- 22 - - 23 -
Conformiteit
Dit product voldoet aan de:
- laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
- EMC-richtlijn 2004/108/EG
- RoHS-richtlijn 2011/65/EG
- WEEE-richtlijn 2012/19/EG
Verwijderen
Oude apparaten, accu's
en batterijen horen niet
bij het huisvuil. Gooi ze
ook niet in vuur of water.
Accu's/batterijen moeten
worden ingezameld, ge-
recycled of op milieuvriendelijke wijze
worden verwijderd.
Alleen voor EU-landen:
Overeenkomstig richtlijn RL 2006/66/EG
moeten defecte of afgedankte accu's/
batterijen gerecycled worden. Afgedank-
te accu's/batterijen kunnen in de winkel
of bij een inzamelpunt voor schadelijke
stoffen worden afgegeven.
Functiegarantie
Dit STEINEL-product is met grote
zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op
goede werking en veiligheid volgens de
geldende voorschriften, en vervolgens
steekproefsgewijs gecontroleerd.
STEINEL verleent garantie op de sto-
ringvrije werking. De garantietermijn
bedraagt 3 jaar en gaat in op de datum
van aanschaf door de klant.
Wij verhelpen gebreken die als gevolg
van materiaal- of productiefouten zijn
ontstaan. De garantie bestaat uit repara-
tie of vernieuwen van de defecte onder-
delen, door ons te beoordelen.
Garantie vervalt bij schade aan onder-
delen, die aan slijtage onderhevig zijn,
bij schade of gebreken, die door ondes-
kundig gebruik of onderhoud ontstaan,
alsmede bij breuk door vallen. Schade
aan andere voorwerpen is uitgesloten
van garantie.
De garantie wordt alleen verleend, als
het niet-gedemonteerde apparaat met
kassabon of rekening (met aankoopda-
tum en winkelierstempel), goed verpakt,
aan het betreffende serviceadres wordt
opgestuurd of binnen de
eerste 6 maanden naar
de winkelier wordt terug-
gebracht.
Reparatieservice:
Na afloop van de garantieduur of bij ge-
breken die niet onder de garantie vallen,
kunt u het dichtstbijzijnde serviceadres
naar de mogelijkheden van een reparatie
vragen.
Istruzioni per l'uso
I
Vi preghiamo di procedere all'installazio-
ne solo dopo aver letto attentamente le
presenti istruzioni di montaggio. Solo un
utilizzo adeguato può infatti garantire un
funzionamento di lunga durata, affidabile
e privo di disturbi.
Vi auguriamo di essere pienamente sod-
disfatti della Vostra neo 2.
Riguardo a questo documento
Si prega di leggere attentamente le istru-
zioni e di conservarle.
- Tutelato dai diritti d'autore. La ristam-
pa, anche solo di estratti, è consentita
solo previa nostra approvazione.
- Con riserva di modifiche legate al pro-
gresso della tecnica.
Prima dell'uso
Prima della messa in funzio-
ne controllate che l'apparec-
chio non presenti eventuali
danni (al cavo di allaccia-
mento alla rete, all'involucro,
ecc.); in caso doveste con-
statare danni, non mettete in
funzione l'apparecchio.
Non utilizzate adesivi fluidi o
pastosi!!
La massa adesiva si scalda
fino a 190 °C!
Pericolo di ustioni!
In caso di contatto ac-
cidentale della pelle con ade-
sivo bollente: non cercate di
rimuovere l'adesivo dalla pelle.
Avvertenze sulla
sicurezza
All'occorrenza rivolgeteVi al
medico. In caso di contatto
accidentale degli occhi con
adesivo bollente: raffreddate
immediatamente gli occhi per
ca. 15 minuti sotto l'acqua
corrente e chiamate subito il
medico.
Utilizzate l'apparecchio solo
in locali asciutti.
Non utilizzate in combinazio-
ne con materiali facilmente
infiammabili/combustibili.
A causa del pericolo d'incen-
dio non utilizzate l'apparec-
chio su una superficie di
base facilmente infiammabile
o in un ambiente infiammabi-
le (come per es. carta, tessu-
ti, ecc.).
I punti d'incollaggio devono
essere privi di grasso, asciutti
e assolutamente puliti.
Le macchie di adesivo non
si lasciano rimuovere dagli
indumenti.
Controllate se i materiali
sensibili al calore sono idonei
all'impiego.
Per rimuovere le gocce di
adesivo si consiglia di atten-
dere che si raffreddino.
Non estraete lo
stick adesivo
dall'apparecchio.
L'adesivo bollente che fuorie-
sce dall'apparecchio potrebbe
provocare danneggiamenti.
Non lasciate l'apparecchio
incustodito.
I