Cata IB 302 BK Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO
DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA
OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI
EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE
DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
Il fabbricante assicura che il prodotto
adempie tutti i requisiti essenziali richiesti
al materiale elettrico a bassa tensione,
contemplati dalla direttiva 2006/95/CEE
del 12 dicembre 2006, oltre ai requisiti in
materia di compatibilità elettromagnetica,
contemplati dalla direttiva 2004/108/CEE del
15 dicembre 2004.
PRECAUZIONI
- Durante il funzionamento allontanare
materiale magnetizzabile come carte di
credito, dischetti, calcolatrici, ecc.
- Non usare mai fogli di carta alluminata o
appoggiare prodotti avvolti con alluminio
direttamente sul piano.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette,
cucchiai e coperchi non devono essere
posti sulla supercie del piano per evitare
che si scaldino.
- Nella cottura con recipienti a fondo
antiaderente, senza apporto di
condimento, limitare l’eventuale tempo di
preriscaldamento a uno o due minuti.
- La cottura di alimenti con tendenza ad
attaccare sul fondo iniziare a potenza
minima per poi aumentare mescolando
frequentemente.
- Dopo l’uso spegnere con l’apposito
dispositivo (decremento sino a “0”) e non
fare afdamento sul rilevatore di pentole.
- Durante il funzionamento, l’apparecchio e
le sue parti accessibili possono riscaldarsi.
- Prestare attenzione per evitare di toccare
gli elementi riscaldanti.
- Se non costantemente controllati, i bambini
con meno di 8 anni di età devono rimanere
a distanza.
- L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o con mancanza di
esperienza o informazioni, se vengono
offerte loro supervisione e istruzioni
appropriate sull’uso dell’apparecchio
in modo sicuro e ne comprendono i
pericoli. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e manutenzione da realizzare da parte
dell’utente non devono essere effettuate da
bambini senza la supervisione di un adulto.
- Cucinare con grassi o olio e allontanarsi
dall’apparecchio può essere pericoloso a
causa del rischio di incendio. NON cercare
mai di estinguere il fuoco con acqua ma
scollegare l’apparecchio e coprire le
amme, ad esempio, con un coperchio o
con un lenzuolo.
- Pericolo di incendio: non lasciare oggetti
sulle superci di cottura.
- Per il piano cottura, utilizzare solo coperchi
progettati dal costruttore dell’apparecchio
o da questi indicati come adeguati nelle
istruzioni per l’uso oppure i coperchi
già integrati nell’apparecchio. L’uso di
coperchi inadeguati per il piano cottura
può provocare incidenti.
IT
Inserire nel cablaggio sso un mezzo
per la disconnessione dalla rete elettrica
con una separazione in tutti i poli che
preveda la disconnessione completa in
caso di categoria di sovratensione III,
come da normativa sul cablaggio. La
presa o l’interruttore onnipolare devono
essere facilmente raggiungibili con
l’apparecchiatura installata.
La presente apparecchiatura non è
predisposta per essere usata con un
temporizzatore esterno o un sistema
separato di controllo a distanza.
N.B.: - Il costruttore declina ogni
responsabilità nel caso che quanto sopra
e le usuali norme antiinfortunistiche non
vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con
qualica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
PRINCIPIO DIFUNZIONAMENTO (FIG. 1)
E’ basato sulle proprietà elettromagnetiche della maggior parte
dei recipienti per la cottura.
Il circuito elettronico governa il funzionamento della bobina
(induttore) creante un campo magnetico.
Il calore è trasmesso dallo stesso recipiente al cibo.
La cottura avviene come sotto descritto.
- minima dispersione (alto rendimento)
- il ritiro della pentola (basta il solo sollevamento) provoca
automaticamente l’arresto del sistema
- il sistema elettronico permette la massima essibilità e nezza
di regolazione.
(Fig. 1)
1 Recipiente
2 Corrente indotta
3 Campo magnetico
4 Induttore - inductor
5 Circuito elettronico
6 Alimentazione elettrica
Istruzioniper l’utente (Fig. 2)
1 Accensione/spegnimento ON/OFF
2 Meno –
3 Più +
4 Zona di cottura
5 Display del livello di potenza
6 Spia selezione della zona
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento
elettrico) devono essere eseguite da personale qualicato
secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni speciche vedi la parte riservata all’installatore.
Accensione/spegnimento del Touch Control
Dopo l’accensione, il touch richiede circa 1 secondo prima di
essere pronto al funzionamento. Dopo il reset tutti i displays
e i LED lampeggiano per ca.1 secondo. Passato questo tempo
tutti i displays e i LED si spengono e il touch è in posizione di
Stand-by.
Per accendere il touch si deve premere il tasto di accensione (1).
I displays delle zone cottura mostrano uno “0“. Se una zona
cottura “scotta”, il display mostra “H“ invece di “0“. Il punto in
basso a destra su tutti i displays dei punti cottura lampeggia ad
intervalli di un secondo per indicare che al momento non è stato
selezionato alcun piano cottura.
Dopo l’accensione il touch rimane attivo per 20 secondi. Se non
si seleziona né una zona cottura né il timer il touch ritorna nello
stato di stand-by automaticamente.
Il touch si accende esclusivamente azionando il tasto di
alimentazione da solo. La pressione del tasto di alimentazione in
concomitanza con altri tasti non produce alcun effetto e il touch
rimane in stand by.
Se la sicurezza per bambini è attiva durante l’accensione, tutti
i display delle zone cottura mostrano “L“, (locked/bloccato). Se
le zone cottura “scottano” i displays mostreranno “L“ ed “H“
(hot/caldo) alternativamente.
Il touch control può essere spento in qualsiasi momento
azionando il tasto di alimentazione. Questo è valido anche se
il comando è stato bloccato con la sicurezza bambini. Il tasto
di alimentazione ha sempre priorità maggiore nella funzione di
spegnimento.
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch si spegne automaticamente dopo
20 secondi di inattività. Dopo la selezione di una zona cottura
il tempo di spegnimento automatico si suddivide in 10 secondi
dopo il quale viene deselezionata la zona e, 10 secondi dopo, il
touch si spegne.
Accensione/spegnimento di una zona cottura
Mettere la pentola nella zona di cottura adeguata. In caso di non
mettere la pentola, il sistema non attiverà la zona interessata,
visualizzandosi sullo schermo il seguente símbolo
Con il touch control acceso, è possibile selezionare la zona
cottura premendo il tasto (5) della zona corrispondente. Il
display (6) della zona selezionata diventa più luminoso, mentre
gli altri display perdono luminosità. Se l’area “scotta”, vengono
visualizzati alternativamente “H” e “0”. Premendo il tasto PIÙ o
MENO (2), si può selezionare un livello di potenza e la zona inizia
a riscaldare.
Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di potenza può
essere effettuata tenendo premuto il tasto PIÙ (3). Partendo
dal livello 1, il livello viene incrementato di un’unità ogni 0,4
secondi. Raggiunto il livello 9, non è possibile effettuare ulteriori
incrementi.
Se il livello di potenza viene selezionato con il tasto MENO (2), il
livello iniziale è “9” (livello massimo). Tenendo premuto il tasto,
il livello attivo decresce di una unità ogni 0,4 secondi. Raggiunto
il livello 0, non è possibile effettuare ulteriori decrementi.
È possibile cambiare il livello di potenza solo premendo
nuovamente il tasto MENO (2) o PIÙ (3).
Spegnimento di una zona cottura
Selezionare la zona da spegnere con il tasto (5) corrispondente.
Il display (6) della zona selezionata diventa più luminoso, mentre
gli altri display perdono luminosità. Premendo i tasti PIÙ (3) e
MENO (2) contemporaneamente, il livello di potenza della zona
viene impostato su 0. In alternativa, il tasto MENO (2) può essere
utilizzato per decrementare il livello di potenza no a 0.
Se una zona cottura “scotta”, appariranno alternativamente “H”
e “0”.
Spegnimento di tutte le zone cottura
Lo spegnimento immediato di tutte le zone può essere ottenuto
in qualsiasi momento tramite il pulsante di alimentazione. In
modalità stand-by una “H“ appare per tutte le zone cottura che
“scottano”. Tutti gli altri displays saranno spenti.
Livello di potenza
La potenza della zona cottura può essere impostata in 9 livelli che
sono indicati dai simboli da “1“ a “9“ tramite i displays a LED di
sette segmenti.
Nella zona di cottura situata nella parte frontale sinistra, quando si
seleziona il livello di potenza 9, dopo 30 minuti di funzionamento,
per motivi di sicurezza la potenza inizia a diminuire leggermente.
Se fosse necessaria più potenza, selezionare il livello booster (“P”).
Funzione Booster
Dopo aver selezionato la zona di cottura desiderata, si può
attivare la funzione booster selezionando il livello di potenza 9
e premendo dopo il tasto PIÙ (3). Con detta funzione certe zone
di cottura possono raggiungere una potenza al di sopra di quella
nominale (il numero di zone con booster simultanei dipende dalla
potenza assegnata alle diverse zone, che dovrà essere inferiore
a quella massima del piano di vetroceramica). Se la zona voluta
può attivare la funzione booster, lo schermo mostrerà il simbolo
“P”. Nel caso in cui la potenza disponibile non fosse sufciente,
l’indicatore di potenza della zona che richiede una riduzione
automatica della medesima lampeggerà per 3 secondi.
Il tempo di attivazione del booster sarà limitato a 5 minuti,
per proteggere gli utensili della cucina. Una volta disattivato
automaticamente il booster, la zona continuerà a funzionare ad
un livello di potenza “9”. Il booster potrà essere riattivato dopo
alcuni minuti.
In caso di togliere la pentola dalla zona di cottura nella fase
booster, questa funzione rimarrà attiva, continuando il conteggio
del tempo di disattivazione.
La gestione della potenza parte dal principio che l’ultima
modica nel livello della potenza delle varie zone è quella che ha
la massima priorità. Ciò signica che i livelli di potenza impostati
con anteriorità nelle restanti zone possono essere diminuiti
automaticamente.
- Nel caso in cui l’induzione rilevasse che è necessario ridurre la
potenza in alcune zone di cottura, l’indicatore della zona che sta
per ridurre la sua potenza lampeggerà 3 secondi, lasciando un
intervallo per la correzione prima della modica.
- In caso di adattarsi la zona selezionata prima che abbia termine
l’intervallo previsto per la correzione, il regolatore di potenza
riesaminerà la distribuzione della stessa. Qualora rilevasse che
non è necessario ridurla, il lampeggiamento cesserà e il livello
di potenza originario si rietterà nell’indicatore corrispondente.
- In caso l’utente cambiasse ulteriormente la distribuzione della
potenza, il livello della medesima non aumenterà nelle zone che
sono state sottoposte a riduzione in maniera automatica.
Indicatore di calore residuo
Serve a indicare all’utente che il vetro è ad una temperatura
pericolosa in caso di contatto con tutta l’area sovrastante la zona
cottura. La temperatura viene determinata seguendo un modello
matematico e un eventuale calore residuo viene indicato con una
“H” dal corrispondente display a sette segmenti.
Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in relazione a:
· Il livello di potenza selezionato (da “0“ a “9“)
· Il periodo di attivazione.
Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente display
mostra “H” no a che la temperatura della zona non scende al di
sotto del livello critico (≤ 60°C) secondo il modello matematico.
Funzione di spegnimento automatico (lim. del tempo di
funzionamento)
In relazione al livello di potenza, ogni zona cottura viene spenta
dopo un tempo massimo predenito, se non si esegue alcuna
operazione. Ogni operazione sulla zona cottura (tramite i tasti
PIU’ e MENO) resetta il tempo massimo di operazione della zona
al suo valore iniziale.
Protezione in caso diaccensione involontaria.
· Se il controllo elettronico verica un’attivazione continua di un
tasto per ca. 10 sec. Si spegne automaticamente. Il controllo
emette un segnale acustico di errore per 10 secondi che avverte
l’utente della presenza di un oggetto sui sensori. I displays
mostrano il codice di errore “ E R 0 3 “, che verrà visualizzato
sul display ntanto che il controllo elettronico avverte l’errore.
Se la zona di cottura “scotta”, una “H“ apparirà sul display
alternativamente al segnale di errore.
· Se nessuna zona cottura verrà attivata entro 20 secondi
dall’accensione del Touch, il controllo ritorna alla modalità
stand-by.
· Quando il controllo è acceso il tasto ON/OFF ha priorità su
tutti gli altri tasti, cosicché il controllo può essere spento in
qualsiasi momento anche in caso di attivazione multipla o
continua di tasti.
· Nella modalità stand-by un’attivazione continua di tasti non
avrà alcun effetto. Comunque, prima che il controllo elettronico
possa essere acceso nuovamente, deve riconoscere che non ci
sia alcun tasto attivato.
Blocco dei tasti (sicurezza per bambini)
◊ Sicurezza per bambini:
Blocco dei tasti:
La sicurezza per bambini può essere attivata dopo aver acceso
il Touch premendo simultaneamente il tasto di selezione della
zona in basso a destra e il tasto MENO e poi premendo di nuovo
il tasto di selezione zona in basso a destra. Apparirà una “L”
che sta per LOCKED (sicurezza per bambini per accensione
involontaria). Se la zona di cottura “scotta” la “L” e “H” saranno
visualizzate alternativamente.
Lo svolgimento di questa operazione deve avvenire entro
10 secondi, nessun altro tasto oltre a quelli descritti sopra, deve
essere attivato. In caso contrario la sequenza verrà interrotta e il
piano cottura non sarà bloccato.
Il controllo elettronico rimane bloccato nché non viene
sbloccato dall’utente, anche se nel frattempo è stato spento e
riacceso. Anche un reset del touch (dopo una caduta di tensione)
non rimuove il blocco tasti.
Sblocco dei tasti per cucinare:
Per sbloccare il touch attivare contemporaneamente il tasto di
selezione zona cottura in basso a destra e il tasto MENO. La “L“
(LOCKED/bloccato) sul display scompare e tutte le zone cotture
mostrano “0“ con un punto lampeggiante. Se una zona cottura
dovesse “scottare”, viene visualizzata la “H” anziché “0”. Dopo
aver spento il touch, la sicurezza per bambini è di nuovo attiva.
Eliminazione del blocco tasti:
Dopo aver acceso il touch la sicurezza per bambini può essere
disattivata. E’ necessario attivare contemporaneamente il tasto
di selezione zona cottura in basso a destra e il tasto MENO e
poi attivare il tasto MENO da solo. Se vengono eseguiti tutti i
passaggi nell’ordine giusto entro 10 secondi il blocco dei tasti
viene cancellato e il touch sarà spento. In caso contrario la
sequenza verrà considerato incompleto, il touch rimarrà bloccato
e si spegnerà dopo 20 secondi.
Accendendo di nuovo il touch con il tasto ON/OFF tutti i display
mostreranno “0”, i punti decimali lampeggeranno e il touch sarà
pronto per la cottura. Se la zona di cottura “scotta”, “0” e “H”
vengono visualizzati alternativamente.
Segnale acustico (cicalino)
Durante l’utilizzo le seguenti attività vengono segnalate tramite
un cicalino:
· Normale attivazione dei tasti con un suono breve.
· Attivazione continua dei tasti per più di 10 sec con un suono
lungo intermittente.
Funzione di Timer
La funzione timer è realizzata in due versioni:
· Timer autonomo 1..99 min: segnale sonoro quando il tempo è
scaduto. Questa funzione è disponibile solo quando non si sta
utilizzando il piano cottura.
· Timer per zone cottura 1..99 min: segnale sonoro quando il
tempo è scaduto, le quattro zone cottura possono essere
programmate indipendentemente.
Timer autonomo:
· Se è acceso il touch e non è stata selezionata nessuna zona di
cottura, si può utilizzare il temporizzatore autonomo premendo
contemporaneamente i tasti MENO (2) e PIÙ (3).
· Modiche del valore (0-99min), possono essere effettuate con
incrementi di un minuto con qualsiasi dei tasti PIU’ da 0 a 99 e
con il tasto MENO da 99 a 0.
· Un’attivazione continua del tasto PIU’ o MENO danno luogo a
un incremento dinamico della velocità di variazione no ad un
valore massimo, senza segnali sonori.
· Se il tasto PIU’ (o MENO) viene rilasciato, la velocità di
incremento (decremento) inizia nuovamente dal valore iniziale.
· L’impostazione del timer può essere fatta sia con attivazioni
continue dei tasti PIU’ e MENO sia con attivazioni a tocchi
successivi (con segnale sonoro). Dopo che il timer è stato
impostato inizia il conto alla rovescia. Lo scadere del tempo
verrà noticato da un segnale sonoro e dal lampeggiare del
display del timer.
Il segnale sonoro si fermerà
· Automaticamente dopo 2 minuti
· Azionando un tasto qualsiasi
Il display smette di lampeggiare e si spegne.
Spegnere / modicare il timer
· Il timer può essere modicato o spento in qualsiasi momento
azionando i tasti MENO (2) e PIÙ (3) contemporaneamente
(con segnale sonoro). Il timer si spegne portando il tempo a
“0” con il tasto MENO.
Per 6 secondi il timer rimane a “0” prima di spegnersi.
· Se il touch viene acceso (utilizzando il tasto di alimentazione),
il timer autonomo si spegne.
Programmazione del timer per le zone cottura
Accendendo il touch si può programmare un timer indipendente
per ogni zona cottura.
· Dopo aver selezionato la zona di cottura con il tasto (4)
di selezione della zona, aver programmato il livello della
potenza e alla ne premuto i tasti MENO (2) e PIÙ (3)
contemporaneamente, sarà possibile programmare il conto alla
rovescia per lo spegnimento della zona di cottura.
· Durante la programmazione del temporizzatore, la spia (6) della
zona di cottura selezionata lampeggia.
· Lo scadere del tempo viene noticato da un segnale acustico
e da “00” sul display, il LED della zona cottura assegnata al
timer lampeggia. La zona cottura viene spenta e una “H” viene
mostrata se la zona “scotta”, altrimenti il display della zona
mostra un trattino.
Il segnale sonoro e il lampeggiamento del display si
interromperanno
· Automaticamente dopo 2 minuti.
· Azionando uno dei tasti.
Il display del timer si spegne.
· Le funzionalità di base ricalcano la descrizione del timer
autonomo.
Pentolame (Fig. 3)
- se una calamita avvicinata al fondo di un recipiente rimane
attratta questa può già essere una pentola adatta alla cottura
ad induzione.
- preferire pentolame dichiarato anche per cottura ad induzione.
- pentolame a fondo piatto e spesso.
- una pentola dello stesso diametro della zona consente di
sfruttare la massima potenza.
- una pentola più piccola riduce la potenza ma non causerà
dispersione d’energia. E’ comunque sconsigliabile l’utilizzo di
recipienti di diametro inferiore a 10 cm.
- recipienti inox con fondo multistrato o inox ferritico se precisato
sul fondo: per induction
- recipienti in ghisa meglio se con fondo smaltato per evitare
grafature al piano vetroceramico
- sono sconsigliati e non convengono recipienti in vetro,
ceramica, terracotta recipienti in alluminio, rame o inox non
magnetico (austenitico).
Manutenzione (Fig. 4)
Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo spruzzi di grasso,
zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere
immediatamente rimossi dal piano di cottura con un raschietto
per evitare possibili danni alla supercie del piano. Pulire con
un prodotto idoneo e carta da cucina; risciacquare con acqua e
asciugare usando un panno pulito. Non adoperare assolutamente
spugne o pagliette abrasive; evitare altresì l’uso di prodotti
chimici aggressivi, tipo sgrassanti per forno.
Istruzioni per l’installatore
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualicato quale
guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo
le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre
essere effettuati ad apparecchiatura disinserita elettricamente.
Posizionamento (Fig. 5)
L’apparecchio è previsto per essere incassato in un piano come
illustrato nell’apposita gura.
Predisporre su tutto il perimetro del piano il sigillante a corredo.
E’ sconsigliabile l’installazione sopra un forno contrariamente
accertarsi che:
- il forno sia munito di un efcace sistema di raffreddamento.
- che non avvenga in nessun caso passaggio di aria calda dal
forno verso il piano.
- prevedere passaggi d’aria come indicato in gura.
(Fig. 5)
1 Veduta frontale
2 Lato frontale
3 Zona forno o armadio
4 Entrata d’aria
Collegamento elettrico (Fig. 6)
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto
indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano;
- lche l’impianto sia munito di un efcace collegamento di terra
secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a
terra è obbligatoria a termini di legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di
relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento
indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo
in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di
50 °C a quella ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Cata IB 302 BK Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per