Num'axes CANICOM 1500 PRO Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d’uso
It - 69
Tutti i portatori di apparecchi cardiaci (stimolatori cardiaci, pacemaker o defribillatori) sono invitati
a prendere le dovute precauzioni per utilizzare CANICOM 800 e/o CANICOM 1500.
Questo apparecchio emette campi magnetici statici (il magnete è situato all’ interno del
telecomando) e onde elettromagnetiche ad alta frequenza (frequenza = 869 Mhz, massima potenza
d’emissione = 250 mW per CANICOM 800 e 500 mW per CANICOM 1500).
CANICOM 800 e CANICOM 1500 sono conformi alle normative Europee ETSI EN 300 220.
Grazie per avere scelto un prodotto della gamma NUM’AXES. Si consiglia di leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale per conoscere tutte le prestazioni ed ottenere i migliori risultati.
Potete contattare il Centro Assistenza CANICOM Srl per ogni domanda. Troverete la disponibilità dei
nostri tecnichi che vi aiuteranno a risolvere qualsiasi problema, dubbio o perplessità.
Consigliamo di far sottoporre il cane ad una visita veterinaria preventiva prima di utilizzare il collare
per l’addestramento.
Lo sfregamento degli elettrodi sempre nella stessa zona del collo del vostro cane potrebbe causare
eventuali irritazioni. Nel caso in cui compaiono irritazioni al collo del cane, sospendete l’utilizzo del
collare fino alla completa scomparsa.
E’ buona regola cominciare al utilizzare la stimolazione sempre dal livello più basso e, se necessario,
aumentare progressivamente.
Quando lo riterrete necessario non esitate a chiedere ad un addestratore professionista consigli adatti
al vostro cane.
AVVERTIMENTO DESTINATO AI PORTATORI DI APPARECCHI CARDIACI
It - 70
Indice Pagina
Composizione del prodotto ............................................................................................................................................71
Presentazione del prodotto ............................................................................................................................................71
Primo utilizzo ..................................................................................................................................................................73
Codifica telecomando/collare ........................................................................................................................................74
Utilizzo del telecomando ................................................................................................................................................75
Verifica pila telecomando ...............................................................................................................................................77
Sostituzione pila telecomando .......................................................................................................................................78
Verifica pila collare .........................................................................................................................................................78
Sostituzione pila collare .................................................................................................................................................78
Sostituzione elettrodi......................................................................................................................................................78
Verifica del correto funzionamento CANICOM 800/CANICOM 1500 ...........................................................................78
Per ottenere le migliori prestazioni ..............................................................................................................................78
Posizionamento del collare............................................................................................................................................79
Regole di base per utilizzare il collare d’addestramento ............................................................................................79
Precauzioni per l’uso ......................................................................................................................................................79
Manutenzione ..................................................................................................................................................................80
In caso di malfunzionamento .........................................................................................................................................80
Caratteristiche tecniche .................................................................................................................................................81
Autonomia collare CANICOM .........................................................................................................................................81
Garanzia...........................................................................................................................................................................81
Condizioni di garanzia.....................................................................................................................................................81
Accessori .........................................................................................................................................................................82
Raccolta e riciclaggio del vostro vecchio apparecchio.................................................................................................82
It - 71
Indicatore rosso :
Interruttore magnetico
Led collare:
- acceso/spento
- ricezione radio
- usura della pila
Elettrodi
(corti o lunghi)
Collare ricevitore -
Fig. 1
Composizione del prodotto
CANICOM 800
- Collare CANICOM dotato di elettrodi corti
- Pila lithium CR2 da 3V per il collare
- Telecomando CANICOM 800 completo di pila
- Lampadina test
- Coppia di elettrodi lunghi
- Collarino porta telecomando
- DVD
- Manuale d’uso
CANICOM 1500
- Collare CANICOM dotato di elettrodi corti
- Pila lithium CR2 da 3V per il collare
- Telecomando CANICOM 1500 completo di pile
- Lampadina test
- Coppia di elettrodi lunghi
- Collarino porta telecomando
- DVD
- Manuale d’uso
Presentazione del prodotto
It - 72
Pulsante rosso
accensione/spegnimento
+ luce display
Pulsante Booster
di emergenza
Stimolazione
continua
max 8”
Stimolazione flash
inferiore a 1”
Magnete accensione e
spegnimento collare
+ codifica
telecomando/collare
Avvertimento
sonoro
Schermo LCD
Regolazione
livello
stimolazione
Selezione collare
B Giallo
Selezione collare
A Nero
Indicatore
emissione radio
Livello di
stimolazione
selezionato
(da 1 a 15)
Indicatore
carica
della pila
Indicatore collare
selezionato A o B
Display CANICOM 800 -
Fig. 4
Telecomando CANICOM 800 -
Fig. 2
Pulsante rosso
accensione/spegnimento
+ luce display
Pulsante Booster
di emergenza
Stimolazione
continua
max 8”
Stimolazione flash
inferiore a 1”
Avvertimento
sonoro
Magnete
accensione e
spegnimento collare
+ codifica
telecomando/collare
Schermo LCD
Regolazione livello
stimolazione
Selezione collare 1
Nero
Selezione collare
2 Giallo
Selezione collare
4 Blu
Selezione collare
3 Arancio
Indicatore
emissione radio
Indicatore
carica
della pila
Livello di
stimolazione
selezionato
(da 1 a 18)
Indicatore collare
selezionato 1, 2, 3 o 4
Display CANICOM 1500 -
Fig. 5
Telecomando CANICOM 1500 -
Fig. 3
It - 73
Primo utilizzo
Preparazione del collare CANICOM
- Con un cacciavite a croce svitare le 4 viti del coperchio collare CANICOM.
- Inserire la pila al litio da 3V tipo CR2 rispettando la polarità indicata nel vano pila (Fig. 6).
- Un bip sonoro di tonalità grave indicherà che la pila è stata inserita correttamente. Nel caso in
cui non udite alcun bip sonoro dopo avere inserito la pila, toglietela immediatamente e verificare
la polarità corretta prima di inserirla di nuovo.
- Richiudete il coperchio, assicurandovi che la guarnizione di tenuta stagna sia pulita e in posizione
corretta.
- Riavvitate moderatamente le 4 viti.
Accensione/spegnimento del telecomando e dei collari
N.B.: Al momento dell’acquisto la pila è già inserita nel telecomando.
- Per accendere il telecomando: premere per 1 secondo il pulsante rosso situato in alto sul lato
sinistro (Fig. 2/3).
- Per spegnere il telecomando: premere per 1 secondo il pulsante rosso .
Il magnete situato nel telecomando permette di accendere e spegnere il collare CANICOM.
- Per accendere il collare: portare a contatto il magnete del telecomando con l’indicatore rosso
del collare per circa 1 secondo (Fig. 7 / 8); il led del collare si illumina di colore verde e comincia
a lampeggiare. Il collare è acceso.
- Per spegnere il collare: portare a contatto il magnete del telecomando con l’indicatore rosso del
collare per circa 1 secondo (Fig. 7 / 8); il led diventa rosso ed il collare si spegne.
Polarità - della pila
Polarità + della pila
Guarnizione a tenuta stagna
Fig. 6
It - 74
Codifica telecomando/collare
Ciascun telecomando ha un proprio codice radio. La codifica telecomando/collare può essere effettuata
sia alla prima attivazione del CANICOM 800/CANICOM 1500, sia in occasione dell'aggiunta di collari
supplementari, sia nel caso in cui dobbiate sostituire il telecomando o un collare.
Con questa operazione il collare potrá funzionare solo con il vostro telecomando.
IMPORTANTE: prima di effettuare la procedura di codifica telecomando/collare, assicuratevi che
nessuno vicino a voi stia utilizzando un prodotto radiocomandato della gamma NUM’AXES perché il
collare potrebbe registrare il codice dall’altro telecomando. Si ciò dovesse accadere, rifate di nuovo
l’operazione di codifica del telecomando con il vostro collare.
Procedura di codifica telecomando CANICOM 800/collari A o B:
Collare A = cinghia nera - Collare B = cinghia gialla
1. Scegliete il collare che desiderate codificare, esempio collare A = cinghia nera.
2. Accendete il telecomando e premete il pulsante A (sul display compare A).
3. Portare a contatto il magnete del telecomando con l’indicatore rosso del collare (il led del collare diventa
verde). Mantenere il contatto per circa 6 secondi fino a quando il led si colora di rosso e lampeggia.
4. Allontanare il telecomando dal collare e premere il tasto
. Il collare emetterà un suono e sarà
sincronizzato con il telecomando.
La procedura è la stessa per il collare giallo. Al punto 2. dovete premere il pulsante B (sul display compare
B) e procedere come descritto al punto 3.
Procedura di codifica telecomando CANICOM 1500 / collari 1, 2, 3, 4:
Collare 1 = cinghia nera - Collare 2 = cinghia gialla - Collare 3 = cinghia arancio - Collare 4 = cinghia blu
Mettere a contatto queste
2 zone per circa un secondo
Punti di contatto per
accensione, spegnimento e
codifica del collare con il
telecomando
CANICOM 800
Fig. 7
Punti di contatto per
accensione, spegnimento e
codifica del collare con il
telecomando
CANICOM 1500
Fig. 8
Mettere a contatto queste
2 zone per circa un secondo
It - 75
1. Scegliete il collare che desiderate codificare, esempio collare 1 = cinghia nera.
2. Accendete il telecomando e premete il pulsante 1 (sul display compare 1).
3. Portare a contatto il magnete del telecomando con l’indicatore rosso del collare (il led del collare
diventa verde). Mantenere il contatto per circa 6 secondi fino a quando il led si colora di rosso e
lampeggia.
4. Allontanare il telecomando dal collare e premere il tasto
. Il collare emetterà un suono e sarà
sincronizzato con il telecomando.
La procedura è la stessa anche per il collare 2 = cinghia gialla, collare 3 = cinghia arancio, collare 4 =
cinghia blu.
Al punto 2. dovete premere il pulsante relativo al collare da codificare (sul display compare il numero
del collare selezionato) e procedere come descritto al punto 3.
Codificare nuovamente un collare
Non c’è alcun limite alla codifica dei collari, sia con lo stesso telecomando, sia con nuovo telecomando
della gamma CANICOM.
Utilizzo del telecomando
Il telecomando CANICOM 800 è predisposto per gestire 1 o 2 collari.
Il telecomando CANICOM 1500 è predisposto per gestire 1, 2, 3 o 4 collari.
Prima di qualsiasi azione d'addestramento (avvertimento sonoro o stimolazione), dovete scegliere il
cane sul quale desiderate agire:
- Telecomando CANICOM 800: cane A = collare cinghia nera, cane B = collare cinghia gialla.
- Telecomando CANICOM 1500: cane 1 = collare cinghia nera, cane 2 = collare cinghia gialla,
cane 3 = collare cinghia arancio, cane 4 = collare cinghia blu.
Per scegliere il cane sul quale volete agire, procedete nel modo seguente:
CANICOM 800: premere A o B (sul display del telecomando appare la selezione desiderata)
CANICOM 1500: premere 1, 2, 3 o 4 (sul display del telecomando appare la selezione desiderata)
Tasto
: avvertimento sonoro
Premendo il tasto «Bip sonoro»
potrete inviare a distanza un avvertimento sonoro sul collare. I bip
sonori sono emessi ogni volta che viene premuto questo tasto. La durata del suono è in funzione del
tempo che viene mantenuto premuto il tasto.
È molto importante durante l’addestramento l’utilizzo del «Bip sonoro» per comunicare con il vostro
ausiliare.
Potete segnalargli un errore commesso, attirare la sua attenzione, preavvisare un comando …
È buona regola utilizzare il bip sonoro sempre allo stesso modo, per non creare confusione al vostro
cane.
It - 76
Tasto F: stimolazione Flash
Premendo il tasto «F» del telecomando potrete controllare a distanza il vostro cane inviando delle
stimolazioni attraverso gli elettrodi del collare. La stimolazione Flash ha una durata di circa 2 decimi di
secondo ogni volta che premete il tasto F.
Tasto C: stimolazione continua
Premendo il tasto «C» del telecomando potrete controllare a distanza il vostro cane inviando delle
stimolazioni continue attraverso i due elettrodi del collare. La durata equivale al tempo che viene
mantenuto premuto il pulsante, per un massimo di 8 secondi (dispositivo di sicurezza anti-shock).
Tasto Booster (stimolazione d’emergenza programmabile)
Il tasto Booster (tasto B in alto a destra del telecomando) opportunamente programmato, è utilissimo
nel caso in cui dovete fermare il cane senza esitare, inviando una stimolazione efficace e commisurata
alla sensibilità del vostro cane. La durata equivale al tempo che viene mantenuto premuto il pulsante,
per un massimo di 8 secondi (dispositivo di sicurezza anti-shock).
In qualsiasi situazione di emergenza, potrete intervenire immediatamente sul cane, senza perdere
tempo prezioso o commettere errori per cambiare il livello di stimolazione.
Il livello di stimolazioni Booster può essere diverso per ogni collare.
Programmazione del tasto Booster CANICOM 800:
Esempio di programmazione riferito al collare A = cinghia nera
1. Accendere il telecomando
2. Premere e mantenere premuto il tasto A fino a quando il display lampeggia
3. Con i tasti + / - modificare il livello di stimolazione sul valore desiderato
4. Confermare premendo nuovamente il tasto A
Per programmare il collare B = cinghia gialla, eseguire la stessa procedura premendo il tasto B.
Programmazione del tasto Booster CANICOM 1500:
Esempio di programmazione riferito al collare 1 = cinghia nera
1. Accendere il telecomando
2. Premere e mantenere premuto il tasto 1 fino a quando il display lampeggia
3. Con i tasti + / - modificare il livello di stimolazione sul valore desiderato
4. Confermare premendo nuovamente il tasto 1
Per programmare il collare 2 = cinghia gialla, eseguire la stessa procedura premendo il tasto 2.
Per programmare il collare 3 = cinghia arancio, eseguire la stessa procedura premendo il tasto 3.
Per programmare il collare 4 = cinghia blu, eseguire la stessa procedura premendo il tasto 4.
Tasti di regolazione del livello di stimolazione «+» e «- »
I tasti +/- permettono di regolare rapidamente il livello di stimolazione del collare, secondo necessità.
Sul telecomando CANICOM 800 sono disponibili 15 livelli.
Sul telecomando CANICOM 1500 sono disponibili 18 livelli.
Il livello 1 corrisponde alla minima stimolazione, il livello 15/18 corrisponde alla massima
stimolazione.
It - 77
I livelli da 1 a 4 emettono una stimolazione appena percettibile. I livelli 5/8, una stimolazione media. I
livelli 9/12 una stimolazione medio/alta. Oltre il livello 12 si hanno stimolazioni forti da utilizzare solo su
cani di stazza importante o comunque molto tolleranti ed insensibili alle stimolazioni.
L’utilizzo del collare per l’addestramento ha lo scopo di educare il cane, comunicandogli la vostra
approvazione o per rimarcare l’errore che ha commesso, rispettandone il carattere e la sensibilità,
permettendo di mantenere uno stretto contatto in tutte le situazioni di lavoro.
Si consiglia pertanto di utilizzare con molta discrezione i livelli di stimolazione in funzione del
carattere e della sensibilità del vostro cane.
Luce display telecomando
Con il telecomando acceso, potete illuminare il display con una semplice pressione del tasto rosso di
accensione
. Il display rimane acceso per circa 5 secondi ogni volta che premete il tasto.
Verifica pila telecomando
L’usura della pila comporta una diminuzione delle prestazioni del telecomando, soprattutto in termini di
portata. Controllate sempre lo stato della pila indicato sul display del telecomando.
Pila carica
Pila debole : prevedete di sostituirla
Pila scarica: il telecomando si blocca, sostituire la pila
Il telecomando CANICOM 800 ha 1 pila litio tipo CR2 da 3V
Il telecomando CANICOM 1500 ha 2 pile stilo alcaline tipo AA da 1,5V LR06
Si raccomanda di utilizzare pile dello stesso modello e della stessa marca, come quella che
trovate installata nel prodotto. Pile di altre marche possono essere non compatibili e causare
malfunzionamenti. Potete procurarvi le pile adeguate al vostro prodotto presso il vostro rivenditore
di fiducia o direttamente da CANICOM Srl.
Fig. 6
Mise en place ou remplacement
de la pile dans la télécommande
CANICOM 500
ATTENTION
Respectez bien les polarités
Fr-10
Usure/remplacement de la pile de la télécommande
En cas d’usure de la pile, les performances (portée radio) de la télécommande se trouvent
diminuées. Ne tardez pas à la remplacer !
Pour pouvoir contrôler la pile, mettez en service votre télécommande CANICOM 500 et observez le
témoin d’usure de la pile affiché sur l’écran LCD. Les divers symboles de cet indicateur ont les
significations suivantes :
La pile est en bon état.
La pile est faible : prévoyez sans tarder une pile de rechange.
La pile est usagée : votre CANICOM 500 se met en sécurité, le système « se bloque » : vous
devez remplacer la pile.
NUM’AXES vous recommande d’utiliser des piles de même modèle et de même marque que celles qui
vous ont été fournies lors de l’achat de votre produit. Des piles d’autres marques pourraient ne pas
fonctionner ou ne pas être totalement compatibles avec votre produit.
Vous pouvez vous procurez les piles adéquates auprès de NUM’AXES ou de votre distributeur.
Remplacez la pile usagée en procédant de la façon suivante :
- Au dos de la télécommande, ôtez la vis et la trappe à pile.
- Enlevez la pile usagée.
- Insérez la pile neuve (3V Lithium CR 2) dans son support
en respectant la polarité indiquée près du logement
de la pile (cf. Fig. 6).
- Repositionnez la trappe à pile.
- Fixez la trappe en utilisant la vis.
- Vérifiez le bon fonctionnement de votre télécommande.
ATTENZIONE
Rispettare la polarità
come indicato nel vano pila
Sostituzione pile
CANICOM 1500
Fig. 10
Sostituzione pila
CANICOM 800
Fig. 9
It - 78
Sostituzione pila telecomando
CANICOM 800:
- Svitare il coperchio sul retro del telecomando ed estrarre la pila.
- Inserire la nuova pila CR2 da 3V rispettando la polarità indicata. Riavvitare il coperchio.
CANICOM 1500:
- Svitare il coperchio sul retro del telecomando ed estrarre le 2 pile.
- Inserire le nuove pile stilo alcaline da 1,5V rispettando la polarità indicata. Riavvitare il coperchio.
Verifica pila collare
Per verificare lo stato della pila, osservate il led con il collare acceso:
•Conlapilainbuonostato,illedverdelampeggiaognisecondo.
•Conlapilaquasiscarica,illedsicoloradirossoelampeggiarapidamente.Dovetequindisostituirela
pila litio tipo CR2 3V.
Si raccomanda di utilizzare pile dello stesso modello e della stessa marca, come quella che
trovate installata nel prodotto. Pile di altre marche possono essere non compatibili e causare
malfunzionamenti. Potete procurarvi le pile adeguate al vostro prodotto presso il vostro rivenditore
di fiducia o direttamente da CANICOM Srl.
Sostituzione pila collare
Per sostituire la pila, rinviate al § “Primo utilizzo : Preparazione del collare CANICOM”.
Sostituzione elettrodi
Se il vostro cane è a pelo lungo, si consiglia di sostituire gli elettrodi corti con quelli più lunghi in
dotazione, per ottenere un corretto posizionamento del collare.
Raccomandiamo di stringerli con cautela, per evitare la rottura dell’involucro di plastica.
Verifica del corretto funzionamento CANICOM 800/CANICOM 1500
In qualsiasi momento potete verificare il corretto funzionamento dei vostri collari in questo modo:
1. Spegnete il collare
2. Svitate leggermente gli elettrodi del collare e fissate i due terminali della lampadina test in dotazione;
riavvitando gli elettrodi.
3. Accendete il collare ed il telecomando.
4. Selezionate sul telecomando il collare da provare ( A o B per CANICOM 800/1, 2, 3 o 4 per CANICOM 1500).
5. Premete il tasto stimolazioni C o F del telecomando. La lampadina test si deve illuminare, indicando
che il collare emette stimolazioni e quindi funziona correttamente.
Attenzione: nel caso in cui la lampadina non si accende
- Accertatevi che il telecomando sia codificato con il collare (mantenendo premuto il tasto C del
telecomando il LED del collare deve rimanere acceso).
- Se il telecomando è correttamente codificato con il collare ed il problema persite contattare il Centro
Assistenza CANICOM Srl.
Per ottenere le migliori prestazioni
Il telecomando CANICOM 800 ha una portata di circa 800 metri. Il telecomando CANICOM 1500 ha una
portata di circa 1500 metri. Le distanze possono subire lievi variazioni secondo la conformazione del
terreno in cui si opera.
It - 79
Di seguito elenchiamo alcuni consigli per ottenere le migliori prestazioni:
- Non coprite con la mano l’antenna del telecomando quando premete un pulsante, perché riduce la
portata.
- La portata aumenta tenendo il telecomando in posizione alta.
- La lunga esposizione a temperature molto rigide, inferiori a C e l’umidità, possono deteriore e
scaricare le pile. Si consiglia pertanto di conservare il telecomando in ambienti idonei.
- Prima di utilizzare il prodotto, controllare lo stato delle batterie.
Posizionamento del collare
- Gli elettrodi del collare devono essere posizionati sotto il collo del cane.
- La cinghia deve essere stretta in modo da assicurare il contatto degli elettrodi con la pelle del
cane.
- La corretta posizione del collare indossato dal cane, è con la spia luminosa rivolta verso il muso.
Se avete la necessità di utilizzare il collare per molte ore, preoccupatevi ogni tanto di riposizionarlo
al collo del vostro cane. Lo sfregamento degli elettrodi sempre nella stessa zona del collo, potrebbe
causare eventuali irritazioni.
Si consiglia di non lasciare il collare per piú di otto ore al giorno al vostro cane, avendo inoltre cura di
verificare che non abbia provocato irritazioni.
Regole di base per utilizzare il collare d’addestramento
•Ilcanedeveaverealmeno6mesiadaverappresoicomandibase,come«seduto»o«terra».
•Deveessereinbuonasalute,nonavereproblemicardiaci,epilessiaodisturbicomportamentali.
•Siconsigliaunbreveperiododiadattamento,facendoindossarealcaneilcollarespentoperqualche
giorno.
•Perl’addestramentoèfondamentaleadottarealcuniimportantiaccorgimenti:
- Scegliete un terreno che gli è familiare, mettendolo a suo agio.
- Successivamente determinate il livello di stimolazione a partire dal quale il vostro cane risponde. E’
buona regola cominciare al utilizzare la stimolazione sempre dal livello più basso e, se necessario,
aumentare progressivamente.
- Utilizzate la correzione al momento giusto facendogli capire l’errore commesso, per permettergli di
associare la correzione al comportamento scorretto.
- Incoraggiate il vostro cane con delle carezze, comprenderà più rapidamente.
•Quandoloriterretenecessariononesitateachiedereadunaddestratoreprofessionistaodirettamente
al servizio assistenza clienti CANICOM consigli adatti al vostro cane.
Precauzioni per l’uso
- Il collare ricevitore CANICOM è impermeabile all’immersione. Il vostro cane può attraversare i corsi
d'acqua senza alcuna preoccupazione. Per preservare inalterate le prestazioni del vostro collare, si
consiglia di sostituire la guarnizione del coperchio pila ogni anno.
- Il telecomando è impermeabile allo scorrimento dell’acqua: è previsto l’utilizzo anche sotto la
It - 80
pioggia senza tuttavia sottoporlo ad eccessiva esposizione. Attenzione: se il telecomando cade in
acqua, l’immersione totale potrebbe causare danni irreversibili non coperti in garanzia,
- Evitate di avvicinare il telecomando a oggetti sensibili ai campi magnetici, rischiate di danneggiarli in
modo irreversibile.
- Abbiate cura di tenere sempre l’apparecchio in un luogo idoneo. Non lasciatelo vicino a fonti di calore,
esposto al sole o a temperature troppo fredde per un periodo di tempo prolungato.
- Raccomandiamo di sostituire le batterie almeno ogni 2 anni anche se l’apparecchio è stato utilizzato
poco.
- Non lasciate mai le pile scariche all’interno dell’apparecchio, perché possono danneggiarlo.
- Nel caso in cui l’apparecchio rimanga inutilizzato per un periodo superiore ai 3 mesi (ad esempio fine
di periodo di caccia), si consiglia di togliere le pile sia dal collare che dal telecomando. La codifica
telecomando/collare viene mantenuta per molti mesi anche in assenza delle pile.
- Quando utilizzate il collare CANICOM, togliete dal collo del cane qualsiasi altro collare di metallo,
catenelle o medaglie che possono provocare malfunzionamenti del prodotto.
- Consigliamo di fare sottoporre il cane ad una visita veterinaria preventiva prima di utilizzare il collare
per l’addestramento.
- Non lasciate mai l’apparecchio alla portata dei bambini.
Manutenzione
- Per la pulizia del vostro apparecchio utilizzate solo un panno morbido e una soluzione detergente
neutra, evitando assolutamente l’uso di diluenti o benzina.
- Per preservare l’impermeabilità del collare, raccomandiamo di sostituire la guarnizione ogni anno.
In caso di malfunzionamento
Prima di affermare che il collare “non funziona”, assicuratevi che il problema riscontrato non sia dovuto
ad errori di utilizzo o semplicemente alla batteria scarica.
Nel caso in cui riscontrate problemi di trasmissione radio, provate a fare la procedura di codifica del
collare seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo specifico.
Procedete, se necessario, ad effettuare un reset della memoria dell’apparecchio in questo modo:
togliete la batteria e poi, con l’aiuto di un oggetto metallico (un cacciavite, per esempio), cortocircuitate
per un paio di secondi i 2 supporti della pila (Fig. 11). Inserite nuovamente la batteria rispettando la
polarità. Se udite un bip sonoro significa che la batteria è stata inserita correttamente. Riaccendete il
vostro CANICOM con l’aiuto del telecomando. Se il problema persiste contattate il Servizio Assistenza
CANICOM.
Reset : cortocircuitare i 2 supporti della pila
Fig. 11
It - 81
Caratteristiche tecniche
Autonomia collare
- 7 mesi in stand by : con utilizzo di 4 ore al giorno
- 2 mesi in utilizzo intensivo : pari a 5 000 stimoliazioni di 2 secondi al massimo livello
Se il ricevitore non viene utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di spegnere il collare.
Garanzia
Le condizioni specifiche ed i termini di garanzia di 2 anni, sono riportati sul certificato CANICOM allegato
ad ogni prodotto.
Condizioni di garanzia
1. La garanzia è riconosciuta solo se il prodotto inviato in riparazione è corredato di certificato di
garanzia in originale, con timbro del rivenditore e data di acquisto, senza alcuna manomissione.
2. La garanzia non coprende:
- La sostituzione della pila
- La sostituzione della cinghia
- I rischi di trasporto, lo smarrimento o il furto connessi con l’invio del prodotto a/da CANICOM
srl,
- I danni causati da:
- Negligenza o colpa dell’utilizzatore (ad esempio: morsi, rotture, fessure, manomissione…)
- Utilizzo non conforme alle istruzioni o non previsto
- Riparazioni o modifiche effettuate da personale non autorizzato
Telecomando CANICOM 800 Telecomando CANICOM 1500 Collare ricevitore CANICOM
Alimentazione 1 pila litio 3V tipo CR2 2 pile stilo 1,5V LR06 1 pila litio 3V tipo CR2
Autonomia Utilizzo intensivo: Utilizzo intensivo: Utilizzo intensivo: circa 2 mesi
circa 30.000 comandi circa 50.000 comandi In stand-by : circa 7 mesi
Frequenza (Potenza) 869,525 MHz (250 mW) 869,525 MHz (500 mW) 869,525 MHz
Antenna Flessibile Flessibile Integrata
Portata 800 m circa 1500 m circa
Impermeabilità Allo scorrimento Allo scorrimento Ermetico all’immersione
Sicurezza dei codici radio Controllata da microprocessore Controllata da microprocessore Controllata da
microprocessore
Stato della pila Indicatore schermo LCD Indicatore schermo LCD Led luminoso
Livelli stimolazioni 15 18
Temperatura di utilizzo Tra – 20°C e +40°C Tra – 20°C e +40°C Tra – 20°C e +40°C
Dimensioni: H x L x P 108 mm x 55 mm x 24 mm 132 mm x 62 mm x 31 mm 38 mm x 68 mm x 43 mm
Peso batteria inclusa 85 gr 130 gr 75 gr
Cinghia reg. da 20 a 50cm
It - 82
3. Se il prodotto è riconosciuto difettoso, CANICOM srl lo riparerà o lo sostituirà a sua insindacabile
giudizio.
4. Contro NUM’AXES e CANICOM srl non è ammesso alcun ricorso, in particolare, in caso di cattivo uso,
manomissione o uso non conforme del prodotto.
5. Il produttore NUM’AXES si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei prodotti, al fine di
apportare miglioramenti tecnici o adeguarli a nuove regolamentazioni.
6. Le informazioni del presente manuale possono essere oggetto di modifica senza preavviso.
7. Fotografie e disegni non contrattuali.
Accessori
Sono disponibili presso il vostro rivenditore di fiducia accessori e parti di ricambio (coppia di elettrodi
corti o lunghi, cinghia collare, pile, collare CANICOM…). Tutte le riparazioni in garanzia e non, sono
effettuate presso il Centro Assistenza CANICOM Srl.
Raccolta e riciclaggio del vostro vecchio apparecchio
L’immagine apposta sul prodotto significa che l’apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti.
In caso di rottamazione, il prodotto deve essere consegnato presso un punto di raccolta adeguato per il
trattamento, la valorizzazione e il riciclaggio degli scarti elettronici o riconsegnato al vostro rivenditore.
In questo modo contribuite alla conservazione delle risorse naturali e alla protezione della salute
umana.
Distributore per l’Italia - Servizio Assistenza Clienti
CANICOM srl
Via Romana, 615/P
55100 Arancio Lucca
Tel. +39 0583 462363 Fax +39 0583 462411
www.canicomitalia.com
www.easyflyer.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Num'axes CANICOM 1500 PRO Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per