Kodak K5000 Manuale utente

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale utente
N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ou à l’extérieur.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyage.
En cas de problème, n’essayez pas de réparer le chargeur vous-même.
Le fait d’ouvrir ou de démonter les couvercles peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres risques. Confiez toute opération
d’entretien à un technicien qualifié.
N’insérez jamais d’objet tranchant, pointu ou conducteur d’électricité
dans le chargeur.
Utilisez le type d’alimentation indiqué sur le chargeur.
Ne chargez pas la batterie si les bornes positive et négative sont
inversées dans le chargeur.
Ne posez rien sur le chargeur.
Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas le chargeur si la prise secteur est mal fixée ou
endommagée.
N’utilisez pas le chargeur comme source d’alimentation en courant
continu.
Ne chargez pas les batteries ou ne laissez pas le chargeur près d’une
source de chaleur. Chargez les batteries dans une pièce où la
température se situe entre 0 et 40 °C.
Le chargeur et la batterie peuvent chauffer au cours du chargement,
ce qui est normal.
Ne placez pas le chargeur à proximité d’un téléviseur ou d’un appareil
radio, ceux-ci peuvent produire de l’électricité statique.
Utilisez et rangez le chargeur et les batteries hors de portée des enfants.
Canadian DOC Statement
DOC Class B Compliance— This class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B— Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Assistance
Internet : www.kodak.com
Téléphone : veuillez vous reporter au Guide d’utilisation de votre
appareil pour connaître le numéro correspondant à votre
situation géographique.
Benvenuti!
Grazie per aver acquistato il carica batterie rapido al litio ione KODAK.
Caricare la batteria prima dell'uso; la ricarica richiede al massimo 3 ore.
È possibile caricare e scaricare la batteria all'incirca 300 volte. Se si
desiderano altre batterie al litio ione KODAK, contattare uno dei
rivenditori di prodotti Kodak o visitare il sito Internet
www.kodak.com/go/batteries.
Facile procedura di carica
1. Controllare che si stia caricando una batteria ricaricabile al litio-ione.
Non caricare altri tipi di batterie con questo carica batterie.
2. Inserire la batteria nel carica batterie posizionando i contatti +/- della
batteria in corrispondenza dei punti di contatto +/- del carica batterie.
3. Inserire la spina corrispondente al tipo di alimentazione, quindi
collegare il carica batterie alla presa di alimentazione di rete.
4. Verificare che la spia di ricarica rossa sul carica batterie sia accesa. Se
la spia non si accende, controllare che la batteria sia inserita
correttamente.
5. Quando la spia rossa si spegne e quella verde si accende, rimuovere
la batteria e scollegare il carica batterie. La ricarica richiede al
massimo tre ore.
Importanti suggerimenti
Osservare questi importanti suggerimenti per evitare surriscaldamento,
scosse elettriche, perdite, scintille o lesioni personali nella manipolazione
di batterie e carica batterie.
Suggerimenti relativi alle batterie
Utilizzare questo carica batterie esclusivamente per caricare batterie
KODAK al litio-ione.
Non tentare di smontare la batteria.
Caricare sempre le batterie prima dell’uso oppure quando le si utilizza
nuovamente dopo un periodo prolungato.
Utilizzare esclusivamente il carica batterie KODAK con questa batteria.
Non utilizzare la batteria se presenta una perdita di liquido o se
appare danneggiata.
Non esporre la batteria a fuoco o calore.
Non effettuare saldature sulla batteria.
Non trasportare o conservare le batterie a contatto di oggetti metallici.
CAUTELA: Se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi,
risciacquare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. In
caso di contaminazione di pelle o abiti, risciacquare immediatamente
con acqua pulita.
Suggerimenti per il carica batterie
Non tentare di caricare altri tipi di batterie utilizzando questo carica
batterie; ciò può provocare perdite di liquido, surriscaldamento o danni
alla batteria o al carica batterie.
Se il carica batterie genera fumo, odore o rumori, scollegare
immediatamente il carica batterie dalla presa di alimentazione. Rivolgersi
al proprio rivenditore; non tentare di riparare il carica batterie da soli.
Se il carica batterie è stato fatto cadere e l’esterno risulta danneggiato,
scollegare il carica batterie dalla presa di alimentazione e rivolgersi
al proprio rivenditore. Non continuare ad utilizzare il carica batterie,
in quanto ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare il carica batterie con tensioni superiori a quella specificata
(100-240V CA). L’uso di tensioni diverse può provocare incendi
o scosse elettriche.
Non utilizzare il carica batterie nelle vicinanze di acqua o all’esterno.
Scollegare il carica batterie prima di pulirlo. Per la pulizia utilizzare un
panno umido.
Non tentare di eseguire la manutenzione del carica batterie da soli.
L’apertura o la rimozione della protezione esterna può esporre a punti
di tensione pericolosi o ad altri rischi. Per qualsiasi operazione di
manutenzione, rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Non spingere mai oggetti acuti, appuntiti o conduttori nel carica batterie.
Utilizzare il tipo di fonte di alimentazione indicato sul carica batterie.
Non eseguire la ricarica con i poli positivo e negativo della batteria
invertiti sul carica batterie.
Non appoggiare niente sul carica batterie.
Scollegare il carica batterie dalla presa di alimentazione quando non
lo si utilizza.
Non utilizzare il carica batterie se la spina di alimentazione appare
allentata o danneggiata.
Non utilizzare il carica batterie come fonte di alimentazione CC.
Non caricare le batterie o lasciare il carica batterie vicino a fonti di
calore. Eseguire la ricarica in aree di temperatura compresa tra
e 40°C.
Il carica batterie e la batteria possono scaldarsi durante la ricarica.
Ciò è normale.
Non posizionare il carica batterie vicino a un televisore o a una radio.
Si possono produrre scariche di elettricità statica.
Utilizzare e tenere carica batterie e batterie fuori della portata dei bambini.
Assistenza
Internet: www.kodak.com
Telefono: consultare il Manuale per l’utente della fotocamera, per il
numero della sede di riferimento.
Willkommen!
Vielen Dank, dass Sie sich für das KODAK Li-Ionen-Batterie-
Schnellladegerät entschieden haben. Vor dem Gebrauch müssen Sie
die Batterie aufladen. Das Aufladen dauert weniger als drei Stunden. Sie
können die Batterie ungefähr 300 Mal wieder aufladen. Weitere KODAK
Li-Ionen-Batterien erhalten Sie überall, wo Kodak Produkte verkauft
werden, oder unter www.kodak.com/go/batteries.
Kurzanleitung zum Ladevorgang
1. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Li-Ion wiederaufladbare Batterie
laden. Legen Sie keine anderen Batterien in das Ladegerät ein.
2. Setzen Sie die Batterie so in das Ladegerät ein, dass die +/- Zeichen
der Batterie mit den +/- Kennzeichnungen im Ladegerät übereinstimmen.
3. Verwenden Sie den für Ihr Land gebräuchlichen Stecker, und
schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
4. Achten Sie darauf, dass die rote Ladekontrolllampe am Ladegerät
leuchtet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, kontrollieren Sie, ob die
Batterie richtig eingelegt ist.
5. Wenn die Farbe der Statusanzeige von rot zu grün wechselt, entnehmen
Sie die Batterie und ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose. Das
Wiederaufladen der Batterien dauert weniger als drei Stunden.
Wichtige Hinweise
Beachten Sie bei der Handhabung und dem Gebrauch der Batterien
und des Ladegeräts unbedingt die folgenden wichtigen Hinweise, um
Überhitzungen, Stromschläge, Funken, Auslaufen der Batterien oder
Verletzungen zu vermeiden.
Hinweise zur Handhabung der Batterien
Laden Sie ausschließlich die KODAK Li-Ion Batterie in diesem
Ladegerät.
•Versuchen Sie nicht, die Batterie zu zerlegen.
Laden Sie die Batterie vor jedem Gebrauch oder wenn Sie diese
längere Zeit nicht benutzt haben.
•Verwenden Sie in Verbindung mit dieser Batterie ausschließlich das
KODAK Ladegerät.
•Verwenden Sie keine beschädigte Batterie oder eine Batterie, aus
der Flüssigkeit austritt.
•Vermeiden Sie die Nähe von Feuer oder Hitze.
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
U.S.A.
MC/MR/TM: Kodak © Eastman Kodak Company, 2004 11/04 4J1924
Battery Charger: Made in China
Batterielader: Hergestellt in China
Chargeur de batteries: Fabriqué au Chine
Cargador de pilas: Fabricado en China
Carica batterie: Prodotto in Cina
Carregador de pilhas: Fabricado na China
:
Disposal Information
This battery charger contains lead. Disposal of lead may be regulated
due to environmental considerations. For disposal or recycling
information, contact your local authorities or in the USA, contact the
Electronic Industry Alliance (www.eiae.org).
Recyclage
Ce chargeur de batteries contient du plomb. Il est possible que le
recyclage du plomb fasse l’objet d’une réglementation en raison de
considérations environnementales. Pour toute information concernant
le recyclage ou la mise au rebut, contactez les autorités
administratives.
Entsorgung
Das Batterieladegerät enthält Blei. Auf Grund von Um-
weltschutzbestimmungen kann die Entsorgung von Blei bestimmten
Entsorgungsregularien unterliegen. Bitte fragen Sie die örtliche
Verwaltung nach der Handhabung von Sondermüllentsorgung bzw. -
recycling.
Informazioni sullo smaltimento
Questo carica batterie contiene piombo. Per ragioni di tutela
dell'ambiente, lo smaltimento del piombo può essere soggetto a
regolamentazioni locali. Per informazioni sullo smaltimento o il
riciclaggio del prodotto, rivolgersi alle autorità locali competenti.
Información sobre eliminación
Este cargador de pilas contiene plomo. La eliminación de plomo
puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales.
Para obtener información sobre eliminación o reciclado, póngase en
contacto con sus autoridades locales.
Informação para eliminação
Este carregador de pilhas contém chumbo. A eliminação de chumbo
pode estar sujeita a regulamentação por motivos ambientais. Para
obter informações sobre a eliminação ou reciclagem, contacte as
autoridades locais.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kodak K5000 Manuale utente

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale utente