Molift EvoSling Hygiene Padded Manuale utente

Tipo
Manuale utente
36
Molift EvoSling / www.etac.com
2014-12
DK: HMI ?????
EvoSling Hygiene
1722230
Size M
Polyester / polyethylene
M
300
660
EvoSling Hygiene
Molift EvoSling
1
3
2
4
Etac offre un’ampia gamma di imbracature per diversi tipi di
trasferimenti. Molift EvoSling Hygiene ha uno schienale basso e
un supporto gambe diviso con un’apertura ampia.
L’imbracatura può essere usata per il sollevamento a/da posizione
seduta. Approvata per utenti di peso non superiore a 300 kg.
Molift EvoSling Hygiene è disponibile nelle misure da XS a XXL
in poliestere imbottito con supporto per le gambe imbottito e
cintura imbottita con materiale antiscivolo per un sollevamento
e un trasferimento più sicuri. L’imbracatura è dotata di tasche
appositamente pensate per agevolarne l’applicazione. EvoSling
Hygiene non è adatta per persone con tono muscolare ridotto.
Data l’ampia apertura, sussiste il rischio che l’utente possa scivol-
are fuori dall’imbracatura. Molift EvoSling è progettata per essere
utilizzata in combinazione con una barra di sospensione a 2 punti
di fissaggio, ma funziona anche con una barra di sospensione a
4 punti di fissaggio. Consultare l’elenco delle combinazioni per la
corretta imbracatura e barra di sospensione.
Etichetta del prodotto
Cinghia di
sollevamento
superiore
Materiale
antiscivolo
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
EvoSling Hygiene
Molift EvoSling
Cinghia di
sollevamento/
Cinghia per le
gambe
Passanti a
scala
Imbottitura
Imbottitura
ascellare
Cintura
Tasca per
applicazione
Imbot-
titura
Impugn-
atura
guida
Se il sistema di sollevamento, la barra di
sospensione e l’unità di supporto del corpo
hanno un diverso carico di lavoro sicuro (SWL),
impiegare il carico più basso.
Le imbracature Molift devono essere utiliz-
zate solamente per il sollevamento di per-
sone. Non utilizzarle per sollevare o spostare
oggetti di qualsiasi tipo.
Non conservare l’imbracatura direttamente
esposta alla luce del sole.
Precauzioni generali di sicurezza: Molift EvoSling Hygiene è un
dispositivo progettato per l’uso con una barra di sospensione a 2
punti di fissaggio, ma funziona anche con una barra di sospen-
sione a 4 punti di fissaggio. Utilizzare esclusivamente accessori
e imbracature che siano adatti per l’utente, il tipo di disabilità,
le dimensioni, il peso e il tipo di trasferimento. È importante che
l’imbracatura sia stata testata con lo specifico utente e per la situ-
azione di sollevamento prevista. Decidere se siano necessari uno o
più assistenti. Programmare con anticipo l’operazione di solleva-
mento per garantire che sia quanto più sicura e fluida possibile.
Operare secondo principi di ergonomia.
Valutare i rischi e prendere appunti.
Lassistente è responsabile della sicurezza dell’utente.!
Importante
Il presente manuale dell’utente contiene importanti istruzioni e
informazioni di sicurezza relative all’utilizzo dell’imbracatura e
degli accessori. Nel presente manuale, l’utente è la persona che
viene sollevata.
L’assistente è la persona che aziona il sistema di sollevamento.
Questo simbolo indica un’informazione
importante relativa alla sicurezza. Seguire
attentamente queste istruzioni.
Leggere il manuale dell’utente prima dell’uso.
È importante comprendere pienamente il
contenuto del manuale dell’utente prima di
utilizzare l’attrezzatura. Leggere il manuale sia
dell’imbracatura sia del sollevatore.
Visitare www.etac.com per scaricare la versione più re-
cente della documentazione.
Condizioni di utilizzo : Il sollevamento e il trasferimento di un
paziente presenta sempre determinati rischi, pertanto è consen-
tito utilizzare l’attrezzatura e gli accessori descritti nel presente
manuale dell’utente esclusivamente a personale in possesso
dell’adeguata formazione.
Garanzia: Due anni di garanzia per difetti di fabbricazione e dei
materiali dei nostri prodotti. Per termini e condizioni, consultare il
sito www.etac.comcom
Dichiarazione di conformità
Molift EvoSling Hygiene e i relativi accessori
descritti nel presente manuale dell’utente pre-
sentano il marchio CE in conformità alla Direttiva
del Consiglio 93/42/CEE concernente i dispositivi
medici, classe 1, e sono stati testati e approvati da
un organismo terzo secondo lo standard EN ISO
10535:2006.
Generalmente
Simboli:
-
Data di
produzione.
AAAA-MM
(anno/mese)
-
Marchio CE
-
Fare riferimento al
manuale dell’utente
-
Lato alto,
lato esterno
300
660
-
Peso massimo utente
(carico di sicurezza
1. Etichetta principale
2. Etichetta taglia
3. Etichetta prodotto con codice
a barre che contiene: (01)
xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):
codice EAN (21): numero di serie
4. Etichetta di verifica periodica/
Targhetta del nome
Etichette e simboli
Simboli di lavaggio:
-
Le imbracature pos-
sono essere lavate a
temperature da 60 a
85 °C..
-
Asciugatura a mac-
china max 60 ºC.
-
Non stirare
-
Non lavare a secco
-
Non candeggiare
Informazioni su EvoSling Hygiene
37
Molift EvoSling / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Carico di lavoro sicuro (SWL):
XXS-XL: 300 kg (660 libbre)
Materiale:
poliestere, polietilene
Misura A B
XS
86 35
S
94 46
M
102 52
L
115 70
XL
120 73
XXL
128 76
Dati tecnici
W
W
H
1
3
2
1. Accertarsi che la barra di
sospensione sia lontana
dalla testa dell’utente
2. Verificare che le cinghie
siano incrociate
3. Il supporto per le gambe
si trova sotto le cosce
dell’utente e non deve
presentare pieghe
Le misure in tabella devono essere utilizzate
come riferimento. La misura corretta
dipende dal peso, dalla funzionalità e dalla
corporatura dell’utente. Misurare il girovita
e l’altezza schienale dell’utente in posizione
seduta. Provare l’imbracatura con le misure
più adatte per accertarsi che siano corrette.
Punti di controllo dell’imbracatura
Misura Peso dell’utente
- kg (lbs)
Larghezza
(W) - cm
XS 17-25 (37-55) 65-75
S 25-50 (55-110) 70-95
M 45-95 (99-210) 90-105
L 90-165 (198-353) 10 0 -115
XL 160-240 (353-529) 110 -130
XXL 230-300 (507-660) 125-145
Barra di sospensione a 2 punti di
fissaggio
Dimensioni
dell’imbracatura
XS-S M-L XL-XXL
Small 340mm
Medium 440mm
Large 540mm
Barra di sospensione a 4 punti di
fissaggio
Dimensioni
dell’imbracatura
XS-S M-L XL-XXL
Small 340mm
Medium 440mm
Large 540mm
Elenco delle combinazioni
A
B
I passanti a scala sulle cinghie hanno
colori diversi, per fissare con facilità
le cinghie sui due lati a pari lung-
hezza. La distanza tra un passante a
scala e il successivo (A) è di 9 cm.
Passanti a scala per la cinghia di sollevamento:
I passanti a scala sulla banda di sollevamento mettono a dispo-
sizione diverse opzioni per montare l’imbracatura sull’attrezzatura
di sospensione. Usare la scala che rende l’imbracatura più con-
fortevole per lutente.
Durata prevista:
La durata utile prevista del prodotto, in normali condizioni d’uso,
è compresa tra 1 e 5 anni. La durata utile del prodotto varia
secondo la frequenza d’uso, i materiali, i carichi e la frequenza di
lavaggio. Il lavaggio a temperature più elevate logora il materiale
più velocemente.
A A A
Non utilizzare mai un’imbracatura difettosa
o danneggiata in quanto può rompersi e
provocare lesioni personali. Distruggere e
smaltire imbracature vecchie o danneggiate.
Prima del primo utilizzo, l’imbracatura dov
essere contrassegnata con la data del primo
utilizzo sull’etichetta di ispezione periodica.
Accertarsi di non danneggiare o rimuovere le
etichette durante la pulizia.
Guida alle misure
Ispezione da effettuarsi ogni giorno o prima dell’utilizzo:
Accertarsi che l’utente disponga delle capacità necessarie per
l’utilizzo dell’imbracatura.
Accertarsi che l’imbracatura sia adatta al sollevatore/barra di
sospensione da utilizzare.
accertarsi che l’imbracatura non presenti danni visibili o
sfilacciature.
Prima dell’utilizzo/Verifica quotidiana
L’ispezione periodica dell’unità di supporto con corpo non rigido
deve essere eseguita agli intervalli indicati dal produttore, ma
almeno ogni 6 mesi. Ispezioni più frequenti possono essere
necessarie quando lunità di supporto viene utilizzata o pulita p
frequentemente del normale.
Ispezione periodica
38
Molift EvoSling / www.etac.com
1. Chiedere all’utente di
sporgersi in avanti, se neces-
sario sostenendolo con una
mano. Collocare l’imbracatura
approssimativamente all’altezza
della cintura.
2. Posizionare la cintura intorno
alla vita dell’utente, collegare la
fibbia e stringere. Accertarsi che
sia possibile posizionarla corretta-
mente con i relativi indumenti. Le
braccia devono essere collocate
all’esterno
5. Accertarsi che le cinghie di sollevamento siano della stessa
lunghezza su entrambi i lati e che l’imbracatura si trovi sotto le
cosce dell’utente senza pieghe. Incrociare i passanti per le gambe
infilando uno dei passanti nell’altro e collegare tutte le 4 cinghie
di sollevamento alla barra di sospensione. Accertarsi che le
cinghie di sollevamento siano fissate a pari lunghezza sulla sinistra
e sulla destra. Accertarsi che l’utente sia in posizione comoda e
sicura nell’imbracatura.
Posizione seduta - Applicazione dell’imbracatura
4. Utilizzare l’apposita tasca
sul supporto per le gambe per
facilitare l’applicazione.
3. Tirare in avanti il supporto per
le gambe e posizionarlo sotto le
cosce dell’utente.
Non sollevare mai l’utente più in alto di quanto
necessario per il sollevamento. Ricordare che
le rotelle di un sistema di sollevamento mobile
NON devono essere bloccate.
Non lasciare mai incustodito l’utente in una
situazione di sollevamento.
Non usare il sistema di sollevamento per
sollevare o spostare utenti su superfici in
pendenza.
L’utente deve essere rivolto verso il sistema di
sollevamento durante il sollevamento da, o
l’abbassamento su, una sedia.
Evitare tappeti a pelo lungo, bordi alti, superfici irregolari o altri
ostacoli che potrebbero bloccare le ruote orientabili. Se si forza il
passaggio su tali ostacoli, il sistema di sollevamento può perdere
stabilità, rischiando di rovesciarsi.
Fare attenzione durante il movimento: l’utente può oscillare
durante rotazioni, arresti e partenze. Fare attenzione quando si
manovra in prossimità di mobili o simili per evitare collisioni tra
l’utente sospeso e tali oggetti.
1. Verificare che l’imbracatura sia ben allacciata all’utente e che
i passanti siano correttamente agganciati ai ganci della barra
di sospensione.
2. Iniziare a sollevare finché le cinghie di sollevamento non
siano tese, ma senza sollevare l’utente. Assicurarsi che i quat-
tro passanti dell’imbracatura siano correttamente fissati per
evitare che lutente possa scivolare o cadere dall’imbracatura.
3. Sollevare l’utente ed eseguire il trasferimento.
Durante lo spostamento dell’utente, rimanere a lato della persona
che si sta sollevando. Accertarsi che braccia e gambe non osta-
colino la sedia, il letto, ecc.
Trasferimento
39
Molift EvoSling / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Nel trasferire l’utente in posizione seduta, possono essere utiliz-
zate le tecniche seguenti per abbassare lutente il più possibile sul
sedile (usare A o B):
A Spingere delicatamente le ginocchia dell’utente per condurre
l’utente verso lo schienale della sedia.
B Inclinare il sedile all’indietro.
Stare vicino alla sedia e chiedere all’utente di inclinarsi in
avanti. Se necessario, sostenere l’utente con una mano. Tirare
l’imbracatura con una mano e chiedere all’utente di appoggiarsi
di nuovo alla sedia.
Posizione seduta - Rimozione dell’imbracatura
Abbassamento in posizione seduta
Non sollevare con le impugnature guida! Una
forza eccessiva sulle impugnature può provocare
lo strappo dell’imbracatura.
Sedersi sul wc
Abbassare l’utente in posizione seduta.
Sganciare le cinghie di sollevamento dalla barra di sospensione.
È possibile rimuovere il supporto gambe e sistemare gli indumenti
dell’utente in posizione seduta. Inoltre, l’imbracatura può essere
completamente rimossa, se necessario.
Sganciare la fibbia della cintura.
Abbassare l’utente in posizione seduta.
Sganciare le cinghie di sollevamento dalla barra di sospensione.
Rimuovere il supporto gambe piegandolo sotto l’imbracatura
stessa e la coscia dell’utente e tirare verso lesterno
Sollevare l’utente e spogliare la parte inferiore del corpo.
Abbassare l’utente sul wc o sulla sedia da bagno.
Rimuovere delicatamente l’imbracatura per
assicurarsi che lutente non cada dal letto.
Risoluzione dei problemi
Riciclaggio
Le istruzioni per il riciclaggio sono disponibili su Etac.com
Sintomo Possibile causa/Intervento
L’imbracatura
non si adatta
all’utente.
Dimensioni dell’imbracatura errate. Provare
una misura diversa.
L’imbracatura è troppo piccola quando
i supporti gambe non arrivano a metà
dell’interno coscia e la barra di sospen-
sione è troppo vicina al viso dell’utente.
Provare una misura diversa
L’imbracatura non è posizionata
correttamente.
Tirare l’imbracatura abbastanza in basso
sulla schiena prima di allacciarla.
Non tutte le
cinghie si alzano
contemporanea-
mente.
Se le cinghie dell’imbracatura sollevano
in modo non uniforme, significa che
l’imbracatura può scorrere verso l’alto
presso la schiena e quindi far scivolare
l’utente nell’apertura dell’imbracatura.
Accertarsi che i supporti gambe siano
posizionati correttamente sulle cosce.
L’utente scivola
attraverso/fuori
dall’imbracatura.
L’imbracatura non è allacciata corretta-
mente secondo la prescrizione individuale.
Lutente indossa indumenti scivolosi.
Cambiare o rimuovere alcuni degli
indumenti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Molift EvoSling Hygiene Padded Manuale utente

Tipo
Manuale utente