Spektrum AR7010 7-Channel DSMX Receiver Guida utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Guida utente
55
IT
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni
alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e
fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini usati
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con
le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio
del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni
alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto puo` causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle
altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e
la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto,
al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Grazie per aver acquistato un prodotto originale Spektrum. Acquistate sempre da
rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali
Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia
riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà alcuna
garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro
prodotto.
56 57
IT
DSMX
®
Spektrum ha lanciato 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2. Ciò è
dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mondo hanno dovuto utilizzare
2.4 GHz per poter volare. Spektrum ancora una volta diventa leader con DSMX; il
primo protocollo di segnale a banda larga con una frequenza agile da 2.4GHz.
Come funziona DSMX?
Tutto il mondo è affollato di frequenze 2.4 GHz e ogni sistema a 2.4 a GHz affronta
le stesse problematiche. DSMX vi consente di superare meglio tali problematiche
combinando un’eccellente capacità di dati ed una resistenza alle interferenze del
segnale a banda larga (come quelli usati in DSM2) con agili passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda stretta di altri
trasmettitori a 2.4 ha più probabilità di subire una perdita di dati nel caso in cui ci
siano interferenze sul canale. Pensate ad un fiume contro un semplice affluente.
Per la diga ha un’interferenza maggiore un fiume rispetto a un affluente.
Poiché molti trasmettitori 2.4 funzionano per lo stesso numero dei canali dispo-
nibili c’è più probabilità di interferenza e quindi un maggior rischio di perdita di
dati. Aggiungendo l’agilità dei passaggi di frequenza alla grande resistenza alle
interferenze di un segnale a banda larga, DSMX subirà con minore probabilità
una perdita di dati dovuta all’interferenza presente nel canale. Il risultato è tempo
di collegamento inferiore ed una maggiore risposta anche negli ambienti molto
affollati con frequenze 2.4GHz.
Differenze di funzionamento di DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi
Spektrum DSM2. Il collegamento, l’impostazione del failsafe, la registrazione
dei dati del registro di volo e l’uso generale del sistema non è diverso da quello
dell’attuale sistema Spektrum.
Le seguenti sono delle differenze di funzionamento
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX, i ricevitori DSM2
hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore se si ve-
rifica un’interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno un sistema
QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l’interruzione di alimentazione,
la struttura di DSMX evita il rilevamento di Brownout durante il funzionamento in
modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - la dissolvenza avviene più spesso
rispetto a DSM2 facendo notare che mentre DSMX oscilla in tutta la banda invece
DSM2 trova due canali non impegnati e rimane su di essi. Di conseguenza poiché
DSMX funziona su canali calmi o con interferenze è più normale che l’antenna
abbia delle carenze di segnale quando si usa DSM2 in ambienti 2.4GHz molto
frequentati. Quando si leggono i dati del registro di volo è importante notare i dati
di frame e delle interruzioni in quanto essi devono essere usati come riferimento
poiché le dissolvenze sono insignificanti a causa della natura del passaggio di
frequenza. Un volo eseguito con successo per 10 min avrà solitamente
meno di 50 perdite di frame e nessuna interruzione.
57
IT
Quanto è buono DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un
lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100
sistemi sia in volo sia a terra. In ogni test non è stato riscontrato o registrato
nessun caso di perdita di collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione del
controllo.
DSMX è compatibile DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti
possono trovare che l’attrezzatura DSM2 è proprio quella che hanno desiderato.
Anche se esce un nuovo trasmettitore DSMX davvero desiderato da loro tutti i
ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
E’ possibile aggiornare le trasmittenti con tecnologia DSM2?
Sì. Gli utenti di DX8 possono semplicemente scaricare il software AirWare™ v2.0
da spektrumrc.com e aggiornare il firmware usando la loro scheda SD. Tutte le
trasmittenti DSM2, ad eccezione della DX5e sono aggiornabili con la nuova tec-
nologia DSMX. Questa operazione ha un costo di 79€ e può essere eseguita solo
tramite i centri di assistenza Horizon Hobby. Le riceventi ed i moduli in tecnologia
DSM2 non possono essere aggiornati alla tecnologia DSMX.
DSMX ha ModelMatch e ServoSync?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti in DSM2.
Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.com per avere dei
dettagli completi e per vedere anche perché Spektrum è il leader nell’ambito 2.4.
Nota: Le riceventi DSMX non sono compatibili con le riceventi remote DSM2 e
le riceventi DSM2 non sono compatibili con le riceventi remote in tecnologia DSMX.
Le trasmittenti DSMX sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e DSMX e
opereranno come indicato nella tabella.
Le trasmittenti DSM2 sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e DSMX e
opereranno come indicato nella tabella.
La tecnologia DSMX sarà attiva solamente quando entrambi (TX e RX) saranno
impostate su questa modalità.
Nota 1: Le trasmittenti DX5e e DX6i aggiornate con la tecnologia DSMX sono
compatibili con tutte le riceventi DSMX ad esclusione di tutte le riceventi in DSM2
ad alta velocità ( es. AR7610, AR9010 etc ). Nell’eventualità’ si volesse usare queste
trasmittenti con le riceventi ad alta velocità bisognerà selezionare manualmente nelle
radio la trasmissione in DSM2. Visitate il sito Spektrum per maggiori informazioni
a riguardo.
58 59
IT
Compatibilita‘ Trasmittenti-Riceventi
AR500
AR600
AR6100
AR6110/e
AR6200
AR6255
AR6300
AR6400/ALL
AR7000
AR7100/R
AR7600
AR8000
AR9000
AR9100
AR9200
AR9300
AR12000
AR12100
AR600
AR6115/e
AR6210
AR6255
AR7010
AR7110/R
AR7610
AR8000
AR9010
AR9110
AR9210
AR9310
AR10000
AR12010
AR12110
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Modules
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
DSM2 DSM2
DSM2 DSMX
Trasmittenti
Riceventi
DSM2 DSMX
DSMX DSM2
Imposta trasmettitore a DSM2 solo ** nota 1
59
IT
AR7010 Guida per l’utente
L‘AR7010 è un ricevitore a 7 canali a copertura totale con tecnologia DSM
®
ed
è compatibile con tutti i dispositivi radio Spektrum™ e JR
®
che supportano la
tecnologia DSM2 e DSMX incluso: JR12X, 11X, X9503, X9303, Spektrum DX8,
DX7, DX6i, DX5e e sistemi modulari.
AVVISO: il ricevitore AR7010 non è compatibile con il trasmettitore Spektrum
DX6 parkflyer.
Caratteristiche
• Ricevitore a 7 canali a copertura totale
• Tecnologia del ricevitore MultiLink (brevettata)
• Include un ricevitore interno e un ricevitore remoto
• Sistema failsafe SmartSafe™
• QuickConnect™
Compatibilità con Aircraft Telemetry (telemetria dell’aeromodello) e Flight Log
(registro di volo)
Applicazioni
Tutti i tipi di aeromodelli fino a un massimo di 7 canali, inclusi:
• Tutti i tipi e dimensioni di aeromodelli con motore glow, a benzina ed elettrici
• Tutti i tipi e dimensioni di alianti senza motore
• Tutti i tipi e dimensioni di elicotteri con motore glow, a benzina ed elettrici
Nota: da non usare su aeromodelli con fusoliera interamente in carbonio. Da non
usare su aeromodelli con molte parti in carbonio o strutture conduttrici.
Specifiche:
Tipo: ricevitore DSM a copertura totale
Canali: 7
Modulazione: DSM2, DSMX
Dimensioni: 25,3 mm x 47 mm x 15,8 mm
Peso: .14 g
Intervallo di tensione: da 3,5 a 9,6 V
Risoluzione: 2048
Compatibilità: con tutti i trasmettitori DSM2 e DSMX e i sistemi modulari per
aeromodelli
Tecnologia brevettata MultiLink™ del ricevitore
L‘AR7010 ha due ricevitori, offrendo la sicurezza della ridondanza del doppio
percorso RF. Un ricevitore interno è ubicato nella scheda principale, mentre un
secondo ricevitore esterno è collegato alla scheda principale tramite un‘estensione
da 15 cm. Posizionando ogni ricevitore in vari punti dell‘aereo, ogni ricevitore è
esposto al proprio ambiente RF, migliorando notevolmente la diversità del percorso
(la capacità del ricevitore di vedere il segnale in ogni condizione).
60 61
IT
Polarizzazione dell’antenna
Per una prestazione ottimale del collegamento RF, è importante che le antenne
siano montate in un orientamento che consenta la migliore ricezione possibile del
segnale quando l’aereo è in ogni circostanza e in ogni posizione. Tale fattore è noto
come polarizzazione dell’antenna. Le antenne dovrebbero essere orientate l’una
perpendicolarmente all’altra, solitamente una verticale e una orizzontale ad angola-
zioni diverse (vedere la sezione Installazione del ricevitore in basso). L’antenna del
ricevitore remoto deve essere montata in posizione perpendicolare, ad almeno 5
cm dall’antenna del ricevitore principale, usando del nastro con schiuma da ambo
i lati.
Installazione del ricevitore nell’aeromodello
Negli aerei alimentati a glow e a benzina, installare il ricevitore principale usando lo
stesso metodo valido per installare un qualsiasi altro ricevitore nel proprio aeromo-
dello. In genere, avvolgere il ricevitore principale con spugna protettiva e fissarlo
in posizione usando nastri in gomma, ganci e bandelle. In alternativa, negli aerei
o elicotteri elettrici, è consentito l’uso di nastri biadesivi in schiuma per fissare il
ricevitore in posizione. Se si monta questo ricevitore remoto in una posizione le-
ggermente diversa, anche solo alcuni centimetri lontano dai ricevitori principali, si
avrà un grande vantaggio in presenza di una diversità di percorsi. Sostanzialmente,
ogni ricevitore vede un diverso ambiente RF e ciò è un fattore chiave per mantenere
un solido collegamento RF, anche in aerei contenenti materiali sostanzialmente
conduttori (ad esempio, grandi motori a benzina, fibra di carbonio, tubi e così via)
che possono indebolire il segnale. Usando un nastro per il servo, montare il rice-
vitore remoto tenendo le relative antenne ad almeno 5 cm dalle antenne principali.
Idealmente, le antenne devono essere orientate perpendicolarmente una rispetto
all’altra. Ci siamo resi conto che negli aeroplani è meglio montare il ricevitore
primario al centro della fusoliera nell’apposito spazio per il servo e montare il
ricevitore remoto lateralmente sulla fusoliera o sul ponte arcuato.
Negli elicotteri vi è invece spazio sufficiente sullo spazio servo per ottenere la se-
parazione richiesta. Se necessario, è possibile eseguire il montaggio del ricevitore
esterno con plastica trasparente
61
IT
IMPORTANTE: Quando si utilizza un collegamento a y o estensioni servo nella
propria installazione, è importante utilizzare collegamenti a y ed estensioni servo
non amplificati, in quanto tali elementi potrebbero causare un errato o un mancato
funzionamento dei servo. I collegamenti a y amplificati sono stati sviluppati anni fa
per aumentare il segnale per alcuni sistemi PCM meno recenti e non dovrebbero
essere usati con l’impianto Spektrum. Osservare che, quando si converte un
modello esistente in uno Spektrum, è opportuno accertarsi che tutti i collega-
menti a y e/o le estensioni servo siano sostituite con delle normali versioni non
amplificate.
Collegamento
Il ricevitore AR7010 deve essere collegato al trasmettitore prima di essere azionato.
Il collegamento è il processo con cui viene attribuito al ricevitore un codice
specifico da parte del trasmettitore in modo che possa essere collegato solo con
quel trasmettitore specifico.
1. Per collegare un AR7010 a un trasmettitore DSM2 o DSMX, inserire il connetto-
re nella porta BIND/DATA del ricevitore.
Per collegare un aereo con un controllo elettronico della velocità che alimenta il
ricevitore tramite il canale del throttle (ESC/BEC), inserire lo spinotto di colleg-
amento nella porta BIND/DATA del ricevitore e il cavo del throttle nella porta del
throttle (THRO). Procedere con la fase 2.
2. Alimentare il ricevitore. Osservare che il LED sul ricevitore deve lampeggiare,
a indicare che il ricevitore si trova in modalità di collegamento ed è pronto per
effettuare il collegamento con il trasmettitore.
62 63
IT
3. Muovere le barre e gli interruttori sul trasmettitore alle posizioni desiderate di
failsafe (throttle basso e posizioni di controllo neutre).
4. Seguire le procedure specifiche per il proprio trasmettitore per iniziare la
modalità di collegamento; il sistema si connetterà in pochi secondi. Dopo la
connessione, il LED sul ricevitore rimane fisso, indicando che il sistema è
connesso.
5. Rimuovere il connettore dalla porta BIND/DATA sul ricevitore prima di staccare
l’alimentazione al trasmettitore e conservarlo in un luogo sicuro.
6. Dopo aver configurato il modello, è importante effettuare nuovamente il collega-
mento del sistema in modo da impostare i veri valori per il throttle a bassi regimi
e per le posizioni neutre delle superfici di controllo.
AVVISO: rimuovere lo spinotto di collegamento per evitare che il sistema entri
nella modalità di collegamento la prossima volta che viene accesa l’alimentazione.
Failsafe SmartSafe
Il Failsafe SmartSafe è sempre attivo sia nel modo “hold” che mantiene l’ultimo
comando valido sia in quello preimpostato. Lo SmartSafe è una caratteristica di
sicurezza attiva solo sul canale del motore che offre i seguenti benefici:
Previene l’avvio involontario del motore quando si accende solo il ricevitore
(nessun segnale Tx presente)
Dopo la connessione evita che il regolatore di velocità (ESC) si armi nchè lo
stick motore non viene spostato nella posizione di minimo
Se si perde il segnale del Tx, spegne il motore elettrico e porta al minimo il
motore a scoppio
Il regolatore di velocità (ESC) non si arma nchè lo stick motore è oltre il
minimo
Se si perde il segnale del Tx, porta il motore nella posizione impostata durante
il “binding”
Come programmarlo
Lo SmartSafe si imposta automaticamente quando viene programmato il failsafe
in entrambi i modi o appena il sistema si connette. È importane che durante la
connessione (binding), lo stick del motore si trovi nella posizione di minimo.
Per verifica
Per vedere se il motore va effettivamente al minimo in caso di attivazione del fail
safe, basta spegnere il trasmettitore.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia trattenuto a terra, perché se il
failsafe non è settato correttamente, il motore potrebbe andare al massimo.
63
IT
Test del raggio di azione
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli, è impor-
tante effettuare un test del raggio di azione. Tutti itrasmettitori di aerei Spektrum
hanno integrato un sistema di test del raggio di azione che, quando attivato, riduce
la potenza in uscita consentendo il controllo del raggio d‘azione.
1. Con il modello posizionato aterra, bisogna stare acirca 30 passi (circa 90 piedi,
ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale posizione di volo
e azionare il trasmettitore nella modalità di controllo del raggio d‘azione.
3. Bisogna avere il controllo completo del modello allontanandosi di circa 30 passi con
il trasmettitore.
4. Se esistono problemi nel controllo è bene chiamare il servizio assitenza Horizon
vicino a voi che trovate elencato nella sezione Garanzia.
Requisiti di sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati non sono in grado di fornire la tensione minima
necessaria al ricevitore durante il volo e sono diventati la prima causa di guasti durante
il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione che influiscono sulla
capacità di fornire un‘adeguata tensione sono:
• Set di batterie dei ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle, stato della carica)
• La capacità di ESC di fornire la corrente al ricevitore presente nell‘aereo
Il collegamento dell‘interruttore, icavi della batteria, cavi del servo, regolatori,
etc.
L‘AR7010 ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda viva-
mente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola
ovecchia, ESC che può non avere un BEC che supporta elevati assorbimenti di corrente,
etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
NOTA: L‘Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) del registro di volo Spek-
trum Flight Log (SPM9540) sono gli utensili ideali per eseguire il test indicato sotto.
Inserire il voltmetro in una porta aperta di un canale nel ricevitore e con il sistema acce-
so bisogna caricare le superfici di controllo (applicare pressione con la mano) mentre si
monitora la tensione sul ricevitore. La tensione deve rimanere sopra i4.8 volt anche se
iservo sono sovraccaricati.
A
TTENZIONE: Le batterie Nickel-Metal Hydride di tutte le marche, quando
vengono caricate con caricabatterie rapidi regolati dal delta-peak, hanno
tendenza a dare dei falsi picchi (peak) che fanno interrompere la carica prima che sia
effettivamente terminata. Bisogna quindi porre particolare attenzione a verificare che la
batteria sia completamente carica. Per questo scopo è utile utilizzare un caricabatterie
che mostra la quantità di mAh effettivamente entrati nella batteria, verificando che
corrispondano circa alla capacità nominale della batteria.
64 65
IT
QuickConnect
con rilevamento di calo di tensione
Il vostro AR7010 ha un QuickConnect con rilevamento di calo di tensione.
Se si dovesse vericare un‘interruzione dell‘alimentazione (calo di tensione) il sistema
si riconnetterà immediatamente quando verrà ripristinata l‘alimentazione (QuickCo-
nnect).
Il LED sul ricevitore lampeggerà lentamente indicando che è avvenuta un‘interru-
zione di alimentazione (calo di tensione).
Icali di tensione possono essere causati da un‘alimentazione inadeguata (batte-
ria scarica oregolatore non idoneo), un connettore allentato, un interruttore non
in buone condizioni, un BEC inadeguato quando si usa un controllo elettronico
della velocità, etc.
Icali di tensione si vericano quando la tensione del ricevitore scende sotto i3.5
volt interrompendo il controllo, in quanto iservo necessitano di almeno 3.5 volt
per funzionare.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
Quando la tensione del ricevitore scende sotto i3.5 volt, il sistema si arresta
(smette di funzionare).
Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente di
riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore era rimasto acceso) il sistema
si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per permettervi di
volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di alimentazione. Bisogna
comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima del prossimo volo prima che si
aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
ATTENZIONE: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la
causa ed eliminarla.
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono un elemento chiamato ModelMatch che
impedisce di adoperare un modello che usa il modello di memoria errato, evitando un
potenziale danno. Con ModelMatch, ogni memoria del modello ha il suo codice unico
(GUID) e durante il processo di collegamento il codice è programmato nel ricevitore.
Successivamente, quando il sistema è acceso, il ricevitore si connetterà al trasmettitore
solo se la memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo. Se
quando si accendo il sistema non avviene nessuna connessione bisogna assicurarsi di
aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore. Si prega di notare che
imoduli Spektrum Aircraft non hanno ModelMatch.
65
IT
Guida alla risoluzione dei problemi con
i sistemi a 2,4 GHz
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non
accelera ma tutti
gli altri comandi
funzionano
L’utilizzatore non ha messo il
comando motore al minimo
prima di accendere l’impianto
Portare stick e trim
motore al minimo nella
parte bassa della corsa
Il canale motore è invertito.
I trasmettitori Futaba (con
modulo Spektrum) possono
richiedere l’inversione del
canale del motore
Invertire il canale motore
su quel trasmettitore, se
possibile
L’aereo non è
controllabile dal
trasmettitore e il
LED continua a
lampeggiare
L’aereo non è controllabile
dal trasmettitore e il LED
continua a lampeggiare
Scollegare e ricollegare
la batteria di bordo
L’utilizzatore ha connesso
l’aereo ad un altro trasme-
ttitore
Rifare la procedura di
connessione (rebind) con
il trasmettitore giusto
Il trasmettitore era troppo
vicino all’aereo durante
l’inizializzazione.
Allontanare il trasmetti-
tore (acceso) ad alcuni
metri dall’aereo prima
di ricollegare la batteria
di bordo
I controlli sembra-
no invertiti dopo
aver connesso
un trasmettitore
diverso
L’utilizzatore non ha fatto le
impostazioni iniziali prima di
connettersi all’aereo
Vedere la sezione “Pro-
grammazione avanzata”
di questo manuale
L’aereo non
funziona dopo
aver connesso la
batteria e si sente
odore di bruciato
L’utilizzatore ha inavvertita-
mente collegato la batteria di
bordo con polarità invertita
Sostituire il circuito
dell’AR7010 ed accertarsi
di collegare la batteria
con la giusta polarità
66 67
IT
Problema Possibile causa Soluzione
Il sistema non si
connette
Il trasmettitore ed il ricevitore
sono troppo vicini, dovre-
bbero trovarsi ad almeno 3-4
metri di distanza
Spostare il trasmettitore
ad almeno 3-4 metri dal
ricevitore
Ci sono oggetti metallici
troppo vicini
Allontanarsi dagli oggetti
metallicimetal
Il modello selezionato non è
quello che era stato connesso
Verificare che il modello
selezionato sia quello che
è stato connesso
Il trasmettitore è stato posto
accidentalmente in modo
“bind” e quindi non è più
connesso al ricevitore
Rifare la procedura di
connessione (rebind) fra
trasmettitore e ricevitore
Il ricevitore non
risponde più
Tensione batteria inadeguata
Caricare la batteria.
I ricevitori Spektrum
richiedono almeno
3,5V per funzionare.
Un’alimentazione con
potenza insufficiente, fa
cadere la tensione sotto i
3,5V e causa un oscura-
mento momentaneo del
ricevitore
Connettori allentati o fili
danneggiati tra batteria e
ricevitore
Controllare fili e conne-
ssioni e, se necessario,
riparare o sostituire il
materiale danneggiato
Il ricevitore perde
la connessione
(bind)
Il supporto o il pulpito del
trasmettitore potrebbe aver
schiacciato il pulsante di
“bind”
Verificare e d even-
tualmente togliere il
trasmettitore dal supporto
o dal pulpito e rifare la
connessione (rebind)
È stato premuto il pulsante di
“bind” prima di accendere il
trasmettitore
Rifare la procedura di
“binding” seguendo le
istruzioni
Il ricevitore
lampeggia dopo
l’atterraggio
Sistema acceso e connesso,
poi il ricevitore è stato
spento senza spegnere il
trasmettitore
Spegnere anche il
trasmettitore quando si
spegne il ricevitore
67
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati
(il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è
stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi
dopo tale termine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adegu-
atezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di
garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene co-
involto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione
avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso
ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequen-
ziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le
condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
68 69
IT
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza
o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibi-
le la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o
sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Attenzione:
Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui
motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC
sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
69
IT
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Paese di
acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
H
orizon
Technischer
Service
Christian-Junge-
-Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Informazioni di Servizio clienti
Paese di
acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon Hobby
GmbH
Christian-Junge-
-Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 4121 46199 60
service@horizonhobby.de
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH20081022
Prodotto(i): Spektrum AR7010 ricevitore
Numero(i) articolo: SPMAR7010
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle
specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea
ARTT 1999/5/EC.
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
22/10/2008
Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al
contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici
e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare
le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere
dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il
proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Spektrum AR7010 7-Channel DSMX Receiver Guida utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Guida utente