Rollei Actioncam 540 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
1
Avvertimento
Introduzione
1. Tienilo al sicuro da cadute e cadute.
2. Mantenere la distanza da qualsiasi oggetto di interferenza magnetica forte come macchine elettriche
per evitare forti onde radio che potrebbero danneggiare il prodotto e influenzare il suono o la qualità
dell'immagine.
3. Non esporre il prodotto direttamente alle alte temperature e alla luce solare intensa.
4. Raccomandiamo l'uso di schede Micro SD di alta qualità per i migliori risultati.
5. Non posizionare la scheda Micro SD vicino a oggetti magnetici potenti per evitare errori di dati.
6. In caso di surriscaldamento, fumo indesiderato o cattivo odore dal dispositivo, scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente per evitare un incendio pericoloso.
7. Mantenere la sicurezza dei bambini durante la ricarica.
8. Conservare il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e privo di polvere.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Rollei! Si prega di leggere attentamente questo manuale
prima di utilizzare questa fotocamera.
IT
2
Prodotto
5. Slot per schede TF
6. Slot USB
7. Uscita HDMI
8. OK
Iniziare
Per accendere:
premere il tasto Power / Mode.
Per spegnere:
tenere premuto il tasto Accensione / Modalità.
Panoramica
Accendi la fotocamera e premi ripetutamente il pulsante di accensione / modalità per scorrere le
modalità e le impostazioni della fotocamera. Le modalità appariranno nel seguente ordine:
1. Alimentazione / Modalità
2.UP / WI-FI
3.DOWN
4.LENS
IT
3
Iniziare
Per accendere:
premere il tasto Power / Mode.
Per spegnere:
tenere premuto il tasto Accensione / Modalità.
Panoramica
Accendi la fotocamera e premi ripetutamente il pulsante di accensione / modalità per scorrere le
modalità e le impostazioni della fotocamera. Le modalità appariranno nel seguente ordine:
Vidéo Registra video
Cature una singola fotoFoto
Video time-lapseTime-lapse
Riproduzione Video e fotoRiproduzione
Regola le impostazioni della fotocameraImpostazioni
FR
4
Premere il pulsante OK per accedere al menu delle impostazioni. Premere ripetutamente il pulsante di
ac-censione / modalità per scorrere le opzioni e premere il pulsante OK per selezionare l'opzione
desiderata.
Impostazione video
Foto
Risoluzione video 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS
Suono video ACCESO SPENTO
Lasso di tempo
OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S
Registrazione in loop
OFF/2min/3
min
/5
min
Rallentatore
1080P@60FPS/720P@120FPS
Set di pixel 16M/12M/8M /5M/2M
Autoscatto 3S/5S/10S/20S/OFF
Auto 3S/10S/15S/20S/30S/OFF
Colpo di scoppio
3P/S
5P/S
10P/S
sec, DI
Esposizione Da -2 a +2
Bilanciamento del bianco
Auto/Soleggiato/Nuvoloso/Luce a incandescenza/Luce fluorescente
Rotazione dell'immagine
ACCESO SPENTO
WI-FI
ACCESO SPENTO
Frequenza della sorgente luminosa
Auto/50HZ/60HZ
Impostazion
5
IT
Impostazioni
Modalità video
1. Per registrare video, assicurarsi che la fotocamera sia in modalità video
2. Se l'icona video " " è visibile sullo schermo, premere il tasto OK per avviare la registrazione di
un video, allo stesso tempo un LED rosso lampeggia.
3. Fare di nuovo clic sul pulsante OK per interrompere il video, inoltre l'icona rossa scompare.
Indicatore LED
ACCESO SPENTO
Salvaschermo automatico
10S/20S/30S/OFF
Spegnimento automatico 1min/3min/5min/OFF
Filigrana temporale
ACCESO SPENTO
linguaggio
Inglese / tedesco / francese / italiano / spagnolo / portoghese /
finlandese / danese / svedese / Nor-way / ceco / ungherese
Appuntamento
2018/01/01 12:00:00
Formato Conferma / annullamento
Reset Conferma / annullamento
Micro SD
4K@30FPS/108
0P@60FPS
1080P@30
FPS
720P@60
FPS
32GB 120min 240min 320min
16GB 60min 120min 160min
6
IT
Modalità immagine
1. Per scattare foto, assicurarsi che la fotocamera sia in modalità immagine.
2. Se l'icona dell'immagine " " è visibile sullo schermo, premere il pulsante OK per scattare le foto.
Rallentatore
1. Per registrare video al rallentatore, assicurarsi che la fotocamera sia in modalità slow motion.
2. Se l'icona del video al rallentatore " " è visibile sullo schermo, premere il tasto OK per avviare il
video, allo stesso tempo anche il LED rosso lampeggiante.
Lasso di tempo
1. Accedere al menu di impostazione, aprire questa funzione, tornare alla modalità video.
2. Se viene visualizzata l'icona Video " " sullo schermo, premere il pulsante OK per avviare il video
dei video accelerati, allo stesso tempo il LED rosso lampeggia ".
Riproduzione
Riproduzione di video e foto
1. Verificare che la fotocamera sia nel menu di riproduzione
2. Premere il pulsante su o giù per selezionare il file e premere il tasto OK per riprodurre il video o la foto.
7
IT
Modalità immagine
1. Per scattare foto, assicurarsi che la fotocamera sia in modalità immagine.
2. Se l'icona dell'immagine " " è visibile sullo schermo, premere il pulsante OK per scattare le foto.
Rallentatore
1. Per registrare video al rallentatore, assicurarsi che la fotocamera sia in modalità slow motion.
2. Se l'icona del video al rallentatore " " è visibile sullo schermo, premere il tasto OK per avviare il
video, allo stesso tempo anche il LED rosso lampeggiante.
Lasso di tempo
1. Accedere al menu di impostazione, aprire questa funzione, tornare alla modalità video.
2. Se viene visualizzata l'icona Video " " sullo schermo, premere il pulsante OK per avviare il video
dei video accelerati, allo stesso tempo il LED rosso lampeggia ".
Riproduzione
Riproduzione di video e foto
1. Verificare che la fotocamera sia nel menu di riproduzione
2. Premere il pulsante su o giù per selezionare il file e premere il tasto OK per riprodurre il video o la foto.
Batteria
1. Installare e rimuovere la batteria
a.Far scorrere il fermo di lato e aprire il coperchio.
b. Inserire la batteria nello slot con il lato e la polarità corretti.
c. Per estrarre la batteria, rimuovere il pugno di copertura, quindi estrarre la batteria dalla linguetta.
2. Caricare la batteria
a. Collegare la fotocamera con il cavo USB a un computer.
b. Utilizzare un alimentatore esterno per caricare la batteria (non inclusa).
c. Utilizzare un caricatore per auto per ricaricare la batteria all'interno di un'auto (non inclusa).
d. Carica mentre la funzione video è attiva (all'interno della tabella delle funzioni Impostazioni deve
essere attivata la modalità auto)
Fotocamera WIFI APP
1. Scarica il client APP (iOS App Store o Google Play Store) e installalo sullo smartphone, che visualizza
l'icona dell'applicazione“Rollei AC540”dopo l'installazione. Ricerca diretta“Rollei AC540”, e fare clic
su Installa. Dopo l'installazione dell'interfaccia del telefono cellulare apparirà un'icona dell'applicazione
APP. Fare clic per accedere all'interfaccia APP "Rollei AC540".
IT
8
2. Tivare la funzione WIFI
a. È possibile selezionare "WIFI" "nel menu di impostazione generale e premere il pulsante" "OK" "per
attivare il WiFi. Lo schermo mostrerà l'icona WIFI e alcuni secondi dopo il parametro WiFi.
SSID: Rollei AC540******,
PWD:12345678
b. Oppure puoi premere brevemente il pulsante SU per attivare la connessione WiFi. Lo schermo mostrerà
l'icona WIFI e alcuni secondi dopo il parametro WiFi.
c. Apri le impostazioni WiFi sul tuo smartphone, cerca il Rollei AC540 ***** e inserisci tutti i parametri
richiesti.
d. Dopo aver stabilito la connessione WiFi Rollei AC540, aprire l'APP "Rollei AC540" e cercare di
aggiungere il codice ID della telecamera. Dopo il completamento della fotocamera e le operazioni video
possono essere eseguite dall'APP.
IT
9
Parametro
LCD
2.0LTPS
LENS
Obiettivo grandangolare da 146 gradi A + ad alta risoluzione
Linguaggio
Inglese / tedesco / francese / italiano / spagnolo / portoghese / finlandese /
danese / svedese / Nor-way / ceco / ungherese / olandese / Slovacchia / Grecia
Video
4K 30FPS
2.7K 30FPS
1080P 60FPS/30FPS
720P 120FPS/60FPS/30FPS
720P (1280*720) 120FPS
Formato video MP4
Formato di compressione
H.264
Foto
16M/12M/8M/5M/2M
Memoria
Micro SD UPTO 64GB
Modalità immagine
Single / timer / (2S / 5S / 10S) / Scatto continuo
Frequenza della
sorgente luminosa
50Hz/60Hz
USB
USB2.0
Energia
5V
1A
Batteria
750MAH
Tempo video
1080P/ 90min
Tempo di ricarica
Circa 3 ore
Sistema
Windows XP / Vista / Win 7 / Win 8 / Win 10 / Win7 / Mac OS
IT
10
Disposizione
Smaltire l'imballaggio:
per lo smaltimento, l'imballaggio separato in diversi tipi. Cartone e
cartone devono essere smaltiti come carta e fogli devono essere riciclati.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e / o batteria
da parte di utenti privati nell'Unione europea.
Avviso batteria
• Non smontare, schiacciare o forare la batteria o lasciare cortocircuitare la batteria. Non esporre la
batteria viene collocata in un ambiente ad alta temperatura, se la batteria perde o si gonfia, inter-rompere
continuare a utilizzare.
• Caricare sempre utilizzando il caricabatterie. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita da un
tipo errato.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo non può essere smaltito come
rifiuto domestico. È necessario smaltire l'apparecchiatura e / o la batteria dei rifiuti smaltendoli
secondo lo schema di ritiro applicabile per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e / o batteria. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questa apparecchiatura e / o
batteria, contattare l'ufficio della propria città, il negozio in cui è stato acquistato l'apparecchio
o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare
le risorse naturali e ad assicurare che sia riciclato in modo da proteggere la salute umana
e l'ambiente.
IT
11
Conformità
Il produttore dichiara che la marcatura CE è stata applicata alla Rollei Action Cam 540 in conformità ai
requisiti di base e alle altre disposizioni pertinenti delle seguenti direttive CE:
• Direttiva 2011/65 / CE RoHS
• Direttiva 2014/30 / UE sulla
compatibilità elettromagnetica
• Direttiva WEEE 2012/19 / CE
• Direttiva 2014/53 / UE RED
La dichiarazione di conformità CE può essere richiesta all'indirizzo indicato sulla scheda di garanzia.
• Le batterie possono esplodere se esposte a fiamme libere. Non smaltire mai le batterie nel fuoco.
• Smaltimento delle batterie usate osservando le normative locali.
• Prima di smaltire il dispositivo, rimuovere la batteria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Rollei Actioncam 540 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per