Philips SCD506 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips Avent! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips Avent, registrate il vostro prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
Philips Avent è impegnata nella realizzazione di prodotti affidabili dedicati ai bambini, in grado di
offrire ai genitori la sicurezza di cui hanno bisogno. Questo baby monitor di Philips Avent consente di
sentire continuamente i rumori emessi dal vostro bambino senza disturbi e di controllarlo
costantemente. La tecnologia DECT assicura infatti la totale assenza di interferenze e una
trasmissione ottimale del segnale fra unità bambino e unità genitore.
Descrizione generale (fig. 1)
1 Unità genitore
2 Pulsante 'Talk' (Parla)
3 Pulsante 'Sensitivity' (Sensibilità)
4 Spia "Link" (Collegamento)
5 Altoparlante
6 Microfono
7 Spie livello audio
8 Pulsante ECO Max con spia
9 Spia dello stato della batteria
10 Pulsanti del volume + e -
11 Pulsante on/off
12 Gancio tracolla
13 Scomparto batterie
14 Presa spinotto
15 Coperchio del vano batterie
16 Batterie ricaricabile
17 Adattatore con spinotto
18 Tracolla
19 Unità bambino
20 Luce notturna
21 Microfono
22 Pulsante PAGE (AVVISO)
23 Spia alimentazione
24 Pulsante on/off
25 Altoparlante
26 Spia dello stato della batteria
27 Pulsante + del volume
28 Pulsante - del volume
29 Pulsante di riproduzione/arresto ninnananna
30 Pulsante ninnananna successiva
31 Pulsante on/off della luce notturna
32 Scomparto batterie
33 Presa spinotto
34 Coperchio del vano batterie
35 Batterie AA R6 da 1,5V non ricaricabili (non in dotazione)
36 Adattatore con spinotto
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importantie conservatele
per eventuali riferimenti futuri.
59
Italiano
IMPORTANTE
Questo baby monitor è destinato ad aiutare i genitori, ma non può sostituire una supervisione
corretta e responsabile da parte di un adulto e non deve essere utilizzato a tale scopo.
Non lasciate mai il bambino in casa da solo. Accertatevi che sia sempre presente un adulto per
supervisionarlo e assisterlo.
Esclusione di responsabilità
L'utilizzo di questo baby monitor è a vostro rischio e pericolo. Koninklijke Philips N.V. e le società
affiliate non sono responsabili del funzionamento di questo baby monitor o dell'uso che si fa dello
stesso, quindi non se ne assumono alcuna responsabilità.
Pericolo
-
Non immergete alcuna parte del baby monitor in acqua o altri liquidi. Non posizionate
l'apparecchio dove potrebbe essere bagnato da acqua o altri liquidi. Non utilizzate il baby monitor
in luoghi umidi o in prossimità dell'acqua.
-
Non ricoprite o posizionate sul baby monitor alcun oggetto. Non ostruite le aperture di
ventilazione. Effettuate l'installazione seguendo le istruzioni del produttore.
-
I cavi presentano un pericolo potenziale di strangolamento. Tenete i cavi fuori dalla portata dei
bambini (a più di 1 metro di distanza). Non posizionate mai il baby monitor nel lettino o nel box (fig.
2) del bambino.
-
Potreste incorrere nel pericolo di esplosione se le batterie usa e getta o ricaricabili non vengono
sostituite correttamente. Sostituitele solo con batterie dello stesso tipo.
Avvertenza
-
Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sull'adattatore corrisponda alla
tensione disponibile.
-
Non modificate e/o tagliate alcuna parte dell'adattatore e del cavo onde evitare situazioni
pericolose.
-
Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione (modello S003PV0600050).
-
Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un
adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose.
-
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione
che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l'apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
-
Proteggete il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a
prese standard o multiple oppure nel punto in cui esce dall'apparecchio.
-
Accertatevi di posizionare il baby monitor in modo tale che il cavo non ostruisca la soglia di una
porta o un passaggio. Se posizionate il baby monitor su un tavolo o un mobiletto basso, evitate che
il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro. Controllate che il cavo
non poggi sul pavimento in punti dove può essere d'intralcio.
-
Tenete il materiale di imballaggio (buste di plastica, protezioni in cartone, ecc.) fuori dalla portata
dei bambini poiché non sono giocattoli.
-
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprite l'alloggiamento dell'unità bambino o dell'unità
genitore, ad eccezione dello scomparto batteria.
60
Italiano
Attenzione
-
Usate l'apparecchio a una temperatura compresa tra 0 °C e 40 °C.
-
Non installate l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
-
Assicuratevi di avere le mani asciutte quando utilizzate adattatori, spine e cavo di alimentazione,
nonché quando inserite o sostituite le batterie usa e getta e ricaricabili.
-
Tutti i segni importanti sono situati sul vano batterie dell'unità genitore, dell'unità bambino e sulla
finitura inferiore del caricatore. (se presente).
-
Per l'unità genitore, utilizzate solo la batteria ricaricabile fornita con il baby monitor.
-
Caricate la batteria ricaricabile, come descritto nel manuale dell'utente.
-
L'unità genitore può essere ricaricata solo con la batteria ricaricabile in dotazione.
-
Per evitare esplosioni o perdite delle batterie, che possono danneggiare il baby monitor e causare
ustioni e irritazione di epidermide e occhi:
-
Non ricaricate le batterie non ricaricabili all'interno dell'unità genitore.
-
Rimuovete le batterie ricaricabili e usa e getta se prevedete di non utilizzare il baby monitor per
più di 30 giorni.
-
Controllate che la direzione dei poli +/- delle batteriesia corretta.
-
Tenete le batterie lontano da fonti di calore troppo elevato come luce solare, fuoco o simili.
-
Non lasciate le batterie scariche all'interno dell'unità bambino.
-
Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino materiali tossici, idrogeno o ossigeno, non
sovraccaricate, cortocircuitate, invertite la polarità o danneggiate le batterie.
-
Per maneggiare batterie danneggiate o con perdite, indossate guanti protettivi per proteggere la
vostra pelle.
Conformità agli standard
-
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità (fig. 3) Europea.
-
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle dichiara che questo baby monitor è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/UE (DECT: banda di
frequenza 1880-1900 MHz, massima potenza a radiofrequenza: 250 mW). Una copia della
Dichiarazione europea di conformità (DoC) è disponibile online all'indirizzo
www.philips.com/support.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
Predisposizione dell'apparecchio
Unità bambino
Si consiglia di collegare l'unità bambino all'alimentazione. Per garantire il funzionamento continuo
anche in caso di black out, si consiglia di inserire quattro batterie alcaline AA da 1,5 V (non incluse).
Non utilizzate batterie ricaricabili. L'unità bambino non è dotata di funzione di ricarica e le batterie
ricaricabili si scaricano lentamente quando non sono in uso.
1 Togliete il coperchio dello scomparto (fig. 4) batterie.
2 Inserite quattro batterie AA R6 da 1,5 V non ricaricabili. Assicuratevi che la direzione (fig. 5) dei poli -
e + sia corretta.
61
Italiano
3 Reinserite il coperchio.
4 Inserite lo spinotto nella presa dell'unità bambino e collegate l'adattatore alla presa (fig. 6) di
corrente.
Unità genitore
L'unità genitore è alimentata da due batterie Ni-MH 850 mAh ricaricabili fornite con il baby
monitor. Ricaricate l'unità genitore prima del primo utilizzo e quando le batterie sono scariche.
1 Assicuratevi che l'unità genitore sia spenta e scollegata dalla presa.
2 Togliete il coperchio dello scomparto (fig. 7) batterie.
3 Inserite le batterie ricaricabili. Assicuratevi che la direzione (fig. 8) dei poli - e + sia corretta.
4 Reinserite il coperchio.
5 Inserite l'alimentatore nella presa dell'unità genitore e collegate l'adattatore alla presa (fig. 9) di
corrente.
La spia della batteria lampeggia in verde per indicare che l'apparecchio è in carica.
Nota: le batterie ricaricabili raggiungono la massima capacità soltanto dopo essere state caricate e
scaricate completamente per 4 volte.
Il tempo di ricarica normale è di 10 ore e la normale durata è di 24 ore.
Batterie ricaricabili:
Produttore
Modello Classe
BYD H-AAA850A-MB20 1.2V Ni-MH AAA/R03 850mAh
GPI PH85AAAHC 1.2V Ni-MH AAA/R03 850mAh
Adattatori:
UK Model number (Numero modello Regno
Unito)
S003PB0600050
EU Model number (Numero modello UE) S003PV0600050
Utilizzo del baby monitor
Posizionamento del baby monitor
Tenete l'unità bambino lontano dalla portata dei bambini. Non posizionate l'unità bambino nel lettino
o nel box.
Poiché il cavo dell'unità bambino presenta un pericolo potenziale di strangolamento, assicuratevi che
l'unità bambino e il rispettivo cavo siano distanti almeno 1 metro dal bambino. (fig. 10)
Per evitare suoni acuti da una o da entrambe le unità, assicuratevi che l'unità genitore sia almeno a 1,5
metri di distanza dall'unità bambino.
Nota: quanto l'unità genitore è fuori portata rispetto all'unità bambino, l'unità genitore emette di tanto
in tanto un segnale acustico. L'indicatore di collegamento sull'unità genitore lampeggia in rosso.
Collegamento dell'unità genitore e unità bambino
1 Tenete premuto per due secondi (fig. 11) il pulsante on/off dell'unità bambino.
62
Italiano
-
Tutte le spie sull'unità bambino si illuminano brevemente.
2 Tenete premuto per due secondi (fig. 12) il pulsante on/off dell'unità genitore.
-
Tutte le spie sull'unità genitore si illuminano brevemente.
-
La spia di collegamento lampeggia in rosso e l'unità genitore inizia a cercare l'unità bambino.
-
Quando l'unità genitore e l'unità bambino sono collegate, la spia di collegamento emette una
luce verde (fig. 13) fissa.
-
Se la connessione non è stata stabilita, la spia di collegamento lampeggia in rosso e l'unità
genitore di tanto in tanto emette un segnale acustico.
Nota: sono necessari meno di 15 secondi per stabilire il collegamento tra l'unità genitore e l'unità
bambino.
Cosa fare se non viene stabilita una connessione
-
Se l'unità genitore è fuori portata, posizionarla più vicino all'unità bambino, rispettando comunque
una distanza di 1 metro.
-
Se l'unità bambino o genitore è troppo vicina a un altro apparecchio DECT (ad esempio un
telefono cordless), spegnere quest'apparecchio o allontanare l'unità dallo stesso.
-
Se l'unità bambino è spenta, accenderla.
Portata di funzionamento
-
La portata di funzionamento è di 330 m in esterno e fino a un massimo di 50 m all'interno.
-
La portata di funzionamento del baby monitor varia a seconda dell'ambiente circostante e dei
fattori che causano interferenze. I materiali bagnati e umidi causano un'interferenza tale da ridurre
la portata fino al 100%. Per l'interferenza causata dai materiali asciutti, vedere la tabella riportata di
seguito.
Materiali asciutti
Spessore dei materiali Perdita di portata
Legno, gesso, cartone,
vetro (privo di metalli, fili o
piombo)
< 30 cm 0-10%
Mattoni, legno
compensato
< 30 cm 5-35%
Cemento armato < 30 cm 30-100%
Grate o barre metalliche < 1 cm 90-100%
Lastre di metallo o
alluminio
< 1 cm 100%
Funzioni e segnalazioni sull'unità bambino
Luce notturna
La luce notturna produce un bagliore soffuso che tranquillizza il bambino.
1 Per accendere la luce notturna (fig. 14), premete il relativo pulsante sul retro dell'unità bambino.
2 Per spegnere la luce notturna, premete nuovamente il pulsante.
63
Italiano
Funzione ninnananna
1 Premete il pulsante di riproduzione/arresto ninnananna sull'unità bambino per riprodurre l'ultima
ninnananna (fig. 15) selezionata.
La ninnananna selezionata si ripete per 30 minuti.
2 Premete il pulsante della ninnananna successiva per selezionare un'altra ninnananna dall'elenco
(fig. 16).
3 Per regolare il livello audio della ninnananna, premete il pulsante + o - sull'unità bambino.
4 Per interrompere la riproduzione della ninnananna, premete il pulsante riproduzione/arresto della
ninnananna sull'unità bambino.
Come localizzare l'unità genitore
Se non ricordate dove avete lasciato l'unità genitore, potete utilizzare il pulsante PAGE (AVVISO)
dell'unità bambino per ritrovarla. Questa funzione funziona solo quando l'unità genitore è accesa.
1 Premete il pulsante PAGE (AVVISO) sull'unità (fig. 17) bambino. L'unità genitore produce un segnale
acustico di localizzazione.
2 Per interrompere il segnale acustico, premete nuovamente il pulsante PAGE (AVVISO) sull'unità
bambino o qualsiasi altro pulsante dell'unità genitore. Il segnale acustico di avviso si interrompe
automaticamente dopo 2 minuti.
Spia dello stato della batteria
La spia di stato della batteria è verde fissa quando l'unità bambino è alimentata a batterie e queste
sono sufficientemente cariche.
La spia di stato delle batterie lampeggia rapidamente in rosso quando le batterie (fig. 18) in uso
sull'unità bambino stanno per esaurirsi.
Nota: la spia di stato delle batterie è spenta quando l'unità bambino è collegata all'adattatore.
Sostituite le batterie quando sono scariche.
Funzioni e segnalazioni sull'unità genitore
Volume
Sono disponibili sette livelli di volume e un'impostazione per disattivare il volume.
Impostazione del livello del volume
1 Premete il pulsante + o - una volta.
Le spie del livello audio indicano il volume (fig. 19) corrente.
2 Premete il pulsante + per aumentare il volume o il pulsante - per diminuirlo.
3 Se non premete alcun pulsante per più di 3 secondi, le spie del livello audio si spengono e
l'impostazione viene salvata.
Volume disattivato
Al di sotto dell'impostazione minima del volume, c'è un'impostazione che consente di disattivare il
volume.
1 Premete il pulsante + o - una volta.
Le spie del livello audio indicano il volume corrente.
2 Tenete premuto il pulsante per oltre 3 secondi per disattivare il volume.
64
Italiano
Nota: le spie del livello audio mostrano sempre un avviso se il bambino produce dei suoni, anche se il
volume è disattivato.
Funzione Talk (Parla)
1 Se volete confortare il vostro bambino, premete il pulsante TALK sull'unità genitore e parlate in
modo chiaro nella parte frontale del microfono da una distanza di 15 - 30 cm (fig. 20).
La spia 'Link' (Collegamento) inizia a lampeggiare in verde.
Nota: se avete impostato il volume per la ninnananna più alto, il suono sarà ancora più forte
quando utilizzate la funzione Talk sull'unità genitore.
2 Dopo aver parlato, rilasciate il pulsante TALK.
Spia dello stato della batteria
Se le batterie ricaricabili dell'unità genitore sono scariche, la spia di stato della batteria lampeggia in
rosso e l'unità genitore emette un segnale acustico (fig. 21). La durata residua è di almeno 30 minuti.
Quando la batteria ricaricabile dell'unità genitore è quasi scarica, la spia di stato della batteria
lampeggia in rosso.
Se non collegate l'unità genitore all'alimentazione per caricarla quando la spia di stato della batteria
lampeggia in rosso, l'unità genitore si spegnerà.
La spia di stato della batteria lampeggia in verde durante la ricarica (fig. 21) dell'unità genitore.
Sensibilità del microfono
Questa opzione vi consente di impostare la sensibilità del microfono dell'unità bambino. La sensibilità
del microfono determina il livello acustico dell'unità bambino, ad esempio il livello acustico quando il
bambino piange, o quando emette dei vagiti.
Nota: l'unità genitore richiede meno energia quando è impostata su un livello di sensibilità più basso.
1 Premete il pulsante 'Sensitivity' (Sensibilità) una volta (fig. 22).
Le spie del livello audio si illuminano brevemente e indicano il livello (fig. 19)di sensibilità corrente.
2 Premere di nuovo il pulsante 'Sensitivity' (Sensibilità) entro 3 secondi per aumentare il livello di
sensibilità.
Quando viene raggiunto il livello di sensibilità massimo, verrà di nuovo selezionato il livello di
sensibilità più basso.
3 Se non premete alcun pulsante per più di 3 secondi, le spie del livello audio si spengono e
l'impostazione viene salvata.
Modalità ECO
Smart ECO è una funzionalità standard del baby monitor, che riduce automaticamente il segnale
DECT dell'unità bambino per risparmiare energia. Per risparmiare ancora più energia, attivate la
modalità ECO Max. In questa modalità, il segnale DECT dell'unità bambino viene spento fino a
quando il bambino non emette un suono.
Attenzione: quando il bambino emette un suono, potrebbe verificarsi un leggero ritardo nella
risposta poiché il segnale DECT deve riaccendersi prima che l'unità bambino invii il segnale all'unità
genitore.
65
Italiano
Ricordate quanto segue:
-
In modalità ECO Max non ricevete avvisi quando l'unità bambino è spenta o l'unità genitore è fuori
dalla portata dell'unità bambino. Potete controllare la connessione premendo qualsiasi pulsante
sull'unità genitore.
Attivazione della modalità ECO Max
Assicuratevi che l'unità genitore sia collegata all'unità del bambino.
1 Premete il pulsante (fig. 23) ECO Max.
L'indicatore ECO Max si illumina in blu. La spia 'Link' (Collegamento) inizia a lampeggiare
lentamente in verde circa 1 minuto dopo che il bambino ha smesso di produrre suoni (fig. 24).
Quando l'unità genitore riceve un segnale DECT dall'unità bambino perché il bambino emette un
suono, la spia di collegamento diventa verde fissa.
Disattivazione della modalità ECO Max
1 Premete il pulsante (fig. 23) ECO Max.
L'indicatore ECO Max si spegne.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE) (fig. 25).
-
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie ricaricabili e batterie usa e getta che non
devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici (2006/66/CE) (fig. 26).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
-
In tutti gli altri casi, informatevi sulle modalità locali di raccolta differenziata per i prodotti elettrici
ed elettronici e le batterie. Attenetevi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettate mai il prodotto e le batterie con i normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei
prodotti e delle batterie contribuisce a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Rimozione delle batterie ricaricabili e usa e getta
Per rimuovere le batterie ricaricabili e usa e getta, vedere le istruzioni per il posizionamento e/o la
rimozione delle batterie nel manuale dell'utente.
66
Italiano
Domande frequenti
Domanda
Risposta
Perché la spia di accensione
dell'unità bambino e la spia
"Link" (Collegamento)
dell'unità genitore non si
accendono quando premo i
pulsanti on/off delle due
unità?
È possibile che la batteria ricaricabile dell'unità genitore sia scarica
e che quest'ultima non sia collegata alla presa di corrente. Inserite
lo spinotto nell'unità genitore e collegate l'adattatore a una presa di
corrente. Premete quindi il pulsante on/off per stabilire la
connessione con l'unità bambino.
È possibile che le batterie non ricaricabili dell'unità bambino siano
scariche e che quest'ultima non sia collegata alla presa di corrente.
Sostituite le batterie non ricaricabili o collegate l'unità bambino alla
presa di corrente, quindi premete il pulsante on/off per stabilire una
connessione con l'unità genitore.
Perché la spia di stato della
batteria dell'unità genitore non
si accende quando avvio la
ricarica?
La spia di stato della batteria potrebbe accendersi dopo alcuni
minuti, specialmente quando ricaricate l'unità genitore per la prima
volta o dopo un lungo periodo di inattività.
Il baby monitor è protetto da
interferenze e intercettazioni?
La tecnologia DECT di questo baby monitor garantisce l'assenza di
interferenze e intercettazioni da altri apparecchi.
Perché l'unità genitore emette
un segnale acustico?
Se l'unità genitore emette un segnale acustico mentre la spia 'Link'
(Collegamento) lampeggia in rosso, l'unità genitore non è connessa
all'unità bambino. Avvicinate l'unità genitore all'unità bambino per
ristabilire la connessione tra le due unità.
Se l'unità genitore emette un segnale acustico e la spia di stato
della batteria lampeggia in rosso, ricaricate l'unità genitore.
Se l'unità bambino è spenta, accendetela.
Perché l'unità genitore
produce un rumore acuto?
Le due unità potrebbero essere troppo vicine. Accertatevi che
l'unità genitore e l'unità bambino si trovino ad almeno 1,5 m di
distanza l'una dall'altra. Il rumore acuto scomparirà dopo alcuni
secondi.
Il volume dell'unità genitore potrebbe essere impostato su un livello
troppo alto. Diminuite il volume dell'unità genitore.
Perché l'unità genitore non
emette suoni/perché non
sento il bambino piangere?
Il volume dell'unità genitore potrebbe essere impostato su un livello
troppo basso o essere disattivato. Aumentate il volume dell'unità
genitore.
La sensibilità del microfono potrebbe essere impostata su un livello
troppo basso. Aumentate la sensibilità del microfono dell'unità
genitore.
L'unità bambino e l'unità genitore potrebbero essere fuori portata.
Avvicinate l'unità genitore all'unità bambino.
Perché l'unità genitore
reagisce troppo rapidamente
ad altri suoni?
L'unità bambino rileva anche i suoni non emessi dal vostro
bambino. Allontanate i suoni dall'unità bambino.
67
Italiano
Domanda Risposta
La sensibilità del microfono potrebbe essere impostata su un livello
troppo alto. Diminuite la sensibilità del microfono dell'unità
genitore.
Perché l'unità genitore
reagisce troppo lentamente al
pianto del bambino?
La sensibilità del microfono potrebbe essere impostata su un livello
troppo basso. Aumentate la sensibilità del microfono dell'unità
genitore.
La modalità ECO Max è attivata e l'unità bambino attiva il segnale
DECT solo quando il bambino emette dei suoni. Disattivate la
modalità ECO Max per far sì che l'unità bambino trasmetta
continuamente segnali DECT e che l'unità genitore risponda più
rapidamente ai suoni del bambino.
Perché le batterie non
ricaricabili dell'unità bambino
si esauriscono così
velocemente? Come si
risparmia l'energia della
batteria?
Il livello di sensibilità del microfono dell'unità bambino potrebbe
essere troppo alto, pertanto le trasmissioni vengono effettuate con
maggiore frequenza. Diminuite la sensibilità del microfono nel menu
dell'unità genitore.
Il volume dell'altoparlante dell'unità bambino potrebbe essere
impostato su un livello troppo alto con un conseguente consumo
eccessivo di energia. Diminuite il volume dell'altoparlante dell'unità
bambino.
È probabile che sia accesa la luce notturna. Se volete utilizzare la
luce notturna, vi consigliamo di collegare l'unità bambino a una
presa di corrente.
Per risparmiare energia, attivate la modalità ECO Max.
La portata specificata per il
baby monitor è di 330 metri.
Perché il mio baby monitor
funziona invece a distanze
molto inferiori?
La portata specificata vale solo all'esterno e all'aperto.
Perché l'autonomia della mia
unità genitore è inferiore a 24
ore?
Quando si carica l'unità genitore le prime 4 volte, il tempo di
funzionamento è inferiore a 24 ore. Le batterie ricaricabili
raggiungono la massima capacità soltanto dopo essere state
caricate e scaricate completamente per almeno 4 volte.
Il volume e la sensibilità del microfono dell'unità genitore
potrebbero essere impostati su un livello troppo alto con un
conseguente consumo eccessivo di energia. Diminuite il volume e la
sensibilità del microfono dell'unità genitore.
L'unità genitore potrebbe essere rimasta accesa durante la ricarica.
Spegnete l'unità genitore durante la ricarica.
Cosa succede in caso di black
out?
Se l'unità genitore è sufficientemente carica e avete inserito le
batterie nell'unità bambino, il baby monitor continua a funzionare
anche in caso di black out.
68
Italiano
Domanda Risposta
L'unità genitore si spegne
automaticamente e non è
possibile riaccenderla. Cosa si
deve fare?
Rimuovete le batterie dall'unità genitore, quindi reinseritele; l'unità
genitore si accenderà automaticamente. Potete inoltre inserire lo
spinotto nella presa dell'unità genitore e collegare l'adattatore a
una presa di corrente; l'unità genitore si accenderà
automaticamente.
Perché il caricamento
dell'unità genitore richiede
fino a 10 ore, anche se le
batterie non sono
completamente scariche?
Le batterie sono state rimosse e inserite nuovamente. In questo
modo, l'unità genitore carica le batterie completamente fino a 10
ore.
Per assicurare una durata prolungata delle batterie negli anni, la
ricarica viene rallentata quando la carica della batteria è superiore
al 50%.
69
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Philips SCD506 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente