Esoteric N-03T Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
17
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI
ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE
QUALIFICATO.
<
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del contenitore del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente per
costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
B
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documen-
tazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO
DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON
ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
CAUTELA
o NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L’INVOLUCRO ESTERNO PER
ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO,
CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO
LAPPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO
FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
o L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO
PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radia-
tori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono
calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa
a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra.
Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di
messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa,
consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in
modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato
l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede,
mensola o tavola specificata dal costrut-
tore o venduto insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la combina-
zione carrello/apparato per evitare cadute
da sopra.
13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o
umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica
irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o
STANDBY/ON non è in posizione ON.
o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il
quale dovrebbe restare sempre operabile.
o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con
il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli
auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen-
tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto
deve essere collegato a una presa di corrente con un collega-
mento di protezione di messa a terra.
18
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
CAUTELA
o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac-
qua sopra l’apparecchio.
o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una
libreria o ambienti simili.
o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficien-
temente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente
afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi
momento.
o Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sosti-
tuibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo
o equivalente.
Modello per l’Europa
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
commissione.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elet-
triche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conse-
guenze per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza
di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato,
indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e
le batterie/accumulatori devono essere raccolti e
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cad-
mio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie
(2006/66/CE, 2013/56/UE), i simboli chimici per quegli
elementi sarà indicato sotto al simbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/
accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smal-
timento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Pb, Hg, Cd
19
Italiano
Indice
The MQA logo is a trade mark of MQA Limited.
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Altri nomi di aziende, nomi di prodotti e loghi in questo documento
sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Le informazioni su copyright e licenze relative al software open source
sono fornite nel documento separato “Important Notice Regarding
Software” (Informazioni importanti relative al software).
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ......................17
Prima dell’uso ....................................................20
Contenuto della confezione ...................................20
Nota sui piedini appuntiti ......................................20
Manutenzione .................................................20
Precauzioni per l’uso ..............................................20
Connessioni di rete ...............................................21
Effettuare i collegamenti ..........................................22
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) ......................24
Scaricare l’applicazione remota ...................................25
Operazione di base ...............................................25
Accensione e spegnimento dell’unità ..........................25
Modalità di impostazione .........................................26
Significato delle voci che appaiono in modalità di impostazione 26
Impostazione della modalità clock .............................26
Impostazione del connettore di uscita .........................26
Impostazione dell’uscita DSD ..................................27
Impostazione dell’uscita MQA .................................27
Impostazione display di rete ...................................27
Impostazione automatica dell’oscuramento del display ........27
Impostazione automatica del risparmio energetico ............27
Impostazione LED della porta ETHERNET ......................27
Impostazione Dimmer .........................................27
MQA (Master Quality Authenticated) ..............................28
Risoluzione dei problemi .........................................28
Generale ......................................................28
Sincronizzazione del clock .....................................28
Ripristino delle impostazioni predefinite .......................29
Specifiche ........................................................29
Dimensioni .......................................................30
ATTENZIONE
Questa unità emette segnali digitali solo dal tipo di connet-
tore selezionato.
Impostare l’uscita digitale su USB, XLR o RCA prima dell’uso.
Vedi “Modalità di impostazione” e “Impostazione del con-
nettore di uscita a pagina26.
Grazie per aver acquistato questo prodotto ESOTERIC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo prodotto. Dopo averlo letto, si consiglia di
conservarlo in un luogo sicuro assieme alla cartolina di garanzia per
riferimenti futuri.
Il manuale di istruzioni può essere scaricato dal sito web ESOTERIC
(http://www.esoteric.jp/indexe.html).
Per utilizzare questa unità, è necessario utilizzare anche un iPad/
iPhone con l’app dedicata (gratuita) installata e collegata alla stessa
rete dell’unità.
20
Contenuto della confezione
Verificare che la confezione contenga tutti gli accessori in dotazione
indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata
acquistata l’unità se uno di questi accessori è mancante o è stato
danneggiato durante il trasporto.
Cavo di alimentazione × 1
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Scheda di garanzia × 1
Nota sui piedini appuntiti
Piedini in metallo puntiformi ad alta precisione sono attaccati salda-
mente alla piastra inferiore di questa unità.
I supporti per questi piedino sono laschi, ma quando l’unità si trova in
posizione, viene supportata da questi piedino appuntiti, in grado di
disperdere le vibrazioni efficacemente.
Chassis Piedino a punta (metallo)
Supporto del piedino
(metallo)
Viti che fissano
la base d’appoggio
o Applicare i feltrini in dotazione sul fondo di ogni piedino per evitare
di graffiare la superficie su cui si trova l’unità.
Manutenzione
Usare un panno morbido e asciutto per rendere la superficie dell’unità
pulita.
Per le macchie più resistenti, utilizzare un panno umido accuratamente
strizzato per rimuovere l’umidità in eccesso.
o Non spruzzare liquidi direttamente su questa unità.
o Non utilizzare panni trattati chimicamente, solventi o sostanze
simili perché potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.
o Evitare che materiali in gomma o plastica tocchino l’unità per lunghi
periodi di tempo, perché potrebbero danneggiare il mobile.
V
Per maggior sicurezza, scollegare il cavo di alimen-
tazione dalla presa di rete prima della pulizia.
Prima dell’uso Precauzioni per l’uso
o Non collocare nulla sull’unità.
o Non installare questa unità in un luogo che potrebbe surriscal-
darsi. Ciò include i luoghi esposti alla luce diretta del sole o vicino
a radiatori, stufe, fornelli o altri apparecchi di riscaldamento.
Inoltre, non posizionarla sopra un amplificatore o altre apparec-
chiature che generano calore. Ciò potrebbe causare scolorimento
o deformazioni.
o Al fine di consentire una buona dissipazione del calore, lasciare
almeno 20cm tra l’unità e le pareti e di altre apparecchiature
durante l’installazione. Se messa in un rack, prendere le dovute
precauzioni per evitare il surriscaldamento lasciando almeno 5cm
sopra l’unità e almeno 10cm dietro l’unità. In caso contrario si
potrebbe provocare un surriscaldamento all’interno e provocare
incendi.
o Collocare l’unità in un luogo stabile
o Non spostare l’unità durante l’uso.
o Fare attenzione a evitare lesioni quando si sposta l’unità a causa del
suo peso. Chiedere l’aiuto di qualcuno per spostarla, se necessario.
o La tensione di alimentazione dell’unità deve corrispondere
alla tensione indicata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio
riguardo a ciò, consultare un elettricista.
o Non aprire il corpo dell’unità in quanto ciò potrebbe causare
danni ai circuiti o provocare scosse elettriche. Se un oggetto estra-
neo dovesse entrare nell’unità, contattare il rivenditore.
o Quando si rimuove il cavo di alimentazione dalla presa, tirare diret-
tamente la spina. Non tirare mai il cavo.
21
Italiano
Connessioni di rete
a NAS (Network-Attached Storage)
Utilizzare per archiviare i file audio.
È necessario l’uso come server UPnP per utilizzarlo come server
multimediale.
B Router Wi-Fi™
Utilizzare il Wi-Fi per connettere l’iPad/iPhone a questa unità e al
NAS.
c iPad/iPhone
Installare l’applicazione per controllare questa unità.
d N-03T
Questa unità.
a b
c
d
NAS
Router Wi-Fi™
iPad/iPhone
N-03T
Cavo LAN
Esempio di connessione
A Internet
o È necessaria una connessione Internet
per installare l’app sull’iPad/iPhone, per
aggiornare il firmware NET di questa
unità e per utilizzare la radio Internet,
per esempio.
22
B
DA
C
FE
B
G
Trasporto audio di rete (N-03T)
Cavo digitale XLR
Chiavetta USB
Cavo USB
Cavo coassiale
BNC
Cavo coassiale BNC
Generatore di clock
(G-01X, G-02X, ecc.)
CLOCK OUT
c
Presa di corrente
Convertitore D/A (D-05X, ecc.)
Cavo di alimentazione
incluso
Cavi digitali coassiali
RCA
Se i connettori XLR o RCA vengono selezionati
per l’uscita e il generatore di clock ha due o
più uscite, il generatore di clock può anche
essere collegato direttamente a ciascun dispo-
sitivo. Utilizzare il metodo di connessione che
fornisce la qualità del suono che si preferisce.
Effettuare i collegamenti
V
Precauzioni quando si effettuano i collegamenti
o Completare tutti gli altri collegamenti prima di collegare i cavi di alimentazione alle prese di corrente.
o Leggere i manuali di istruzioni di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le relative istruzioni.
23
Italiano
A Porta di manutenzione (SOFTWARE)
Questa viene utilizzato per la manutenzione. Non collegare niente
a questa porta a meno che non sia richiesto dal nostro servizio.
B Connettori di uscita audio digitale (DIGITAL OUT)
Questi producono audio digitale. Collegarli ai connettori di
ingresso digitale di un convertitore D/A (come un D-05X), un
lettore SACD o altro dispositivo.
Utilizzare cavi disponibili in commercio per i seguenti
collegamenti.
USB: cavo USB
XLR: cavo digitale XLR
RCA: cavo digitale coassiale RCA
o Utilizzare uno dei suddetti per collegare l’unità a un disposi-
tivo con ingresso digitale.
Modificare le impostazioni di uscita in base al connettore
utilizzato (pagina26).
C Connettore di ingresso clock a 10MHz (10MHz IN
CLOCK)
Quando si manda in uscita dal connettore XLR o RCA, è possi-
bile immettere un segnale di sincronizzazione (clock) a 10MHz
(pagina26).
Quando si utilizza un generatore di master clock, collegare il
connettore di uscita del clock al connettore 10MHz IN CLOCK di
questa unità.
Utilizzare un cavo coassiale BNC disponibile in commercio
per il collegamento.
D Porta ETHERNET
Utilizzare un cavo LAN per connettersi a una rete (pagina21).
Utilizzare un cavo LAN disponibile in commercio per il
collegamento.
E Porta dispositivo USB (USB DRIVE)
Collegare qui le chiavette USB che contengono file audio.
o L’alimentazione massima è di 0,5 A.
o Questa porta può essere utilizzata solo per riprodurre file
musicali contenuti in una chiavetta USB collegata.
F Connettore di massa SIGNAL GND
Il collegamento di questo terminale di massa al terminale di
massa del convertitore D/A, dell’amplificatore o di altri dispositivi
potrebbe migliorare la qualità audio.
o Questa non è una connessione a terra.
G Presa di alimentazione (~IN)
Collegare a questa presa il cavo di alimentazione in dotazione.
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo
di alimentazione a una presa di corrente.
V
Utilizzare solo un cavo di alimentazione ESOTERIC
originale. L’utilizzo di altri cavi di alimentazione
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
V
Staccare la spina dalla presa di corrente se non si
intende utilizzare l’unità per un lungo periodo.
Usare un cavo coassiale BNC con impedenza 50Ω o 75Ω.
24
Nomi e funzioni delle parti (unità principale)
A Pulsante POWER
Premere il pulsante per accendere e spegnere l’unità.
Quando l’alimentazione è accesa, l’anello attorno al pulsante si
accende in blu.
Quando l’alimentazione è spenta, l’anello si spegne.
Quando non si utilizza l’unità, si consiglia di spegnerla.
B Indicatore CLOCK
Questo mostra lo stato di sincronizzazione del clock.
Quando l’impostazione di sincronizzazione del clock è impostata
su IN, inizierà a lampeggiare. Quando viene rilevato un segnale
di clock e viene effettuata la sincronizzazione, smetterà di lam-
peggiare e resterà acceso.
o Quando l’impostazione del connettore di uscita è USB, rimane
spento.
C Porta dispositivo USB ( )
Collegare chiavette USB che contengono file audio qui.
o Questa porta può essere utilizzata solo per riprodurre file
musicali contenuti in una chiavetta USB collegata.
D Display
Questo mostra il tempo di riproduzione, la frequenza di campio-
namento e altre informazioni.
E Pulsante MENU
Premere per accedere alla modalità di impostazione
(pagina26).
F Pulsanti di regolazione delle impostazioni (+/−)
Utilizzarli per modificare i valori quando si è in modalità di
impostazione.
o Non è possibile modificare il volume con questa unità.
Pulsante +
Questo pulsante cambia la visualizzazione sul display del tempo
di riproduzione e la frequenza di campionamento.
ACBEDF
25
Italiano
Operazione di base
Accensione e spegnimento dell’unità
Premere il pulsante POWER per accendere l’unità quando è spenta o
spegnerla quando è accesa. Quando l’unità è accesa, l’anello attorno
a questo pulsante si illumina in blu e il display dell’unità si illumina.
o Dopo aver acceso l’unità, utilizzare l’app per controllare la
riproduzione.
o Quando si usa questa unità, accendere il convertitore D/A, l’am-
plificatore e altri dispositivi collegati ad esso. Quando lo si fa,
accendere l’amplificatore per ultimo.
Scaricare l’applicazione remota
Per utilizzare questa unità, è necessario utilizzare anche un iPad/
iPhone con l’app dedicata (gratuita) installata e collegata alla stessa
rete dell’unità.
Utilizzare l’app per condurre le operazioni di riproduzione.
o Puoi scaricare e utilizzare l’app gratuitamente.
Come scaricare l’app per iPad/iPhone
Cercare “ESOTERIC” nell’App Store.
NOTA
Il firmware del modulo di rete viene aggiornato tramite ESOTERIC
Sound Stream.
Si consiglia di selezionare regolarmente questa unità nel ESOTERIC
Sound Stream e aggiornarla con il firmware più recente. Apparirà
una finestra di avviso che raccomanda l’aggiornamento del firmware
quando ne è disponibile una.
26
Modalità di impostazione
1 Premere più volte il pulsante MENU per selezio-
nare la voce da modicare.
Ogni volta che si preme il pulsante MENU, la voce indicata sul
display cambia come segue.
CLK> Impostazione completata
(la visualizzazione ritorna
allo stato normale)
c
DOUT>
c 3
DSD> DIMMER>
c 3
MQAOUT> LANLED>
c 3
DISP> APS>
3
DPaOFF>
o Se non si agisce entro dieci secondi o più, la modalità di
impostazione terminerà e verrà ripresa la visualizzazione
normale.
2 Utilizzare i pulsanti di regolazione (+/−) per
modicare le impostazioni.
Per informazioni sulle impostazioni, vedere le pagine 26–27.
o Se non si agisce entro dieci secondi o più, la modalità di
impostazione terminerà e verrà ripresa la visualizzazione
normale.
o Le impostazioni vengono mantenute anche se l’alimentazione
viene scollegata.
Significato delle voci che appaiono in
modalità di impostazione
CLK>***
Impostazione della modalità clock
DOUT>***
Impostazione del connettore di uscita
DSD>***
Impostazione dell’uscita DSD
MQAOUT>***
Impostazione dell’uscita MQA
DISP>***
Impostazione display di rete
DPaOFF>***
Impostazione automatica dell’oscuramento del display
APS>***
Impostazione automatica del risparmio energetico
LANLED>***
Impostazione LED della porta ETHERNET
DIMMER>***
Impostazione Dimmer
Impostazione della modalità clock
CLK>***
o Si attiva solo quando l’impostazione del connettore di uscita è XLR
o RCA.
o Quando l’impostazione del connettore di uscita è USB, il conver-
titore D/A collegato controlla il clock, quindi non è necessario
fornire un segnale di clock esterno a questa unità.
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF.
OFF
Loscillatore a cristallo incorporato funziona come master clock.
IN
Loscillatore a cristallo incorporato è sincronizzato con un clock
esterno.
Impostazione del connettore di uscita
DOUT>***
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è USB.
USB
Il segnale digitale viene emesso dalla porta USB.
XLR
Il segnale digitale viene emesso dal connettore XLR.
RCA
Il segnale digitale viene emesso dal connettore RCA.
27
Italiano
o Si consiglia di impostare la funzione di oscuramento automatico
del display su ON. Se il display viene lasciato con le stesse infor-
mazioni per un lungo periodo, potrebbero verificarsi irregolarità di
luminosità e altri problemi.
Impostazione automatica del risparmio
energetico
APS>***
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è 30m.
L’unità si spegne automaticamente se la riproduzione rimane ferma per
il periodo di tempo impostato.
30m
30 minuti
60m
60 minuti
90m
90 minuti
120m
120 minuti
OFF
La funzione di risparmio energetico automatico è disattivata.
Impostazione LED della porta ETHERNET
LANLED>***
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è ON.
o Anche quando è impostato su OFF, il LED lampeggia immedia-
tamente dopo aver collegato un cavo LAN e mentre l’unità si sta
inizializzando dopo essere stata accesa (mentre è visualizzato WAIT...”).
ON
L’accensione e il lampeggio del LED della porta ETHERNET sono
abilitati.
OFF
Il LED della porta ETHERNET rimane spento durante le operazioni
di riproduzione.
Impostazione Dimmer
DIMMER>***
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è 2.
È possibile regolare la luminosità del display di questa unità.
DIMMER>3
c
DIMMER>2 (luminosità normale)
c
DIMMER>1
c
DIMMER>0 (spento)
o Il dimmer di questa unità può essere regolato utilizzando il pulsante
DIMMER di un telecomando incluso con un altro prodotto ESOTERIC.
o Anche quando è impostato su DIMMER>1 o DIMMER>0, i menu di
impostazione e i messaggi di errore verranno visualizzati con lumi-
nosità normale (DIMMER 2).
Impostazione dell’uscita DSD
DSD>***
o Si attiva solo quando l’impostazione del connettore di uscita è XLR
o RCA.
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è DoP.
Imposta il formato di uscita dei dati DSD quando è collegato a un
convertitore D/A utilizzando il connettore XLR o RCA.
DoP
I dati DSD vengono emessi in formato DoP.
o Se il convertitore D/A collegato supporta la funzione DoP,
impostarlo su DoP per abilitare la riproduzione in formato DSD.
PCM
I dati DSD vengono convertiti in PCM e mandati in uscita.
o Se il convertitore D/A collegato non supporta la funzione DoP,
impostarlo su PCM per abilitare la conversione in formato PCM
per la riproduzione.
Impostazione dell’uscita MQA
MQAOUT>***
o L’impostazione predefinita è ON.
ON
I file MQA vengono decodificati da questa unità e inviati all’uscita.
PTH
I file MQA vengono passati ed emessi così come sono.
o Impostare su PTH quando si collega un convertitore D/A che
supporta la decodifica MQA.
OFF
I file MQA vengono emessi come PCM.
Impostazione display di rete
DISP>***
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è Fs.
Fs
Questo mostra la frequenza di campionamento in ingresso.
Se non è presente alcun segnale di ingresso o l’unità non è aggan-
ciata al segnale di ingresso, la frequenza di campionamento in
ingresso non viene visualizzata.
TIME
Questo mostra il tempo trascorso del brano in riproduzione.
Impostazione automatica dell’oscura-
mento del display
DPaOFF>***
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è ON.
È possibile impostare l’oscuramento automatico del display dopo che
è trascorso un determinato intervallo di tempo.
ON
Il display si oscurerà automaticamente se le informazioni mostrate
non cambiano per 10 minuti.
OFF
Il display non si oscurerà automaticamente, ma se non cambia
nulla per 10 minuti, la sua luminosità verrà abbassata a livello di
DIMMER>1 per ridurre lo sbiadimento del display a lungo termine.
28
Risoluzione dei problemiMQA (Master Quality Authenticated)
Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti
informazioni prima di richiedere assistenza. Inoltre, il problema
potrebbe essere causato da qualcosa di diverso da questa unità. Si
prega di controllare anche il funzionamento delle unità collegate.
Se l’unità continua a non funzionare, rivolgersi al rivenditore presso
cui è stata acquistata l’unità.
Generale
L’unità non si accende.
e Inserire la spina in una presa.
e Controllare che sia collegato il cavo di alimentazione dell’unità.
L’unità si spegne automaticamente.
e Questo succede perché la funzione automatica di risparmio
energetico è attiva. Premere il pulsante POWER per accendere
l’unità di nuovo. Se necessario, modificare il tempo della fun-
zione automatica di risparmio energetico (pagina27).
L’unità non risponde alla pressione dei pulsanti.
e L’unità non può sempre rispondere alla pressione multipla dei
pulsanti in un breve lasso di tempo. Aspettare che l’unità com-
pleti unoperazione prima di premere un altro pulsante.
Si sente del rumore.
e Posizionare l’unità il più lontano possibile da televisori e altri
dispositivi con forte magnetismo.
Nessun suono dagli altoparlanti. Il suono è distorto.
e Controllare i collegamenti con l’amplificatore e i diffusori.
e Regolare il volume dell’amplificatore e degli altri dispositivi.
e Non viene emesso alcun suono quando la riproduzione è in
pausa. Usare l’app per riprendere la normale riproduzione.
Sincronizzazione del clock
L’indicatore CLOCK non smette di lampeggiare.
e Impostare la modalità clock su OFF quando non la si utilizza.
e Potrebbe essere in fase di immissione un segnale di clock a cui
non è possibile sincronizzare l’unità. Verificare che la frequenza
di uscita del clock del generatore di clock sia 10MHz. Inoltre,
controllare la connessione del connettore 10MHz IN CLOCK e
le impostazioni dei dispositivi collegati.
Viene emesso un segnale acustico a intervalli regolari.
e Se viene emesso un segnale ciclico quando l’unità è in modalità
clock, il dispositivo collegato potrebbe non essere in modalità
clock. Controllare la connessione del connettore 10MHz CLOCK
IN e l’impostazione della modalità clock del dispositivo collegato.
Non è possibile riprodurre un file audio (correttamente).
e I diversi media server (NAS) supportano diversi tipi di file.
Controllare anche le specifiche del server multimediale (NAS).
Il suono si interrompe durante la riproduzione.
e Se i file che utilizzano la compressione con perdita di dati, inclusi
MP3 e file a 44.1kHz e altri bit rate bassi vengono riprodotti
normalmente, ma i suoni dei file a 384kHz e altri bit rate elevati
nonché FLAC e altri file che utilizzano la compressione lossless si
interrompono, la velocità ETHERNET potrebbe essere troppo lenta.
I dati audio vengono trasmessi dal NAS attraverso il router. Per
questo motivo, è preferibile l’uso di cavi LAN per collegare il
NAS al router e il router a questa unità.
MQA è una tecnologia britannica pluripremiata che trasmette il suono
della registrazione master originale. Il file MQA master viene comple-
tamente autenticato ed è sufficientemente piccolo per lo streaming o
il download.
Visitare mqa.co.uk per maggiori informazioni.
L’N-03T include la tecnologia MQA, che consente di riprodurre file audio
e flussi MQA, offrendo il suono della registrazione master originale.
‘MQA o ‘MQA. indica che il prodotto sta decodificando e riprodu-
cendo un flusso o file MQA e indica la provenienza per garantire che
il suono sia identico a quello del materiale sorgente. “MQA. indica
che sta riproducendo un file MQA Studio, che è stato approvato in
studio dall’artista/produttore o è stato verificato dal proprietario del
copyright.
29
Italiano
Specifiche
Sezione di rete
Formati di file supportati
PCM lossless ..........FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA
DSD lossless ...............................DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio compresso ....................MP3, AAC (contenitore m4a)
Porta ETHERNET ...................................... 1 (1000BASE-T)
Porte dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
USB 2.0 o superiore raccomandato
File system supportati ................................ FAT32, NTFS
Partizione singola
partition
Corrente massima fornita .................................... 0,5A
Frequenze di campionamento supportate
PCM ................................... 44.1–384kHz, 16/24/32bit
(Per 32 bit, è possibile riprodurre solo i file in formato intero).
DSD ........................ 2.8MHz, 5.6MHz, 11.2MHz, 22.5MHz
Uscite digitali
Porta USB (standard USB 2.0) ........................................1
Connettore XLR .....................................................1
Livello di uscita .................................. 3Vp-p (su 110Ω)
Connettore RCA .................................................... 1
Livello di uscita ................................. 0,5Vp-p (su 75Ω)
o I seguenti sono i limiti massimi per l’uscita dai connettori XLR e
RCA.
PCM .................................. 44.1–192kHz, 16/24bit
DSD ............................................. 2.8MHz (DoP)
Ingresso clock
Connettore BNC ....................................................1
Impedenza di ingresso ...........................................50 Ω
Frequenze che possono essere immesse ..........10MHz (± 10 ppm)
Livello di ingresso
Onda rettangolare .........................equivalente ai livelli TTL
Onda sinusoidale ................................ da 0,5 a 1,0Vrms
Generali
Alimentazione
Modello per Europa .......................AC 220–240 V, 50/60Hz
Modello per USA/Canada ..........................AC 120 V, 60Hz
Modello per Corea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 60Hz
Consumo ....................................................... 31W
Dimensioni esterne (L × A × P, comprese le sporgenze)
445 × 131 × 360 mm
Peso ............................................................17kg
Temperatura di esercizio .............................da +5°C a +35°C
Umidità di esercizio ................... da 5% a 85% (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio .........................da −20°C a +55°C
Accessori inclusi
Cavo di alimentazione × 1
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Scheda di garanzia × 1
o Le illustrazioni contenute in questo manuale potrebbero differire
leggermente dai modelli di produzione.
o Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
o Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
La frequenza di campionamento (DSD 22M) non viene mostrata.
e Aggiornare il firmware alla versione 1.03 o successiva.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Le impostazioni vengono mantenute in memoria anche se la spina di
alimentazione viene scollegata.
Seguire questa procedura per cancellare i dati in memoria dell’unità e
ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica.
Premere il pulsante POWER mentre si tiene premuto il pulsante MENU
sull’unità principale.
Nota sulla condensa
Se questa unità viene portata da un ambiente freddo a uno caldo
o, per esempio, viene acceso il riscaldamento nella stanza in cui si
trova, può verificarsi della condensa sulle parti meccaniche o sulle
lenti, causando un funzionamento non corretto. In questo caso,
lasciare l’unità spenta e attendere 1–2 ore. Ciò dovrebbe consen-
tire la riproduzione normale.
30
Dimensioni
445
360
131
Dimensioni in millimetri (mm)
Posizionamento dei piedini
267
363
3-Ø48*
50 243
148
* Piedini di diametro 48mm × 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Esoteric N-03T Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue