LG UT48 - UU48W Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
MANUALE DEL’UTENTE
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
CASSETTA A SOFFITTO 4 VIE
Traduzione delle istruzioni originali
CONDIZIONATORE
D'ARIA
ITALIANO
2 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Manuale dell'utente per condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
INDICE
PER I PROPRI ARCHIVI
Annotare qui modello e numero di serie:
Modello #
N. di serie #
Si potrà trovare la targhetta indicativa sul lato di ciascuna unità
Nome del rivenditore
Data Acquisto
n
Pinzare la propria ricevuta su questa pagina nel caso sia
necessario dimostrare la data di acquisto o ai fini della garanzia
LEGGERE QUESTO MANUALE
All'interno del manuale si troveranno molti consigli utili su come
usare il condizionatore d'aria ed eseguire una manutenzione
corretta. Con solo una minima manutenzione regolare e preventiva
da parte dell'utente sarà possibile risparmiare tempo e denaro
nell'arco della vita di esercizio del condizionatore.
Nella sezione relativa ai consigli per la risoluzione dei problemi si
potranno trovare molte risposte ai problemi più comuni.
Consultando preventivamente la tabella di
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi , è possibile che
non sia necessario chiamare l'assistenza.
PRECAUZIONE
• Per la manutenzione e riparazione di questa unità
rivolgersi sempre ad un tecnico specializzato.
• Per l'installazione del condizionatore d'aria, rivolgersi
ad un installatore.
• Il condizionatore d'aria non è stato progettato per
l'uso da parte di bambini o persone invalide senza
supervisione.
• I bambini devono essere tenuti sotto controllo per
evitare che giochino con il condizionatore d'aria.
• Quando è necessario sostituire il cavo di
alimentazione, l'intervento di sostituzione deve
essere effettuato da personale autorizzato usando
solo ricambi originali.
• L'installazione deve essere eseguita in conformità
agli standard nazionali che regolano gli impianti
elettrici e solo da personale autorizzato.
A. Precauzioni di sicurezza..........................................3
B. Introduzione del prodotto........................................6
Nome e funzione dei componenti...............................6
Cosa fare prima dell'uso.............................................6
Indicatori luminosi di funzionamento ..........................6
Nome e funzione del telecomando.............................7
Telecomando senza fili (Opzionale)...........................8
C. Istruzioni operative ..................................................9
Funzionamento standard –
Raffreddamento standard...........................................9
Funzionamento standard –
Raffreddamento potente...........................................10
Funzionamento standard -
Modalità riscaldamento ...........................................10
Funzionamento standard -
Modalità deumidificatore ..........................................11
Modalità di Commutazione Automatica....................11
Funzionamento standard - Modalità ventilatore .......12
Funzionamento standard - Modalità funzionamento
automatico................................................................13
Funzionamento standard –
Impostazione flusso d’aria........................................14
Funzionamento standard – Controllo impostazione
temperatura/temperatura ambiente..........................15
Funzione secondaria – Depurazione plasma...........16
Impostazioni di funzionamento -
Blocco di sicurezza...................................................17
Impostazioni di funzionamento – Modifica della
temperatura..............................................................18
Impostazioni di funzionamento –
Griglia di elevazione.................................................19
Impostazioni di funzionamento – Cancellazione
simbolo del filtro .......................................................20
Impostazioni di funzionamento – Controllo angolo
delle pale..................................................................21
Impostazioni di funzionamento – Modifica dell’ora
corrente ....................................................................22
Programmazione – Programmazione semplice .......24
Programmazione: Prenotazione settimanale ...........25
Programmazione – Programmazione sleep.............27
Programmazione – Programmazione ON (attiva) ....28
Programmazione – Programmazione OFF
(disabilitata)..............................................................30
Programmazione: Impostazione vacanze ................32
Impostazione della ventilazione(Opzionale).............33
D. Assistenza e manutenzione ..................................34
Unità interna.............................................................34
Filtro di purificazione (Opzionale).............................35
Quando il condizionatore non funziona....................36
Suggerimenti di utilizzo! ...........................................36
Consigli per la risoluzione dei problemi. Risparmiate
tempo e denaro! .......................................................37
Chiamare immediatamente l'assistenza quando si
verificano le seguenti condizioni...............................37
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell'utente 3
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà.
n L'uso scorretto dovuto ad ignoranza delle istruzioni può provocare lesioni o danni.
La gravità viene classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
PERICOLO
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la possibilità di morte o infortuni gravi.
Questo simbolo indica la possibilità di infortuni o danni alle proprietà.
PERICOLO
Mettere sempre il prodotto a terra.
• C'è il rischio di folgorazione.
Non usare un interruttore automatico
difettoso o di potenza nominale insufficiente.
Usare un fusibile e interruttore automatico
della potenza nominale corretta.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non usare una presa multipla.
Usare questa apparecchiatura sempre su
un circuito elettrico dedicato dotato di
interruttore automatico.
• In caso contrario c'è pericolo di incendio o
folgorazione.
Per tutti gli interventi elettrici, rivolgersi al
rivenditore, venditore elettricista qualificato
o centro di assistenza autorizzato. Non
smontare o riparare il prodotto da soli.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Mettere sempre il prodotto a terra come indicato
dagli schemi elettrici. Non connettere il filo di
terra alle tubazioni dell'acqua o del gas, palina
parafulmini o filo di terra del telefono.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Montare saldamento il pannello e coperchio
della scatola di controllo.
C'è il rischio di incendio o scossa elettrica a
causa di acqua, polvere ecc.
Usare fusibili o interruttore automatico
della potenza nominale corretta.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non modificare o prolungare il cavo.
Se il cavo di alimentazione è graffiato o
sbucciato o deteriorato, deve essere
sostituito.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Per l'installazione, rimozione o nuova
installazione, rivolgersi sempre al proprio
rivenditore o centro di assistenza
autorizzato.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio,
esplosione o lesioni.
Non montare il prodotto su un supporto
difettoso. Verificare che la zona di
installazione non si deteriori con l'età.
• Può provocare una caduta del prodotto.
Non installare l'unità esterna su una base
mobile o in una posizione dalla quale
potrebbe cadere.
• Una caduta dell'unità esterna può provocare
danni o lesioni o anche la morte di una persona.
Quando il prodotto è completamente bagnato
(alluvionato o sommerso dall'acqua),
rivolgersi al centro di assistenza per la
riparazione prima di usarlo nuovamente.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Controllare bene il refrigerante da usare.
Leggere con attenzione la targhetta
riportata sul prodotto
• L'uso di un refrigerante sbagliato può
impedire il normale funzionamento dell'unità.
Non usare un cavo di alimentazione, una
spina o presa allentata danneggiati.
• In caso contrario c'è rischio di incendio o
folgorazione.
Non toccare, usare o riparare il prodotto
con mani bagnate. Tenere la presa con la
mano prima di estrarla
• C'è il rischio di prendere la scossa o
provocare un incendio.
Non posizionare un riscaldatore o altre
apparecchiature nelle vicinanza del cavo
di alimentazione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non lasciare che acqua entri in contatto
con componenti elettrici. Installare l'unità
lontano da fonti d'acqua.
• C'è il rischio di scossa elettrica, incendio o
malfunzionamento del prodotto.
Non conservare o usare o permettere gas
o combustibile nelle vicinanze del
prodotto.
• C'è il rischio di incendio.
Precauzioni di sicurezza
4 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
ATTENZIONE
I collegamenti del cablaggio
interno/esterno devono essere ben saldi
e il cavo deve essere disposto in modo
corretto in modo che non vi sia trazione
sul cavo dai terminali.
• Allacciamenti errati o allentati possono
provocare calore o incendio.
Smaltire in modo corretto tutti i materiali
d'imballaggio. Come ad esempio viti, chiodi,
batterie, elementi rotti ecc.una volta terminata
l'installazione o manutenzione e poi strappare e
gettare i sacchi di plastica d'imballaggio.
• Bambini potrebbero utilizzarli come
materiale da gioco e farsi male.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
non sia sporco, allentato o rotto e poi
inserire solo completamente la spina
• Una spina rotta, sporca o allentata può
provocare un incendio o rischio di
folgorazione.
Non usare il prodotto in ambienti
ermeticamente chiusi per periodi
prolungati di tempo. Ventilare
regolarmente.
SI potrebbe verificare una carenza di
ossigeno dannosa per la salute.
Non aprire la griglia anteriore quando
l'apparecchio è in funzione. (Non toccare
il filtro elettrostatico, nel caso l'unità ne
fosse provvista.
• C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa
elettrica o guasto del prodotto.
Se si sentono rumori strani, oppure
dall'apparecchio si sprigionano odore o
fumo, spegnere immediatamente
l'interruttore centralizzato oppure
staccare il cavo di alimentazione.
C'è il rischio di prendere la scossa o
incendio.
Ventilare regolarmente la stanza in cui si
trova l'apparecchiatura quando questa
viene usata insieme a una stufa o
elemento riscaldante ecc.
• Si potrebbe verificare una carenza di
ossigeno dannosa per la salute.
Spegnere l'apparecchio e staccare il cavo
di alimentazione per pulire quando si
esegue la pulizia o manutenzione
dell'apparecchio.
• C'è il rischio di scossa elettrica.
Quando non si intende utilizzare il
prodotto per un periodo prolungato,
staccare l'alimentazione o spegnere
l'interruttore automatico.
• C'è il rischio di danni al prodotto o guasto o
utilizzo non intenzionale.
Assicurarsi che nessuno, specialmente
bambini, possa inciampare o cadere
sull'unità esterna.
• Questo potrebbe avere come risultato
lesioni personali o danni al prodotto.
Assicurarsi che il cavo elettrico non
possa essere estratto o danneggiato
durante l'operazione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non posizionare ALCUN OGGETTO sul
cavo di alimentazione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non inserire o staccare la spina per accendere e spegnere
l'unità.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Quando si verificano perdite di gas, spegnere il gas ed aprire una
finestra per la ventilazione prima di accendere il prodotto.
• Non usare il telefono o accendere o spegnere interruttori. C'è il
pericolo di esplosione o incendio.
Nell'unità esterna il condensatore a
gradini fornisce elettricità ad alta
tensione ai componenti elettrici.
Scaricare completamente il condensatore
prima di effettuare lavori di riparazione
• Un condensatore carico potrebbe
provocare scosse elettriche.
Quando si installa l'unità, usare il kit di
installazione fornito in dotazione al
prodotto.
• In caso contrario l'unità potrebbe cadere e
provocare lesioni.
Usare soltanto i componenti elencati
nell'elenco dei componenti di servizio.
Non provare a modificare l'attrezzatura.
• L'uso di componenti errati può provocare
scossa elettrica, generazione eccessiva di
calore o incendio.
Per sollevare e trasportare l'apparecchio
devono essere sempre usate due
persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto dove possa
essere esposto direttamente al vento del
mare (spruzzi di sale).
• Può provocare corrosione del prodotto.
Montare il tubo flessibile di scarico per
garantire il corretto drenaggio dell'acqua
di condensa.
• Un collegamento malfatto potrebbe
provocare perdite d'acqua.
Mantenere il prodotto in livello durante
l'installazione.
• Per evitare vibrazioni o rumore.
Non installare il prodotto in posizioni in
cui il rumore o aria calda proveniente
dall'unità esterna possano danneggiare o
recare disturbo al vicinato.
• Potrebbe creare problemi con i vicini e
portare a cause di litigio.
Controllare sempre che non vi siano
perdite del gas (refrigerante)
successivamente all'installazione o
riparazione del prodotto.
• Livelli di refrigerante insufficienti possono
provocare guasti al prodotto.
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell'utente 5
ITALIANO
Non usare il prodotto per scopi speciali,
come per la conservazione del cibo, opere
d'arte, ecc. Si tratta di un condizionatore
d'aria per consumatori, non un sistema di
refrigerazione di precisione.
• C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
Non bloccare il flusso di ingresso o
uscita aria.
• Può provocare il guasto del prodotto.
Usare un panno morbido per la pulizia.
Non usare detergenti aggressivi, diluenti
o schizzi d'acqua.
• Esiste il rischio di incendio, scossa elettrica
o danni ai componenti di plastica del
prodotto.
Quando si rimuove il filtro non toccare
mai gli elementi metallici del filtro d'aria.
• C'è il rischio di lesioni personali.
Non calpestare o appoggiare oggetti sul
prodotto. (unità esterne)
• C'è il rischio di lesioni personali guasto del
prodotto.
Dopo la pulizia introdurre nuovamente
saldamente il filtro. Pulire il filtro ogni
due settimane o più spesso se
necessario.
• Un filtro sporco riduce l'efficienza di
funzionamento.
Non inserire le mani o altri oggetti
attraverso le feritoie dell'aria di ingresso
o scarico dell'aria quando il prodotto è in
funzione.
• Ci sono componenti taglienti o in
movimento che possono provocare lesioni
personali.
Esercitare sempre la massima attenzione
quando si disimballa e installa il
prodotto.
• I bordi taglienti potrebbero provocare
lesioni.
Se il gas refrigerante si scarica durante la
riparazione, non toccare il gas
refrigerante in scarico.
• Il refrigerante può provocare congelamento
(bruciature da freddo)
Non inclinare l'unità quando si effettua la
rimozione o disinstallazione.
• Vi possono essere versamenti dell'acqua di
condensa.
Evitare di miscelare aria o gas diverso dal
refrigerante specificato nel sistema
refrigerante.
• Se aria entra nel sistema del refrigerante,
si verifica una pressione molto alta con
conseguente danni alle attrezzature o
lesioni.
Se ci sono perdite di gas refrigerante
durante l'installazione, ventilare
immediatamente la zona.
• In caso contrario vi potrebbero essere
danni alla vostra salute.
Quando l'unità viene smontata il
trattamento dell'olio refrigerante e dei
componenti deve essere effettuato in
conformità con gli standard locali e
nazionali.
Sostituire le batterie del telecomando con
batterie nuove dello stesso tipo. Non
mischiare batterie nuove con batterie
vecchie o tipi di diversi di batterie.
• C'è il rischio di incendio o cattivo
funzionamento del prodotto.
Non ricaricare o smontare le batterie. Non
smaltire le batterie nel fuoco.
• Possono bruciare o esplodere.
Se il liquido delle batterie si versa sui
vestiti o pelle, lavare bene con acqua
pulita. Non usare il telecomando se le
batterie hanno avuto perdite.
• I prodotti chimici all'interno delle batterie
possono provocare incendi o pericoli per la
salute.
In caso di ingestione di liquido della
batteria, lavarsi i denti e consultare
subito un medico. In caso di perdita dalle
batterie, non utilizzare il telecomando.
• Le sostanze chimiche contenute nelle
batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli per la salute.
Non tenere il condizionatore d'aria in
funzione per un periodo prolungato
quando l'umidità è elevata e una porta o
finestra è lasciata aperta.
• Si può formare condensa che potrebbe
danneggiare o bagnare i mobili.
Non esporre la propria pelle o bambini o
piante a correnti di aria fredda o calda.
• Questo potrebbe creare problemi di salute.
Non bere l'acqua scaricata dal prodotto.
• Non è igienica e potrebbe provocare
malattie gravissime.
Quando si interviene sul prodotto ad una
certa altezza per la pulizia, manutenzione
o riparazione usare uno sgabello sicuro o
una scala.
• Fare attenzione a non procurarsi lesioni
personali.
6 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Introduzione del prodotto
Indicatori luminosi di funzionamento
1: Unità interna
2: Unità esterna
3: Telecomando
4: Aria di aspirazione
5: Aria di scarica
6: Tubazioni del refrigerante, filo
elettrico di connessione
7: Linea di drenaggio
8: Filo di terra Fornire l'unità esterna di
un filo di messa a terra per evitare il
pericolo di scosse elettriche.
Se il vostro impianto dispone di un
sistema di controllo personalizzato,
chiedere al rivenditore LG quale sia la
procedura che corrisponde al proprio
impianto sistema.
1: Unità con telecomando
2: Unità senza telecomando (quando
utilizzato come funzionamento
simultaneo)
: SI accende quando il sistema è in funzione.
Indicatore filtro : Si accende dopo 2400 dal primo funzionamento dell'unità.
Timer : Si accende durante il funzionamento con il timer.
Modalità
sbrinamento
: Si accende durante la modalità sbrinamento o nella modalità di
accensione a caldo .(Solo modello con pompa di calore)
On/Off
Indotto
: Per usare l'unità quando, per qualsiasi motivo, il telecomando non può
essere usato .
Multi sistema
Sistema combinato o sistema con funzionamento simultaneo
3
6
2
8
1
4
7
5
4
Cosa fare prima dell'uso
Nome e funzione dei componenti
Introduzione del prodotto
Manuale dell'utente 7
ITALIANO
Introduzione del prodotto
Nome e funzione del telecomando
h La visualizzazione della temperatura può variare dalla temperatura reale dell'ambiente se il telecomando è
installato in un punto in cui i raggi del sole cadono direttamente sul punto o vicino a una fonte di calore.
h Il prodotto può essere diverso da quanto descritto in precedenza dipendendo dal tipo di modello.
h Quando si usa il sistema di operazione simultanea, ogni volta che si preme il pulsante del telecomando, il
sistema funzionerà dopo 1-2 minuti.
NOTA
SCHERMO INDICATORE OPERAZIONE
TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA
TEMPERATURA
TASTO VELOCITÀ VENTOLA
Tasto ON/OFF (ACCESO / SPENTO)
TASTO DI SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
RICEVITORE DEL TELECOMANDO
WIRELESS
• Alcuni prodotti non ricevono i segnali wireless.
TASTO DEL FLUSSO D'ARIA
TASTO DELLA FUNZIONE SECONDARIA
TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA
FUNZIONE
TASTO DEL VENTILATORE
PRENOTAZIONE
TASTO SU,GIÙ,SINISTRA,DESTRA
• Per controllare la temperatura interna premere
il pulsante .
TASTO PER LA TEMPERATURA AMBIENTE
TASTO DI IMPOSTAZIONE/ANNULLAMENTO
TASTO USCITA
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
14
15
Attaccare l’etichetta informativa all’interno del coperchio.
Scegliere la lingua corretta in base al proprio paese.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
j Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili e visualizzate in base al tipo di prodotto.
ATTENZIONE:
nel uso del telecomando
• Puntare il ricevente del segnale sul telecomando cablato per il funzionamento
• Il segnale del telecomando può essere ricevuto fino ad una distanza di 7 m.
• Verificare che non vi siano ostacoli tra il telecomando ed il ricevente del segnale
• Non lasciar cadere o lanciare il telecomando.
Non posizionare il telecomando in un punto esposto alla luce diretta del sole, o vicino ad un radiatore o altra fonte di calore
Bloccare eventuali fasci luminosi molto intensi sul ricevente del segnale con una tenda o simili in modo da
impedire un funzionamento anomalo. (per esempio avvio veloce, ELBA; lampada fluorescente di tipo inverter)
h
Il telecomando wireless non opera sul controllo angolare alette.(tipo 4 vie)
h
Per ulteriori dettagli vedere il manuale supplementare del telecomando wireless.
h
Il prodotto può essere diverso da quanto descritto in precedenza dipendendo dal tipo di modello.
h
Il telecomando wireless non funziona quando si utilizza il sistema ad operazione simultanea.
NOTA
8 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Introduzione del prodotto
Telecomando senza fili (Opzionale)
Questo condizionatore d'aria è dotato di base con un telecomando cablato.
MA se si desidera il modello con un telecomando wireless è necessario pagare.
PQWRHQ0FDB
Manuale dell'utente 9
ITALIANO
Istruzioni operative
Funzionamento standard – Raffreddamento standard
Premere il pulsante per
accendere l'unità interna.
1
Premere il pulsante pert
selezionare la modalità di
raffreddamento.
2
Selezionare la temperatura desidera-
ta premendo il pulsante .
Premere il pulsante per
controllare la temperatura ambiente.
Quando si imposta una temperatura
desiderata più alta della temperatu-
ra ambiente, viene attivato il solo
flusso d'aria del ventilatore, invece
del flusso d'aria di raffreddamento.
3
h Intervallo di impostazione: 18°C~30°C (64°F~86°F)
Raffredda la stanza con un flusso d’aria gradevole e pulito.
Istruzioni operative
10 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Premere il pulsante per
accendere l’unità interna.
1
Premere il pulsante per
selezionare la modalità di
raffreddamento.
2
Premere continuamente il pulsante
fino a quando non è visualizzato
'Po'.
3
Raffredda rapidamente l'ambiente usando un flusso d’aria gradevole e fresco
Fornisce aria calda all’interno
Funzionamento standard - Modalità riscaldamento
Selezionare la temperatura desidera-
ta premendo il pulsante .
Quando si imposta una temperatura
desiderata più bassa di quella
ambiente, viene attivato solo il flusso
d'aria di ventilazione.
3
Premere il pulsante per
accendere l'unità interna.
1
Premere il pulsante per seleziona-
re la modalità di riscaldamento
(per controllare la temperatura interna
premere il pulsante della temperatura
ambiente).
2
Cos'è il raffreddamento potente?
• Temperatura desiderata: Po (18°C effettivi)
• Flusso d'aria: flusso potente
• Direzione del flusso: fisso nella posizione del raffreddamento d'aria
h
L’unità parziale non ha la funzione per il raffreddamento potente dell’aria.
• Il motore per il riscaldamento funziona solo nel modello dotato di funzione di raffreddamento e
riscaldamento.
• Il riscaldamento non funziona nel modello dotato di sola funzione di raffreddamento.
Quando attivato, riduce
rapidamente la
temperatura ambientale.
}
Funzionamento standard – Raffreddamento potente
Manuale dell'utente 11
ITALIANO
Istruzioni operative
Premere il pulsante per attivare l'unità interna.
1
Premere il tasto per selezionare la modalità di
Commutazione Automatica.
2
La temperatura, come nella figura a destra, può essere
impostata in entrambi modelli riscaldamento/raffreddamento .
3
Modalità di Commutazione Automatica
v Intervallo impostazione temperatura: 18°C~30°C.
Elimina l’umidità mentre raffredda leggermente l’aria.
• Nei periodi di pioggia o con clima a umidità elevata, è possibile utilizzare contemporaneamente le
modalità deumidificatore e raffreddamento per rimuovere l’umidità in maniera efficace.
• La voce di menu per la potenza del flusso d’aria potrebbe non essere selezionata parzialmente in
base al tipo di unità.
Funzionamento standard - Modalità deumidificatore
12 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Premere il pulsante per accendere
l'unità interna.
1
Premere il pulsante per
selezionare la modalità ventilatore
2
A ogni pressione del pulsante , si
passa attraverso le modalità debole
leggero medio forte automatico.
Durante lutilizzo del ventilatore, il
compressore dellAHU (sistema di
condizionamento dellaria) non funziona.
3
Funzionamento standard - Modalità ventilatore
Produce aria come all’interno, non aria fredda.
• Il motore del ventilatore non emette aria fredda, ma produce la normale circolazione d'aria di una ventola.
• Poiché la temperatura del flusso d’aria non è diversa da quella ambientale, la sua funzione è quella di mettere
in circolo l’aria.
• La voce di menu per la potenza del flusso d’aria potrebbe non essere selezionata parzialmente in base al tipo
di unità.
Manuale dell'utente 13
Istruzioni operative
ITALIANO
Premere il pulsante per accendere
l'unità interna.
1
Premere il pulsante per selezionare
la modalità Intelligenza artificiale.
2
Con il modello dotato
delle funzioni di
raffreddamento e
riscaldamento, è
possibile regolare la
temperatura come
nell'immagine a destra.
3
Per il modello dotato
solo di funzione di
raffreddamento, come
nell'immagine a
destra, è possibile
regolare la tempera-
tura da caldo a freddo,
da ‘-2' a ‘2 con valore
di base ‘00.
4
Quando freddo
Quando fresco
Quando adeguato
Quando tiepido
Quando caldo
Funzionamento standard - Modalità funzionamento automatico
Durante il funzionamento in modalità automatica
• È possibile utilizzare il pulsante FAN SPEED (velocità ventola)
• È possibile passare manualmente a un'altra modalità di funzionamento.
14 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Funzionamento standard – Impostazione flusso d’aria
Impostare la potenza del flusso d'aria
tramite il pulsante apposito.
A ogni pressione del pulsante per la
potenza del flusso d’aria si passa
attraverso le modalità debole
leggero
medio
leggero
medio
medio forte
forte
potente
automatico’.
• La voce di menu potrebbe non essere selezionata
parzialmente in base alle funzioni dell’unità.
• Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale
dell’unità.
1
Impostare la direzione desiderata del
flusso d’aria premendo il pulsante .
È possibile selezionare la direzione del
flusso (scegliendo tra confortevole
su/giù e destra/sinistra
destra/sinistra
su/giù) premendo il pulsante .
La voce parziale per la direzione del flusso d’aria
potrebbe non essere selezionata in base alle funzioni
dell’unità. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al
manuale dell’unità.
1
Potenza del flusso d’aria: È possibile regolare in maniera
semplice la potenza desiderata del flusso d'aria.
Direzione del flusso: È possibile regolare in maniera
semplice la direzione desiderata del flusso d'aria.
Manuale dell'utente 15
ITALIANO
Istruzioni operative
Funzionamento standard – Controllo impostazione temperatura/temperatura ambiente
È possibile regolare in maniera semplice la
temperatura desiderata.
• Premere il pulsante per regolare la
temperatura desiderata.
: Ogni pressione incrementa la tempera
tura di 1°C o 2°F
: Ogni pressione riduce la temperatura di
1°C o 2°F
Raffreddamento
- La modalità di raffreddamento non funziona
se la temperatura desiderata è più alta della
temperatura ambiente. Abbassare la tempe-
ratura desiderata.
Riscaldamento
- La modalità di riscaldamento non funziona
se la temperatura desiderata è più bassa
della temperatura ambiente. Aumentare la
temperatura desiderata.
1
Se si preme il pulsante , la temperatura
ambiente è visualizzata per 5 secondi.
Dopo circa 5 secondi, viene visualizzata di
nuovo la temperatura desiderata.
A seconda della posizione del telecomando,
la temperatura ambiente reale e quella visua-
lizzata potrebbero essere diverse.
1
Impostazione temperatura
Controllo della temperatura ambientale
• I valori impostabili sono da 18°C a 30°C per il motore di raffreddamento e da 16°… a 30°… per il motore di
riscaldamento.
• Il valore più adatto come differenza tra la temperatura della stanza e quella esterna è di 5°C.
• Temp. ambiente: indica la effettiva
temperatura ambiente.
• Imposta temperatura: indica la temperatura
che l’utente desidera impostare.
h
A seconda del tipo di controller, la temperatura
desiderata può essere regolata di 0,5°C o 1°F.
16 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
• La funzione per la pulizia dell’aria è aggiuntiva e potrebbe non essere indicata oppure non
funzionare sull’unità parziale.
• La funzione per la pulizia dell’aria è utilizzabile solo se l’unità è in fase di funzionamento.
• Se si desidera un motore indipendente per la pulizia dell'aria, impostare la pulizia dell’aria
premendo il pulsante del motore aggiuntivo sul motore del ventilatore.
Funzione secondaria – Depurazione plasma
Continuare a premere il pulsante fino
a quando l’icona non lampeggia.
Il metodo per impostare la pulizia dell’aria
1
Attiva o annulla la funzione Depurazione
plasma premendo il pulsante
(l’icona appare/scompare sul display
a seconda della
selezione).
2
Dopo l’impostazione, premere per
uscire.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se
non si preme alcun pulsante per 25 secondi,
si esce automaticamente dalla modalità di
configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di
impostazione, il valore modificato non viene
preso in considerazione.
3
Può essere utilizzata solo dai prodotti con la funzione di umidificatore.
Manuale dell'utente 17
Istruzioni operative
ITALIANO
Questa funzione serve per prevenire l’utilizzo da parte di bambini o altri soggetti non autorizzati.
Impostazioni di funzionamento - Blocco di sicurezza
Premere ripetutamente il pulsante
fino a quando l’icona non
lampeggia.
1
Spostandosi nell’area dell’icona
‘Configurazione’ usando il pulsante
, l’icona ‘Configurazione’
lampeggia; la funzione di blocco di
sicurezza viene configurata premendo
in quel momento il pulsante .
2
Quando si cancella la funzione di blocco,
spostandosi all’icona ‘Cancella’ premendo il
pulsante e poi il pulsante , si
annulla la funzione di blocco di sicurezza.
3
Premere il pulsante per uscire.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se non
si preme alcun pulsante per 25 secondi, si
esce automaticamente dalla modalità di
configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di
impostazione, il valore modificato non viene
preso in considerazione.
4
18 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Impostazioni di funzionamento – Modifica della temperatura
Continuare a premere il pulsante
fino a quando l’icona
non lampeggia.
1
Premere il pulsante per modificare.
Conversione del valore della
temperatura: 1~7
2
Premere il pulsante per
completare e attivare il processo di
configurazione
3
Premere il pulsante per uscire;
altrimenti, il sistema uscirà
automaticamente dopo 25 secondi
se non si preme alcun tasto.
Se si esce senza premere il pulsante di
impostazione, il valore modificato non
viene preso in considerazione.
4
La funzione di cambio di temperatura consente di configurare il motore di raffreddamento e di riscaldamento
affinché cambi automaticamente la temperatura in base al valore definito dal motore dell'intelligenza artificiale.
Manuale dell'utente 19
ITALIANO
Istruzioni operative
Questa funzione sposta in alto e in basso il filtro interno per consentirne la pulizia.
Impostazioni di funzionamento – Griglia di elevazione
Premere il pulsante .
Continuare a premere il pulsante
fino a quando l’icona non
lampeggia.
1
Passare alla discesa usando il pulsante
e premere per visualizzare l’icona
della discesa e la griglia su/giù scenderà.
2
Quando la griglia su/giù scende fino alla
posizione desiderata, passare all’icona stop
tramite il pulsante e premere il
pulsante per fermare la griglia.
3
Se la pulizia del filtro è terminata, fissare il
filtro alla griglia, passare all’icona di salita
tramite il pulsante e premere il
pulsante per far salire la griglia.
4
Premere il pulsante per uscire.
Dopo aver effettuato le imposta-
zioni, se non si preme alcun
pulsante per 60 secondi, si esce
automaticamente dalla modalità di
configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di
impostazione, il valore modificato non viene
preso in considerazione.
5
• La funzione griglia di elevazione è disponibile solo per le unità interne dotate di griglia di
elevazione.
20 Condizionatore d'aria tipo a cassetta per montaggio a soffitto
Istruzioni operative
Questa funzione cancella l’indicatore di pulizia del filtro interno.
Impostazioni di funzionamento – Cancellazione simbolo del filtro
Quando lampeggia, premere
per annullare la visualizzazio-
ne.
2
Premere ripetutamente il pulsante
fino a quando l’icona non
lampeggia.
1
• Quando il filtro è coperto di polvere, l’efficienza raffreddamento/riscaldamento è ridotta ed è
necessario un maggiore consumo energetico. Pertanto, pulire il filtro ad ogni scadenza.
h Dopo un certo periodo di tempo, la segnalazione per la pulizia del filtro è cancellata
automaticamente senza che si debba eseguire l'apposita procedura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

LG UT48 - UU48W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per