Sony CHC-TB10 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Compact Hi-Fi
Component
System
4-239-183-41(2)
© 2002 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
CHC-TB10
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per qualsiasi riparazione, rivolgersi
soltanto a personale qualificato.
Per evitare incendi, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non collocare candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i rischi di incendio o di scosse elettriche,
non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi come ad esempio vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto LASER DI
CLASSE 1.
Questa etichetta è
situata sulla parte
posteriore esterna.
Non gettare le pile tra i rifiuti domestici.
Smaltirle in modo appropriato, come
rifiuti chimici.
3
IT
IT
Indice
Elenco delle posizioni dei
tasti e delle pagine di
riferimento
Unità principale ......................................... 4
Telecomando ............................................. 5
Preparativi
Collegamento del sistema ......................... 6
Inserimento di due pile R6 (formato AA)
nel telecomando .................................. 7
Applicazione dei piedini antiscivolo ai
diffusori .............................................. 7
Impostazione dell’ora ................................ 8
CD
Caricamento di un CD............................... 8
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta ......................... 9
Programmazione dei brani del CD
— Riproduzione programmata ......... 10
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radiofoniche . 11
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata ................ 13
— Sintonia manuale ......................... 13
Uso del sistema dati radio (RDS)* .......... 14
Nastro
Caricamento di un nastro ........................ 15
Riproduzione di un nastro ....................... 15
Registrazione su un nastro
— Registrazione sincronizzata CD/
Registrazione manuale/Montaggio
di un programma .............................. 16
Registrazione con il timer dei
programmi radiofonici ...................... 17
Regolazione del suono
Regolazione del suono
— GROOVE .................................... 18
Selezione del menu musicale
preselezionato ................................... 19
Timer
Per addormentarsi con la musica
— Timer di autospegnimento ........... 20
Per svegliarsi con la musica
— Timer giornaliero ......................... 20
Display
Disattivazione del display
— Modo di risparmio energetico ..... 21
Regolazione della luminosità della
retroilluminazione del display .......... 22
Uso del display ........................................ 22
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti opzionali ..
23
Ascolto dell’audio da un componente
collegato ........................................... 24
Registrazione su un componente
digitale collegato .............................. 24
Registrazione audio da un componente
collegato ........................................... 24
Soluzione dei problemi
Problemi e rimedi .................................... 25
Messaggi ................................................. 27
Altre informazioni
Precauzioni .............................................. 28
Dati tecnici .............................................. 30
* Soltanto il modello per l’Europa
4
IT
Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento
Come utilizzare questa pagina
Questa pagina consente di individuare la
posizione dei tasti e di altre parti dellimpianto
citate nel testo.
Unità principale
ORDINE ALFABETICO
M – Z
MD 9 (24)
MUSIC MENU wd (19)
PLAY MODE/TUNING MODE
qf (9, 11, 26)
Presa PHONES w;
REC PAUSE/START wk (16)
REPEAT/FM MODE qh (9, 13,
26)
Sensore per comando a distanza
q;
SURROUND wf (18)
TAPE nN qs (15, 16)
TREBLE qj (19)
TUNER/BAND e; (11, 13)
TUNER MEMORY/DIRECTION
qa (11, 15)
Vassoio del CD qk (8)
VOL 8
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 1
+/M L 7
x wh
l /m 6
Z ql (8)
Numero dellillustrazione
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nome del tasto/della parte Pagina di riferimento
A – G
BASS wa (18)
CD SYNC wj (16)
CD NX wl (9)
Coperchio della piastra a cassette
4 (15)
DIMMER 2 (22)
DISPLAY 3 (14, 21)
EDIT wg (17)
ENTER qd (8, 10, 11, 17, 20, 27)
Finestra del display 5
FUNCTION qg (9, 10, 15, 16,
24)
GROOVE ws (18)
6
IT
Preparativi
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori ai terminali
SPEAKER nel seguente modo.
2 Collegare le antenne FM/AM.
Installare lantenna a telaio AM e poi
collegarla.
Tipo di presa A
Collegamento del sistema
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
Antenna FM
Diffusore destro Diffusore sinistro
Antenna a telaio AM
Rosso/Tinta
unita (3)
Nero/A strisce (#)
Inserire questa parte
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
7
IT
Preparativi
Tipo di presa B
3 Per i modelli con un selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Se la spina del cavo di alimentazione non si
adatta alla presa a muro, attaccare alla spina
ladattatore in dotazione (per i modelli
dotati di un adattatore per spina). Per
accendere il sistema, premere ?/1.
Quando si trasporta questo
sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD.
1 Assicurarsi che il disco sia stato rimosso
dal sistema.
2 Premere ?/1 tenendo premuto CD u
finché non appare “STANDBY”.
Quando si rilasciano i tasti, appare
“LOCK”.
3 Scollegare il cavo di alimentazione.
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel
telecomando
E
e
e
E
Suggerimento
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
Applicazione dei piedini
antiscivolo ai diffusori
Applicare i piedini antiscivolo in dotazione
nella parte inferiore dei diffusori in modo da
renderli più stabili e da evitare che scivolino.
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
8
IT
CD
Se si riproduce un
CD singolo (CD da
8 cm), metterlo sul
cerchio interno del
vassoio.
3 Premere di nuovo Z per chiudere il
vassoio del disco.
Caricamento di un CD
1 Premere Z.
Il vassoio del disco si apre.
2 Mettere un CD con l’etichetta rivolta in
alto nel vassoio del disco.
Impostazione dell’ora
1 Accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare “CLOCK”.
3 Premere . o > sul telecomando
per impostare l’ora.
4 Premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
5 Premere . o > sul telecomando
per impostare i minuti.
6 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Suggerimento
In caso di errore durante l’impostazione
dell’orologio, premere x, quindi riprendere la
procedura dal punto 2.
Per regolare l’orologio
1 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
2 Premere . o > sul telecomando per
selezionare “CLOCK”, quindi premere
ENTER.
3 Eseguire la stessa procedura descritta
sopra dal punto 3 al punto 6.
Nota
Nel modo di risparmio energetico non è possibile
impostare l’ora.
Preparativi/CD
9
IT
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Premere REPEAT/FM MODE
durante la riproduzione finché non
appare “REPEAT” o “REPEAT
1”.
REPEAT: Per tutti i brani sul CD
fino a cinque volte.
REPEAT 1: Soltanto per un brano
singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT/FM
MODE finché “REPEAT” o
“REPEAT 1” non scompaiono.
Suggerimento
È possibile iniziare la riproduzione dal brano
desiderato nella riproduzione normale o nella
riproduzione programmata. Spostare il selettore su
l o su L (oppure premere . o > sul
telecomando) finché, dopo il punto 1, non viene
visualizzato il numero del brano desiderato.
Premere x.
Fare una pausa Premere CD NX (o X sul
telecomando). Premere di nuovo
per riprendere la riproduzione.
Selezionare un
brano
Togliere un CD Premere Z.
Riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione
ripetuta)
Spostare il selettore su L (per
ricercare in avanti) o su l (per
ricercare indietro), quindi
rilasciarlo in corrispondenza del
brano desiderato (oppure premere
. o > sul telecomando).
Trovare un
punto in un
brano
Durante la riproduzione, spostare il
selettore su M o su m e
mantenerlo in posizione, quindi
rilasciarlo in corrispondenza del
punto desiderato (oppure
continuare a premere m o M
sul telecomando).
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Questo sistema consente di riprodurre il CD in
diversi modi di riproduzione.
1 Premere ripetutamente FUNCTION
(oppure premere CD sul telecomando)
per passare alla funzione CD.
2 Premere più volte PLAY MODE/TUNING
MODE nel modo di arresto finché nel
display non appare il modo desiderato.
Selezionare Per riprodurre
nessuna voce I brani sul CD nell’ordine
visualizzata originale.
(Riproduzione
normale)
SHUFFLE I brani sul CD in ordine
(Riproduzione in casuale.
ordine casuale)
PGM I brani sul CD nell’ordine di
(Riproduzione riproduzione desiderato
programmata) (vedere “Programmazione
dei brani del CD” a pagina
10).
3 Premere CD NX (o N sul
telecomando).
Tempo di riproduzione
Numero di brano
Interrompere la
riproduzione
10
IT
Disattivare la
riproduzione
programmata
Cancellare un
brano dalla fine
Premere CLEAR sul telecomando
in modo di arresto.
Eseguire i punti da 3 a 4.
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere CD NX.
Appare “- -.- -” quando il tempo totale della
programmazione del CD supera 100 minuti o
quando si seleziona un brano del CD con il numero
21 o superiore.
Premere ripetutamente PLAY
MODE/TUNING MODE finché
“PGM” e “SHUFFLE” non
scompaiono.
Programmazione dei brani
del CD
Riproduzione programmata
È possibile creare un programma composto da
un massimo di 25 brani.
1 Premere ripetutamente FUNCTION
(oppure premere CD sul telecomando)
per passare alla funzione CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
TUNING MODE finché non appare
PGM.
3 Spostare il selettore su l o su L
(oppure premere . o > sul
telecomando) finché non appare il
numero di brano desiderato.
4 Premere ENTER.
Il brano è programmato.
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti da 3 a 4.
6 Premere CD NX (o N sul
telecomando).
Numero del brano
selezionato
Tempo di riproduzione
del brano selezionato
Per Procedere in questo modo
Aggiungere un
brano alla
programmazione
in modo di arresto
CD/Sintonizzatore
11
IT
Preselezione delle
stazioni radiofoniche
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni in
FM e 10 stazioni in AM. È quindi possibile
sintonizzarsi su ciascuna di queste stazioni
selezionando semplicemente il numero di
preselezione corrispondente.
Sono disponibili due metodi di
memorizzazione delle stazioni preselezionate.
Per Metodo
Sintonizzatore
Sintonizzarsi automaticamente
su tutte le stazioni che è
possibile ricevere nella propria
zona, quindi memorizzarle
manualmente
Preselezione con
sintonia automatica
Sintonizzarsi manualmente e
memorizzare la frequenza radio
delle stazioni desiderate
Preselezione con
sintonia manuale
Preselezione tramite sintonia
automatica
1 Premere più volte TUNER/BAND per
selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
TUNING MODE finché non appare
AUTO.
Se viene utilizzato il telecomando al punto
3, ignorare questa operazione.
3 Spostare il selettore su o su +
(oppure premere e tenere premuto
TUNING /+ sul telecomando).
Lindicazione della frequenza cambia e la
scansione si interrompe quando il sistema
sintonizza una stazione. Appaiono
TUNED e STEREO (per i programmi
stereo).
Se TUNED non viene visualizzato e la
scansione non si arresta
Impostare la frequenza della stazione radio
desiderata come descritto nei punti da 2 a 7
della sezione Preselezione tramite sintonia
manuale a pagina 12.
4 Premere TUNER MEMORY/DIRECTION
(oppure premere TUNER MEMORY sul
telecomando).
5 Spostare ripetutamente il selettore su
o su + (oppure premere PRESET o +
sul telecomando) per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
Numero di preselezione
6 Premere ENTER.
La stazione viene memorizzata.
7 Ripetere i punti da 1 a 6 per
memorizzare altre stazioni.
Suggerimento
Per arrestare la scansione, premere x.
continua
12
IT
Preselezione tramite sintonia
manuale
1 Premere più volte TUNER/BAND per
selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
TUNING MODE finché “AUTO” e
“PRESET” non scompaiono.
Se viene utilizzato il telecomando al punto
3, ignorare questa operazione.
3 Spostare ripetutamente il selettore su –
o su + (oppure premere TUNING – o +
sul telecomando) per sintonizzarsi sulla
stazione desiderata.
4 Premere TUNER MEMORY/DIRECTION
(oppure premere TUNER MEMORY sul
telecomando).
5 Spostare ripetutamente il selettore su –
o su + (oppure premere PRESET – o +
sul telecomando) per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
Numero di preselezione
6 Premere ENTER.
La stazione viene memorizzata.
7 Ripetere i punti da 1 a 6 per
memorizzare altre stazioni.
Altre operazioni
Per Eseguire queste operazioni
Sintonizzare una
stazione con un
segnale debole
Seguire la procedura descritta nella
sezione “Preselezione tramite
sintonia manuale”.
Interrompere
l’operazione di
preselezione
Premere TUNER MEMORY sul
telecomando.
Arrestare la
ricerca
Premere x.
Cambiare la
stazione
preselezionata
Ricominciare dal punto 1.
Cambiare il
numero di
preselezione
Ricominciare dal punto 1.
Per cambiare l’intervallo di sintonia
AM (eccetto il modello per l’Europa)
L’intervallo di sintonia AM è impostato in
fabbrica a 9 kHz (10 kHz in alcune aree). Per
cambiare l’intervallo di sintonia AM, prima
sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi
spegnere il sistema. Mantenendo premuto
ENTER, accendere il sistema. Quando si
cambia l’intervallo, tutte le stazioni AM
preselezionate vengono cancellate. Per
reimpostare l’intervallo, ripetere lo stesso
procedimento.
Nota
Nel modo di risparmio energetico non è possibile
modificare l’intervallo di sintonia AM.
Suggerimenti
Le stazioni preselezionate vengono conservate per
circa un giorno anche se si scollega il cavo di
alimentazione o se si verifica un’interruzione di
corrente.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
riorientare o spostare le antenne in dotazione vicino
ad una finestra o all’esterno.
Preselezione delle stazioni
radiofoniche (seguito)
Sintonizzatore
13
IT
Ascolto della radio
È possibile ascoltare una stazione radio
selezionando una stazione preselezionata
oppure sintonizzando la stazione manualmente.
Ascolto di una stazione
preselezionata
Sintonia preselezionata
Per prima cosa preselezionare le stazioni radio
nella memoria del sintonizzatore (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 11).
1 Premere più volte TUNER/BAND per
selezionare FM o AM.
2 Premere PLAY MODE/TUNING MODE
finché non appare PRESET.
3 Spostare ripetutamente il selettore su
o su + per selezionare la stazione
preselezionata desiderata (oppure il
nome della stazione RDS*).
* Soltanto il modello per lEuropa.
Ascolto di una stazione non
preselezionata
Sintonia manuale
1 Premere più volte TUNER/BAND per
selezionare FM o AM.
2 Premere PLAY MODE/TUNING MODE
finché PRESET e AUTO non
scompaiono.
3 Spostare ripetutamente il selettore su
o su + per sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Suggerimenti
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione o collegare
unantenna esterna disponibile in commercio.
Quando un programma FM stereo emette disturbi
continui, premere ripetutamente REPEAT/FM
MODE finché non appare MONO MODE. Non ci
sarà leffetto stereo, ma la ricezione migliorerà.
Per sintonizzarsi automaticamente, premere
ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE
finché AUTO non viene visualizzato al punto 2 di
cui sopra, quindi spostare il selettore su l o su
L. Lindicazione della frequenza cambia e la
scansione si interrompe quando il sistema
sintonizza una stazione (sintonia automatica).
14
IT
Uso del sistema dati radio
(RDS)
(Soltanto il modello per lEuropa)
Informazioni sul sistema dati
radio
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di
radiodiffusione che consente alle stazioni
radiofoniche di inviare altre informazioni
insieme al segnale regolare del programma.
Questo sintonizzatore fornisce funzioni RDS
estremamente pratiche, quali la visualizzazione
del nome della stazione e del tipo di
programma*. RDS è disponibile soltanto sulle
stazioni FM.**
Nota
RDS può non funzionare correttamente se la stazione
sintonizzata non sta trasmettendo in modo appropriato
il segnale RDS o se la forza del segnale è debole.
* I tipi di programma includono: NEWS
(informazioni), AFFAIRS (attualità), INFO
(informazioni), SPORT, EDUCATE (educazione),
DRAMA (teatro), CULTURE (cultura), SCIENCE
(scienza), VARIED (interviste, giochi e simili),
POP M (musica popolare), ROCK M (musica
rock), EASY M (musica di sottofondo), LIGHT M
(musica leggera), CLASSICS (musica classica),
OTHER M (altra musica), WEATHER (bollettino
meteorologico), FINANCE (bollettino finanziario),
CHILDREN (programmi per bambini), SOCIAL
(sociale), RELIGION (religione), PHONE IN
(talk-show), TRAVEL (viaggi), LEISURE
(divertimento), JAZZ, COUNTRY (musica
country), NATION M (musica popolare
nazionale), OLDIES (musica anni 50 e 60),
FOLK M (musica folk), DOCUMENT
(documentari), TEST (segnale di prova per le
trasmissioni di emergenza), ALARM (trasmissioni
di emergenza) e NONE (nessuno dei programmi
definiti sopra).
**Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio
RDS, né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non
si ha familiarità con il sistema RDS, consultare le
stazioni radiofoniche locali per i dettagli sui servizi
RDS nella propria area.
Ricezione delle trasmissioni
RDS
Selezionare semplicemente una stazione
dalla banda FM.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce
i servizi RDS, il nome della stazione appare sul
display.
Per controllare le informazioni RDS
Ogni volta che si preme DISPLAY, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
Nome della stazione* t Frequenza t Tipo di
programma* t Display dellorologio t
Nome delleffetto
* Se la trasmissione RDS non viene ricevuta, il nome
della stazione e il tipo di programma potrebbero
non apparire sul display.
Sintonizzatore/Nastro
15
IT
Nastro
Caricamento di un nastro
1 Aprire il coperchio con la mano e
inserire un nastro.
Fare una pausa
Premere X sul telecomando.
Premere di nuovo per riprendere la
riproduzione.
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Spostare il selettore su m o su
M (oppure premere m o M
sul telecomando).
Note
Se non si chiude il coperchio, non è possibile
avviare la riproduzione del nastro.
Se si apre il coperchio durante la riproduzione del
nastro, la piastra interrompe la riproduzione.
Per togliere il nastro, sollevare il nastro dal
lato come è mostrato nellillustrazione.
2 Chiudere il coperchio con la mano.
Riproduzione di un nastro
È possibile utilizzare nastri di tipo TYPE I
(normale).
1 Premere ripetutamente FUNCTION
(oppure premere TAPE sul
telecomando) per passare alla funzione
TAPE.
2 Premere ripetutamente TUNER
MEMORY/DIRECTION finché non
appare g per riprodurre un lato o h
(o j*) per riprodurre entrambi i lati.
3 Premere TAPE nN (o N sul
telecomando).
Premere di nuovo TAPE nN (o N sul
telecomando) per riprodurre il lato inferiore.
* La piastra a cassette si arresta automaticamente
dopo aver ripetuto la sequenza cinque volte.
Avanzare
rapidamente o
riavvolgere
Con il lato che
si desidera
riprodurre
rivolto in alto
Per Procedere in questo modo
16
IT
Registrazione su un nastro
Registrazione sincronizzata CD/Registrazione manuale/Montaggio di un
programma
È possibile registrare da un CD o dalla radio (o da apparecchi collegati). È possibile utilizzare nastri
di tipo TYPE I (normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamente.
Punti
Registrazione da un CD
(Registrazione sincronizzata CD)
Registrazione manuale da un CD (o da
componenti collegati)/dalla radio
1 Caricare un nastro registrabile.
2 Premere ripetutamente FUNCTION Premere più volte FUNCTION per
per selezionare CD. selezionare la sorgente da registrare
desiderata.
3 Caricare il CD che si desidera Caricare il CD (o unaltra sorgente audio),
registrare. oppure sintonizzarsi sulla stazione che si
desidera registrare.
4 Premere CD SYNC. Premere REC PAUSE/START.
La piastra a cassette entra nel modo di attesa di registrazione.
Quando si desidera registrare sul lato inferiore, premere TAPE nN.
5 Premere più volte TUNER MEMORY/DIRECTION per selezionare g e registrare
su un lato. Selezionare h (o j) per registrare su entrambi i lati.
6 Premere REC PAUSE/START. Premere REC PAUSE/START, quindi
avviare la riproduzione della sorgente
desiderata.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Nota
Durante la registrazione non è possibile ascoltare altre
fonti.
Suggerimenti
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato superiore. Se si inizia dal lato
inferiore la registrazione si interrompe alla fine del
lato inferiore.
Registrazione dalla radio:
Se durante la registrazione dalla radio laudio è
disturbato, spostare la relativa antenna per ridurre il
disturbo.
Nastro
17
IT
Registrazione di un CD
specificando lordine dei
brani
Montaggio di un programma
1 Caricare un CD e caricare un nastro
registrabile.
2 Programmare i brani del CD seguendo
la procedura descritta nei punti da 1 a 5
nella sezione Programmazione dei
brani del CD a pagina 10.
3 Premere CD SYNC.
La piastra a cassette entra nel modo di attesa
di registrazione. Il lettore CD entra nel
modo di attesa di riproduzione.
4 Premere più volte TUNER MEMORY/
DIRECTION per selezionare g e
registrare su un lato. Selezionare h (o
j) per registrare su entrambi i lati.
5 Premere REC PAUSE/START.
La registrazione inizia.
Suggerimento
Per controllare la lunghezza del nastro necessaria alla
registrazione di un CD, premere EDIT finché EDIT
non lampeggia dopo avere caricato un CD e dopo
avere premuto ripetutamente FUNCTION fino a
visualizzare CD. Appare la lunghezza necessaria
per il CD attualmente selezionato, seguita dal tempo
totale di riproduzione rispettivamente del lato A e del
lato B (funzione di montaggio con selezione
del nastro).
Nota
La funzione di montaggio con selezione del nastro
non può essere usata per i dischi che contengono più
di 20 brani.
Registrazione con il timer
dei programmi radiofonici
Per registrare con il timer, impostare l'ora
(vedere Impostazione dell'ora a pagina 8).
1 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare per un secondo SET, quindi
appare DAILY.
2 Premere . o > sul telecomando
per selezionare REC, quindi premere
ENTER.
Appare ON TIME e lindicazione dellora
lampeggia.
3 Impostare lora per iniziare la
registrazione.
Premere . o > sul telecomando per
impostare lora, quindi premere ENTER.
Lindicazione dei minuti lampeggia.
Premere . o > sul telecomando per
impostare i minuti, quindi premere ENTER.
4 Impostare lora per interrompere la
registrazione seguendo il procedimento
al punto 3.
5 Inserire un nastro registrabile.
La registrazione inizia dal lato superiore.
Inserire un nastro con il lato su cui si
desidera registrare rivolto in alto.
6 Sintonizzare la stazione radiofonica
(vedere Ascolto della radio a pagina
13).
7 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
continua
18
IT
Regolazione del suono
Ascolto del suono potente
GROOVE
È possibile ascoltare la musica con il suono più
potente.
Premere GROOVE.
Sul display appare GROOVE e il volume
passa al modo di potenza.
Premere di nuovo per disattivare GROOVE.
Suggerimento
Come impostazione predefinita, GROOVE è attivato.
Selezione delleffetto
surround
Premere SURROUND.
Sul display appare SURROUND.
Premere di nuovo per cancellare SURROUND.
Regolazione dei bassi
1 Premere BASS (oppure premere
ripetutamente TONE sul telecomando
finché non appare BASS).
2 Spostare il selettore ripetutamente su
. o su > (oppure premere . o
> sul telecomando) per regolare i
bassi.
È possibile regolare i bassi in 11 passi (da
5 a + 5).
Per Procedere in questo modo
Attivare/
controllare
limpostazione
Premere CLOCK/TIMER
SELECT e poi . o > sul
telecomando per selezionare
REC, quindi premere ENTER.
Cambiare
limpostazione
Ricominciare dal punto 1.
Disattivare il
timer
Regolazione del suono
Premere CLOCK/TIMER
SELECT e poi . o > sul
telecomando per selezionare
OFF, quindi premere ENTER.
Note
Quando si usa il timer di registrazione
contemporaneamente al timer di autospegnimento,
limpostazione di questultimo ha la priorità.
Non è possibile attivare contemporaneamente il
timer giornaliero e il timer di registrazione.
Il sistema si accende automaticamente circa 15
secondi prima dellora preimpostata. Non far
funzionare il sistema finché non inizia la
registrazione.
Se il sistema è acceso circa 15 secondi prima
dellora preimpostata, la registrazione con il timer
non viene attivata.
Il volume è ridotto al minimo durante la
registrazione.
Registrazione con il timer dei
programmi radiofonici (seguito)
Nastro/Regolazione del suono
19
IT
Disattivazione delleffetto
Per disattivare leffetto
Premere ripetutamente MUSIC MENU finché
non appare FLAT oppure premere
ripetutamente EFFECT ON/OFF sul
telecomando finché non appare EFFECT
OFF.
Colonne sonore e situazioni speciali di
ascolto
Selezione del menu
musicale preselezionato
Il menu dellenfasi audio consente di
selezionare le caratteristiche del suono secondo
il suono che si sta ascoltando.
Premere ripetutamente MUSIC MENU
(oppure premere MUSIC MENU o + sul
telecomando) per selezionare la
preselezione desiderata.
Il nome di preselezione appare sul display.
Vedere la tabella Opzioni per il menu
musicale.
Opzioni per il menu musicale
Appare SURROUND se si seleziona un
effetto con gli effetti surround.
Effetto Consigliato per
ROCK
POP
MOVIE
GAME
Sorgenti musicali standard
FLAT
Regolazione degli acuti
1 Premere TREBLE (oppure premere
ripetutamente TONE sul telecomando
finché non appare TREBLE).
2 Spostare il selettore ripetutamente su
. o su > (oppure premere . o
> sul telecomando) per regolare gli
acuti.
È possibile regolare gli acuti in 11 passi (da
5 a + 5).
Suggerimento
È possibile ottenere un suono fedele alloriginale
impostando BASS e TREBLE su 0.
20
IT
Timer
Per addormentarsi con la
musica
— Timer di autospegnimento
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un certo periodo di tempo,
permettendo di addormentarsi con la musica.
Premere SLEEP sul telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, il display dei
minuti (il tempo di spegnimento) cambia
ciclicamente nel modo seguente:
AUTO* t 90min t 80min t
t 10min
t OFF
* Il sistema si spegne automaticamente dopo che il
CD o il nastro attuale termina la riproduzione (fino
a 100 minuti).
Quando la funzione attivata è TUNER, il sistema si
spegne dopo 100 minuti.
Per Premere
Controllare il tempo
rimanente**
Una volta SLEEP sul
telecomando.
Cambiare il tempo di
spegnimento
Ripetutamente SLEEP sul
telecomando per selezionare
il tempo desiderato.
Disattivare la
funzione del timer di
autospegnimento
Ripetutamente SLEEP sul
telecomando finché non
appare “OFF”.
**Se l’impostazione è su “AUTO”, non è possibile
controllare il tempo rimanente.
Per svegliarsi con la
musica
— Timer giornaliero
È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora
preimpostata. Accertarsi di aver impostato
l’orologio (vedere “Impostazione dell’ora” a
pagina 8).
1 Preparare la sorgente sonora che si
desidera riprodurre.
CD: Mettere un CD. Per iniziare da un
brano specifico, eseguire una
programmazione (vedere
“Programmazione dei brani del CD” a
pagina 10).
Nastro: Inserire un nastro.
Radio: Sintonizzare una stazione
(vedere “Ascolto della radio” a
pagina 13).
2 Per regolare il volume premere VOL + o
– sul telecomando.
3 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare per un secondo “SET”, quindi
appare “DAILY”.
4 Premere ENTER.
Appare “ON TIME” e l’indicazione dell’ora
lampeggia.
5 Impostare l’ora per avviare la
riproduzione.
Premere . o > sul telecomando per
impostare l’ora, quindi premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
Premere . o > sul telecomando per
impostare i minuti, quindi premere ENTER.
6 Impostare l’ora per interrompere la
riproduzione seguendo il procedimento
al punto 5.
7 Premere . o > sul telecomando
per selezionare la sorgente sonora
desiderata.
L’indicazione cambia nel modo seguente:
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE
T
Timer/Display
21
IT
8 Premere ENTER.
Lora di inizio, lora di fine e la sorgente
sonora appaiono a turno, prima che ritorni il
display originale.
9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Per Procedere in questo modo
Attivare/
controllare
limpostazione
Premere CLOCK/TIMER
SELECT e poi . o > sul
telecomando finché non appare
DAILY. Quindi premere
ENTER.
Cambiare
limpostazione
Ricominciare dal punto 1.
Disattivare il
timer
Premere CLOCK/TIMER
SELECT e poi . o > sul
telecomando finché non appare
OFF. Quindi premere ENTER.
Note
Se il sistema è acceso circa 15 secondi prima
dellora preimpostata, il timer giornaliero non viene
attivato.
Il sistema si accende automaticamente circa 15
secondi prima dellora preimpostata. Non far
funzionare il sistema finché non inizia la
registrazione.
Non è possibile attivare contemporaneamente il
timer giornaliero e il timer di registrazione.
La stazione radio sintonizzata per ultima viene
selezionata per il timer giornaliero quando la
sorgente impostata è la radio.
Disattivazione del display
Modo di risparmio energetico
Nel modo di attesa (modo di risparmio
energetico), il display di dimostrazione
(finestra del display illuminata anche se il
sistema è disattivato) e il display dellorologio
possono venire disattivati per ridurre il
consumo energetico.
Premere più volte DISPLAY quando il
sistema è spento finché il display di
dimostrazione o lorologio non
scompaiono.
Per disattivare il modo di risparmio
energetico
Premere DISPLAY quando il sistema è spento.
Ogni volta che si preme questo tasto, il display
cambia ciclicamente come segue:
Display di dimostrazione t Display
dellorologio* t Nessuna visualizzazione
(modo di risparmio energetico)
* --:-- appare se lorologio non viene regolato.
Suggerimenti
Lindicatore ? /1 si illumina anche nel modo di
risparmio energetico.
Il timer continua a funzionare nel modo di
risparmio energetico.
Display
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony CHC-TB10 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per