HP DesignJet 2000/3000cp Printer series Manuale del proprietario

Categoria
Barebone per PC / workstation
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Numero di parte del manuale
C4724-90057
Prima edizione, Gennaio 1998
Stampato in Europa
Numero di riordino
C4724-60017
Tutti i diritti riservati. La
riproduzione, l’adattamento o la
traduzione di questo documento
senza previa autorizzazione
scritta sono proibiti.
3M™ un marchio registrato della
3M Company.
Adobe™ è un marchio della
Adobe Systems Incorporated che
può essere registrato in alcune
giurisdizioni.
Adobe PageMaker™ e Adobe
Photoshop™ sono marchi della
Adobe Systems Incorporated che
possono essere registrati in
alcune giurisdizioni.
IEEE-1284 compatibile,
HP-GL e HP-GL/2 sono marchi
della Hewlett-Packard Company.
Macintosh è un prodotto della
Apple Computer Inc.
Microsoft® e MS-DOS® sono
marchi registrati della Microsoft
Corporation.
Microsoft Windows è un marchio
registrato della Microsoft
Corporation
PANTONE® e PANTONE
MATCHING SYSTEM® sono
marchi registrati su licenza della
Pantone, Inc. I colori
PANTONE®
1
generati dalle
stampanti HP DesignJet 3000CP/
3500CP sono simulazioni a
quattro colori e possono non
corrispondere agli standard per
colori pieni PANTONE. Usare i
manuali di riferimento
PANTONE per avere colori
accurati. Le simulazioni dei
colori PANTONE possono essere
ottenute con questo prodotto solo
se controllate dagli appositi
pacchetti di software su licenza
Pantone. Per un elenco
aggiornato dei fornitori su licenza
autorizzati, rivolgersi alla
Pantone, Inc.
PostScript® è un marchio
registrato della Adobe Systems
Incorporated.
QuickDraw™ è un marchio della
Apple Computer Inc.
UNIX® è un marchio registrato
negli Stati Uniti e in altri paesi,
concesso su licenza soltanto
attraverso la X/Open Company
Limited.
Garanzia
Le informazioni contenute in
questa pubblicazione sono
soggette a modifiche senza
preavviso.
Hewlett-Packard non fornisce
alcuna garanzia in riferimento
alla presente documentazione e,
in particolare, riguardo alla sua
commerciabilità e idoneità per
gli usi a cui viene destinata.
Hewlett-Packard non sarà
responsabile per eventuali errori
qui contenuti o per danni diretti o
indiretti comunque derivanti dalla
fornitura, dalle prestazioni e
dall’utilizzo del presente
materiale.
Simboli relativi alla sicurezza
Simbolo che rimanda al manuale
di istruzioni: sul prodotto è
presente questo simbolo quando è
necessario fare riferimento al
manuale di istruzioni allo scopo
di evitare danni al prodotto
stesso.
Simbolo che indica la presenza di
tensioni pericolose.
AVVERTENZA
Il simbolo di AVVERTENZA
richiama l’attenzione
dell’operatore su una procedura
che, se non è eseguita
correttamente, può essere
pericolosa per l’operatore stesso.
Non procedere oltre questo
simbolo finché non sono state
completamente comprese e
rispettate le implicazioni indicate.
ATTENZIONE
Il simbolo ATTENZIONE
richiama l’attenzione
dell’operatore su una procedura
che, se non eseguita, può
danneggiare il prodotto. Non
procedere oltre questo simbolo
finché non sono state
completamente comprese e
rispettate le implicazioni indicate.
1. Marchio di qualità per il colore
Pantone, Inc. ©Pantone, Inc.
1988
Come trovare informazioni
ii
Come trovare informazioni
Questa Guida dÕuso contiene:
spiegazioni dettagliate su tutte le funzioni della stampante e informazioni
speciÞche relative allÕUnit di stampa HP DesignJet CP (inchiostro immagine);
informazioni speciÞche relative allÕUnit di stampa UV HP DesignJet CP
(inchiostro pigmentato UV);
informazioni sullÕuso del rullo avvolgitore.
Le Istruzioni per lÕassemblaggio contengono:
istruzioni dettagliate per il disimballaggio della stampante e lÕinstallazione delle
gambe e del rullo avvolgitore, nonch istruzioni per il disassemblaggio e il
reimballaggio.
La Guida allÕattivazione contiene:
informazioni dettagliate su come attivare la stampante per la prima volta;
vengono fornite perci istruzioni sulle seguenti attivit:
Ð installazione iniziale dei componenti dellÕunit di stampa;
Ð caricamento del supporto;
Ð collegamento della stampante ad un computer o ad una rete;
Ð impostazione del software della stampante.
La Guida di riferimento rapido contiene:
alcune informazioni utili per lÕuso giornaliero della stampante, ad esempio come
spostarsi allÕinterno della struttura di menu del pannello frontale, come caricare i
supporti e come sostituire le unit di stampa.
CD-ROM
Questo simbolo sta ad indicare che  disponibile un Þlmato con ulteriori
informazioni sullÕargomento. Vedere il CD ÒInstallazione e uso delle stampanti
HP DesignJetÓ o ÒA UserÕs IntroductionÓ (solo inglese) fornito con la stampante.
Come trovare informazioni
iii
Dove trovare le informazioni di uso pi comune
Per informazioni su come É andare a É
Installare la stampante Guida allÕattivazione.
Collegare la stampante Guida allÕattivazione.
Scegliere il supporto pagina 3-2, Scelta del supporto di questo manuale.
Caricare il supporto pagina 3-13, Caricamento di un supporto in rotoli di questo
manuale oppure consultare la Guida di riferimento rapido.
Installare il rullo avvolgitore pagina 3-20, Caricamento del rullo avvolgitore oppure
consultare la Guida di riferimento rapido.
Sostituire i componenti dellÕunit di
stampa
pagina 4-11, Rimozione e sostituzione dei componenti
dellÕunit di stampa di questo manuale.
Vedere la conÞgurazione attuale della
stampante
pagina 8-5, Come visualizzare le impostazioni attuali del
pannello frontale.
Attivare il rullo avvolgitore pagina 8-12, Come attivare il rullo avvolgitore.
Selezionare le opzioni dai menu del
pannello frontale
pagina 2-14, Come spostarsi allÕinterno del sistema di menu.
Eliminare un inceppamento del supporto pagina 11-44, Come eliminare un inceppamento.
Risolvere problemi di qualit immagine pagina 11-5, Come risolvere i problemi relativi alla qualit
immagine.
Interpretare i messaggi comparsi sul
pannello frontale
Capitolo 12, Messaggi del pannello frontale.
Ordinare gli accessori pagina 13-18, Informazioni per lÕordine di accessori.
Per altre informazioni
Consultare lÕIndice analitico in fondo a questo manuale.
Indice
iv
Indice
Benvenuti 1-1
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante 1-2
Principali caratteristiche della stampante 1-2
Rullo avvolgitore 1-4
Collegamenti 1-7
Memoria 1-7
Software applicativi e driver 1-8
Vista frontale della stampante 1-9
Vista posteriore della stampante 1-10
Uso del pannello frontale 2-1
Il pannello frontale 2-2
Modo standby 2-6
Stampa della conÞgurazione attuale 2-7
Come accedere al sistema di menu 2-8
Stampa dei menu 2-9
Altre stampe interne 2-12
Come spostarsi allÕinterno del sistema di menu 2-14
Schemi graÞci dei menu usati in questo manuale 2-15
Esempi di come spostarsi allÕinterno del sistema di menu 2-16
Selezione del modo menu Pieno 2-16
ModiÞca dellÕimpostazione Calibrazione colore nel menu Qualit immagine 2-18
Modifica dellÕimpostazione Unione in Impostaz. HP-GL/2 2-21
Modifica dei margini 2-24
Modifica del tempo di asciugatura 2-26
Altre informazioni sul visore del pannello frontale 2-28
Uso dei supporti 3-1
Scelta del supporto 3-2
Alcuni punti importanti da ricordare sui tipi di supporto 3-3
Tipi di supporto utilizzabili 3-4
Indice
v
Uso dellÕUnit di stampa UV allÕesterno 3-5
Laminazione del supporto dopo la stampa 3-5
Come applicare lÕultralaminato a stampa ultimata 3-5
Installazione della stampa Þnale 3-6
Tipi di supporto 3-8
Nomi commerciali dei tipi di supporto HP 3-8
Caratteristiche fisiche dei tipi di supporto 3-9
Combinazioni di tipo di supporto e modo di stampa 3-10
Uso della carta patinata e della carta patinata pesante in modo Produzione 3-11
Precauzioni per lÕuso dei supporti 3-12
Caricamento di un supporto in rotoli 3-13
Caricamento del rullo avvolgitore 3-20
Scaricamento del supporto dal rullo avvolgitore 3-27
Come rimuovere un rotolo dalla stampante 3-31
Come caricare un nuovo rotolo nella stampante 3-33
Come sostituire lÕanima sul rullo avvolgitore 3-36
Caricamento di un supporto in fogli 3-40
Rimozione di un foglio 3-43
Cosa fare se il supporto  tagliato male 3-44
Impostazione della tolleranza 3-44
Tempo di asciugatura (Rullo avvolgitore =off) 3-45
Tempo di asciugatura (Rullo avvolgitore =on) 3-46
Uso delle unit di stampa 4-1
Informazioni sullÕunit di stampa 4-2
Unit di stampa HP DesignJet CP 4-2
Caratteristiche principali dellÕUnit di stampa HP DesignJet CP 4-2
Che cosÕ unÕunit di stampa? 4-3
IdentiÞcazione dei componenti dellÕUnit di stampa UV HP DesignJet CP 4-4
Rilevamento dellÕunit di stampa nella stampante 4-4
Quando lÕunit di stampa riempie le testine? 4-5
Riempimento delle testine e qualit di stampa ottimale con supporti non HP 4-6
Riempimento delle testine dal pannello frontale 4-8
Formato massimo stampabile senza riempimento 4-8
Controllo del livello dÕinchiostro 4-9
Quando occorre sostituire unÕunit di stampa? 4-10
Indice
vi
Rimozione e sostituzione dei componenti dellÕunit di stampa 4-11
Uso di componenti di unit di stampa diverse 4-12
Come maneggiare le unit di stampa 4-12
Sostituzione dellÕunit di stampa 4-13
Dopo la sostituzione dellÕunit di stampa 4-23
Rimozione e conservazione delle unit di stampa parzialmente usate 4-24
Maneggiare le unit di stampa con cautela 4-24
Come riporre lÕunit di stampa nel contenitore per Unit di stampa
HP DesignJet CP 4-25
Come rimuovere unÕunit di stampa dal contenitore per Unit di stampa
HP DesignJet CP 4-29
Controllo del formato pagina 5-1
Formato pagina 5-2
Occorre impostare il formato pagina sul pannello frontale? 5-4
Come impostare il formato pagina dal pannello frontale 5-5
Formato pagina e stampe troncate 5-7
Formato pagina e annidamento (solo per supporti in rotoli) 5-7
Formato pagina e accuratezza 5-8
Formato pagina con Film autoadesivo bianco rimovibile 8522CP 5-10
Selezione della modalit emulazione colore 5-11
Impostazione dei margini per i supporti in rotoli e in fogli 5-12
Margini e taglio automatico 5-14
Margini di stampa con Film autoadesivo bianco rimovibile 8522CP 5-14
Rotazione di una stampa 5-15
Come ruotare una stampa dal pannello frontale 5-15
Cosa viene ruotato? 5-16
Come interagisce la funzione Rotazione con il software? 5-17
Stampa di unÕimmagine simmetrica 5-19
ModiÞca del fattore di scala di unÕimmagine stampata 5-20
Indice
vii
Impostazione dellÕaspetto delle stampe 6-1
Vari modi di impostare lÕaspetto delle stampe 6-2
Come modiÞcare lo spessore e i colori delle penne usando le palette interne
della stampante 6-3
Come selezionare una palette 6-4
Come visualizzare la configurazione attuale 6-5
Come visualizzare i colori disponibili per una palette 6-6
Come modificare le impostazioni delle palette 6-7
Come cambiare il metodo di gestione delle linee che si sovrappongono
(funzione Unione) 6-9
Come effettuare stampe monocromatiche di disegni a colori 6-10
Come passare dal colore al monocromatico 6-11
Velocit e modo di stampa 6-12
Impostazioni del modo di stampa 6-14
Come cambiare modo di stampa 6-16
Gestione delle stampe 7-1
Gestione delle stampe in fase di esecuzione o di asciugatura 7-2
Come annullare la stampa di una pagina 7-2
Come tagliare una pagina prima che termini lÕasciugatura (solo con
supporti in rotoli) 7-3
Come interrompere la stampa di una serie di pagine 7-4
Gestione delle pagine non ancora stampate (coda) 7-5
CosÕ la coda? 7-5
Come stampare un file in attesa di un timeout 7-7
Come individuare un lavoro nella coda 7-8
Come visualizzare le dimensioni di una pagina nella coda (non PostScript) 7-8
Come assegnare la priorit ad un lavoro presente nella coda 7-9
Come cancellare un lavoro dalla coda 7-9
Come effettuare copie di un lavoro presente nella coda 7-10
Come evitare sprechi del supporto annidando le pagine 7-11
Quando la stampante tenta di annidare le pagine? 7-13
Su quali pagine viene eseguito lÕannidamento? 7-13
Quali pagine non possono essere ruotate? 7-13
Come attivare o disattivare lÕannidamento e scegliere il metodo pi adatto 7-14
Cosa accade allÕannidamento se si disattiva la coda? 7-14
Per quanto tempo la stampante attende un altro file? 7-15
Come ottenere i migliori risultati dallÕannidamento (annidamento e margini) 7-16
Annidamento e funzione Rotazione 7-16
Indice
viii
Riconfigurazione della stampante 8-1
Come visualizzare la conÞgurazione attuale della stampante 8-2
Come visualizzare le impostazioni attuali del pannello frontale 8-5
Come modificare le impostazioni del pannello frontale 8-5
Come ricalibrare la stampante 8-6
Quando ricalibrare la stampante 8-6
Come eseguire la ricalibrazione 8-6
Come ripristinare la calibrazione predeÞnita 8-7
Come modiÞcare il linguaggio graÞco 8-8
Come modiÞcare lÕimpostazione del linguaggio graÞco 8-8
Linguaggio graÞco e reti 8-9
Come modiÞcare le impostazioni dellÕinterfaccia 8-10
Come modificare lÕimpostazione del timeout I/O 8-10
Come potenziare la stampante espandendo la memoria 8-11
Come attivare il rullo avvolgitore 8-12
Come migliorare le prestazioni della stampante HP DesignJet 3500CP 8-14
Impostazione della qualit immagine 9-1
Come selezionare il modo di emulazione colore 9-2
Come calibrare il colore 9-3
Confronto della resa dei colori fra le unit di stampa con inchiostro immagine e
quelle con inchiostro UV 9-3
Come veriÞcare la qualit immagine 9-4
Come eseguire la manutenzione delle testine 9-5
Come allineare le testine 9-5
Come eseguire il riempimento delle testine 9-5
Come eseguire la verifica delle testine 9-6
Stampa di prova supporto 9-8
Come eseguire la stampa di prova supporto 9-9
Come modificare il modo di stampa quando il supporto  gi caricato 9-11
Manutenzione della stampante 10-1
Pulizia della stampante 10-2
Come pulire lÕesterno della stampante e lÕinterno degli sportelli 10-2
Manutenzione della lente 10-3
Come sostituire il coperchio della lente 10-4
Come proseguire 10-5
Indice
ix
Normale uso della stampante 10-6
Come riporre e trasportare la stampante 10-7
Come selezionare il Modo trasporto 10-7
Come rimuovere le testine 10-8
Come rimuovere i puliscitestina 10-9
Come rimuovere le cartucce 10-11
Come spegnere e scollegare la stampante 10-13
Ricerca e soluzione dei problemi 11-1
Informazioni introduttive 11-2
Come usare la documentazione per provare a risolvere un problema 11-3
Come individuare la causa del problema 11-4
Come risolvere i problemi relativi alla qualit immagine 11-5
Come eseguire la diagnosi della qualit di stampa 11-5
Se il colore non  quello desiderato 11-6
Informazioni generali sulla verifica della qualit immagine 11-7
IdentiÞcazione dei componenti dellÕunit di stampa 11-7
Come usare la stampa della qualit immagine 11-8
Come eseguire la stampa della qualit immagine 11-8
Come interpretare i risultati del test della qualit immagine 11-10
Come risolvere i problemi dovuti alla presenza di bande 11-11
La stampa della qualit immagine non presenta difetti 11-22
Come risolvere i problemi relativi alla coerenza del colore 11-23
ConÞgurazione 11-24
Supporti 11-24
Come reperire ulteriori informazioni 11-26
Se vengono stampate linee leggermente deformate 11-26
Se le righe risultano poco nitide (lÕinchiostro si sbaffa) 11-26
AllÕinizio della stampa compare una linea orizzontale di 5,5 cm 11-26
Se la stampa presenta sbavature e/o strisciature 11-27
Come risolvere i problemi relativi ai supporti 11-28
Il pannello frontale continua a segnalare che il supporto non  allineato
o  posizionato male 11-28
Le stampe non vengono espulse correttamente 11-28
Il dispositivo di taglio automatico non interviene appena terminata
una stampa 11-28
Il dispositivo di taglio automatico non funziona 11-29
Il dispositivo di taglio  inceppato 11-30
Viene espulso un foglio quando si accende la stampante 11-30
Indice
x
Come risolvere i problemi relativi allÕunit di stampa 11-31
Unit stampa mancan. 11-31
Errore unit stampa 11-31
Riepilogo dei messaggi relativi ad unÕunit di stampa 11-32
Se il tasto Sostituisci unit di stampa non funziona 11-34
Se si hanno problemi con delle testine nuove 11-34
Se si veriÞca un errore dopo il riempimento delle testine 11-34
Errori di allineamento delle testine 11-35
VeriÞche delle testine 11-37
Uso del tasto Sostituisci unit di stampa 11-37
VeriÞca delle unit di stampa 11-38
Se si hanno problemi nel reinstallare le testine di stampa 11-41
Pulizia dei contatti elettrici 11-42
Come eliminare un inceppamento 11-44
Come risolvere i problemi di comunicazione 11-45
Se si veriÞcano problemi di comunicazione tra il computer e la stampante 11-45
Come risolvere i problemi relativi alla posizione o al contenuto delle stampe 11-46
Se la stampa  completamente bianca 11-46
Se viene prodotta solo una stampa parziale 11-46
Se la stampa risulta troncata 11-47
Se una stampa ad asse lungo risulta troncata 11-47
Se lÕintera stampa viene eseguita in un quadrante dellÕarea di stampa
corretta 11-48
Se la stampa viene ruotata inaspettatamente 11-48
Se la stampa  unÕimmagine speculare del disegno originario 11-48
Se la stampa non  accurata 11-48
Se la stampa  distorta o illeggibile 11-49
Se due immagini si sovrappongono sullo stesso foglio 11-49
Se le impostazioni delle penne sembrano non avere effetto 11-49
Se la stampante produce una stampa monocromatica quando ci si aspetta una
stampa a colori 11-49
Se la stampante esegue una stampa diversa da quella che ci si aspettava 11-50
Come risolvere i problemi relativi al pannello frontale 11-51
Se il tasto Sostituisci unit di stampa non funziona 11-51
Se nessuno dei tasti del pannello frontale funziona 11-51
Se Formato pagina / Rotazione non funziona 11-51
Se un messaggio sul visore non scompare 11-51
Se  visualizzato il messaggio ÒErrore sistemaÓ 11-52
Se  visualizzato il messaggio ÒMemoria esaurita / Dati perdutiÓ 11-52
Indice
xi
Problemi relativi al rullo avvolgitore 11-53
Come risolvere problemi vari 11-54
Se la stampante non stampa 11-54
Se la stampante sembra troppo lenta 11-54
Se la stampante attende troppo per eseguire un annidamento 11-55
Se la barra di metallo nero (guida carta) non si abbassa completamente 11-55
Se il supporto in uscita dalla stampante viene di nuovo alimentato allÕinterno
provocando un inceppamento 11-55
Come richiedere assistenza 11-56
Cosa fare prima di chiamare 11-56
Messaggi del pannello frontale 12-1
Messaggi del pannello frontale: spiegazioni e azioni 12-2
Messaggi di STATO 12-17
Sezione di consultazione 13-1
SpeciÞche della stampante 13-2
SpeciÞche dÕinterfaccia 13-10
Cavi dÕinterfaccia 13-11
Normative 13-12
Per ottenere un Foglio dati di sicurezza del materiale (MSDS) 13-12
Sound 13-12
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) 13-12
VCCI Class A and class B (Japan) 13-15
Declaration of Conformity 13-16
Declaration of Conformity 13-17
Informazioni per lÕordine di accessori 13-18
Informazioni per la programmazione HP-GL/2 e HP RTL 13-21
Come ordinare materiali di consumo e accessori 13-21
Glossario G-1
Indice analitico I-1
1-1
1
Benvenuti
1
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante 1-2
Vista frontale della stampante 1-9
Vista posteriore della stampante 1-10
1
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-2
Una breve presentazione delle caratteristiche della
stampante
Principali caratteristiche della stampante
Si tratta di una stampante a getto dÕinchiostro progettata per stampe di grandi
formati sia a colori che monocromatiche di alta qualit. Le caratteristiche principali
della stampante sono:
Unit di stampa ad elevata capacit.
Risoluzione di stampa a 600 dpi.
Rullo avvolgitore per stampe non presidiate di lunga durata.
Capacit di stampare su supporti larghi Þno a 54Ó (137 cm).
Possibilit di usare una vasta gamma di supporti HP concepiti per garantire
immagini di elevata qualit con questa stampante.
Interfaccia di facile utilizzo, costituita da pannello frontale su due righe, che
consente lÕaccesso a numerose funzioni della stampante.
Solo 3500CP RIP (Raster Image Processor) Adobe PostScript Level 3 incorporato.
Calibrazione automatica del colore per garantire lÕuniformit tra i diversi lavori
di stampa.
Emulazione colore per stampare lavori destinati a dispositivi che utilizzano
gamme di colore per la prestampa standard.
Code e annidamento PostScript per ridurre al minimo lo spreco di supporto.
Stampa di Þle PostScript molto complessi e di grandi dimensioni.
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-3
Unit di stampa HP DesignJet CP
Per le stampanti HP DesignJet 3500CP e 3000CP sono state prodotte due unit di
stampa HP DesignJet CP.
Entrambe le unit di stampa sono composte da tre elementi: testina di stampa,
puliscitestina e cartuccia dÕinchiostro; ci consente di avere processi di stampa non
presidiati con inchiostri ad alto rendimento, facilit dÕuso, afÞdabilit e costi
contenuti. Inoltre, entrambe le unit di stampa producono stampe con una
risoluzione effettiva di 600 dpi e con qualit elevata grazie ai nuovi algoritmi di
retinatura avanzata.
Ciascuna testina di stampa  a getto dÕinchiostro termico a 600 dpi e dispone di un
serbatoio in cui  contenuta una quantit di inchiostro sufÞciente per pi stampe. La
stampante riempie automaticamente la testina di stampa attingendo dalla cartuccia
ogni volta che si riduce il livello dellÕinchiostro nel serbatoio.
I puliscitestina servono per la pulizia e la manutenzione delle testine di stampa, per
garantire unÕalta qualit di stampa e per sigillare le testine di stampa afÞnch non si
secchino durante i periodi di inattivit.
Grazie al disegno modulare, passare da unÕunit di stampa allÕaltra  estremamente
facile. HP mette a disposizione un apposito contenitore per unit di stampa in cui
conservare le testine di stampa e i puliscitestina parzialmente usati.
Caratteristiche principali dellÕUnit di stampa HP DesignJet CP
LÕUnit di stampa HP DesignJet CP viene fornita con le stampanti HP DesignJet
CP. Conosciuta anche come a inchiostro immagine, questa unit di stampa
produce immagini vivaci, nitide e ben deÞnite con prestazioni elevate in qualunque
occasione.
Caratteristiche principali dellÕUnit di stampa UV HP DesignJet CP
LÕUnit di stampa UV HP DesignJet CP pu essere acquistata separatamente presso
qualsiasi rivenditore Hewlett-Packard. Conosciuta anche come a inchiostro
pigmentato UV, questa unit di stampa produce segnaletica e manifesti vivaci,
colorati ed estremamente fotostabili per lÕuso allÕesterno, coperti dalla relativa
garanzia di durata HP.
LÕUnit di stampa UV HP DesignJet CP  stata progettata per le stampanti
HP DesignJet CP per la produzione di stampe nitide, fotostabili e durature grazie al
processo di laminazione. Questa unit di stampa assicura la resistenza agli agenti
atmosferici per uso allÕesterno con 1 anno di garanzia.
LÕinchiostro pigmentato UV  resistente ai raggi ultravioletti e, quindi, impedisce
che segnaletiche e manifesti sbiadiscano, estendendone la durata.
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-4
Rullo avvolgitore
Il rullo avvolgitore  formato dagli assiemi sinistro e destro, dal sensore,
dallÕalbero, dallÕanima e dal contrappeso (incurvatore). Man mano che il supporto
fuoriesce dalla stampante (1), scende sulla parte anteriore della macchina verso il
basso intorno allÕincurvatore (2) per poi avvolgersi intorno allÕanima (3). LÕanima
ruota, avvolgendo il supporto stampato.
C472372
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-5
Calibrazione colore
La funzione di calibrazione automatica consente di migliorare la resa dei colori fra
una stampa e lÕaltra. La stampante produce unÕimmagine di riferimento e ne misura
il colore con un sensore al Þne di generare un valore di calibrazione da applicare per
lÕelaborazione di immagini PostScript.
Emulazione colore
La funzione di emulazione colore consente alla stampante di accettare Þle
PostScript CYMK che utilizzano standard industriali per le gamme di colore e,
quindi, di emulare le macchine per stampe commerciali al Þne di produrre delle
bozze.
Code e annidamento PostScript
La funzione di accodamento PostScript consente di ristampare pi rapidamente i
Þle, mentre la funzione di annidamento PostScript consente di risparmiare supporto
in quanto posiziona i disegni in modo da sfruttare la larghezza massima del rotolo,
riducendo cos i costi di stampa.
Stampa di Þle PostScript molto complessi e di grandi dimensioni
La stampante utilizza unÕunit disco Þsso incorporata come memoria estesa per la
resa PostScript, consentendo in pratica lÕelaborazione di qualsiasi Þle PostScript si
desideri stampare.
Stampa di pi copie
LÕunit disco Þsso incorporata permette di gestire la stampa in modalit avanzata,
consentendo alla stampante di produrre pi copie di una stessa immagine senza
dover eseguire nuovamente le operazioni di resa e annidamento.
Risoluzione di stampa
La risoluzione di stampa pu essere impostata sia su 600 dpi (punti per pollice)
effettivi (modo Foto) che su 300 dpi (modo Produzione o modo Economia). Tramite
il software o il pannello frontale della stampante  possibile scegliere tra i livelli di
qualit Foto, Produzione o Economia.
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-6
Supporti
Le stampe possono essere effettuate su rotoli oppure su fogli larghi massimo 54Ó
(1370 mm). I supporti in rotoli HP sono disponibili nei formati da 24Ó (609 mm),
36Ó (914 mm), 42Ó (1066 mm) e, inÞne, nel formato pi grande da 54Ó (1370 mm).
Con le Unit di stampa HP DesignJet CP (inchiostro immagine)  possibile
utilizzare i seguenti tipi di supporto (per stampe di alta qualit per uso allÕinterno):
Carta patinata
Carta patinata pesante
Carta fotograÞca extra-lucida
Carta fotograÞca semi-lucida
Pellicola retroilluminante per immagini
Vinile opaco
Per informazioni dettagliate sui supporti Hewlett-Packard, vedere la
pagina 3-4 di questo manuale e la pubblicazione Media Guide for the
HP DesignJet CP Printers fornita con la stampante.
Le Unit di stampa HP DesignJet CP UV (inchiostro pigmentato UV) supportano i
seguenti supporti:
Carta patinata pesante HP
Vinile opaco
Interfaccia utente
Il pannello frontale della stampante comprende unÕinterfaccia, dotata di un visore
su due righe, che consente di accedere facilmente ad una vasta gamma di funzioni e
utili stampe interne. Nel Capitolo 2, Uso del pannello frontale,  riportato un breve
corso di apprendimento utile per imparare a spostarsi nellÕambito dei menu nonch
una descrizione delle stampe interne.
Modo standby
La stampante dispone di una funzione che le consente di andare in modo standby
(modo risparmio energetico) dopo unÕora di inattivit. La stampante Òsi riattivaÓ
premendo lÕinterruttore di standby o in caso di attivit I/O come, ad esempio, la
ricezione di un Þle. Vedere pagina 1-9, Vista frontale della stampante, per
lÕubicazione dellÕinterruttore e pagina 2-6, Modo standby, per ulteriori informazioni
su questa funzione.
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-7
Collegamenti
Solo 3500CP La stampante 3500CP viene fornita con una scheda di interfaccia di rete
HP JetDirect per i collegamenti LAN e unÕinterfaccia parallela per un collegamento
diretto al computer. Consultare la Guida allÕattivazione per le informazioni relative
al collegamento della stampante al computer o alla rete.
Solo 3000CP La stampante viene fornita con una MIO (I/O modulare) che pu essere usata per
collegare una scheda di rete.
Memoria
Solo 3500CP La stampante 3500CP viene fornita con 36 MB di memoria (32 MB di memoria
principale pi 4 MB di memoria interna per la stampa). La memoria pu essere
estesa Þno ad un massimo di 68 MB aggiungendo dei moduli di espansione SIMM
da 4, 8, 16 e 32 MB. Oltre a tale memoria, la stampante  comunque dotata di
unÕunit disco Þsso interna da utilizzare come memoria estesa per la resa e la
gestione delle stampe PostScript.
Per i numeri di parte, vedere pagina 13-20, Moduli di memoria.
Solo 3000CP La stampante viene fornita con 12 MB di memoria (8 MB di memoria principale pi
4 MB di memoria interna per la stampa). La memoria pu essere estesa Þno ad un
massimo di 68 MB aggiungendo dei moduli di espansione SIMM da 4, 8, 16 e
32 MB.
Per i numeri di parte, vedere pagina 13-20, Moduli di memoria.
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-8
Software applicativi e driver
Per essere certi che la stampante effettui le stampe con le dimensioni, la posizione,
lÕorientamento, i colori e la qualit desiderati,  essenziale utilizzare il driver
appropriato per il software applicativo e per la stampante di cui si dispone, sempre
che la conÞgurazione sia corretta.
Molti software applicativi sono dotati anche di driver propri. Per alcuni programmi
molto diffusi, insieme alla stampante viene fornita una serie di note per i programmi
applicativi (Software Application Notes). Se in queste note  riportato il programma
che si intende utilizzare, seguire le norme generali in esse contenute per conÞgurare
il software per la stampante.
Insieme alla stampante 3500CP vengono forniti tre tipi di driver:
driver PostScript¨ HP DesignJet per Macintosh¨ (QuickDrawª )
driver PostScript¨ HP DesignJet per programmi Microsoft¨ Windowsª
driver AutoCAD per DOS e Windows
Insieme alla stampante 3000CP vengono forniti due tipi di driver:
driver HP-GL/2 per Windows
driver AutoCAD per DOS e Windows
Alcune funzioni della stampante si comportano in modo diverso quando la
macchina riceve un Þle PostScript rispetto a quando riceve Þle in un altro
linguaggio (HP-GL/2 o RTL). Pertanto, nellÕambito del manuale, qualsiasi
riferimento a ÒÞle PostScriptÓ indica Þle inviati alla stampante con il driver
PostScript HP DesignJet fornito con essa e installato dallÕutente sul Macintosh
o sul PC.
Se non si  certi che il programma da utilizzare invii dei Þle PostScript ad una
stampante, consultare la documentazione ad esso relativa.
Si consiglia di installare e di usare i driver AutoCAD per stampare da AutoCAD.
Questi driver dispongono di maggiori funzioni CAD e sono pi veloci dei driver
HP-GL/2 o dei driver PostScript per Windows.
Benvenuti
Una breve presentazione delle caratteristiche della stampante
1-9
Vista frontale della stampante
12'' / 305mm
42'' / 1067mm
+ 54''/1372mm=
+ 36''/915mm=
+ 50''/1270mm=
Finestra
Cartucce
Coperchio
(allÕinterno)
dÕinchiostro
del rotolo
Testine di stampa
Fessura di
caricamento
supporto
Rullo avvolgitore
Pulsante di
caricamento
supporto
Leva di sblocco
del supporto
(allÕinterno)
Puliscitestine
Interruttore
di standby
Pannello frontale
Visore del
pannello frontale
(allÕinterno)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341

HP DesignJet 2000/3000cp Printer series Manuale del proprietario

Categoria
Barebone per PC / workstation
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per