36
Molift EvoSling / www.etac.com
Simboli:
-
Data diproduzione.
AAAA-MM
(anno/mese)
-
Marchio CE
-
Fare riferimento
al manuale dell’utente
-
Lato alto,
lato esterno
660
-
Peso massimo utente
(carico di sicurezza)
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling Lowback Padded
???????
Size M
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Padded
1
3
2
4
1. Etichetta principale
2. Etichetta taglia
3. Etichetta prodotto con codice
a barre che contiene: (01)
xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):
codice EAN (21): numero di serie
4. Etichetta di verifica periodica/
Targhetta del nome
Se il sistema di sollevamento, la barra di sospen-
sione e l’unità di supporto del corpo hanno un
diverso carico di lavoro sicuro (SWL), impiegare il
carico più basso.
Le imbracature Molift devono essere utilizzate
solamente per il sollevamento di persone. Non
utilizzarle per sollevare o spostare oggetti di
qualsiasi tipo.
Non conservare l’imbracatura direttamente
esposta alla luce del sole.
GPrecauzioni generali di sicurezza: Molift EvoSling LowBack è un
dispositivo progettato per l’uso con una barra di sospensione a 2
punti di fissaggio, ma funziona anche con una barra di sospen-
sione a 4 punti di fissaggio. Utilizzare esclusivamente accessori
e imbracature che siano adatti per l’utente, il tipo di disabilità,
le dimensioni, il peso e il tipo di trasferimento. È importante che
l’imbracatura sia stata testata con lo specifico utente e per la situ-
azione di sollevamento prevista. Decidere se siano necessari uno o
più assistenti. Programmare con anticipo l’operazione di solleva-
mento per garantire che sia quanto più sicura e fluida possibile.
Operare secondo principi di ergonomia.
Valutare i rischi e prendere appunti.
L’assistente è responsabile della sicurezza dell’utente!
Importante
Il presente manuale dell’utente contiene importanti istruzioni e
informazioni di sicurezza relative all’utilizzo dell’imbracatura e
degli accessori. Nel presente manuale, l’utente è la persona che
viene sollevata.
L’assistente è la persona che aziona il sistema di sollevamento.
Questo simbolo indica un’informazione
importante relativa alla sicurezza. Seguire
attentamente queste istruzioni.
Leggere il manuale dell’utente prima dell’uso.
È importante comprendere pienamente il
contenuto del manuale dell’utente prima di
utilizzare l’attrezzatura. Leggere il manuale
sia dell’imbracatura sia del sollevatore.
Visitare www.etac.com per scaricare la versione più re-
cente della documentazione.
Condizioni di utilizzo: Il sollevamento e il trasferimento di un
paziente presenta sempre determinati rischi, pertanto è consen-
tito utilizzare l’attrezzatura e gli accessori descritti nel presente
manuale dell’utente esclusivamente a personale in possesso
dell’adeguata formazione.
Garanzia : Due anni di garanzia per difetti di fabbricazione e dei
materiali dei nostri prodotti. Per termini e condizioni, consultare il
sito www.etac.com
Dichiarazione di conformità
Molift EvoSling LowBack e i relativi accessori
descritti nel presente manuale dell’utente pre-
sentano il marchio CE in conformità alla Direttiva
del Consiglio 93/42/CEE concernente i dispositivi
medici, classe 1, e sono stati testati e approvati da
un organismo terzo secondo lo standard EN ISO
10535:2006.
Etichette e simboli
Informazioni su EvoSling LowBack
Simboli di lavaggio:
-
Le imbracature possono
essere lavate a
temperature da 60 a
85 °C.
-
Asciugatura a
macchina max 60 ºC.
-
Non stirare
-
Non lavare a secco
-
Non candeggiare
Etac offre un’ampia gamma di imbracature per diversi tipi di tras-
ferimenti. Molift EvoSling LowBack ha uno schienale basso e un
supporto per le gambe diviso con apertura media. L’imbracatura
può essere usata per il sollevamento da/a posizione seduta.
Approvata per utenti di peso non superiore a 300 kg. Molift
EvoSling LowBack è disponibile nelle misure XS–XXL, in versione
imbottita in poliestere e in rete di poliestere con o senza supporti
per le gambe imbottiti. L’imbracatura nella versione in rete ha
una linea centrale di riferimento ed entrambe le versioni dis-
pongono di tasche per applicazioni per agevolare l’applicazione
dell’imbracatura. L’imbracatura dispone di un’impugnatura guida
per il posizionamento dell’utente durante il sollevamento. L’utente
può posizionare le braccia all’interno o all’esterno dell’imbracatura.
Molift EvoSling è progettata per essere utilizzata in combinazione
con una barra di sospensione a 2 punti di fissaggio, ma funziona
anche con una barra di sospensione a 4 punti di fissaggio. Consul-
tare l’elenco delle combinazioni per la corretta imbracatura e barra
di sospensione.
Generale
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Padded
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Net
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Lowback Net Padded
Linea di riferi-
mento centrale
EvoSling LowBack
Padded
EvoSling LowBack
Padded
EvoSling LowBack
Net Padded
Tasca per
applicazione
Imbottitura
Etichetta del
prodottol
Cinghia di
sollevamento/
Cinghia per le
gambe
Impugnatura
guida
Tasca per
applicazione
Cinghia di solleva-
mento superiore
Passanti a scala
Imbottitura
Imbottitura