Philips HF3308/00 Manuale utente

Categoria
Terapia della luce
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

26
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo apparecchio aiuta a contrastare la stanchezza, il cattivo umore e la mancanza di energia
disturbi avvertiti da molte persone durante la stagione autunnale e invernale, quando le giornate
sono più buie e più corte. Si ritiene che l’emergere di questi sintomi sia legato a disturbi del nostro
orologio biologico, cui si fa spesso riferimento con l’espressione “malinconia invernale”. Infatti, la
diminuzione della luce può inuire negativamente anche sul ritmo sonno-veglia.
La EnergyLight può essere utilizzata per i bagni di luce e come illuminazione normale.
EnergyLight e malinconia invernale
La malinconia invernale è caratterizzata da una combinazione dei seguenti sintomi: stanchezza,
mancanza di energia, sonnolenza, cambiamenti d’umore repentini, difcoltà di concentrazione e ad
alzarsi dal letto al mattino. A volte, la malinconia invernale porta a aumenti di peso, poiché si
necessita di alimenti ricchi di zuccheri e carboidrati, quali pasta e cioccolato. La malinconia invernale
si manifesta durante il periodo più buio dell’anno, ovvero da settembre a marzo e i suoi sintomi
sono avvertiti da più del 60% della popolazione. Gli esperti ritengono che la malinconia invernale si
può contrastare con esposizioni alla luce intensa. Per “luce intensa” si intende luce naturale
particolarmente viva. In inverno, l’intensità della luce è spesso di gran lunga minore rispetto all’estate:
in una grigia giornata invernale, l’intensità della luce può variare tra i 2.500 e i 10.000 Lux, mentre in
estate questo valore può raggiungere i 100.000 Lux. Inoltre, in inverno si trascorre più tempo al
chiuso, a casa o al lavoro, dove la luce articiale raramente supera i 500 Lux. Insieme a scienziati e a
specialisti che si occupano della malinconia invernale, Philips ha sviluppato un apparecchio speciale
per l’illuminazione, che consente di raggiungere in modo sicuro la quantità di luce necessaria per
sconggere la malinconia invernale. Test clinici hanno mostrato che l’esposizione regolare alla luce
intensa prodotta dalla EnergyLight premette di eliminare i sintomi della malinconia invernale in circa
il 90% dei casi. I bagni di luce vengono solitamente riconosciuti come uno dei metodi più sicuri ed
efcaci per sconggere la malinconia invernale.
La EnergyLight e il ritmo sonno-veglia
La diminuzione della luce può causare disordini nel nostro ritmo sonno-veglia. La produzione di
ormoni non avviene nel momento migliore, addormentarsi profondamente la sera diventa più
difcile e si avverte maggiormente la necessità di coricarsi nel pomeriggio. Secondo le ricerche, una
maggiore quantità di luce ripristina il naturale ritmo sonno-veglia e migliora la qualità del sonno e
della vita diurna. La EnergyLight è in grado di fornire la quantità aggiuntiva di luce necessaria.
Per ulteriori informazioni sugli effetti beneci della EnergyLight, visitate il sito www.philips.com e
inserite la parola chiave “EnergyLight”.
Descrizione generale (g. 1)
A Energy lamp
B Alloggiamento lampada con angolo regolabile
C Informazioni per l’utente
D Pulsante on/off (solo F3308)
E Pannello di controllo (solo HF3309)
1 Pulsante on/off
2 Anello per la regolazione dell’intensità della luce
3 Timer
4 Indicatore dell’intensità della luce
5 Anello per la regolazione della distanza
6 Pulsante di pausa
ITALIANO
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa! Non usate l’apparecchio in
ambienti umidi (ad es. in bagno, vicino a docce o piscine).
Avvertenza
Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla
tensione disponibile.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri
autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualicato, per
evitare situazioni pericolose.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o
sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Attenzione
Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.
Non utilizzate l’apparecchio in ambienti non illuminati da altre lampade. Utilizzate la luce
dell’apparecchio in aggiunta alla luce normalmente presente in casa (luce solare e articiale).
Non ssare la luce troppo a lungo.
Prima di utilizzare la EnergyLight, consultate un medico nei seguenti casi:
1 se avete sofferto o soffrite di depressione grave;
2 se soffrite di ipersensibilità verso la luce (ad es., in caso di diabete o epilessia);
3 se accusate disturbi alla vista;
4 se assumete farmaci specici (ad es., alcuni tipi di antidepressivi, farmaci psicotropi o farmaci
contro la malaria);
5 se soffrite di pressione alta.
Se l’utilizzo dell’apparecchio causa iperattività, vi consigliamo di ridurre l’esposizione alla luce. Se
non vi sono miglioramenti, consultate un medico.
Se dopo aver usato l’apparecchio vi sentite stanchi, ansiosi o nervosi e/o soffrite di disturbi del
sonno (ad es. insonnia), rivolgetevi a un medico o a uno psicoterapeuta.
Indicazioni generali
La durata del bagno di luce dipende dalla distanza a cui viene posizionato l’apparecchio.
Consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio” per conoscere la distanza e la durata più
adeguate.
Dopo i primi bagni di luce, potreste avvertire un leggero fastidio agli occhi e/o un leggero mal di
testa. Generalmente, questi effetti collaterali scompaiono rapidamente.
Questo apparecchio è conforme alle norme MDD 93/42/EEC per gli apparecchi medicali (g. 2).
Modalità d’uso dell’apparecchio
Vi consigliamo di iniziare a utilizzare la EnergyLight appena sopraggiungono i primi sintomi
riconducibili alla malinconia invernale o se avvertite un maggiore bisogno di luce.
L’orario più idoneo per i bagni di luce è fra le 6 del mattino e le 8 di sera. (g. 3)
Consiglio Se desiderate regolare il vostro orologio biologico, vi consigliamo di effettuare un bagno di luce
anche al mattino, subito dopo esservi svegliati.
1 Appoggiate l’apparecchio su un tavolo.
2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO 27
3 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio.
HF3308
La durata consigliata per i bagni di luce dipende dalla distanza alla quale viene posizionato
l’apparecchio:
circa 2 ore a una distanza di 60 cm
circa 1 ora a una distanza di 40 cm
circa 30 minuti a una distanza di 20 cm
HF3309
1 Regolate l’apposito anello per stabilire la distanza più adeguata.
2 Regolate l’anello per l’intensità della luce sulla impostazione più adeguata.
Quando regolate la distanza tramite l’apposito anello a 20, 40 o 60 cm, il display visualizza
automaticamente la durata del bagno di luce. Potete modicare la durata impostando un
diverso livello d’intensità della luce. Diminuendo l’intensità della luce, aumenta la durata e vice
versa. Ad esempio, se selezionate la massima intensità di luce e una distanza di 20 cm, il bagno di
luce ha una durata di 30 minuti.
Se il display non indica la durata del bagno di luce, la distanza e l’intensità della luce impostate
non producono gli effetti positivi che si otterrebbero impostando una combinazione di tempo di
tempo o distanza appropriata. Questa situazione può vericarsi quando viene selezionata una
distanza troppo lontana (60 cm) e un livello di intensità troppo basso.
Quando selezionate l’impostazione manuale sull’anello per regolare la distanza, potete scegliere
la distanza sedendovi più o meno vicino all’apparecchio. Con questo tipo di impostazione,
potete regolare l’intensità della luce, ma il display non visualizza la durata del bagno di luce,
poiché se non selezionate la distanza, l’effetto prodotto non può essere misurato o garantito.
NotaSubitodopol’accensione,l’apparecchioiniziaafunzionareconlamassimaintensitàdiluce.Dopo
pochisecondil’intensitàdellalucevieneregolatainbaseallivelloselezionato.
4 Posizionatevi vicino all’apparecchio e girate lo schermo in modo da poter guardare
comodamente in direzione della luce (g. 4).
Assicuratevi che la distanza tra il vostro viso e lo schermo sia di minimo 20 e massimo 60 cm.
Non è necessario che vi sediate esattamente davanti all’apparecchio.
Solo per il modello HF3309: l’indicatore dell’intensità della luce mostra la quantità totale di luce
emessa durante il bagno di luce. L’indicatore è diviso in dieci parti; ciascuna di queste
rappresenta il 10% della luce emessa.
Non è necessario effettuare il bagno di luce senza interruzioni. Se preferite, potete interrompere
il bagno di luce e riprenderlo in un secondo momento.
5 Solo per il modello HF3309: premete il pulsante di pausa se desiderate interrompere il bagno
di luce.
La luce si spegne e il simbolo pausa inizia a lampeggiare.
Premete di nuovo il pulsante di pausa per proseguire il bagno di luce.
6 Guardate la luce direttamente solo di tanto in tanto.
Non tenete lo sguardo sso sulla luce. Durante il bagno di luce potete dedicarvi ad altre attività:
leggere, scrivere, ricamare o altro, alzando ogni tanto gli occhi per guardare la luce.
7 Ripetete i bagni di luce no a quando non vi sentite meglio.
Di norma, i primi miglioramenti si notano dopo una settimana.
Durante il periodo più buio dell’anno potete effettuare bagni di luce ogni volta che lo desiderate, a
condizione di ripeterli per almeno cinque giorni consecutivi.
8 HF3308: spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
ITALIANO28
Nota HF3309: circa 2 minuti prima del termine del bagno di luce, il tempo rimanente inizia a
lampeggiaresuldisplayper1minuto,dopodicheiniziaalampeggiareanchel’indicazionedell’intensità
dellalucenoallospegnimentodell’apparecchio.
9 Scollegate la spina dalla presa a muro.
Pulizia
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per
pulire l’apparecchio.
Evitate il contatto diretto dell’apparecchio con l’acqua (g. 5).
1 Prima di procedere alla pulizia, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate
raffreddare l’apparecchio.
2 Usate un panno umido per pulire la parte esterna dell’apparecchio (g. 6).
Sostituzione
Con l’eccezione delle lampadine a tubo, l’apparecchio non contiene parti sostituibili. Le lampadine a
tubo devono essere sostituite quando smettono di funzionare o dopo 10.000 ore di funzionamento
(ossia, dopo molti anni di utilizzo). Le lampadine a tubo devono essere sostituite con prodotti
Philips EnergyLight PL-L 36W originali. Solo con queste lampadine potrete ottenere una corretta
intensità di luce.
Le lampadine a tubo devono essere sostituite presso uno dei centri di assistenza autorizzati Philips,
da parte di personale in possesso della competenza necessaria e dei pezzi di ricambio originali.
Tutela dell’ambiente
Le lampadine a tubo contengono sostanze inquinanti per l’ambiente e quindi devono essere
sempre rimosse prima di consegnare l’apparecchio a un punto ufciale di raccolta per lo
smaltimento. Smaltite le lampade a tubo presso un sito ufciale di raccolta di riuti chimici.
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i riuti domestici ma
consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (g. 7).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per
conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste
un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
-
-
ITALIANO 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips HF3308/00 Manuale utente

Categoria
Terapia della luce
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per