare una sessione ARC ogniqualvolta si seleziona
la radio incorporata e interromperla al momento della selezione di un'altra
sorgente.
Nota: Su molte TV è necessario riattivare il collegamento CEC/HDMI (che
spesso è indicato come Vieralink o come AnyNet ecc.) per poter abilitare la
funzione ARC.
In alternativa è possibile avviare l'ARC premendo due volte il pulsante Aux/TV
sull'apparecchio 351R (nché la funzione TV-ARC non viene abilitata sull'OSD
dell'apparecchio 351R come sopra indicato).
Alla prima pressione si seleziona Aux/TV, mentre la seconda seleziona ARC
e sul display del pannello anteriore compare "TV-ARC". L'apparecchio 351R
invia quindi dei comandi alla TV tramite HDMI per tentare di avviare una
sessione ARC.
Per concludere una sessione ARC basta disattivarla sulla TV oppure premere
un diverso pulsante sorgente sul 351R.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
VIDEO
AUX
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
Enabled <>
S
t
n
d
b
y O
n
S
t
n
d
b
y O
n
351Razur
79
ITALIANO
Impostazione avanzata Congurazione tono/Sub
Per la maggior parte degli utenti il processo di impostazione base in tre fasi
sarà più che sufciente per il normale utilizzo del dispositivo. Tuttavia il 351R
dispone anche di molte altre funzioni avanzate riservate a quegli utenti che
desiderano personalizzare ulteriormente le impostazioni e il funzionamento
del dispositivo in base alle proprie preferenze personali.
Sub crossover e gestione dei bassi
Come indicato nella sezione "Impostazioni 351R", l'apparecchio 351R esegue
la gestione dei bassi per qualunque altoparlante impostato su "Piccolo"
nell'OSD. Ciò signica che i bassi per gli altoparlanti che non sono in grado di
riprodurre efcacemente i bassi, vengono indirizzati al subwoofer.
Le regolazioni di crossover nel menu Altoparlante crossover sono utilizzate
per stabilire il punto in cui avviene questo passaggio. In altri termini,
impostano la frequenza al di sotto della quale i bassi vengono allontanati
da qualsiasi altoparlante "Piccolo" e diretti verso il canale del subwoofer. Va
inteso che i bassi inviati al subwoofer mediante la gestione dei bassi sono
diversi dai bassi codicati nel materiale audio surround come canale LFE
(Low Frequency Effects) dedicato.
Se il materiale sorgente contiene un canale LFE separato (ossia materiale
DD o DTS), questo viene sempre indirizzato al subwoofer (se è attivo) e non
è inuenzato dalle impostazioni crossover. Alcuni tipi di codica (come Dolby
Dolby Pro Logic II e Neo:6) non hanno un canale LFE.
L'impostazione predenita per tutti i crossover di gestione dei bassi è 80
Hz ed è un buon punto d'inizio generale. Se non si desidera eseguire degli
adeguamenti lasciare semplicemente tutti i crossover a questa impostazione
predenita.
Nota: queste impostazioni sono utilizzate effettivamente soltanto per gli
altoparlanti che sono stati impostati su Piccolo nel menu di congurazione
altoparlanti.
Per gli utenti avanzati, è possibile tuttavia regolare i crossover degli
altoparlanti utilizzati per qualunque altoparlante impostato come "Piccolo"
indipendentemente, per consentire la possibilità di direzionare i bassi
lontano dagli altoparlanti a pavimento anteriori (e al Subwoofer) a circa 50
Hz ma lontano dal sinistro surround e dai destri surround a circa 100 Hz. Se
si desidera effettuare queste regolazioni, è opportuno consultare il manuale
degli altoparlanti ovvero contattare il proprio rivenditore per conoscere la
risposta di frequenza del proprio sistema e in che punto la risposta dei bassi
di ogni tipo di altoparlante inizia a diminuire gradatamente (spesso chiamato
punto di limite/taglio 3dB o 6dB). Questo sarà all'incirca il punto al quale
impostare il crossover corrispondente.
Selezionare il menu "Tono/Sub/":
Il responso dei bassi può essere regolato +/- 10dB @ 100Hz (scaffalatura).
Il responso degli alti può essere regolato +/-10dB @ 10kHz (scaffalatura).
L'icona "Tono" si accenderà sul display qualora detti comandi siano regolati a
0dB (at). Il punto di fusione Subwoofer può essere regolato da 40 a 150 Hz
in intervalli da 10 Hz e anche no a 200 Hz.
Il modello 351R comprende un paio di caratteristiche di gestione dei bassi
avanzate. Le modalità complessive Sub Level for DD/DTS, le modalità Dolby
Pro Logic II/Neo:6 e la modalità Stereo + Sub possono essere impostata
a diversi livelli. Ciò può essere utile se si preferisce avere un alto livello
di funzionamento Sub, quando si guardano i lm, ma un basso livello per
l'ascolto della musica. I tre livelli sono regolati semplicemente no a +/-5dB
nell'OSD. La seconda caratteristica è che il modo in cui viene applicata la
gestione dei bassi può essere modicato.
Nel funzionamento normale (aumento dei bassi disattivato) se gli altoparlanti
anteriori sono impostati su "Piccolo" (nel menu di congurazione altoparlanti)
i loro bassi sono ridirezionati tramite ltro passa-alto negli altoparlanti
anteriori ed inviando quei bassi al canale Sub (ossia i bassi vengono rimossi
dagli altoparlanti anteriori e inviati al Sub). Se sono impostati su "Grande",
non avviene alcun ltraggio e i bassi non vengono inviati da questi al canale
Sub.
Tuttavia con la funzione di aumento dei bassi attivata e gli altoparlanti anteriori
impostati su "Grande", i bassi sono inviati dall'anteriore sinistro e destro
al canale Sub senza che avvenga nessun ltraggio dell'anteriore sinistro
e destro (ossia questi canali rimangono full range). In altre parole, i bassi
del canale Sub vengono aumentati da bassi supplementari provenienti dai
canali anteriore sinistro e destro. Se l'anteriore sinistro e destro è impostato
su "Piccolo", l'aumento dei bassi non ha alcun effetto e il funzionamento è lo
stesso come se l'aumento dei bassi fosse disattivato.
L'aumento dei bassi può essere attivo o disattivo separatamente per il
funzionamento DD/DTS o Dolby Pro Logic II/Neo:6.
Non esiste una funzione di aumento dei bassi per la modalità Stereo + Sub,
perché in questa modalità se gli altoparlanti anteriori sono impostati su
"Grande" saranno sempre di fatto senza ltro.
L'aumento dei bassi può essere una funzione utile con materiale Dolby
Pro Logic II e Neo:6 perché questi tipi di codiche non comprendono un
canale LFE. Ciò signica che se tutti gli altoparlanti vengono impostati su
"Grande", il subwoofer resterà inattivo per detti tipi (poiché i bassi non sono
stati ridirezionati, inoltre non esiste un canale LFE). Se si desidera invece
avere un subwoofer funzionante con tutti gli altoparlanti su Grande e questi
tipi di codiche, abilitare l'aumento dei bassi per Dolby Pro Logic II/Neo6 e
quindi impostare i punti e i livelli Crossover con l'udito. Sarà creato un canale
Sub dai canali anteriore sinistro e destro senza ltrarli. Come con tutte le
regolazioni, è bene sperimentare e trovare quella che si addice meglio alle
impostazioni particolari.
Nota: queste regolazioni sono eseguibili in tutte le modalità elaborate
digitalmente, Stereo o Surround, ma non in modalità diretta stereo analogica.
Il canale Sub/LFE (per materiale DD / DTS) può essere ridotto no a 10dB
con intervalli da 1dB, utile per l'ascolto durante la notte o in altre situazioni in
cui si desidera ridurre il livello di ascolto, temporaneamente.
Non dimenticare che LFE è il canale degli effetti a bassa frequenza codicato
nel disco ed è diverso dal livello sub generale che può includere la gestione
dei bassi dagli altri altoparlanti.
Le regolazioni dei toni bassi e alti possono essere effettuate dal telecomando
senza accedere al menu OSD, premendo il pulsante Bassi/Alti del
telecomando e utilizzando quindi i pulsanti volume su e giù.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
80Hz <>
80Hz <>
80Hz <>
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Bass
Treble
LFE Trim
DD/DTS Sub Trim
DD/DTS Bass Aug.
PLII Sub Trim
PLII Bass Aug
Stereo+Sub Trim
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
80
Il display a video è disponibile su tutte le uscite video.
L'OSD può essere visualizzato in diverse lingue. Per modicare la lingua
relativa al menu OSD, selezionare il menu "Lingua" e utilizzare le frecce
sinistra e destra per selezionare tra Inglese, Olandese, Francese, Tedesco,
Spagnolo, Italiano, Norvegese, Svedese e Danese. Premere nuovamente il
tasto OSD per uscire dal menu e salvare le impostazioni.
Il formato OSD può essere impostato anche su 576P PAL a 50 Hz o su 480P
NTSC a 60 Hz. Si noti che l'impostazione non corretta dell'uscita può causare
una perdita dell'immagine sulle TV che non supportano il tipo di uscita
selezionata.
L'ultima voce è la versione software che può essere utile averla sotto mano
nel caso in cui ci si metta in contatto con il nostro centro di assistenza.
Regolazioni Dolby/DTS
Le seguenti regolazioni interessano l'elaborazione Dolby Pro Logic II (o
post-elaborazione) solo in modalità Musica. Le modalità di Film e Gioco, se
disponibili, sono preselezionate come parte delle rispettive speciche, per
corrispondere alla codica o fornire un effetto specico. Queste regolazioni
non presentano nessun effetto su queste modalità.
1. Modalità Panorama
Una modalità Dolby Pro Logic II che estende l'immagine anteriore Stereo agli
altoparlanti surround per un'esperienza indimenticabile. Questa modalità
può essere attiva o disattiva.
2. Spessore centrale
Permette la regolazione graduale dell'immagine centrale dell'altoparlante
centrale (Impostazione 0) tramite livelli di diffusione tra altoparlante canale
centrale e altoparlanti sinistro e destro, per essere inne riprodotto solo dagli
altoparlanti anteriore sinistro e destro (Centro fantasma, impostazione 7).
Utile per l'ottimizzazione del campo sonoro anteriore/centrale/destro, per la
migliore integrazione dei 3 altoparlanti. Regolazione sintonizzazione per una
migliore performance uditiva.
3. Dimensioni
Regola il campo sonoro in modo che sia gradualmente commutato dalla
parte anteriore della stanza alla parte posteriore, adattandosi alla forma, alla
posizione dell'altoparlante e alla dimensione della stanza. L'impostazione 0
presenta l'immagine totalmente in avanti, mentre la 6 totalmente all'indietro.
Tutte e 3 le regolazioni dipendono solo dal gusto personale, è possibile
scegliere utilizzando la decodica Dolby Pro Logic II.
4. Controllo range dinamico
Queste impostazioni controllano la gamma dinamica delle colonne sonore
Dolby Digital, tramite la compressione dell'audio per limitare la differenza nel
livello tra i passaggi di rumore forte e debole nel lm.
Questa funzione è utile, per esempio, quando si guardano lm durante la
notte. Sono disponibili tre impostazioni:
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Language
OSD Format
Software Version
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
English <>
576P
1.2 E
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Off <>
Auto Si applica sempre della compressione in caso di colonne sonore Dolby
Digital e Dolby Digital Plus. L'applicazione e la quantità di compressione da
applicare alle colonne sonore Dolby True HD sono denite dalla colonna
sonora stessa.
Off – Nessuna compressione (riproduzione gamma dinamica normale)
On Si applica sempre della compressione a tutte le colonne sonore Dolby
(riproduzione gamma dinamica ridotta)
Utilizzo dell’installazione
personalizzata
È prevista inoltre una porta RS232 che permette
all’apparecchio 351R di essere controllato da sistemi
C.I.
Una tabella completa di codici e protocolli RS232
relativa a questo prodotto è disponibile sul sito
Cambridge Audio www.cambridge-audio.com.
Memoria Reset/Backup
L’apparecchio 351R dispone di una funzione che permette di salvare la
memoria delle preselezioni e di altre impostazioni. Nel caso di interruzione
di corrente o qualora il cavo di alimentazione venisse staccato dalla presa
di rete, la memoria di backup permette di salvare le preselezioni per circa
una settimana. Se l’alimentazione viene interrotta per 7 giorni o più, le
impostazioni memorizzate saranno cancellate.
Se si desidera cancellare tutte le impostazioni per effettuare un ripristino
ai valori predeniti (oppure nell’eventualità improbabile che l’apparecchio si
blocchi a causa di una scossa elettrica, ecc…), commutare l’apparecchio su
On e tenere premuti i tasti FM Tuner e Analogue Stereo Direct sul pannello
anteriore per 3 secondi.
La dicitura “RESET” apparirà velocemente sul display del pannello anteriore,
prima di un ritorno alla modalità Standby.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Auto <>
RS232C
S
t
n
d
b
y O
n
Impostazione OSD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cambridge Audio Azur 351R Manuale utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale utente