DeWalt DCR017 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
B
Dansk(oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch(übersetzt von den originalanweisungen) 13
English(original instructions) 24
Español(traducido de las instrucciones originales) 34
Français(traduction de la notice d’instructions originale) 45
Italiano(tradotto dalle istruzioni originali) 56
Nederlands(vertaald vanuit de originele instructies) 67
Norsk(oversatt fra de originale instruksjonene) 78
Português(traduzido das instruções originais) 88
Suomi(käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 99
Svenska(översatt från de ursprungliga instruktionerna) 109
Türkçe(orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 119
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 130
Copyright DEWALT
ITALIANO
56
Defi nizioni: linee guida per la
sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità
di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e
prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non evitata,
provoca lesioni gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, potrebbe provocare lesioni di
gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesioni personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali.
Segnala il pericolo di scosse elettriche.
Segnala rischio di incendi.
Congratulazioni!
Per aver scelto un prodotto DEWALT. Gli anni di
esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi
del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner
più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici
professionali.
Dati Tecnici
DCR017
Alimentazione AC/DC
Tensione di rete V
AC
230
Tensione batteria V
DC
10,8–18
Tipo batterie Li-Ion
Tempo di carica approssimativo min 45 –120
Corrente di carica A 2,0
Peso kg 5,7
Fusibili:
Europa 230 V 16 Ampere, di rete
RADIO/CARICABATTERIE
DCR017
Pacco batteria DCB121 DCB123 DCB140 DCB141 DCB142 DCB180 DCB181 DCB182
DCB183
Tipo batterie Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Li-Ion
Tensione V
DC
10,8 10,8 14,4 14,4 14,4 18 18 18
18
Capacità A
h
1,3 1,5 3,0 1,5 4,0 3,0 1,5 4,0 2,0
Peso kg 0,2 0,2 0,53 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 0,40
Caricabatteria DCR017
Tensione di rete V
AC
230V
Tipo batterie Li-Ion
Tempo di carica min 45 60 90 120
approssimativo (pacchi batteria (pacchi batteria (pacchi batteria (pacchi batteria
da 1,5 Ah) da 2,0 Ah) da 3,0 Ah) da 4,0 Ah)
ITALIANO
57
Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere
tutte le istruzioni e le scritte di avvertimento sul
caricabatteria, sul pacco batterie e sui prodotti
che utilizzano il pacco batterie.
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Non far penetrare alcun liquido
dentro al caricabatterie. Pericolo di
scossa elettrica.
ATTENZIONE: rischio di incendio.
Per ridurre il rischio di lesioni, caricare
solo batterie ricaricabili DEWALT. Tipi
diversi di batterie potrebbero scoppiare
provocando lesioni personali e danni.
ATTENZIONE: I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio
ATTENZIONE: pericolo di esplosione
se la batteria intera viene sostituita
erroneamente. Sostituire soltanto con
batterie dello stesso tipo o di tipo
equivalente.
AVVISO: in certe condizioni, con
il caricabatterie inserito nella presa
elettrica, i morsetti elettrici scoperti
dentro al caricabatterie possono essere
cortocircuitati da corpi estranei. Materiali
estranei di natura conduttiva come, a
titolo esemplificativo ma non esaustivo,
lana di acciaio, lamine di alluminio
o qualsiasi accumulo di particelle
metalliche, dovrebbero essere eliminati
dalle cavità del caricabatterie. Staccare
sempre il caricabatterie dalla presa
quando il pacco batteria non è in sede.
Staccare il caricabatterie dalla presa
prima di cominciare a pulirlo.
NON provare a caricare il pacco batteria con
qualsiasi altra radio/caricabatterie diversa da
quella di questo manuale. Il caricabatterie e il
pacco batteria sono progettati specificatamente
per lavorare insieme.
Per queste radio/caricabatterie non è
previsto alcun utilizzo diverso da quello di
caricare batterie ricaricabili DEWALT. Ogni
utilizzo diverso comporta rischio di incendio,
scossa elettrica o folgorazione.
Non esporre la radio/caricabatterie a pioggia
o neve.
Per staccare dalla presa il caricabatterie,
tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il
rischio che si danneggino entrambi.
Istruzioni di sicurezza per
caricabatterie/radio
Non abusare del cavo. Non trasportare mai
il caricatore/radio tenendolo per il cavo. Non
trasportare mai la radio tenendola per il cavo.
Non disinserire la spina tirando il cavo di
alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione
lontano dal calore, dall’olio e dagli spigoli
appuntiti.
Rimuovere il pacco batteria. Prima di
lasciare l’apparato incustodito, attendere che
sia completamente spento. Rimuovere il pacco
batteria quando non viene utilizzato, prima di
sostituire qualsiasi componente, accessorio o
attacco e prima della manutenzione.
Questo apparato è progettato per l’uso in climi
moderati.
Questo apparecchio non è destinato per l’uso
da parte di persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
Il caricatore/radio non deve essere esposto
a sgocciolamenti o spruzzi; nessun oggetto
pieno di liquidi, come dei vasi, deve essere
posizionato al di sopra.
Nessuna sorgente di fiamma esposta, come
delle candele accese, deve essere posizionata
sul caricatore/radio.
La spina elettrica viene utilizzata come
dispositivo di disconnessione; il dispositivo
di disconnessione (spina) deve rimanere
prontamente utilizzabile.
Scritte presenti sulla radio/
caricabatterie
Sulla radio/caricabatterie sono presenti i seguenti
pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni.
Istruzioni di sicurezza importanti per
radio/caricabatterie
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI:
questo manuale contiene istruzioni di sicurezza
e di utilizzo importanti per la radio/caricabatterie
DCR017.
ITALIANO
58
PERICOLO: un collegamento
non corretto per la messa a terra
dell’attrezzatura conduce a rischio di
scossa elettrica. Il cavo conduttore con
isolante avente una superficie esterna
verde a strisce gialle è il conduttore di
terra dell’attrezzatura. Se è necessario
riparare o sostituire il cavo o la spina,
non connettere il conduttore di
terra dell’attrezzatura a una presa di
corrente attiva. Le riparazioni vanno
eseguite esclusivamente in un centro di
assistenza D
EWALT. Non modificare la
spina fornita con la radio/caricabatterie.
Se non è quella giusta per la propria
presa, farne montare una adatta in un
centro di riparazione DEWALT.
PER RADIO/CARICABATTERIE ALIMENTATA VIA CAVO CON
SCARICO A TERRA, DI AMPERAGGIO NOMINALE 16 A O
INFERIORE, PREVISTA PER ALIMENTAZIONE DI TENSIONE
NOMINALE 230 V
La radio/caricabatterie va utilizzata con un circuito
avente 230 V nominali e possiede una spina per il
collegamento a terra come illustrato qui di seguito.
DCR017-LX DCR017-GBDCR017-BD, -QW
Caricabatterie
La radio/caricabatterie DCR017 accetta batterie
Li-Ion da 10,8–18 V.
Questo caricatore/radio non richiede alcuna
regolazione ed è progettato per funzionare nel modo
più semplice possibile.
Procedura di carica (fi g.3)
1. Collegare il caricatore ad una presa 230V
adatta prima di inserire il pacco batteria.
2. Inserire il pacco batteria (s) nel caricabatteria,
assicurandosi che sia completamente
posizionato nel caricabatteria. La luce rossa
(incarica) lampeggia continuamente, indicando
che è iniziato il processo di carica.
3. Il completamento della carica è indicato dalla
spia rossa che rimane ACCESA di continuo.
Ilpacco è completamente carico e va utilizzato
subito o lasciato nel caricabatteria.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e
durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente
la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.
Assicurarsi che il cavo sia posto in modo
da non essere calpestato, non faccia
inciampare o altro che lo possa danneggiare
o sollecitare.
Non utilizzare un cavo di prolunga se non
è strettamente necessario. L’utilizzo di cavi
di prolunga non idonei comporta rischio di
incendio, scossa elettrica o folgorazione.
Non mettere alcun oggetto sopra la radio/
caricabatterie e non appoggiare la radio/
caricabatterie su superfici morbide che
potrebbero ostruire le fessure di ventilazione
e causare eccessivo riscaldamento interno.
Disporre in posti lontani da qualsiasi fonte di
calore.
Non azionare una radio/caricabatterie che
abbia il cavo o la spina danneggiati – farli
sostituire immediatamente.
Non azionare la radio/caricabatterie se ha
subito un forte colpo, sia caduta o sia stato
danneggiata in qualche altro modo. Portarla
in un centro di assistenza autorizzato.
Non smontare la radio/caricabatterie;
quando è necessaria assistenza o
riparazione, portarla in un centro di
assistenza autorizzato. Un montaggio
sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica,
folgorazione o incendio.
Staccare il caricabatterie dalla presa prima
di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il
rischio di scossa elettrica. La rimozione del
pacco batteria non riduce tale rischio.
Non tentare MAI di collegare fra loro
2 caricabatterie.
La radio/caricabatterie DCR017 è progettata
per funzionare con la normale corrente
elettrica da 230 V domestica. Non tentare di
utilizzarla con una tensione diversa. Ciò non
vale per i caricabatterie da veicolo.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI
Istruzioni per la messa a terra
La radio/caricabatterie DCR017(230 V) deve essere
collegata a terra. In caso di malfunzionamento
o rottura, il collegamento a terra fornisce un
percorso avente resistenza minima alla corrente
elettrica per ridurre il rischio di scossa elettrica.
Le radio/caricabatterie sono equipaggiate con
un cavo avente un conduttore e una spina per il
collegamento a terra. La spina deve essere inserita
in una presa appropriata, correttamente installata e
collegata a terra secondo le norme e le disposizioni
locali vigenti.
ITALIANO
59
Istruzioni di sicurezza importanti per
tutti i pacchi batteria
Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio,
assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e
la tensione.
Al momento dell’acquisto, il gruppo batteria non è
completamente carico. Prima di utilizzare il pacco
batteria e il caricatore, leggere le istruzioni di
sicurezza di seguito e quindi seguire le procedure di
caricamento delineate.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
Non caricare o utilizzare il pacco batteria
in ambienti con atmosfera esplosiva, come
quelli in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. L’inserimento o la rimozione del
pacco batteria dal caricabatterie può incendiare
le polveri o i fumi.
Non forzare il pacco batteria nel
caricabatteria. Non modificare il pacco
batteria in modo da farlo entrare in un
caricabatteria non compatibile siccome
il pacco batteria potrebbe rompersi e
provocare gravi lesioni personali.
Caricare i pacchi batteria solo negli appositi
caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri
liquidi.
Non immagazzinare o non utilizzare
l’apparato e il pacco batteria in posti
dove la temperatura raggiunge o supera
40°C(105°F)(come nei capannoni o nelle
costruzioni metalliche in estate).
Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo come sole, fuoco o simili.
Per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco
batteria sia completamente carico prima
dell’uso.
AVVERTENZA: non cercare mai di
aprire il pacco batteria per alcun motivo.
Se l’involucro del pacco batteria è
lesionato o danneggiato, non inserirlo
nel caricabatterie. Non schiacciare, far
cadere o danneggiare il pacco batteria.
Non utilizzare un pacco batteria o un
caricabatterie che abbia subito un forte
colpo, sia caduto, sia stato travolto
o danneggiato in qualche modo(per
esempio forato con un chiodo, battuto
con un martello, calpestato). Pericolo
di scossa elettrica o folgorazione. I
pacchi batteria danneggiati dovrebbero
essere inviati al centro assistenza per il
riciclaggio.
Procedura di carica (fi g.1)
Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del
pacco batteria.
La spia dell’indicatore di carica(o) indica lo stato
di carica del pacco batteria quando è in corso il
caricamento di una batteria.
Stato di carica Schema dell’indicatore
della spia
in carica –– –– –– ––
carica completa –––––––––––––––––
ritardo per pacco
caldo/freddo –– • –– • –– • –– •
x
pacco batteria o
caricabatteria difettoso • • • • • • • • • • • •
Questo caricabatteria non caricherà un pacco
batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una
batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando
un motivo lampeggiante con la dicitura pacco
batteria o caricabatteria difettoso.
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema
del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il
caricatore e il pacco batteria presso un centro di
assistenza autorizzato per essere testati.
Ritardo per pacco caldo/freddo
Se il caricabatterie riconosce una batteria
come troppo calda o troppo fredda, avvia
automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo/
freddo, sospendendo la carica fino a quando la
batteria raggiunga una temperatura appropriata. Il
caricabatterie commuta poi automaticamente alla
modalità di carica del pacco. Questa caratteristica
assicura la massima durata delle batterie.
Gli apparati XR Li-Ion(agli ioni di litio) sono
progettati con un sistema di protezione elettronico
che salvaguarda la batteria da sovraccarico,
surriscaldamento o scaricamento completo.
L’apparato si spegne automaticamente quando
si attiva il sistema di protezione elettronico. Se ciò
avviene, inserire la batteria Li-Ion nel caricabatterie,
lasciandovela fino a quando non è completamente
carica.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità
circa dimezzata rispetto a un pacco batteria caldo.
Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata
per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla
velocità di caricamento massima anche se la batteria
si scalda.
ITALIANO
60
NOTA: i pacchi batteria non devono essere
conservati completamente privi di carica. Il pacco
batteria dovrà essere ricaricato prima dell’uso.
Targhette sul caricabatterie e sul
pacco batteria
In aggiunta ai pittogrammi utilizzati in questo
manuale, le targhette sul caricabatteria e sul pacco
batteria mostrano i pittogrammi seguenti:
Leggere il manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
Batteria in carica.
Batteria carica.
Ritardo per pacco caldo/freddo.
x
Pacco batteria o caricabatteria difettoso.
Non toccare con oggetti conduttivi.
Non caricare pacchi batteria danneggiati.
CR017
Utilizzare solo con pacchi batteria
DEWALT; gli altri possono scoppiare
causando lesioni personali e danni.
Non esporre all’acqua.
Far sostituire immediatamente i cavi
difettosi.
Caricare esclusivamente a temperature
tra 4°C and 40°C.
Smaltire il pacco batteria con la dovuta
attenzione per l’ambiente.
Non bruciare il pacco batteria.
Carica i pacchi batteria Li-Ion.
Vedere i Dati tecnici per il tempo di
ricarica.
ATTENZIONE: quando non viene
usato, appoggiare l’apparato di
fianco su una superficie stabile,
dove non ci sia rischio di inciampare
o di cadere. Alcuni apparati con pacchi
batterie grandi possono rimanere in
piedi poggiando sul pacco batteria ma
potrebbero cadere facilmente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI
LITIO(Li-Ion)
Non bruciare il pacco batteria anche se è
seriamente danneggiato o è completamente
esausto. Il pacco batteria può esplodere se
gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei
pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e
materiali tossici.
Se il contenuto della batteria viene
a contatto con la pelle, lavare
immediatamente con sapone delicato e
acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli
occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti
per 15 minuti o fino a quando cessa l’irritazione.
Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito
della batteria è composto da una miscela di
carbonati organici liquidi e di sali di litio.
Il contenuto delle celle della batteria aperta
può causare irritazione delle vie respiratorie.
Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste,
rivolgersi a cure mediche.
AVVERTENZA: rischio di incendio. Il
liquido della batteria si può incendiare se
esposto a scintilla o a fiamma.
Pacco batteria
TIPO DI BATTERIA
Il DCR017 funziona con pacchi batteria XR agli ioni di
litio da 10,8 volt, 14,4 e 18 volt.
Potrebbero essere utilizzati i pacchi batteria
DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB180, DCB181, DCB182 e DCB183. Fare
riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.
Istruzioni per la conservazione
1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo
fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal
sole e protetto da eccessive temperature calde
o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni
e di durata dalla batteria, conservare i pacchi
batteria a temperatura ambiente quando non
utilizzati.
2. Per la conservazione nel lungo periodo, si
raccomanda di ritirare un pacco batteria
completamente carico in un luogo fresco e
asciutto fuori dal caricabatteria per risultati
ottimali.
ITALIANO
61
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente
esterno, devono essere collegati ad un
interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di
prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza
di ingresso di questo apparato (vedere i Dati
tecnici). La sezione minima del conduttore è
1,5 mm
2
e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo
completamente.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
Inserimento di un pacco batteria
(fi g.1, 3)
AVVERTENZA: utilizzare
esclusivamente pacchi batteria e
caricabatterie DEWALT.
NOTA: assicurarsi che il pacco batteria sia
completamente carico. Se il pacco batteria non
fornisce sufficiente energia, caricarlo seguendo le
istruzioni contenute nel manuale del caricabatterie.
NOTA: per garantire la massima prestazione e
durata delle batterie Li-Ion, caricare la batteria per
un minimo di 10 ore prima di utilizzarla per la prima
volta.
1. Rilasciare la chiusura(i) per aprire il coperchio
dello scomparto batteria.
2. Inserire il pacco batteria(s) nel connettore (j) fino
a sistemarlo completamente.
3. Chiudere e fissare il coperchio dello scomparto
della batteria.
PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI
CARBURANTE(FIG. 3)
Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un
indicatore del livello di carburante costituito da
tre spie LED verdi che indicano il livello di carica
rimanente nel pacco batteria.
Per azionare l’indicatore del carburante, premere
e tenere premuto il pulsante dell’indicatore del
carburante(t). Una combinazione di tre spie LED
verdi si illumina per designare il livello di carica
residua. Quando il livello di carica nella batteria
scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore
del carburante non si illumina e sarà necessario
ricaricare la batteria.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Caricatore/radio
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno con viste esplose
Verificare eventuali danni alla radio, ai
componenti o agli accessori che possano
essere avvenuti durante il trasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
comprendere interamente questo manuale.
Descrizione(fi g.1–3)
AVVERTENZA: non modificare mai la
radio o alcuna parte di essa. Potrebbe
dar luogo a danni o a lesioni personali.
a. Pulsante di accensione
b. Manopola del volume
c. Pulsanti freccia
d. Pulsante modalità
e. Pulsante menu
f. Pulsanti memoria
g. Pulsante Enter/Display
h. Display LCD
i. Chiusura dello scomparto batteria
j. Connettore della batteria
k. Porta ausiliaria
l. Sportello della batteria a celle formato bottone
m. Batteria a celle formato bottone
n. Prese di corrente
o. Spia di caricamento
p. Porta di uscita dell’alimentazione USB
Sicurezza elettrica
Verificare sempre che la tensione del pacco batteria
corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi
anche che la tensione del caricabatterie corrisponda
a quella di rete.
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo in ambienti
asciutti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo appositamente
realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza
DEWALT.
CH
Per la sostituzione del cavo di alimentazione,
utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
ITALIANO
62
Uso della radio(fi g.1)
REGOLAZIONE DELL’ALIMENTAZIONE/VOLUME
1. Per accendere la radio, premere il pulsante di
accensione(a).
NOTA: quando la radio viene utilizzata per la
prima volta, entrerà in modalità DAB e cercherà
automaticamente le stazioni. Quindi imposterà
l’ora e inizierà a riprodurre la prima stazione
rilevata. Se il segnale ora non è disponibile,
consultare Programmare l’orologio per
impostare l’ora manualmente.
2. Ruotare la manopola(b) in senso orario per
aumentare il volume. Per diminuire il volume,
ruotarla in senso anti-orario.
SELEZIONE DELLA MODALITÀ
Per selezionare una delle funzioni modalità(DAB, FM
o AUX), premere il pulsante modalità(d) finché non si
trova la funzione desiderata. Per esempio, se la radio
è su DAB, visualizzato nella parte in alto a sinistra
del display LCD(h), premere due volte il pulsante
modalità per passare ad AUX.
MODALITÀ DAB - SINTONIZZAZIONE
Quando si accende per la prima volta l’unità
in modalità DAB/DAB+, la radio effettuerà una
scansione automatica per rilevare le stazioni di
trasmissione nella zona.
Utilizzare i pulsanti freccia sinistro o destro(c) per
scorrere le stazioni.
NOTA: quando ci si sposta di località o se
la ricezione era scadente nella scansione
originale(possibile se l’antenna non era in posizione
verticale), l’elenco delle stazioni disponibili potrebbe
risultare vuoto o incompleto. L’esecuzione manuale
di una scansione automatica rileverà tutte le stazioni
di trasmissione disponibili.
Per eseguire una scansione automatica:
1. Premere il pulsante menu(e), scorrere le opzioni
premendo il pulsante freccia destro(c) finché
non si raggiunge la Scansione automatica
e selezionare questa opzione premendo il
pulsante Enter/Display(g).
2. Premere il pulsante freccia destro per
selezionare l’opzione “Sì”.
3. Premere il pulsante Enter/Display(g) per
eseguire la Scansione automatica.
Una volta completata a Scansione automatica, la
radio riprodurrà la prima stazione rilevata.
Per utilizzare le preimpostazioni, consultare
Programmare i pulsanti memoria.
NOTA: l’indicatore del carburante è solo
un’indicazione del livello di carica residua sul pacco
batteria. Non indica la funzionalità dell’apparato
ed è soggetto a variazioni in base ai componenti
prodotto, alla temperatura e all’applicazione
dell’utente finale.
installare la batteria a bottone
(fi g.1, 2)
AVVERTENZA: sostituire la batteria
con una della stessa marca e tipo.
Osservare la corretta polarità(+ e –) nel
sostituire le batterie. Non conservare
o trasportare le batterie in modo tale
che oggetti metallici possano entrare
in contatto con i terminali esposti della
batteria.
La radio è provvista di capacità di memoria per
memorizzare l’ora e i canali selezionati in memoria.
Quando la radio è spenta, questa capacità di
memoria è alimentata da una batteria a celle formato
bottone inclusa in dotazione con la radio.
1. Spegnere la radio/caricabatterie e staccare il
cavo dalla presa.
2. Aprire il comparto batteria sollevando il suo
fermo di chiusura(i).
3. Svitare la vite(r) sullo sportello della batteria(l)
4. Premere sul fermo di chiusura dello sportello
della batteria e tirare per aprire.
5. Installare la batteria a bottone(m) secondo lo
schema contenuto nell’area della batteria a
bottone.
6. Rimettere lo sportello della batteria, inserire la
vite e stringere.
7. Chiudere strettamente il comparto batteria.
NOTA: per azzerare il display LCD, orologio e
preselezioni, rimuovere la batteria a bottone e
installarla di nuovo. Seguire questa procedura se lo
schermo appare bloccato.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni di sicurezza e le normative in
vigore.
AVVERTENZA: non appoggiare la
radio/caricabatterie in posti dove sia
esposta a cadute o a spruzzi.
Funzionamento a corrente(fi g.4)
Srotolare il cavo di alimentazione e innestare la spina
in una presa da 110 o 230 V AC.
ITALIANO
63
2. Premere e tenere premuto uno dei pulsanti
memoria desiderati(f) finché il numero
preimpostato non inizia a lampeggiare nel
display LCD(h). Rilasciare il pulsante e
attendere che il display preimpostato smetta di
lampeggiare.
3. Ogni pulsante di memoria può memorizzare
due stazioni preimpostate. Per memorizzare
una seconda preimpostazione, ripetere il
passaggio1.
4. Premere e tenere premuto uno dei pulsanti
memoria desiderati(f) finché il numero
preimpostato non inizia a lampeggiare
nel display LCD(h). Premere il pulsante
preimpostato una seconda volta in modo che
venga visualizzato il numero preimpostato
successivo. Rilasciare il pulsante e attendere
che il display preimpostato smetta di
lampeggiare.
PROGRAMMARE L’OROLOGIO
È possibile aggiornare manualmente o sincronizzare
automaticamente l’ora e la data con i segnali
dell’ora nazionale trasmessi sulla modalità DAB(ove
disponibili).
Per sincronizzare automaticamente l’orologio:
(SOLO modalità DAB)
NOTA: quando la radio viene utilizzata per la
prima volta, entrerà in modalità DAB e cercherà
automaticamente le stazioni.
1. Premere il pulsante Menu(e).
2. Utilizzare i pulsanti freccia(c) per scorrere a
Regolazione Ora e premere il pulsante Enter/
Display(g).
3. Scorrere a Sincronizza subito l’ora e premere il
pulsante Enter/Display per selezionare. Questo
sincronizza automaticamente l’orologio con i
segnali dell’ora nazionale.
Per regolare manualmente l’orologio:
(modalità FM e DAB)
1. Premere il pulsante Menu(e).
2. Utilizzare i pulsanti freccia(c) per scorrere a
Regolazione Ora sul display LCD e premere il
pulsante Enter/Display(g).
3. Scorrere a Data e Ora e premere il pulsante
Enter/Display(g).
4. Impostare la data e l’ora utilizzando i pulsanti
freccia sinistra e destra(c).
5. Una volta impostata l’ora desiderata, premere il
pulsante Enter/Display(g) per confermare.
MODALITÀ DAB – TAGLIO DELLE STAZIONI
Una volta ricevute dalla radio, le stazioni che non
risultano più disponibili potrebbero visualizzare un ?
dopo il nome della stazione.
Per rimuovere queste stazioni dall’elenco delle
stazioni, utilizzare la funzione Taglio:
1. Premere Menu(e) e scorrere all’opzione Taglio.
2. Premere Enter/Display(g) per selezionare.
3. Scorrere a destra all’opzione Sì, quindi premere
il pulsante Enter/Display(g) per tagliare le
stazioni.
MODALITÀ DAB – DYNAMIC RANGE COMPRESSION(DRC)
Questa funzione riduce la differenza tra l’audio più
forte e l’audio più debole trasmessi. In sostanza,
rende i suoni deboli relativamente più forti e i suoni
forti relativamente più deboli.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
0 - la DRC della trasmissione verrà ignorata
1/2 - imposta la DRC a metà del livello
trasmesso
1 - utilizza il livello della DRC trasmesso
2 - raddoppia il livello della DRC trasmesso
NOTA: La DRC funziona solo se è attivata
dall’emittente.
MODALITÀ FM/AM – SINTONIZZAZIONE
Per effettuare la sintonizzazione:
premere la freccia destra per spostare il
sintonizzatore in su nella banda di frequenza,
premere la freccia sinistra per spostare il
sintonizzatore in basso nella banda di frequenza.
Per effettuare la ricerca:
Premere e tenere premuto il pulsante freccia
destro(c) una volta e rilasciare. La frequenza del
sintonizzatore aumenterà per cercare la prima
stazione radio con una chiarezza accettabile e si
fermerà su quella stazione. Il pulsante freccia destro
può essere premuto nuovamente per continuare a
cercare una stazione radio su frequenze superiori.
Il pulsante freccia sinistro può essere premuto per
cercare le stazioni radio su frequenze inferiori. La
funzione di ricerca è disponibile nelle modalità AM
e FM.
PROGRAMMARE I PULSANTI MEMORIA
È possibile impostare indipendentemente dieci
stazioni radio DAB e dieci stazioni radio FM. Dopo
aver programmato i pulsanti, premendo 1, 2, 3,
4 o 5 sarà possibile cambiare istantaneamente la
frequenza alla stazione preimpostata.
1. Impostare la radio alla stazione
desiderata(vedere Sintonizzazione).
ITALIANO
64
Note di assistenza tecnica
Questo prodotto non è riparabile dall’utilizzatore.
La radio/caricabatterie non contiene componenti
riparabili dall’utilizzatore. E’ necessario ricorrere ad
un centro di assistenza autorizzato per evitare danni
ai componenti interni sensibili alle cariche statiche.
Pulizia
AVVERTENZA: non utilizzare mai
solventi o altri prodotti chimici aggressivi
per pulire le parti non metalliche della
radio/caricabatterie. Questi prodotti
chimici indeboliscono i materiali utilizzati
per questi componenti. Utilizzare un
panno inumidito solo con acqua e
sapone delicato. Non far penetrare
del liquido all’interno della radio/
caricabatterie, e non immergere mai
nessuna parte della radio/caricabatterie
in un liquido.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELLA RADIO/
CARICABATTERIE
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Staccare il caricabatterie dalla
presa prima della pulizia. Sporco e
grasso si rimuovono dall’esterno della
radio/caricabatterie con un panno o uno
spazzolino non metallico. Non utilizzare
acqua né detergenti di alcun tipo.
Accessori su richiesta
AVVERTENZA: su questo prodotto
sono stati collaudati soltanto gli
accessori offerti da DEWALT, quindi
l’utilizzo di accessori diversi potrebbe
essere rischioso. Per ridurre il rischio
di lesioni, su questo prodotto vanno
utilizzati solo gli accessori raccomandati
D
EWALT.
Rivolgersi al proprio concessionario per ulteriori
informazioni sugli accessori più adatti.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Altre opzioni del menu Regolazione Ora:
Formato ora: Per selezionare un formato di
visualizzazione dell’ora a 12 o 24 ore
Formato data: Per selezionare il formato di
visualizzazione della data, MM/GG/AAAA,
AAAA/MM/GG o GG/MM/AAAA.
REGOLARE L’EQ
È possibile regolare il suono modificando
l’equalizzazione dei bassi o alti della radio.
1. Premere il pulsante Menu(e) e scorrere
utilizzando i pulsanti freccia sinistro o destro(c)
per selezionare EQ Suono. Selezionare
premendo il pulsante Enter/Display(g).
2. Premere il pulsante freccia destro per
aumentare i bassi o il pulsante freccia sinistro
per diminuirli.
3. Una volta ottenuta la regolazione desiderata,
premere il pulsante Enter/Display(g).
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per la regolazione
degli alti.
Note importanti sulla radio
1. La radio funzionerà fino a 8 ore su una batteria
completamente carica di 4.0 ore amp. L’utilizzo
di batteria con una tensione o capacità inferiore
comporterà un tempo di funzionamento ridotto.
2. La ricezione varia a secondo della località e
della portata del segnale radio.
3. Alcuni tipi di generatore possono causare
rumore di fondo.
4. La ricezione AM è quasi sempre più nitida
quando si usa l’alimentazione a batteria.
5. Per utilizzare la porta ausiliaria(k), innestare lo
spinotto di uscita proveniente da un lettore CD
o da un iPod
®
*/MP3 nella porta(fig.1). Il suono
proveniente dalla sorgente esterna viene diffuso
dagli altoparlanti della DCR017.
6. La porta di uscita USB alimentata(p) è una
porta per connettere dispositivi a bassa
tensione come telefoni cellulari e lettori CD e
MP3.
* iPod è un marchio registrato di Apple Inc.
MANUTENZIONE
La radio/caricabatterie DEWALT è stato progettata
per funzionare a lungo con la minima manutenzione.
Un funzionamento continuo e soddisfacente dipende
dalle cure prestate.
ITALIANO
65
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la
raccolta differenziatan.
La raccolta differenziata di prodotti usati
e imballaggi permette il riciclo e il
riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di
materiali riciclati aiuta a impedire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
all’acquisto di un nuovo prodotto.
D
EWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto a un tecnico
autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per
conto del cliente.
È possibile individuare il tecnico per le riparazioni
autorizzato più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT
di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale.
In alternativa, un elenco dei tecnici per le riparazioni
autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del
servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su
Internet all’indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere
ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente
per eseguire compiti che prima erano eseguiti
agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il
pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per
l’ambiente.
Far scaricare completamente il pacco batteria,
poi rimuoverlo dall’apparato.
Le batterie Li-Ion, NiCd e NiMH sono riciclabili.
Consegnarle al proprio concessionario o presso
un’apposita stazione di riciclaggio. Le batterie
raccolte verranno riciclate o smaltite in modo
appropriato.
ITALIANO
66
sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto;
il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale. È
possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi
alla nostra assistenza post-vendita, nel sito
Internet: www.2helpU.com.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato D
EWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, DEWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale
usura;
non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

DeWalt DCR017 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente