Rollei AC420 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Contenuti Pag.
Rollei AC 420 Manuale d'Uso
1.Precauzioni.....................................................................................01
2.Caratteristiche speciali Rollei AC 420............................................01
3.Accessori........................................................................................02
4.Interfaccia Rollei AC 420................................................................03
5.Funzione dei Tasti…………………………….…………................04
6.Funzionamento..............................................................................05
Alimentazione on/off.......................................................................05
Inserimento/Rimozione della Batteria............................................05
Ricarica della Batteria.....................................................................05
Modalità Video................................................................................06
Modalità Immagin...........................................................................06
Modalità Riproduzione....................................................................07
Menù Impostazioni.........................................................................08
Descrizione del Telecomando........................................................10
Installazione e Uso della Funzione WiFi........................................11
Note................................................................................................12
Riproduzione su PC........................................................................12
7.Specifiche Tecniche........................................................................13
8.Conformi...........................................................................,..........15
-01-
1.Precauzioni
Si prega di leggere bene queste indicazioni prima di usare il DVR.
Consultare il manuale prima di usare la videocamera. Un utilizzo non
consentito potrebbe causare danni alle componenti interne.
Non far cadere né colpire il DVR, per evitare di danneggiare le
componenti interne.
Non modificare né smontare il DVR per evitare di danneggiarlo.
Un aumento della temperatura è normale se il DVR viene usato a lungo.
Non toccare l'obiettivo durante la registrazione per non alterare la qualità
del video.
Usare TF card di "Classe10" e superiore per assicurarsi che il dispositivo
funzioni correttamente.
2.Caratteristiche Speciali Rollei AC 420:
Modalità Inversione
Se occorre invertire la videocamera durante l'uso, impostare "Modalità
inversione" su On”, quindi l'immagine sullo schermo subiuna rotazione
di 180° ma caratteri e immagini verranno mostrati correttamente allineati.
Funzione WiFi
È più comodo utilizzare la videocamera alla distanza di 15 metri usando
un telefono cellulare con connessione WiFi .
Registrazione ad Alta Veloci
La videocamera ha una risoluzione ad alta definizione di 720P 120fp,
VGA 240fp e 4K 10fp.
-02-
Rallentatore
Il video vermostrato a lentezza doppia (60fp video) o quadrupla
(120fp video) del video frame.
Differita
Il DVR scatterà immagini ad un certo intervallo di tempo e quindi
realizzeun video con tali immagini.
Modalità Cattura Istantanea
Durante la registrazione premere il tasto Modo per scattare una foto
fissa.Può essere usato non solo per lo scatto manuale, ma anche
automatico, per una maggiore convenienza.
Telecomando 2.4G wireless
Telecomando da polso impermeabile
Modalità Immersione
Il colore del Video sott'acqua sala stessa dell'ambiente normale
se si imposta “Modalità Immersione” su on.
3.Accessori del Prodotto:
1. Adattatore 2. Monta Piatta &Curva 3. Batteria a Ioni Li
4. Supporto base 5. Treppiede 6. Vite a due componenti
7. Cavo USB 8. Cust.impermeabile 9. Telecomando da polso
-03-
4. Interfaccia Rollei AC 420
Accessori :
1. Indicatore WiFi
2. Tasto Modo
3. Tasto su
4. Tasto giù
5. Porta HDMI
6. Porta USB
7. Alimentazione
8. Altoparlante
9. Fessura TF card
10. 1/4Treppiede
11. Funzionamento.
12. Ricarica
13. Apertura per Custodia frontale
-04-
5. Funzione dei Tasti
Tasto Alimentazione :
Premere brevemente per accendere/spegnere la Camera;
In standby, premere per avviare/fermare la registrazione;
In Modo Immagine premere per scattare una foto;
Under playback mode short press to start/pause playback;
Confermare impostazioni del menù e di data e ora.
Tasto Su :
In standby usare questo tasto per ingrandire;
Premere a lungo per entrare/uscire dal menù;
In Impostazioni Menù o Modo di riproduzione sceglie l'ultima opzione o
file;
Aumenta la cifra nell'impostazione dell'orologio.
Tasto Giù:
In standby usare questo tasto per rimpicciolire
Sceglie l'opzione o il file successivo nelle Impostazioni del Menù o in
Modalità di Riproduzione;
Diminuisce le cifre nell'impostazione dell'orologio.
Tasto Modo:
Premere brevemente per passare tra le modalità Video / Immagine /
Riproduzione.
Premere a lungo per entrare nelle impostazioni WiFi;
Durante la registrazione, premere per scattare;
In impostazione orologio per passare tra Anno/Mese/ Data/Ora;
Avviare / terminare gli scatti quando le Impostazioni di Istantanea sono
in automatico.
-0 -5
6. Funzionamento
Accendere/Spegnere
Accendere: Premere il tasto Alimentazione, lo schermo mostra
l'immagine di avvio, gli indicatori blu si accendono, la Videocamere entra
in standby.
Spegnere: Quando la Videocamera è accesa, premere al ungo il tasto
Alimentazione per spegnerla.
Inserire/Togliere la Batteria
La Videocamera ha una Batteria al Litio sostituibile. Per inserire o
sostituire la batteria togliere la custodia frontale della Videocamera.
Ricarica della Batteria
Collegare la Videocamera con il cavo USB a una Porta USB sul
computer o a un Ricaricatore USB. La luce rossa si accende durante la
ricarica. A batteria carica, la luce rossa si spegne. Spegnere la Camera
durante la ricarica per ricaricarla più in fretta.
ModaliVideo
Icone sullo Schermo:
1. Icona Registrazione
2. Compenso Esposizione
3. Bilanciam. dei Bianchi
4. Tasso di Frame
5. Risoluzione Video
6. Microfono
7. Tempo di reg. rimanente
8. Indicatore Batteria
9. Data e Ora
-06-
Registrazione Normale
Disabilitare la funzione "Ininterrotta" nella modalità video per registrare,
finché la memory card è piena. Premere Alimentazione per avviare la
registrazione e premerlo di nuovo per interromperla.
Registrazione ininterrotta (vd. impostazione menù)
Premere il tasto Alimentazione per avviare la registrazione. Quando il
passo del video raggiunge l'ora selezionata (1min/3min/5min) la camera
salveautomaticamente e continuerà a registrare un nuovo clip.
Quando la TF card è piena, la videocamera scriverà sopra la prima
traccia per tempo e ordine, e continuerà a registrare. Premere di nuovo
Alimentazione per interrompere, e il tempo restante apparirà sullo
schermo LCD .
Note:
Questa modalità non può essere usata in risoluzione 4K.
La risoluzione 4k non supporta Wifi, zoom e differita.
Disattivare il “tempo di scattoquando si usa modalità “ininterrottao
differita.
ModaliImmagine
10. Icona Immagine
11. Compens. Esposizione
12. Bilanc. Dei Bianchi
13. Dimensioni Immagine
14. Foto rimanenti
15. Indicatore Batteria
16. Data e Ora
-07-
L'impostazione di default è Modalità Video. In standby premere il tasto
per entrare in Modalità Immagine, puntare sull'oggetto da fotografare e
premere il tasto Alimentazione.
Funzione Cattura-immagine
1.Manuale: premere il tasto Modo per scattare una foto durente la
registrazione quando “Catturare” nel medi sistema è disattivato.
2.Automatica: Quando “Tempo di scattoè attivo (5s/10s/15s/30s/60s)
la Camera scatterà foto automaticamente all'intervallo di tempo
stabilito.
Nota:
La risoluzione 4k non supporta la funzione “Cattura".
La Camera non supporta la funzione “catturaquando “differitae
“rallentatoresono attivati.
Disattivare “Tempo di scatto” quando “Ininterrotta/differita/rallentatore”
stanno per essere usati.
ModaliRiproduzione
1. Icona riproduzione
2. Num. file / num. totale di file
3. Selezionare il file da riprodurre
4. Anteprima File
5. FLunghezza file
6. Stampa Data
-08-
In standby premere il tasto Modo per passare alla Riproduzione.
Premere il tasto SU o Gper selezionare i desiderati video/immagine e
premere il tasto Alimentazione per l'anteprima o la riproduzione del file
selezionato. Premere il tasto Alimentazione per interrompere la
Riproduzione!
Impostazione Me
Premendo a lungo il tasto Su potete entrare nel Menù Modo. Premere
il tasto Modo per passare dal menù Modo alle Impostazioni di Sistema.
Premere il tasto Gper pagina successive, premere il tasto Su per
pagina precedente. Premere il tasto Alimentazione per confermare la
selezione. Premere a lungo il tasto Su per uscire dal menù.
Video-, immagine-, e Riproduzione hanno due me: menù Modo e
menù Sistema. I menù di Sistema sono sempre gli stessi.
Consultare le seguenti Informazioni per trovare la funzione desiderata
sul me:
Menù Video:
Dimensioni Film: 4k 10fps/1440p 30fps/1080p 60fps/1080p 50fps/1080p
30fps/1080p 25fps/720p 120fps/720P 60fps/720p 50fps/720p 30fps/720p
25fps/VGA 240fps
QualiVideo : eccellente / buono / normale
Ininterrotto: off / 1 minuto / 3 minuti / 5 minuti
Rallentatore: Off / Auto
Differita: Off / 0.5sec / 1sec / 3sec / 5sec / 10sec / 30sec / 1min
Bilanciamento dei Bianchi: Auto/Giorno/Nuvoloso/Tungsteno/Fluoro
-09-
Modalità immersione: Off / On
Esposizione: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0
Tempo di Istantanea: Off /5s/10s/15s/30s/60s
Rilevamento di movimento: Off / On
Stampa della Data : Off / Data / Data & Ora
MeImmagine:
Risoluzione: 12M / 8M / 5M / 3M
Bilanciamento dei Bianchi: Auto/Giorno/Nuvoloso/Tungsteno/Fluoro
Esposizione: -2.0, -1.0, +0.0, +1.0, +2.0
Tempo di Scatto: Off / 2s / 10s / 30s / 60s /
Snap a doppio periodo: Off / 0.5s / 1s / 2s / 3s
Foto a raffica: Off / 3 foto / 5 foto / 10 foto
MeModo di Riproduzione:
Selezionare il Tipo di File!
Video
JPG
Protezione: Singolo / Proteggi tutti / Non proteggere
Tutti Cancella: Singolo / Tutti
Medi Sistema:
Suoni: Beep (On / Off) / Volume (0/1/2/3) Voice Rec (H/M/L /off)
Frequenza : 50Hz / 60Hz / Auto
Risparmio di energia: Off / 1 min / 3 min / 5 min
Data & Ora: 02/06/2012 19:17 Anno / Mese / Giorno
Lingua: Tedesco, Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo, Portoghese,
Olandese, Greco, Polacco, Ceco, Slovacco, Danese, Svedese,
Norvegese, Finlandese, Ungherese
-10-
Modo Inversione: Off / On
Password WiFi: 1234567890
Fuso Orario: -12 to +12
Fuso Orario 0 è l'ora di Greenwich, selezionare il proprio fuso orario
per impostare l'ora corretta sulla propria videocamera.
TV out: / No
Abbinamento remoto: Off / On
Formato: / No
Sistema: Resetta imp. di fabbrica / Info di Sistema / Info della Card
Descrizione del Telecomando
Ci sono due tasti sul telecomando, premere il tasto video per avviare /
interrompere la registrazione. Premere il tasto immagine per scattare
immagini in modo immagine o catturare un'istantanea in modalità video.
Notare che il telecomando contiene una Batteria Cell CR 2032.
Per cambiare la batteria svitare le 4 viti sul retro del telecomando.
Video
Foto
-11-
Abbinare il telecomando:
Impostare "Abbinamento Remoto" nel mesu “On”, tenendo premuti i
due tasti sul telecomando. Potete vedere il LED blu sul Telecomando che
lampeggia. Rilasciare i due tasti dopo 3 secondi. Il telecomando ora
dovrebbe essere abbinato. Premere il tasto alimentazione sulla
Videocamera per uscire dall'abbinamento remote e tornare alla modalità
precedente. Cercare di registrare un video o una foto con il telecomando.
Ripetere l'abbinamento se il telecomando non funziona!
Installazione e uso del WiFi
1. Scaricare la App Rollei AC420” dall' App store o da Google Play;
2. Impostare la password WiFi nel Medella Videocamera.
(La password di default è 1234567890).
3. Premere a lungo il Tasto Modo per aprire la funzione WiFi.
4. Trovare Rollei AC420sulla lista WiFi dello smartphone e immettere la
password per collegarlo.
5. Quando lo smartphone è connesso alla videocamera, lo schermo della
videocamera mostrerà Rollei AC420e l'indicatore WiFi sulla
videocamera si accenderà. Se la connessione non è avvenuta con
successo l'indicatore WiFi sulla video camera continuerà a lampeggiare.
6. Trovare la APP "Rollei AC420" sul proprio smartphone. Potete
controllare la videocamera tramite il vostro smartphone.
7. Premere il Tasto Modo di nuovo per uscire dalle impostazioni WiFi.
-12-
Note:
Prima di aprire la funzione WiFi , assicurarsi che la Memory card sia
inserita nella videocamera. Altrimenti la funzione WiFi non funzionerà!
La distanza effettiva è influenzata dall'ambiente. La diminuzione del
segnale WiFi e un ritardo di funzionamento sono circostanze normali
durante l'uso.
La Modalità di Risparmio Energeticonel telefono mobile dovrebbe
essere impostato su “Off.
Il Tenere il Wi-Fi acceso durante la sospensionesul cellulare
dovrebbe essere impostato su Sempre.
Riproduzione su PC
Collegare la fotocamera con l'accluso cavo USB sul vostro PC e
accendere la video camera. Lo schermo mostrerà: “MSDC,PCCAM,
o “In funzione”.
Premere Su e Giù per scegliere la funzione desiderata. Premere il tasto
Alimentazione per confermare.
MSDC: Immettere il MSDC per verificare i file.
PCCAM: La videocamera verrà operata come PCCAM.
In funzione: La Videocamera può essere usata normalmente e essere
alimentata dal PC.
-13-
7.Specifiche tecniche
Dimensioni
Videocamera
Peso
Sensore
Obiettivo
Angolo visuale
Risoluzione
Dimensione
immagine
Formato File
Memory card
Audio
Porta USB
TFT-Schermo
Registrazione
ininterrotta
61*45*25mm (Obiettivo non incluso)
65g (Batteria non inclusa)
Sony IMX078 12.4Mega CMOS
7G+IR F=2.5 f=3.0mm
170 gradi
4K 10fps, 1920*1440p30fps1920*1080p
60/50/30/25fps,1280*720p120/60/50/30/25fps
640*480p240fps
640*480p240fps
12M 8M 5M 3M
JPG/MOV H.264
4GB to 32GB (For 4K 10fps, usare Micro
SD Card Classe 10)
microfono / altoparlante incorporato
USB 2.0 interfaccia ad alta velocità per
caricamento e trasferimento dati
HD 2"TFT 960x480
A scelta tra 1/3/5 minuti
-14-
HDMI output
Bilanciamento dei Bianchi
Compensazione Esposiz.
Cattura Istantanea
Continuo
Differita
Inverti immagine
Rallentatore
Frequenza WiFi
Supporto WiFi telefono
Funzione WiFi
Distanza WiFi
Trasmissione Wireless
Capacità Batteria
Impermeabilità
Frequenza telecomando
Imperm. Telecomando
Trasmissione in Tempo Reale
supportato
supportato
supportato da DVR e telecomando
supportato
supportato
supportato
supportato
2.4GHz-2.4835GHz
IOS6.1 and above, Android 4.0 e superiore
Trasmissione immagine, telecomando,
impostazioni sincronia e condivisione album
15m
IEEE 802.11b/g/n
Sostituibile agli Ioni di Litio (1180 mAh)
40 metri
2.4GHz
IP65
-15-
Distanza di
telecomando
Lingua
10m in spazio aperto
Tedesco, Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo,
Portoghese, Olandese, Greco, Polacco, Ceco,
Slovacco, Danese, Svedese, Norvegese,
Finlandese Ungherese,Hungarian.
8. Conformi
Il Produttore qui di seguito dichiara che il marchio CE è stato applicato
alla Rollei AC 420 in conformità con i requisiti base e altre rilevanti
indicazioni elle seguenti Direttive CE :
Direttiva 2011/65/EC RoHs
Direttiva Basso Voltaggio 2004/108/EC
Direttiva 1999/5/EG R&TTE
Directive 2006/95/EEC
Direttiva EuPLVD 2009 /125/EG
Direttiva 2002/96/EG WEEE
La Dichairazione di ConformiEC può essere richiesta all'indirizzo
specificato sul Certificato di Garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Rollei AC420 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per