Braun FS 20 - 3216 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

I nostri prodotti sono studiati per soddisfare
i più elevati standard qualitativi, di funzionalità
e design. Ci auguriamo che apprezzerete
appieno il Vostro nuovo apparecchio Braun.
Il vostro Braun MultiGourmet è particolarmente
indicato per cuocere a vapore verdure, riso,
pesce, carne e pollame. La cottura a vapore è
un metodo più delicato e salutare di cucinare il
cibo. Le vitamine e i minerali, il gusto naturale
e i colori rimangono in quantità maggiore.
Il modello Braun MultiGourmet plus FS 20 è
fornito di 2 vaschette per la cottura a vapore 5
e due vaschette raccogligocce. Perciò ha una
capacità quasi doppla rispetto al modello Braun
MultiGourmet FS 10 (escluso il recipiente per
il riso).
Leggete attentamente le istruzioni prima di
usare il prodotto.
Avvertenze
• Questo elettrodomestico non è progettato
per essere utilizzato da bambini o da persone
con capacità fisiche o mentali ridotte, senza
la supervisione di una persona responsabile
della loro sicurezza. In generale, si raccoman-
da di tenere l’elettrodomestico fuori dalla por-
tata dei bambini.
• Assicurarsi che il voltaggio dell’ impianto
elettrico corrisponda a quello stampato sul
fondo del prodotto.
• Questo apparecchio è stato costruito per
solo uso domestico, per lavorare le quantità
massime di cibo riportate nella tabella.
• Utilizzate la vaschetta per cottura a vapore 5
solo insieme al vaschetta raccogligocce 4.
• Utilizzate sempre la vaschetta nera E quando
cuocete a vapore cibi che potrebbero lasciare
tracce di colore (per es. carote, paprika,
pomodori, etc.), al fine di evitare il più
possibile che il colore lasciato dai cibi alteri
permanentemente il colore della vaschetta
bianca per la cottura a vapore 5.
• Togliete il recipiente nero il riso 6 o la
vaschetta nera E dalla vaschetta raccogli-
gocce 4 solo insieme alla vaschetta per la
cottura a vapore 5.
• Staccate sempre la spina prima di pulire
l’apparecchio. Non immergete mai in acqua
la base 1.
• Non toccate mai l’apparecchio senza il
guanto da cucina o le presine, e non utiliz-
zatelo mai senza il coperchio 7. Quando
sollevate il coperchio, tenetelo sempre in
modo da non venire mai a contatto con il
vapore che potrebbe fuoriuscire o con un
eventuale sgocciolamento di acqua. Fate
attenzione quando maneggiate i liquidi
bollenti contenuti nelle vaschetta raccogli-
gocce.
• Staccate sempre la spina quando avete finito
di utilizzare l’apparecchio.
• Quando utilizzate l’apparecchio fate spazio
attorno e sopra lo stesso in modo da evitare
danni per esempio a mobili o altri oggetti.
• Quando utilizzate l’apparecchio appoggiatelo
su una superficie resistente al calore, asciutta
e piatta.
• Non posizionate mai l’apparecchio su una
superficie calda o sopra una fiamma accesa.
• Gli elettrodomestici Braun corrispondono
ai parametri di sicurezza vigenti. Se l’appa-
recchio mostra dei difetti, smettete di usarlo
e portatelo ad un Centro Assistenza Braun
per le riparazioni. Riparazioni errate o ese-
guite da personale non qualificato potrebbero
causare danni ed infortuni agli utilizzatori.
Caratteristiche
• Voltaggio/wattagio: vedere la targhetta sulla
base dell’apparecchio
• Capacità massima: 1,2 l di acqua
Descrizione
1 Base
2 Livello massimo dell’acqua
(per cottura a vapore di lunga durata)
3 Livello minimo dell’acqua
(per cottura a vapore di breve durata)
4 Vaschetta raccogligocce (il modello
FS 20 ha due vaschette raccogligocce)
5 Vaschetta per la cottura a vapore con guide
per l’inserimento (il modello FS 20 ha due
vaschette per la cottura a vapore)
E Vaschetta nera (con guide per l’inserimento)
nella vaschetta per la cottura a vapore 5
per cuocere cibi che potrebbero lasciare
tracce di colore (per es. carote, paprika,
pomodori, etc.)
6 Recipiente nero per il riso (senza guide per
l’inserimento) da inserire nella vaschetta per
la cottura a vapore 5
7 Coperchio (trasparente)
8 Acceleratore di vapore (rimovibile)
9 Elemento riscaldante
0 Interruttore (acceso/spento) con timer
(60 minuti)
q Spia luminosa dell’interruttore 0
w Alloggiamento cordone
Attenzione:
pulite tutte le parti prima del primo
utilizzo come descritto nel paragrafo «Pulizia».
Cottura a vapore
1. Riempite la base 1 con acqua del rubinetto
fredda e inserite l’acceleratore di vapore 8 al
29
Italiano
3216374_FS10/20 23.10.2007 8:32 Uhr Seite 29
suo posto. Non aggiungere all’acqua spezie,
salse, vino, etc. La quantità di acqua necessa-
ria (livello massimo o minimo) dipende dal
tempo di cottura scelto.
2. Posizionate la vaschetta per la cottura a
vapore sopra la vaschetta raccogligocce 4
nella base 1 e mettete il coperchio 7 sulla
vaschetta per la cottura a vapore. Senza
coperchio il consumo di energia elettrica sarà
più elevato e il tempo di cottura più lungo.
Modello FS 20: quando utilizzate ambedue le
vaschette per la cottura a vapore, posizionate
la seconda vaschetta con la relativa vaschetta
raccogligocce sopra la vaschetta inferiore.
3. Usando l’apparecchio rispettate una
distanza sufficiente, sia in verticale che in oriz-
zontale rispetto ad altri oggetti (scaffali, etc.).
4. Inserite la spina nella presa.
5. Regolate il timer 0. Per far ciò ruotate la
manopola fino a 60 min. e poi portarla indietro
al tempo di cottura desiderato. La spia lumi-
nosa q si illuminerà e la cottura avrà inizio.
6. Quando il tempo selezionato sarà trascorso,
l’apparecchio si spegnerà automaticamente e
la spia luminosa q si spegnerà.
7. Controllate se il cibo è cotto. Indossate un
guanto da forno. Spegnete l’apparecchio.
Sollevate il coperchio 7 facendo attenzione al
vapore che potrebbe fuoriuscire. Non toccate
le parti calde. Controllate se il cibo è cotto
con una forchetta lunga.
Se volete continuare la cottura a vapore
riposizionate il coperchio 7 e riaccendete
l’apparecchio.
Per il modello FS 20 quando vengono utilizzate
ambedue le vaschette per la cottura a vapore:
Per controllare se il cibo è cotto nella vaschetta
al livello inferiore procedete come segue.
Spegnere l’apparecchio e sollevare il coperchio
7. Sollevare, facendo molta attenzione, la
vaschetta per la cottura a vapore (con la va-
schetta nera) al livello superiore e appoggiatela
sul coperchio rovesciato. Poi, utilizzando dei
guanti da forno, rimuovete con attenzione la
vaschetta raccogligocce dalla vaschetta per
la cottura a vapore del livello inferiore e con-
trollate se il cibo è cotto. Se volete continuare
la cottura a vapore in ambedue le vaschette,
prima riposizionate la vaschetta raccogligocce
sulla vaschetta per la cottura a vapore del
livello inferiore, appoggiatevi sopra la vaschetta
per la cottura a vapore del livello superiore con
il coperchio. Riaccendete l’apparecchio.
8. Quando l’apparecchio si spegne da solo e il
cibo è sufficientemente cotto togliete la spina e
lasciate raffreddare lentamente l’apparecchio.
Potete in seguito rimuovere la vaschetta per la
cottura a vapore, il recipiente nero per il riso o
la vaschetta nera insieme alla vaschette per la
cottura a vapore, utilizzando
guanti da forno. Il
retro del coperchio 7 serve per appoggiarvi la
vaschetta per la cottura a vapore. Rimuovete il
cibo dalla vaschetta per la cottura a vapore o
dal recipiente per il riso e speziate a piacere.
Modello FS 20: per disassemblare procedere
come punto 7.
9. Il liquidi raccolti nella vaschette raccogli-
gocce 4 possono essere utilizzati come salse
o brodetti.
10. Prima di versare dalla base 1 l’acqua
avanzata o di smontare e pulire l’apparecchio
lasciatelo sempre raffreddare. Prima, sfilate
sempre la spina dalla presa.
Quantità d’acqua
La quantità d’acqua necessaria dipende dal
tempo di cottura. Per tempi di cottura fino a
18 minuti riempire d’acqua la base fino alla
linea di livello minimo 3. Per cotture più
lunghe riempire la base fino alla linea di livello
30
Cottura a vapore con vaschetta per cottura
a vapor
e
5 (per es. ver
dure e pesce)
Mettere il cibo nella vaschetta per cottura a
vapore 5. Aggiungete spezie a cottura ulti-
mata.
Utilizzate sempre la vaschetta nera E quan-
do cuocete cibi che potrebbero lasciare
tracce di colore (per es. carote, paprika, po-
modori, etc.) al fine di evitare il più possibile
che il colore lasciato dai cibi alteri perma-
nentemente il colore della vaschetta bianca
per la cottura a vapore 5.
Modello FS 20: quando utilizzate ambedue
le vaschette per la cottura a vapore 5 la
vaschetta nera E o il recipiente nero per
il riso 6 puo essere utilizzata solo nella
vaschetta per la cottura a vapore al livello
superior
e.
Cottura a va
pore nel recipiente nero per il
riso 6 (es. riso, piatti in umido)
Mettere il riso o i cereali, se necessario con
ingredienti liquidi, nel recipiente per il riso.
Inserire il recipiente per il riso nel cestello
vapore.
3216374_FS10/20 23.10.2007 8:32 Uhr Seite 30
31
massimo 2. Mantenere un adeguato livello
di acqua, soprattuttoquando la cottura viene
prolungata. Qualora non vi sia più emissione
di vapore, verificare il livello dell’acqua. Per far
ciò, sfilare la spina dalla presa e lasciar raffred-
dare un poco l’apparecchio. Sollevare la
vaschetta per la cottura a vapore, e quindi la
vaschetta raccogligocce e aggiungere acqua.
Attenzione:
Tutte le parti del prodotto sono ap-
positamente studiate per esseere utilizzate con
Braun MultiGourmet. Non impiegarle mai in un
forno convenzionale o a microonde.
Cottura con la vaschetta per la cottura a vapore 5 e con il recipiente nero per il riso 6
Attenzione:
le quantità e i tempi di procedimento si riferiscono approssimativamente alla cottura
a vapore in una sola vaschette a vapore (per es. il modello FS 10). I tempi di cottura a vapore
elencati nelle tabelle si riferiscono a piccole quantità. Quando cuocete quantità maggiori i tempi
di cottura possono essere più lunghi se non c’è abbastanza spazio per permettere una sufficiente
circolazione del vapore.
Suggerimenti per la cottura con il modello FS 20: i tempi di cottura nella vaschetta per la cottura
a vapore del livello superiore sono più lunghi. Perciò:
• cuocete pezze più grandi o cibi con tempi di cottura maggiori nella vaschetta del livello inferiore.
• Quando cuocete differenti tipi di cibo con diversi tempi di cottura: cuocete il cibo con un tempo
di cottura maggiore nella vaschetta inferiore. In seguito, passato un certo tempo, posizionate la
vaschetta che contiene il cibo che cuoce in minor tempo sulla sommità della vaschetta del livello
inferiore per la cottura.
V
erdure e frutta
• Tagliar via i gambi e le foglie più grandi da cavolfiori, broccoli e verze.
• Cuocere le verdure in goglia per il tempo più breve possibile, poiche perdono colore facilmente.
• Le verdure surgerlate non devono essere scongelate prima della cottura.
Cibo Tipo Quantità Tempo cottura
(circa) al vapore
Carciofi freschi 4 (medi) 40 – 45 min.
Asparagi freschi 500 g 30 – 40 min.
Fagioli, fagiolini freschi, interi o affettati 500 g 25 – 35 min.
Broccoli freschi, la parte superiore 500 g 15 – 20 min
Cavolini di Bruxelles freschi 500 g 20 – 25 min.
Verza fresca, affettata 500 g 25 – 30 min
Carote fresca, affettate 500 g 20 – 25 min.
Cavolfiore fresco, la parte superiore 500 g 20 – 25 min.
Zucchine fresco, affettate 500 g 15 – 20 min.
Finocchi freschi, affettati 500 g 15 – 20 min.
Rapa fresca, a dadini 500 g 20 – 25 min.
Porri freschi tagliati 500 g 15 – 20 min.
Funghi, germogli freschi, unteri o affettati 500 g 20 – 25 min.
(Affettati 5 min. in meno)
Patate affettate 500 g 20 – 25 min.
Granoturco dolce fresco 2 pezzi 55 – 60 min. (Girare spesso)
Mele fresche, tagliate in 8 parti 500 g 10 – 15 min.
Pere fresche, tagliate in 6 parti 500 g 10 – 15 min.
3216374_FS10/20 23.10.2007 8:32 Uhr Seite 31
32
Pesce e frutti di mare
• Il pesce surgelato può essere cotto senza prima scongelarlo se i pesci sono congelati in blocchi
separati, purchè si prolunghino i tempi di cottura (circa 10 %).
Cibo Tipo Quantità (circa) Tempo cottura al vapore
Trota fresca 2 pezzi, 150 g cad. 18 – 25 min.
Trancio di tonno fresco 2 pezzi, 200 g cad. 25 – 30 min.
Carpa fresco, intero 1 pezzo, 400 g 17 – 25 min.
Filetto di merluzzo fresco 2 pezzi, 200 g cad. 15 – 18 min.
Filetto di merlano fresco 2 pezzi, 140 g cad. 15 – 18 min.
Gamberi surgelati 450 g 15 – 20 min.
Molluschi nelle conchiglie 1000 g 18 – 25 min.
Calamari surgelati 600 g 20 – 25 min.
Aragosta nella conchiglia 2 pezzi 30 – 35 min.
Car
ni,
pollame ed uova
• La carne tenera e poco grassa e nervosa è la più adatta.
• La carne dovrebbe essere ben lavata e asciugata con carta da cucina, per ridurre al minimo la
perdita di liquidi durante la cottura.
Cibo Tipo Quantità Tempo cottura
(circa) al vapore
Bistecce di tacchino fresca 2 pezzi, 150 g cad. 25 – 30 min.
Cosce di pollo fresche 2 pezzi, 150 g cad. 25 – 30 min.
Costoletta di vitello fresca 2 pezzi, 150 g cad. 30 – 35 min.
Braciole di agnello fresco 2 pezzi, 120 g cad. 25 – 30 min.
Wurstel fresche 2 – 8 pezzi (forare la pelle) 8 – 10 min.
Salsicce di manzo fresche 2 – 8 pezzi (forare la pelle) 8 – 13 min.
Uova alla coque col guscio 2 – 10 di media grandezza 10 – 13 min.
Uova sode col guscio 2 – 10 di media grandezza 15 – 20 min.
Riso, cereali, pasta
• Utilizzate il recipiente nero per il riso 6 e aggiungete la quantità richiesta di liquido insieme al
riso, ai cereali etc.
• Modello FS 20: se state utilizzando le due vaschette procedete come segue: Cominciate a cuo-
cere a vapore prima il riso, etc. seguendo il tempo di cottura richiesto nel recipiente per il riso 6
posizionandolo nella vaschetta al livello inferior
e con il coperchio 7. Passato un po’ di tempo
posizionate l’altra vaschetta per la cottura a vapore riempita con cibi differenti, sulla base 1 (cioè
in basso) e continuare a cuocere a vapore il riso, etc. spostando il recipiente al livello superiore.
Cibo Quantità Livello acqua Livello acqua Tempo cottura
(circa) nella base 1 nel recipiente al vapore
per il riso 6
Riso Basmati 250 g max. 300 – 400 ml acqua 35 – 40 min.
Riso 250 g max. 300 – 400 ml acqua 35 – 40 min.
Riso bramato 250 g max. 300 – 400 ml acqua 45 – 50 min.
Budino di riso 250 g max. 750 ml latte 60 min.
Farina gialla 250 g max. 750 – 1000 ml acqua 20 – 25 min.
3216374_FS10/20 23.10.2007 8:32 Uhr Seite 32
Pulizia
Disinserire sempre la spina dalla presa elettrica
prima di pulire l’apparecchio. Tutte le parti
del prodotto, con l’esclusione della base 1,
possono essere lavate il lavastoviglie o a mano
con un normale detersivo per piatti.
L’acceleratore di vapore 8 puè essere rimosso
per procedere alla sua pulizia. Pulire la base 1
con un panno umido.
Descalcificazione
Dopo aver usato l’apparecchio per alcune
volte (più o meno a seconda della durezza
dell’acqua impiegata), l’elemento riscaldante 9
nella base 1 sarà coperto da uno strato cal-
careo. A questo punto l’apparecchio dovrebbe
essere decalcificato.
Riempire con aceto
bianco da tavola fino a coprire appena l’ele-
mento riscaldante. Inserire l’acceleratore di
vapore 8. Chiudere l’apparecchio con il
coperchio, inserire la spina nella presa e rego-
lare il timer sui 15 minuti. Qualora lo strato
fosse ancora visibile dopo 15 minuti, ripetere
la procedura. Quando l’aceto e l’apparecchio
si saranno raffreddati a sufficienza, vuotare la
base 1 e risciacquarla per tre o quattro volte
con acqua tiepida.
Qualsiasi incrostazione residua presente
sull’acceleratore di vapore può essere rimossa
con l’ausilio di uno spazzolino.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il prodotto
nella spazzatura al termine della sua vita
utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad
un centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo scon-
trino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
33
3216374_FS10/20 23.10.2007 8:32 Uhr Seite 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Braun FS 20 - 3216 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per