Silvercrest SHMS 300 A1 Operating Instructions Manual

Categoria
Miscelatori
Tipo
Operating Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

5
IAN 74185 IAN 74185
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2012 · Ident.-No.: SHMS300A1032012-1
BATIDORA AMASADORA
SBATTITORE CON CIOTOLA SHMS 300 A1
BATIDORA AMASADORA
Instrucciones de uso
HAND MIXER SET
Operating instructions
SBATTITORE CON CIOTOLA
Istruzioni per l‘uso
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11
GB / MT Operating instructions Page 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HANDRÜHRER-SET
Bedienungsanleitung
CV_74185_SHMS300A1_LB5.indd 1-3CV_74185_SHMS300A1_LB5.indd 1-3 10.04.12 14:2110.04.12 14:21
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Introducción 2
Uso conforme a lo previsto 2
Volumen de suministro 2
Descripción de las piezas 2
Características técnicas 2
Indicaciones de seguridad importantes 3
Desembalaje 4
Instalación 4
Niveles de velocidad 4
Manejo 4
Amasar y mezclar ............................................................................................................................4
Batir....................................................................................................................................................5
Limpieza 6
Rezepte 7
Crema chocolate - amaretto............................................................................................................7
Trenza de levadura ..........................................................................................................................7
Crema de chocolate ........................................................................................................................7
Alioli...................................................................................................................................................8
Vinagreta de especias .....................................................................................................................8
Evacuación 8
Garantía y asistencia técnica 8
Importador 9
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores
utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 1
- 11 -
INDICE PAGINA
Introduzione 12
Uso conforme 12
Fornitura 12
Definizioni dei componenti 12
Dati tecnici 12
Importanti indicazioni di sicurezza 13
Disimballaggio 14
Installazione 14
Livelli di velocità 14
Funzionamento 14
Impastare e frullare........................................................................................................................14
Ridurre in purea .............................................................................................................................15
Pulizia 16
Ricette 17
Crema al cioccolato e amaretto ..................................................................................................17
Treccia lievitata...............................................................................................................................17
Crema al cioccolato ......................................................................................................................17
Salsa Aioli.......................................................................................................................................18
Vinaigrette alle erbe ......................................................................................................................18
Smaltimento 18
Garanzia e assistenza 18
Importatore 19
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 11
- 12 -
SBATTITORE CON
CIOTOLA
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-
chio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodot-
to. Esso contiene importanti indicazioni per la
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni re-
lative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto
solo come descritto e per i campi di impiego indica-
ti. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni
anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Questo set di frullatore a mano è idoneo per lavorare
impasti, miscelare liquidi (ad es. succhi di frutta), mon-
tare la panna e frullare la frutta. Esso è idoneo solo
alla lavorazione di alimenti. Questo apparecchio è
destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici
privati. Non utilizzare a fini commerciali.
Fornitura
1 frullatore a mano
1 base
1 recipiente con coperchio
2 ganci da impasto
2 fruste
1 asta frullatrice
1 spatola
Istruzioni per l'uso
Definizioni dei componenti
Figura A:
1 Commutatore di velocità
2 Dispositivo di inserimento dell'asta frullatrice con
blocco di sicurezza
3 Cavo di rete con spina di rete
4 Pulsante di sbloccaggio per il mixer
5 Pulsante di sbloccaggio
6 Base
7 Ciotola
8 Apertura di inserimento
9 Coperchio
0 Impugnatura
q Tasto Turbo
w Tasto di espulsione
Figura B:
e Asta frullatrice
r Fruste di acciaio inox
t Ganci di acciaio inox
z Spatola
Dati tecnici
Tensione nominale: 230-240 V
~
, 50 Hz
Potenza nominale: 300 W
Classe di protezione: II /
Tempo di funzionamento
abbreviato: Mixer: 10 min.
Asta frullatrice: 1 min.
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo
di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo
di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l'uso
per il tempo di funzionamento abbreviato indicato,
l'apparecchio dev'essere spento fino al completo
raffreddamento del motore.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 12
- 13 -
Importanti indicazioni di
sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
Non collocare il cavo di rete vicino o a contatto
con parti surriscaldate dell'apparecchio o altre
fonti di calore. Non posizionare il cavo di rete
su spigoli o angoli.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimenta-
zione.
Fare riparare immediatamente i danni alla spina
o al cavo da personale specializzato autorizzato
o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare
rischi.
Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo se si
desidera staccare l'apparecchio dalla rete elet-
trica. In caso contrario, il cavo di rete potrebbe
danneggiarsi irreparabilmente!
Pericolo di lesioni:
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Durante il funzionamento non toccare le fruste, i
ganci da impasto o il coltello dell'asta frullatrice.
Il coltello dell'asta frullatrice è affilato. Maneg-
giare l'asta frullatrice con cautela. Evitare accura-
tamente di sospendere capelli lunghi, sciarpe o
altri oggetti simili sull'apparecchio.
Non montare mai contemporaneamente acces-
sori con funzioni diverse.
Per evitare un'accensione involontaria, staccare
sempre la presa dalla spina dopo ogni uso e
prima di ogni pulizia.
Prima di cambiare gli accessori, staccare sempre
la spina per evitare un'accensione involontaria.
Non toccare alcuna delle parti in movimento
dell'apparecchio e attenderne sempre l'arresto.
Pericolo di lesioni!
Prima dell'uso, controllare che l'apparecchio e
tutte le sue parti non presentino danni visibili. La
sicurezza dell'apparecchio è garantita solo in
concomitanza alla sua totale integrità.
Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza
di componenti danneggiati o mancanti. In caso
contrario, sussiste un forte pericolo di infortuni.
Attenzione! Danni all'apparecchio!
Non utilizzare il frullatore all'aperto. L'apparecchio
è destinato all'utilizzo privato in ambiente dome-
stico.
Fare eseguire tutte le riparazioni esclusivamente
da personale specializzato. In tal caso rivolgersi
al partner di assistenza della propria nazione.
Non immergere l'asta frullatrice e l'impugnatura
in acqua. Ripulire con acqua corrente solo la
parte inferiore provvista del coltello. In caso
contrario, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi
irreparabilmente.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 13
- 14 -
Disimballaggio
Rimuovere tutti i componenti dalla confezione.
Rimuovere tutti i fissaggi del trasporto e i materiali
di imballaggio.
Controllare la fornitura in relazione alla sua
completezza e integrità.
Installazione
Collocare la base 6 su una superficie piana.
Sul fondo della base 6 sono presenti tre ventose
per impedire lo scivolamento durante l'uso.
Utilizzare una presa di corrente facilmente
raggiungibile in caso di guasti.
Livelli di velocità
0 Apparecchio spento
1 Buona velocità per mescolare ingredienti „morbidi”,
come farina, burro, ecc.
2 Velocità ottimale per mescolare ingredienti liquidi
3 Velocità ottimale per lavorare impasti per dolci
e panificazione
4 Velocità ottimale per montare a neve burro,
zucchero, dolci, ecc.
5 Per montare albumi, glasse, panna, ecc.
Per l'utilizzo dell'asta frullatrice:
utilizzabile solo in combinazione con il tasto
Turbo.
Turbo:
Questo tasto consente di avere a disposizione
immediatamente tutta la potenza dell'apparecchio.
per l'uso dell'asta frullatrice
Funzionamento
Impastare e frullare
Attenzione:
non utilizzare l'apparecchio per oltre 10 minuti.
Dopo 10 minuti, fare una pausa per consentire il
raffreddamento dell'apparecchio. In caso contrario,
l'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabil-
mente.
1. Prima del primo impiego pulire gli accessori
(e,r,t), la ciotola 7 e il coperchio 9.
2. Spingere le fruste r o i ganci da impasto t
nell'apparecchio, fino all'inserimento udibile:
Inserire i ganci da impasto t o la frusta r
con l'anello sull'asta sempre nell'inserto previ-
sto e contrassegnato dal pittogramma.
Inserire i ganci da impasto t o la frusta r
senza l'anello sull'asta sempre nell'inserto
previsto e contrassegnato dal pittogramma.
3. Sbloccare il supporto del mixer premendo il pul-
sante di sbloccaggio 5 e ribaltare il supporto
del mixer verso l'alto.
4. Prelevare la ciotola 7 e inserire gli ingredienti
a seconda delle quantità previste dalla ricetta.
Attenzione:
non inserire mai una quantità di ingredienti superio-
re a quanto indicato dalla marcatura Max (ca.
2,5 l) nella ciotola 7. In caso contrario, gli in-
gredienti fuoriusciranno durante la lavorazione.
Non inserire mai ingredienti in quantità superio-
re a 1,5 kg nel recipiente 7. In caso contrario,
il motore si può danneggiare.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 14
- 15 -
5. Ricollocare la ciotola 7 sulla base 6.
6. Premere il tasto di sbloccaggio 5 e piegare il
supporto verso il basso.
7. Collocare il mixer sul supporto in modo da otte-
nerne l'inserimento.
8. Spingere il coperchio 9 nelle guide sulla base 6,
in modo da inserirlo saldamente.
Avvertenza:
se durante il procedimento di lavorazione si vogliono
aggiungere altri ingredienti, aprire l'apertura di in-
serimento 8 e inserire gli altri ingredienti. Richiudere
quindi sempre l'apertura di inserimento 8, per evitare
che gli ingredienti spruzzino al di fuori del recipiente!
Il mixer può essere utilizzato anche senza la base 6.
In particolare per piccole quantità di liquidi, è
consigliabile utilizzare il mixer senza la base 6.
In caso contrario, il liquido non verrà lavorato e
mescolato correttamente.
Attenzione:
non utilizzare in alcun caso contenitori di vetro o
altri materiali fragili. Questi contenitori possono
danneggiarsi e arrecare lesioni.
9. Inserire la spina di rete 3 in una presa di rete.
10. Per mettere in funzione il frullatore, spingere il
commutatore di velocità 1 sul livello di velocità
desiderato. In tal caso è possibile scegliere
fra i 5 livelli di velocità o il tasto turbo q
(v. capitolo „Livelli di velocità“).
Attenzione:
non utilizzare l'apparecchio per oltre 10 minuti.
Dopo 10 minuti, fare una pausa per consentire
il raffreddamento dell'apparecchio. In caso contra-
rio, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi irrepara-
bilmente.
Avviso:
se gli ingredienti si attaccano ai lati della ciotola 7 e
non riescono a essere lavorati dai ganci t/fruste r,
spegnere il mixer. Rimuovere il coperchio 9. Con l'aiu-
to della spatola z riportare gli ingredienti nel centro
della ciotola 7. Ricollocare il coperchio 9. Riaccen-
dere il mixer.
11. Per prelevare il contenuto della ciotola, spegnere
il mixer. Spostare il coperchio 9 di lato. Premere
il pulsante di sbloccaggio 5, ribaltare il supporto
verso l'alto e prelevare la ciotola 7 dalla
base 6.
Avviso:
in presenza di grandi quantità di alimenti nella
ciotola 7 si consiglia di prelevare prima il mixer
dal supporto.
12. Premere il pulsante di sbloccaggio 4, per
prelevare il mixer e il tasto di espulsione w,
per sganciare le fruste r o i ganci t.
Avviso:
per motivi di sicurezza, le fruste r o i ganci da impa-
sto t si possono sganciare solo se l’interruttore di
velocità 1 in posizione “0” o “ ”.
Ridurre in purea
Attenzione:
non utilizzare mai l'asta frullatrice e per alimenti
duri come ad esempio: chicchi di caffè, cubetti di
ghiaccio, zucchero, cereali, cioccolata, verdure
molto dure, ecc. Ciò arrecherebbe danni all'appa-
recchio.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 15
- 16 -
Attenzione:
non utilizzare in alcun caso contenitori di vetro o
altri materiali fragili. Questi contenitori possono
danneggiarsi e arrecare lesioni.
1. Aprire il dispositivo di inserimento dell'asta frulla-
trice con il blocco di sicurezza 2 e tenere fermo
il blocco di sicurezza 2.
Avviso:
l'asta frullatrice e può essere utilizzata solo se non
sono state installate fruste r o ganci t.
2. Spingere l'asta frullatrice e fino a ottenerne
l'inserimento e avvitarla quindi saldamente.
3. Per evitare che gli alimenti trabocchino, riempire
il contenitore per la frullatura solo fino a 2⁄3.
Selezionare al riguardo un contenitore sufficiente-
mente grande.
Suggerimenti:
Per garantire l'efficace miscelazione degli ingre-
dienti, gli alimenti da elaborare devono coprire
almeno la parte inferiore dell'asta frullatrice e.
Accendere il mixer solo dopo aver inserito l'asta
frullatrice e nell'alimento da frullare.
4. Spostare il commutatore di velocità 1 nella po-
sizione „Asta frullatrice“ (v. capitolo „Livelli
di velocità“) e premere il tasto turbo q. Tenere
premuto il tasto Turbo q durante l'uso. Non
appena lo si rilascia, l'apparecchio si fermerà.
Attenzione:
non azionare l'asta frullatrice e per un periodo
superiore a un minuto. Dopo un minuto, fare una
pausa per consentire il raffreddamento dell'appa-
recchio.
5. Dopo aver terminato di utilizzare l'asta frullatrice
e, impostare il commutatore di velocità 1 in
posizione „0“ ed estrarre la spina di rete.
Attenzione:
Pulire solo la parte inferiore dell'asta frullatrice e
sotto acqua corrente. Impedire la penetrazione di
acqua all'interno dell'asta frullatrice e. Ciò potrebbe
causare danni all'apparecchio.
6. Per la pulizia dell'asta frullatrice e estrarla dal
dispositivo di inserimento 2.
Pulizia
Attenzione:
prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente. Sussiste il pericolo di
scossa elettrica!
Non immergere assolutamente l'impugnatura
0 con il motore in acqua o altri liquidi! Il con-
tatto fortuito di elementi sotto tensione con resi-
dui di liquido durante il funzionamento può
comportare il pericolo di morte per scossa
elettrica.
Ripulire l'impugnatura 0 con il motore solo con
un panno umido ed eventualmente con un
detergente delicato.
Ripulire la base 6 solo con un panno umido ed
eventualmente con un detergente delicato.
Le fruste r o i ganci t possono essere lavati
sotto acqua corrente o in lavastoviglie.
Attenzione:
pulire solo la parte inferiore dell'asta frullatrice e
sotto acqua corrente. Nell'interno dell'asta frulla-
trice e non deve penetrare acqua. Ciò potrebbe
causare danni all'apparecchio.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 16
- 17 -
Consigliamo di pulire gli accessori immediatamente
dopo l'uso. In tal modo è possibile rimuovere
i resti di alimenti, riducendo la possibilità di for-
mazione di batteri.
Pulire la ciotola 7, il coperchio 9 e la spatola
z in acqua calda saponata.
Suggerimenti:
il contenitore 7 può essere lavato anche in lavasto-
viglie. Se possibile, collocare il contenitore 7 nel
cestello superiore della lavastoviglie.
Ricette
Crema al cioccolato e amaretto
500 ml di panna
500 ml di mascarpone
100 g di crema alla nocciola-nougat
5 cucchiai di amaretto
1-2 cucchiai di miele
1. Versare la panna e il mascarpone nella ciotola 7
e mescolarla con le fruste r.
2. Aggiungere l'amaretto, il miele e la crema alla
nocciola-nougat un po' alla volta e mescolare
tutto accuratamente.
Versare la crema in coppe da dessert e fare raffred-
dare fino al momento del consumo.
Treccia lievitata
500 g di farina
60 g di burro
60 g di zucchero
7 g di sale
42 g lievito (1 pacchetto di lievito fresco)
200 ml di latte
1 uovo
1 tuorlo
granella di zucchero (opzionale)
1. Sciogliere il lievito in poco latte tiepido con ag-
giunta di zucchero.
2. Non appena il lievito ha reagito un po', versare
tutti gli ingredienti in una ciotola.
3. Impastare bene gli ingredienti con i ganci da
impasto t.
4. Fare riposare l'impasto per circa 20 minuti.
5. Formare la treccia lievitata e fare continuare la
lievitazione per altri 30 minuti.
6. Spennellare la treccia lievitata con un po' di tuorlo
d'uovo. Se lo si desidera, si può ancora cospar-
gere la treccia con la granella di zucchero.
7. Riscaldare il forno a circa 200° C con ventila-
zione e cuocere la treccia lievitata per circa
25 minuti, fino a quando la treccia non assumerà
un colore bruno-dorato.
Crema al cioccolato
300 g di panna
200 g di cioccolato fondente
1. Portare a bollitura la panna.
2. Spezzettare il cioccolato e farlo sciogliere nella
panna.
3. Fare raffreddare in frigorifero fino ad avvenuta
solidificazione.
4. Quando l'impasto ottenuto è diventato freddo
e solido, montarlo con le fruste r fino a farlo
diventare cremoso.
Prima di servire, cospargere la crema con granella
di mandorle.
Avviso:
questa crema al cioccolato può essere utilizzata
per farcire altri pasticcini.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 17
- 18 -
Salsa Aioli
500 g di maionese
1 bicchiere di panna acida
50 g di aglio
2 cucchiaini di senape (semipiccante)
1 pacchetto di erbe aromatiche miste (surgelate)
1 pizzico di zucchero
1/2 cucchiaino di sale
1/2 cucchiaino di pepe
1. Spellare l'aglio e premerlo con un premiaglio.
2. Aggiungere la maionese, la panna acida e l'aglio
nella ciotola 7 e mescolare tutto bene con le
fruste r.
3. Aggiungere poco alla volta la senape, le erbe
aromatiche, lo zucchero, il pepe e il sale,
mescolando il tutto.
4. Per concludere, insaporire ancora un po' la
salsa Aioli.
Vinaigrette alle erbe
3 - 4 gambi di prezzemolo italiano
3 - 4 foglie di basilico
1 limone
1 cucchiaino di senape (semipiccante)
1 spicchio d'aglio
sale, pepe
100 ml di olio d'oliva
a piacere 1 presa di zucchero
1. Aggiungere le foglie delle erbe aromatiche, il
succo del limone, l'aglio, il sale e il pepe in un
contenitore alto.
2. Miscelare tutto con l'asta frullatrice e e aggiun-
gere l'olio poco alla volta, fino a ottenere una
salsa cremosa.
3. Insaporire la vinaigrette se lo si desidera con
una presa di zucchero.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio
in modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 18
- 19 -
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 74185
IAN 74185
IAN 74185
IB_74185_SHMS300A1_LB5.qxp 23.04.2012 16:51 Uhr Seite 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Silvercrest SHMS 300 A1 Operating Instructions Manual

Categoria
Miscelatori
Tipo
Operating Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per