Esoteric Grandioso D1X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
23
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI
ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE
QUALIFICATO.
<
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del contenitore del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente per
costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
B
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documen-
tazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO
DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON
ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
CAUTELA
o NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L’INVOLUCRO ESTERNO PER
ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO,
CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO
LAPPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO
FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
o L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO
PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radia-
tori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono
calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa
a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra.
Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di
messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa,
consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in
modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato
l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede,
mensola o tavola specificata dal costrut-
tore o venduto insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la combina-
zione carrello/apparato per evitare cadute
da sopra.
13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o
umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica
irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o
STANDBY/ON non è in posizione ON.
o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il
quale dovrebbe restare sempre operabile.
o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con
il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli
auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen-
tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto
deve essere collegato a una presa di corrente con un collega-
mento di protezione di messa a terra.
CAUTELA
o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac-
qua sopra l’apparecchio.
o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una
libreria o ambienti simili.
o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficiente-
mente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare
la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
o Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sosti-
tuibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo
o equivalente.
24
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
Modello per l’Europa
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
commissione.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elet-
triche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conse-
guenze per l’ambiente e la salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato,
indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e
le batterie/accumulatori devono essere raccolti e
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cad-
mio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie
(2006/66/CE, 2013/56/UE), i simboli chimici per quegli
elementi sarà indicato sotto al simbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/
accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smal-
timento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Pb, Hg, Cd
The MQA logo is a trade mark of MQA Limited.
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trade-
marks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento
sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Le informazioni sul copyright e sulle licenze relative al software open
source sono incluse in lingua inglese, francese e spagnola alla fine
dell’edizione combinata di questo manuale.
25
Italiano
Indice
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ......................23
Prima dell’uso ....................................................26
Accessori inclusi ...............................................26
Nota sui piedini a punta .......................................26
Manutenzione .................................................26
Precauzioni per l’uso ..............................................27
Collegamenti .....................................................27
Parti e funzioni dell’unità principale ...............................30
Parti e funzioni del display ........................................31
MQA (Master Quality Authenticated) ..............................31
Decodifica e riproduzione di dati MQA .........................31
Decodifica e riproduzione di CD MQA .........................31
Operazioni di base ................................................32
Modalità di impostazione .........................................32
Significato delle voci visualizzate nella modalità di impostazione ...33
Impostazioni1 ....................................................34
Impostazione Upconversion ...................................34
Impostazione del clock ........................................34
Impostazione dell’uscita analogica .............................35
Regolazione del dimmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione automatica dell’oscuramento del display ........35
Impostazione automatica del risparmio energetico ............35
Impostazioni2 ....................................................36
Impostazione del funzionamento del convertitore D/A ........36
Impostazione del guadagno PCM .............................36
Impostazione del funzionamento del telecomando ............36
Aggiornamento MQA .........................................36
Collegamento a un computer e riproduzione di file audio .........37
Sistemi operativi supportati ...................................37
Installazione del driver .........................................37
Download dell’applicazione di riproduzione
ESOTERIC HR Audio Player .....................................37
Ripristino delle impostazioni di fabbrica ...........................39
Risoluzione dei problemi .........................................39
Specifiche ........................................................41
Dimensioni .......................................................42
Diagramma di posizionamento dei piedini .....................42
ATTENZIONE
GrandiosoD1X emette solo segnali analogici dal tipo di
connettore selezionato.
Prima dell’uso, impostare l’uscita analogica su ESLA, XLR2,
XLR3 o RCA.
Per informazioni sulle impostazioni, vedere “Modalità di
impostazione a pagina32 e “Impostazione dell’uscita
analogica a pagina35.
Grazie per aver acquistato questo prodotto ESOTERIC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori presta-
zioni da questo prodotto. Dopo aver letto questo manuale, si consiglia
di conservarlo in un luogo sicuro assieme alla cartolina di garanzia per
riferimenti futuri.
26
Prima dell’uso
Accessori inclusi
Verificare che la confezione includa tutti gli accessori in dotazione
mostrati qui di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata
acquistata l’unità se uno qualsiasi degli accessori manca o è stato
danneggiato durante il trasporto.
Cavi di alimentazione × 2
Cavi HDMI × 2
Feltrini × 8
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
Nota sui piedini a punta
Piedini con punta in metallo ad alta precisione sono fissati salda-
mente alla piastra inferiore di queste unità.
Chassis Piedino a punta (metallico)
Supporto del
piedino (metallico)
Viti che fissano il supporto
del piedino
I supporti per questi piedini sono allentati, ma sostengono le unità
quando vengono posizionate, disperdendo efficacemente le vibrazioni.
o Applicare i feltrini inclusi sui supporti dei piedini per evitare di
graffiare la superficie su cui le unità vengono collocate.
Manutenzione
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire le superfici delle
unità. Per macchie persistenti, utilizzare un panno umido ben strizzato
per rimuovere l’umidità in eccesso.
o Non spruzzare mai liquidi direttamente su queste unità.
o Non pulire con panni detergenti chimici, diluenti o altri agenti chi-
mici. Ciò potrebbe danneggiare le superfici delle unità.
o Evitare che materiali in gomma o plastica tocchino le unità per lun-
ghi periodi di tempo, poiché potrebbero danneggiare i contenitori.
V
Per sicurezza, scollegare le spine di alimentazione
dalle prese prima della pulizia.
27
Italiano
o Queste unità sono molto pesanti, quindi si consiglia do fare atten-
zione per evitare lesioni durante l’installazione.
o Non installare le unità in un luogo che potrebbe diventare caldo.
Per esempio, luoghi esposti alla luce solare diretta o vicino a
radiatori, stufe, fornelli o altri sistemi di riscaldamento. Inoltre, non
posizionare le unità sopra un amplificatore o altro apparecchio che
genera calore. Ciò potrebbe causare scolorimenti o deformazioni.
o Evitare luoghi che sono estremamente freddi o esposti a umidità o
polvere eccessiva.
o Per consentire una buona dissipazione del calore, lasciare almeno
20cm tra queste unità e le pareti e le altre apparecchiature durante
l’installazione. Se le si installa in un rack, adottare le precauzioni per
evitare il surriscaldamento lasciando almeno 5cm sopra le parti
superiori delle unità e almeno 10cm dietro di esse. La mancata
applicazione di questi spazi potrebbe causare l’accumulo di calore
all’interno e provocare un incendio.
o Collocare le due unità in posizioni stabili.
o Non posizionare nulla sopra le unità.
o Non mettere un panno sopra le unità o posizionarle sopra il letto o
su un tappeto spesso. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento o
il danneggiamento degli stessi.
o La tensione fornita alle unità deve corrispondere alla tensione
stampata sui pannelli posteriori. In caso di dubbi in merito, consul-
tare un elettricista.
o Non spostare le unità durante l’uso.
o Non aprire i corpi delle unità in quanto ciò potrebbe provocare
danni ai circuiti o provocare scosse elettriche. Se un oggetto estra-
neo dovesse entrare in una delle unità, contattare il rivenditore.
o Quando si rimuove la spina di alimentazione da una presa, tirare
sempre direttamente la spina. Non tirare mai il cavo.
o Il formato ES-LINK è esclusivo di ESOTERIC e non è compatibile
con le specifiche HDMI. Non collegare il connettore ES-LINK a un
connettore HDMI su un dispositivo prodotto da altri.
Precauzioni per l’uso Collegamenti
Collegamento tramite ES-LINK Analog
ESL-A
Amplificatore con
connettori ES-LINK Analog
(ESL-A)
XLR audio cables
Connettore
ES-LINK Analog (ESL-A)
Canale sinistro
Canale destro
Utilizzare cavi audio XLR per collegare i connettori di uscita audio
analogica (XLR/ESL-A) di queste unità a un amplificatore dotato di
connettori ES-LINK Analog (ESL-A).
o Impostare le uscite analogiche (AOUT) delle unità su ESLA.
o Si può anche connetterli usando connettori XLR o RCA. Seleziona
re il tipo di collegamento che fornisce la qualità audio preferita.
Panoramica ES-LINK Analog
Utilizzando un metodo di trasmissione corrente che utilizza le presta-
zioni elevate di un circuito buffer HCLD, che vanta la capacità di fornire
corrente forte ad alta velocità, gli effetti dell’impedenza sul percorso del
segnale sono soppressi e consentendo la trasmissione di segnali puri e
potenti.
o Per la connessione vengono utilizzati i normali cavi bilanciati (con
connettori XLR). Tuttavia, questi connettori possono essere utilizzati
solo con dispositivi compatibili, poiché il formato di trasmissione è
proprietario.
Continua a pagina seguente e
28
Collegamenti (continua)
V
Precauzioni durante le connessioni
o Completare tutte le altre connessioni prima di collegare le spine di alimentazione alle prese di corrente.
o Leggi i manuali del proprietario di tutti i dispositivi che verranno collegati e segui le loro istruzioni.
A
A
AC
B
D
G
G
F
E
D
La polarità dei connettori XLR può
essere impostata in modo che 2 o
3 sia CALDO (pagina35).
Collegare
usando un set
di un solo tipo.
Trasporto Super Audio CD/CD (GrandiosoP1X)
GrandiosoD1X
(Canale sinistro)
GrandiosoD1X
(Canale destro)
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo digitale XLR
Cavo digitale XLR
Cavi coassiali BNC
Cavo HDMI
10MHz OUT
Dispositivo che
emette il segnale di
clock (GrandiosoG1,
ecc.)
Cavo XLR
Cavo XLR
Cavo RCA
Cavo RCA
Amplificatore
Lettore CD, ecc.
Connettore di
uscita audio
digitale
Collegare
usando un set
di un solo tipo.
LINE IN (R) LINE IN (L)
Connettori di ingresso audio
Cavo digitale
coassiale RCA
c
Presa a
muro
c
Presa a
muro
Cavo di alimenta-
zione incluso
Cavo di alimenta-
zione incluso
29
Italiano
Questo prodotto include unità per i canali sinistro e destro. Entrambe
le unità sono utilizzate per la riproduzione stereo.
A Connettori di ingresso audio digitale (DIGITAL IN)
Utilizzare per immettere segnali audio digitali.
Possono essere collegati ai connettori di uscita digitali di un
dispositivo audio digitale come il GrandiosoP1X.
ES-LINK: cavo HDMI
o Il formato ES-LINK è esclusivo di ESOTERIC e non è compatibile
con le specifiche HDMI. Non collegare il connettore ES-LINK a
un connettore HDMI su un dispositivo fabbricato da altri.
Utilizzare cavi disponibili in commercio per i seguenti
collegamenti.
XLR: cavo digitale XLR
RCA: cavo digitale coassiale RCA
OPTICAL: cavo digitale ottico
o Si consiglia di utilizzare ES-LINK quando ci si collega a un
GrandiosoP1X.
o I connettori XLR supportano Dual AES. Se il dispositivo sorgente
digitale che si sta usando supporta Dual AES, utilizzare due
cavi per collegare i connettori XLR dei canali sinistro e destro ai
connettori di uscita digitali sinistro e destro su quel dispositivo.
I connettori XLR possono essere collegati nei seguenti due
modi.
Connessione singola (AES/EBU)
Questo trasmette i segnali audio sinistro e destro attraverso
una linea di segnale.
Connessione doppia (Dual AES)
Questo trasmette segnali audio sinistro e destro attraverso
linee di segnale separate.
B Terminali di massa SIGNAL GND
La qualità audio potrebbe essere migliorata collegando la massa
di questi terminali quella degli altri dispositivi collegati.
o Questi non sono terminali di messa a terra di sicurezza.
C Connettori CLOCK 10MHz IN
Utilizzare per immettere segnali di sincronizzazione del clock a
10MHz (pagina30).
Quando si utilizza un generatore di master clock, collegare i
connettori di uscita del clock ai connettori CLOCK 10MHz IN
sui canali sinistro e destro delle unità. Quindi, impostare il clock
(CLK>) su SYNC (pagina34).
Utilizzare i cavi coassiali BNC disponibili in commercio per
le connessioni.
o È possibile utilizzare cavi coassiali BNC con impedenza di 50
o 75Ω.
D Porte SOFTWARE (manutenzione)
Queste sono usati per la manutenzione. Non collegare nulla a
queste porte se non indicato dal nostro servizio di assistenza.
E Connettori di collegamento canale sinistro-destro
(L-R)
Utilizzare il cavo HDMI incluso per collegare questi connettori
alle unità sinistra e destra.
Varie impostazioni e dati audio del canale destro vengono inviati
dall’unità del canale sinistro del GrandiosoD1X all’unità del
canale destro.
ATTENZIONE
Se queste porte non sono collegate, assicurarsi di utilizzare le
stesse impostazioni per entrambe le unità per il canale sinistro
e destro.
F Connettori di uscita audio analogica (LINE OUT)
Questi mandano in uscita audio analogico a 2 canali. Collegare i
connettori XLR o RCA a un amplificatore.
Utilizzare i cavi disponibili in commercio per le connessioni.
XLR/ESL-A: cavi XLR
RCA: cavi RCA
Collegare i connettori di uscita audio analogici sulle unità
per il canale sinistro e destro ai connettori sinistro e destro
dell’amplificatore.
o Impostare l’uscita analogica su ESLA, XLR2, XLR3, RCA o OFF
(pagina35).
G Prese di alimentazione AC (~ IN)
Collegare i cavi di alimentazione AC inclusi a questi ingressi AC.
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, inserire le spine
di alimentazione nelle prese di corrente.
V
Utilizzare solo cavi di alimentazione ESOTERIC ori-
ginali. L’uso di altri cavi di alimentazione potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
V
Scollegare le spine di alimentazione dalle prese se
non si usano le unità GrandiosoD1X per un lungo
periodo.
30
Parti e funzioni dell’unità principale
A Pulsante POWER
Premere per accendere e spegnere l’unità.
Quando l’unità è accesa, l’anello attorno al pulsante si illumina
in blu.
Quando l’unità è spenta, si spegne.
Quando non si usa l’unità, spegnerla.
B Indicatore CLOCK
Questo mostra lo stato di sincronizzazione del clock.
Questo indicatore lampeggia durante la sincronizzazione del
clock e si illumina al termine della sincronizzazione.
C Pulsante MENU
Premere per accedere alla modalità di impostazione (pagina32).
D Ricevitore del segnale del telecomando
Questo riceve segnali dal telecomando. Quando si utilizza un
telecomando, puntare la sua estremità verso questo pannello del
ricevitore.
o Questo prodotto non include un telecomando.
o Questa unità può essere azionata utilizzando un teleco-
mando incluso in un GrandiosoP1X o altro prodotto ESOTERIC
(pagina36).
E Display
Questo mostra informazioni sul connettore di ingresso selezio-
nato, ad esempio.
F Pulsante INPUT
Premere per cambiare l’ingresso digitale. Selezionare un con-
nettore a cui è collegato un dispositivo di origine digitale. Se
non viene immesso alcun segnale digitale, nessuna frequenza di
campionamento verrà visualizzata sul display.
G Pulsanti di regolazione (−/+)
Usare per cambiare i parametri quando si imposta mode.
o Non è possibile modificare il volume con questa unità.
A B C D E F G
31
Italiano
a Identicatore canale sinistro/destro
Questo mostra il canale riprodotto da questa unità.
Lch: canale sinistro
Rch: giusto canale
b Stato del collegamento del canale
Appare quando i connettori di collegamento sono collegati tra le
unità per il canale sinistro e destro.
c Formato di trasmissione
d Impostazione Upconversion
e Modalità clock
Nessun indicatore:
Quando CLK è impostato su OFF
CLK10M:
Visualizzato quando CLK è impostato su SYNC
INT22M/INT24M:
Visualizzato quando il clock interno viene utilizzato con l’in-
gresso USB.
f Uscita analogica
g Ingresso
h Frequenza di campionamento
Questo mostra la frequenza di campionamento del segnale di
ingresso.
o Quando la sorgente di ingresso è ES-L1 o ES-L2, questo mostra
il formato del segnale di ingresso (PCM o DSD).
Parti e funzioni del display
352.8
ESL5
UPCONV DSD
CLK10M
RCA
Link
Lch
ES-L2
a b c d e f
g
h
MQA (Master Quality Authenticated)
MQA è una tecnologia britannica pluripremiata che trasmette il
suono della registrazione master originale. Il file MQA master è
completamente autenticato ed è sufficientemente piccolo per lo
streaming o il download.
Visitare mqa.co.uk per maggiori informazioni.
Il GrandiosoD1X include la tecnologia MQA, che consente di ripro-
durre file audio e flussi MQA, offrendo il suono della registrazione
master originale.
‘MQA o ‘MQA. indica che il prodotto sta decodificando e riprodu-
cendo un flusso o file MQA e ne indica la provenienza per garantire
che il suono sia identico a quello del materiale sorgente. “MQA. indica
che sta riproducendo un file MQA Studio, che è stato approvato in
studio dall’artista/produttore o è stato verificato dal proprietario del
copyright.
Decodifica e riproduzione di dati MQA
Il GrandiosoD1X può decodificare e riprodurre dati MQA usando i
suoi ingressi audio digitali, ad eccezione della connessione DUAL XLR.
I dati stereo per i canali sinistro e destro sono necessari per ricono-
scere i dati MQA.
Decodifica e riproduzione di CD MQA
Quando si utilizza con un GrandiosoP1X
La riproduzione è possibile con le seguenti connessioni e impostazioni.
Connessione in modalità stereo ES-LINK
Impostare i connettori di uscita e il formato utilizzato da GrandiosoP1X
su ESLINK e impostare ES-LINK su ST (modalità stereo).
Un altro modo per passare dalla modalità ES-LINK a ST è tenere pre-
muto il pulsante di pausa sul GrandiosoP1X per almeno due secondi
quando la riproduzione è ferma.
Connessione singola XLR
Impostare i connettori di uscita e il formato utilizzato da GrandiosoP1X
in XLR_1.
Connessione RCA
Impostare i connettori di uscita e il formato utilizzato da GrandiosoP1X
su RCA_1.
Quando si utilizza con un trasporto ESOTERIC diverso da
un GrandiosoP1X
La decodifica e la riproduzione di CD MQA non è possibile usando la
connessione ES-LINK.
La riproduzione è possibile con le seguenti connessioni.
o Connessione singola XLR
o Connessione RCA
Seguire il manuale di istruzioni per il trasporto utilizzato per impostare
le impostazioni di uscita.
Nota sulla riproduzione di CD MQA
I CD MQA non possono essere convertiti in upconversion.
32
Operazioni di base
o Se i connettori del canale di sinistra e destra sono stati collegati
con il cavo HDMI incluso, le impostazioni del canale sinistro ver-
ranno automaticamente inviate al canale destro.
1 Premere i pulsanti POWER per accendere le
unità.
Continuare a tenere premuto finché l’anello attorno al pulsante
POWER non si illumina in blu.
o Attivare entrambe le unità per il canale sinistro e destro.
2 Premere il pulsante INPUT per selezionare la
sorgente.
Ogni volta che si preme il pulsante INPUT, lingresso attivo cam-
bia nel seguente ordine e viene visualizzato sul display.
ES-L1 ES-L2 DUAL XLR
USB
OPT RCA2 RCA1
o Se le unità non sono collegate, fare questo su ogni unità.
Dopo aver selezionato l’ingresso, avviare la riproduzione dal
dispositivo sorgente audio.
Se non viene rilevato alcun segnale digitale, nessuna frequenza
di campionamento verrà visualizzata sul display. Verificare le con-
nessioni prima di accendere i dispositivi collegati.
o Quando si termina l’uso delle unità, premere i pulsanti POWER
per spegnerle.
Le impostazioni per questo prodotto sono divise in due gruppi:
Impostazioni1 e Impostazioni2.
Il gruppo Impostazioni1 o Impostazioni2 verrà visualizzato a seconda
di come viene premuto il pulsante MENU.
1 Premere il pulsante MENU per mostrare le voci di
impostazione.
Premere brevemente il pulsante MENU per visualizzare il gruppo
Impostazioni1. Premerlo per almeno tre secondi per mostrare il
gruppo Impostazioni2.
2 Premere ripetutamente il pulsante MENU per
selezionare la voce di impostazione desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante MENU, la voce visualizzata sul
display cambia.
Impostazioni1
UPC>
c
CLK>
c
AOUT>
APS>
3
DPaOFF>
3
DIMMER>
o Quando viene visualizzato il gruppo Impostazioni 1, l’indica-
tore MENU appare in alto a sinistra sul display.
Impostazioni2
DACM>
c
PCMG>
MQA_UPDATE>
3
REMOTE>
o Quando viene visualizzato il gruppo Impostazioni2, lindicatore
MENU lampeggia in alto a sinistra sul display.
Modalità di impostazione
33
Italiano
3 Utilizzare i pulsanti di regolazione (−/+) per
modicare le impostazioni.
Per informazioni sulle impostazioni, vedere le pagine 34–36.
Premere il pulsante INPUT o non fare nulla per dieci secondi per
uscire dalla modalità di impostazione e tornare alla visualizzazione
normale.
o Le impostazioni vengono mantenute anche se la spina di ali-
mentazione viene scollegata.
Significato delle voci visualizzate nella
modalità di impostazione
Impostazioni1
UPC>***
Impostazione Upconversion
Questo cambia la frequenza di campionamento usata per l’upcon-
version (pagina34).
CLK>***
Impostazione del clock
Usare questo per impostare la sincronizzazione con un clock esterno
(pagina34).
AOUT>***
Impostazione dell’uscita analogica
Da utilizzare per selezionare il connettore di uscita analogico da utiliz-
zare (pagina35).
DIMMER>***
Regolazione del dimmer
È possibile regolare la luminosità del display di questa unità
(pagina35).
DPaOFF>***
Impostazione automatica dell’oscuramento del display (pagina35)
APS>***
Impostazione automatica di risparmio energetico (pagina35)
Impostazioni2
DACM>***
Impostazione della modalità operativa del convertitore D/A
(pagina36)
PCGM>***
Impostazione del guadagno per la riproduzione del segnale PCM
(pagina36)
REMOTE>***
Impostazione del funzionamento del telecomando (pagina36)
MQA_UPDATE>***
Aggiorna il programma di elaborazione del segnale MQA
(pagina36).
34
Impostazione del clock
CLK>***
Usarlo per impostare la sincronizzazione con un clock esterno.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF.
o Impostare su OFF quando connesso a un dispositivo sorgente
diverso dall’ingresso USB, che non supporta la sincronizzazione del
clock.
OFF
La sincronizzazione del clock non viene utilizzata. L’unità funzionerà
con il clock del segnale digitale in ingresso.
Loscillatore integrato verrà utilizzato con l’ingresso USB.
L’indicatore CLOCK si illumina in verde.
SYNC
In questa modalità, l’unità è sincronizzata con l’ingresso del segnale
di clock a 10MHz attraverso il suo connettore CLOCK 10MHz IN da
un generatore di clock.
L’indicatore CLOCK si illumina in blu. L’indicatore CLOCK lampeggia
quando si sincronizza o non riesce a sincronizzarsi.
o Il dispositivo sorgente audio deve essere collegato al genera-
tore di clock e impostato per ricevere la sincronizzazione del
clock.
o La frequenza di clock che può essere immessa è 10MHz. Il
segnale audio di ingresso e il segnale di clock di ingresso
devono essere sincronizzati.
o Tenere presente che durante la riproduzione musicale, se il
generatore di clock è spento o se il cavo coassiale BNC che for-
nisce il segnale di clock a 10MHz viene disconnesso, causando
l’arresto del segnale di clock, potrebbe emettere un forte
rumore dagli altoparlanti.
Impostazioni 1
Impostazione Upconversion
UPC>***
Quando, per esempio, viene immesso un segnale PCM da un CD, è
possibile utilizzare questa impostazione per convertire quel segnale
a una frequenza più alta (“conversione in upconversion”) o convertirlo
in un segnale DSD.
Questa impostazione può essere fatta per ogni ingresso.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è ORG.
o I segnali DSD non possono essere convertiti in upconversion.
ORG
Upconversion non si verificherà.
o Il segnale di ingresso viene inviato così com’è al convertitore D/A
senza essere convertito.
2Fs
Quando vengono immessi segnali PCM con frequenze inferiori a
88.2kHz, vengono convertiti in upconversion prima di essere con-
vertiti da digitale ad analogico.
4Fs
Quando vengono immessi segnali PCM con frequenze inferiori
a 176.4kHz, vengono convertiti in upconversion prima di essere
convertiti da digitale ad analogico.
8Fs
Quando vengono immessi segnali PCM con frequenze inferiori
a 352.8kHz, vengono convertiti in upconversion prima di essere
convertiti da digitale ad analogico.
16Fs
Quando vengono immessi segnali PCM con frequenze inferiori
a 705.6kHz, vengono convertiti in upconversion prima di essere
convertiti da digitale ad analogico.
DSD
I segnali vengono convertiti in DSD prima di essere convertiti da
digitale ad analogico.
35
Italiano
Impostazione dell’uscita analogica
AOUT>***
Utilizzare questo per selezionare il connettore di uscita analogico da
utilizzare.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è XLR2.
ESLA
I segnali audio analogici vengono emessi come ES-LINK Analog
(ESL-A) attraverso il connettore XLR.
o Questa connessione utilizza un normale cavo XLR, ma i segnali
vengono trasmessi in un formato proprietario, quindi dovreb-
bero essere utilizzati solo con dispositivi compatibili.
o Vedi pagina27 per ulteriori informazioni su ES-LINK Analog
(ESL-A).
XLR2
I segnali audio analogici vengono emessi attraverso il connettore
XLR con il pin 2 CALDO.
XLR3
I segnali audio analogici vengono emessi attraverso il connettore
XLR con il pin 3 CALDO.
RCA
I segnali audio analogici vengono emessi attraverso il connettore
RCA.
Regolazione del dimmer
DIMMER>***
Usare questo per regolare la luminosità del display dell’unità.
Di default, l’impostazione è 2.
o Anche se impostato su DIMMER> 1 o disattivato, i menu di impo-
stazione e i messaggi di errore verranno visualizzati con luminosità
normale (DIMMER>2).
DIMMER>3
c
DIMMER>2
c
DIMMER>1
c
(spento)
(luminosità normale)
Impostazione automatica
dell’oscuramento del display
DPaOFF>***
Usare questo per impostare lo schermo per scurire automaticamente.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è ON.
o Se il display OEL viene lasciato acceso con la stessa indicazione
per un lungo periodo, possono verificarsi irregolarità di luminosità.
Per questo motivo, si consiglia di impostare la funzione di oscura-
mento automatico del display su ON.
ON
Il display si oscurerà automaticamente dopo 10 minuti trascorsi
senza alcuna operazione o modifica delle informazioni visualizzate.
OFF
Il display non si oscurerà automaticamente, ma si oscurerà dopo
10 minuti senza operazione.
Impostazione automatica del risparmio
energetico
APS>***
Se non viene immesso alcun input dalla sorgente di ingresso selezionata
per il tempo impostato, l’alimentazione si spegne automaticamente.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è 30 m.
o Le sorgenti di ingresso che non sono selezionate non hanno alcun
effetto sul risparmio energetico automatico.
30m
30 minuti
60m
60 minuti
90m
90 minuti
120m
120 minuti
OFF
La funzione di risparmio energetico automatica è disabilitata.
36
Impostazioni 2
Impostazione del funzionamento del
convertitore D/A
DACM>***
Usare questo per impostare la modalità di funzionamento del conver-
titore D/A. Seleziona l’impostazione audio che si preferisce.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è M1.
M1
Algoritmo 1
M2
Algoritmo 2
M3
Algoritmo 3
Impostazione del guadagno PCM
PCMG>***
Usare questo per impostare il guadagno per la riproduzione del
segnale PCM. Questo può essere usato per ridurre la differenza di
volume tra la riproduzione del segnale PCM e DSD. Impostarlo secondo
necessità.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è 0dB.
0dB
Il guadagno non viene regolato.
-3dB
Il guadagno viene ridotto di 3dB durante la riproduzione del
segnale PCM.
-6dB
Il guadagno viene ridotto di 6dB durante la riproduzione del
segnale PCM.
Impostazione del funzionamento del
telecomando
REMOTE>***
Utilizzare questo per impostare la ricezione del segnale dai teleco-
mandi ESOTERIC in dotazione con il GrandiosoP1X e altri prodotti.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF.
o Indipendentemente da questa impostazione, i pulsanti DIMMER
del telecomando funzioneranno.
o Impostare su OFF quando si utilizza un amplificatore ESOTERIC. Se
impostato su ON, l’amplificatore verrà azionato contemporaneamente.
OFF
Questo disabilita il controllo di questo prodotto usando i pulsanti sul
telecomando.
ON
Ciò consente il controllo di questo prodotto utilizzando i pulsanti
per il controllo dell’amplificatore dei telecomandi.
La seguente tabella mostra la corrispondenza tra i pulsanti del
telecomando e dell’unità.
Telecomando GrandiosoD1X
Pulsante SETUP Pulsante MENU
Pulsanti INPUT Pulsante INPUT
Pulsanti VOLUME (+/−) Pulsanti di regolazione (+/−)
Aggiornamento MQA
MQA_UPDATE>***
Utilizzare per aggiornare il programma di elaborazione del segnale
MQA.
Vedere la spiegazione inclusa con il programma di aggiornamento
per i dettagli su come aggiornare.
37
Italiano
Collegamento a un computer e riproduzione di file audio
Sistemi operativi supportati
Questa unità può essere collegata tramite USB e utilizzata con un
computer che esegue uno dei seguenti sistemi operativi.
Non è possibile garantire il funzionamento con altri sistemi operativi (a
partire da febbraio 2019).
Quando si usa il Mac
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
Quando si utilizza Windows
Windows 7 (32/64 bit)
Windows 8 (32/64 bit)
Windows 8.1 (32/64 bit)
Windows 10 (32/64 bit)
Installazione del driver
Quando si usa il Mac
Questa unità può essere utilizzata con il driver OS standard, quindi non
è necessario installare un driver.
Tuttavia, un driver dedicato deve essere installato sul computer per
utilizzare Bulk Pet.
Quando si usa Windows
Per utilizzare questo prodotto per la riproduzione di file su un compu-
ter, installare il driver dedicato sul computer.
Installazione del driver su un computer
Installare il software del driver dedicato sul computer dopo averlo
scaricato dal seguente URL.
Per istruzioni dettagliate sullinstallazione del driver, vedere anche il
seguente URL.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
AVVISO IMPORTANTE
È necessario installare il software del driver dedicato prima di collegare
questo prodotto a un computer tramite USB.
Se si collega questo prodotto al computer tramite USB prima di instal-
lare il driver, non funzionerà correttamente.
A seconda della composizione dell’hardware e del software del com-
puter, l’operazione potrebbe non essere possibile anche con i sistemi
operativi indicati sopra.
Nota sulle modalità di trasmissione
Questo prodotto si connette usando la modalità Isochronous o Bulk
Pet.
Le frequenze di campionamento che possono essere trasmesse sono
44.1kHz, 48 kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4 kHz, 192kHz, 352.8kHz,
384kHz, 705.6kHz e 768kHz. Sono supportati anche DSD a 2.8MHz,
5.6MHz, 11.2MHz e 22.5MHz.
o DSD a 22.5MHz è supportato solo con la riproduzione nativa DSD.
Non è supportato con la riproduzione DoP (DSD Audio over PCM
Frames).
Se connesso correttamente, sarà possibile selezionare “ESOTERIC USB
AUDIO DEVICE” come uscita audio per il sistema operativo.
I dati audio inviati dal computer verranno elaborati usando il clock
di questo prodotto durante la trasmissione dei dati, consentendo la
riduzione del jitter.
Download dell’applicazione di
riproduzione ESOTERIC HR Audio Player
È possibile utilizzare ESOTERIC HR Audio Player per riprodurre file audio
su un computer.
Si prega di scaricare questa applicazione gratuita dal seguente URL.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html
ESOTERIC HR Audio Player è un riproduttore audio software per
Windows e Mac che supporta la riproduzione di alta qualità di sorgenti
audio ad alta risoluzione. Si può usare per godere la riproduzione di alta
qualità di sorgenti audio ad alta risoluzione, incluso il DSD, senza dover
effettuare complicate impostazioni.
Nota sull’impostazione di ESOTERIC HR Audio Player
Per riprodurre registrazioni DSD a 22.5MHz con ESOTERIC HR Audio
Player, aprire la finestra Configure e impostare la “Decode Mode” su
“DSD Native.
Per riprodurre formati diversi da DSD a 22.5MHz, è possibile impostarlo
su “DSD su PCM” o “DSD Native” come desiderato.
Per i dettagli, vedere “Selecting DSD decoding mode” (Selezione della
modalità di decodifica DSD) nel Manuale di istruzioni di ESOTERIC HR
Audio Player.
38
1 Collegare questo prodotto al computer tramite
un cavo USB.
Utilizzare un cavo con un connettore che corrisponda a quello di
questo prodotto.
o La porta USB su questo prodotto è un connettore di tipo B.
Canale sinistro
Computer
2 Accendere il computer.
Verificare che il sistema operativo si avvii correttamente.
3 Premere il pulsante POWER per accendere que-
sto prodotto.
o Attivare entrambe le unità per il canale sinistro e destro.
4
Premere il pulsante INPUT per selezionare USB.
5 Avviare la riproduzione di un file audio sul
computer.
Per una migliore qualità audio, impostare il volume del computer
al massimo e regolare il volume dell’amplificatore collegato a
questo prodotto. Impostare il volume dell’amplificatore al minimo
quando si inizia la riproduzione e aumentalo gradualmente.
o Il computer non può essere utilizzato per controllare questo
prodotto, né questo prodotto può essere utilizzato per con-
trollare il computer.
o Questo prodotto non può trasmettere file audio al computer
tramite USB.
Non eseguire alcuna delle seguenti operazioni durante la ripro-
duzione di file audio tramite la connessione USB. Ciò potrebbe
causare il malfunzionamento del computer. Chiudere sempre il
software di riproduzione audio prima di eseguire una qualsiasi
di queste operazioni.
Scollegare il cavo USB
Spegnere un’unità
Cambiare l’ingresso
o Anche i suoni operativi del computer verranno trasmessi
durante la riproduzione di file audio tramite la connessione
USB. Per evitare di emettere questi suoni, effettuare le imposta-
zioni necessarie sul computer.
o Se si avvia il software di riproduzione audio prima di collegare
questa unità al computer o prima di impostare l’ingresso su
USB, i file audio potrebbero non essere riprodotti corretta-
mente. In tal caso, riavviare il software di riproduzione audio o
riavviare il computer.
Collegamento a un computer e riproduzione di file audio (seguito)
39
Italiano
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con questo prodotto, si prega di prendere
un momento per rivedere le seguenti informazioni prima di richie-
dere il servizio.
Inoltre, tieni presente che il problema potrebbe essere causato da
qualcosa di diverso da questo prodotto. Si prega di verificare anche il
funzionamento delle unità collegate.
Se questo prodotto continua a non funzionare correttamente, contat-
tare il rivenditore in cui è stato acquistato.
Il GrandiosoD1X non si accende.
e Verificare che i cavi di alimentazione siano collegati saldamente
agli ingressi sul retro delle unità e alle prese di corrente.
e Confermare che l’alimentazione venga fornita alle prese a cui
sono collegati i cavi di alimentazione, ad esempio collegando
altri dispositivi alle prese.
Una o entrambe le unità si spengono automaticamente.
e Questo perché la funzione di risparmio energetico automatica
ha spento le unità.
Premere il pulsante POWER su un’unità per accenderla.
Modificare le impostazioni automatiche di risparmio energia se
necessario (pagina35).
Nessun suono viene emesso dagli altoparlanti. Il suono è
distorto.
e Spegnere l’alimentazione e controllare i collegamenti con il
dispositivo sorgente audio digitale, l’amplificatore e gli altopar-
lanti (pagina28).
e Modificare l’impostazione di ingresso sul connettore utilizzato
per l’input (pagina32).
e Impostare l’uscita analogica del prodotto (AOUT) in base alla
connessione dell’amplificatore (pagina35).
e Regola il volume dell’amplificatore e altri dispositivi.
Nessuna frequenza di campionamento per il segnale di
ingresso appare sul display.
e Accendere il dispositivo collegato al connettore di ingresso
selezionato.
e Verificare che il dispositivo sia correttamente collegato al con-
nettore di ingresso selezionato.
Le impostazioni vengono mantenute anche se la spina di alimenta-
zione viene scollegata.
Seguire queste procedure per ripristinare le impostazioni predefinite
di fabbrica e cancellare tutte le modifiche in memoria.
o Se le unità per il canale sinistro e destro sono collegate, l’esecu-
zione di questa operazione sull’unità del canale sinistro imposterà
anche l’unità per il canale destro alle stesse impostazioni.
Se le unità per il canale sinistro e destro non sono collegate, ese-
guire le seguenti procedure per ciascuna unità separatamente.
1 Spegnere le unità.
Se l’alimentazione è attiva, premere il pulsante POWER e atten-
dere almeno 30 secondi prima di procedere.
2 Premere il pulsante POWER mentre si tiene pre-
muto il pulsante MENU.
Quando “Setup CLR” (cancella le impostazioni) appare sul display,
rilasciare il pulsante MENU.
40
“- - -” appare nell’area di visualizzazione della frequenza di
campionamento.
e C’è un problema con il segnale di ingresso.
Non inserire segnali diversi da PCM o DSD.
Verificare la connessione con il dispositivo digitale.
Questa unità non può decodificare i segnali in formati come
Dolby Digital, DTS e AAC. Fare in modo che il dispositivo di
riproduzione converta il segnale in PCM prima dell’uscita.
Viene emesso un rumore ciclico.
e Se viene emesso un rumore ciclico quando il dispositivo
GrandiosoD1X è in modalità clock, il dispositivo collegato
potrebbe non essere in modalità clock. Controllare lo stato della
connessione dei connettori del clock e le impostazioni del clock
dei dispositivi collegati.
Lindicatore CLOCK non smette di lampeggiare.
e Impostare CLK> su OFF quando non si utilizza la sincronizzazione
del clock (pagina34).
e Potrebbe essere in fase di immissione un segnale di clock a cui
non è possibile sincronizzare l’unità. Controllare lo stato della
connessione dei connettori del clock e le impostazioni dei dispo-
sitivi collegati. Il GrandiosoD1X supporta solo il clock a 10MHz.
Poiché GrandiosoD1X utilizza un microcontrollore, il rumore
esterno e altre interferenze possono causarne il malfunzio-
namento. In tal caso, spegnere il prodotto una volta, quindi
riavviarlo dopo aver atteso per circa un minuto.
Risoluzione dei problemi (seguito)
41
Italiano
Specifiche
Uscite audio analogiche
XLR/ESL-A ............. 1(mono) ciascuno per i canali sinistro e destro
RCA ................... 1 (mono) ciascuno per canali sinistro e destro
Impedenza di uscita
XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Ω
RCA ......................................................... 47Ω
Livello di uscita massimo
(quando 1kHz, ingresso del segnale PCM fondo scala, carico 10kΩ)
XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0Vrms
RCA ...................................................... 2,5Vrms
Risposta in frequenza (quando l’ingresso del segnale PCM è a 192kHz)
5Hz – 75kHz (−3dB)
Rapporto S/N ................................................. 113dB
Distorsione .................................................. 0,0007%
(quando 1kHz, modalità operativa convertitore D/A impostata su M3)
Ingressi audio digitali
ES-LINK ............................................................. 2
Formati di segnale di ingresso
44.1–768kHz, 48 bit PCM lineare (ES-LINK5)
2.8/5.6/11.2/22.5MHz DSD (ES-LINK5)
XLR ................................................................. 1
Livello di ingresso ........................................5,0Vp-p
Impedenza di ingresso ......................................110Ω
Formati del segnale di ingresso (usando la connessione doppia)
88.2–384kHz, 16/24 bit PCM lineare (Dual AES)
88.2–192kHz, 48 bit PCM lineare (ES-LINK3)
2.8MHz DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
Formati del segnale di ingresso (usando la connessione singola)
32–192kHz, 16/24 bit PCM lineare (AES/EBU)
2.8MHz DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
RCA ................................................................ 2
Livello di ingresso ............................................0,5Vp-p
Impedenza di ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Ω
Formati di segnale di ingresso
32–192kHz, 16/24 bit PCM lineare (IEC 60958)
2.8MHz DSD (DoP)
Digitale ottico ...................................................... 1
Livello di ingresso ............... da −24,0dBm a −14,5dBm di picco
Formati di segnale di ingresso
32–192kHz, 16/24 bit PCM lineare (IEC 60958)
2.8MHz DSD (DoP)
USB (USB 2.0 supportato) .................................. 1 (Tipo B)
Formati di segnale di ingresso
44.1–768kHz, 16/24/32 bit PCM lineare
2.8/5.6/11.2/22.5MHz DSD
Ingresso clock
BNC ........................... 1 ciascuno per canali sinistro e destro
Impedenza d’ingresso ....................................... 50Ω
Frequenza che può essere immessa .......... 10MHz (± 10 ppm)
Livello in ingresso ..............onda sinusoidale, da 0,5 a 1,0Vrms
Generale
Alimentazione elettrica
Modello per Europa .......................AC 220–240V, 50/60Hz
Modello per USA/Canada ..........................AC 120V, 60Hz
Modello per Corea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220V, 60Hz
Modello per Hong Kong ...........................AC 230V, 50Hz
Consumo ....................................................... 20W
Dimensioni esterne (L × A × P, incluse sporgenze)
445 × 132 × 448 (mm)
Peso
Canale sinistro .............................................23,1 kg
Canale destro ............................................. 23,0 kg
Temperatura di esercizio ..........................da + 5 ° C a + 35 ° C
Intervallo di umidità operativa .........da 5% a 85% (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio ......................da −20 ° C a + 55 ° C
Accessori inclusi
Cavi di alimentazione × 2
Cavi HDMI × 2
Feltrini × 8
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
o Le specifiche e l’aspetto sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
o Peso e dimensioni sono approssimativi.
o Le illustrazioni in questo manuale di istruzioni potrebbero differire
leggermente dai modelli di produzione.
42
Dimensioni
445 448
132
Diagramma di posizionamento dei piedini
307
403
4-Ø48*
60
268
172
Dimensioni in millimetri (mm)
* Piedini di diametro 48 mm × 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Esoteric Grandioso D1X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario