Introduction
Read these instructions fully and carefully. They are part of this product and contain
important information relating to its operation and use. Always observe all safety in-
structions. If you have any questions or are uncertain regarding the use of this product
seek specialist advice, refer to our internet side at www.dexaplan.com or contact the
service office. Keep these instructions in a safe place and provide them to any third
party who may require the information.
Proper use
This heat detector is intended for use indoors within private households. At a tempera-
ture above approx 60 °C the heat detector will sound a 85 dB(A) loud alarm signal, as a
warning in case of fire.
Install heat detectors in areas in which dust, steam or cooking fumes could cause a
false alarm from a smoke detector, for example in the kitchen, and possibly also in the
cellar, laundry room and garage. Heat detectors must not be used in place of smoke
detectors in escape routes, living rooms or bedrooms. Observe local building regula-
tions. In general smoke detectors react to fire quicker than heat detectors, therefore
smoke detectors must be installed appropriately, especially in the hallway outside the
room in which a heat detector is installed. Without the additional protection of smoke
detectors, heat detectors will not provide adequate protection in case of fire.
The heat detector is powered by a 9 V block battery. The heat detector will only
function when a correct and good condition battery is correctly inserted. Do not use
rechargeable batteries.
Unless there is a legal responsibility, no liability will be accepted for any damages in
particular to persons or property caused by non-functioning or incorrect functioning of
the heat detector.
Smoke and heat detectors are no substitute for your duty of supervision and care, and
are no substitute for property or life insurance. You are responsible for provision of
adequate insurance cover. No liability for damages will be accepted in case of fire or
false alarm.
This heat detector is not suitable for persons with impaired hearing. Replace the heat
detector within 10 years from the date of manufacture.
Description
Q
Bracket
W
Fixing holes
E
Recesses for bracket
R
Battery contacts
T
Battery
Y
Battery-out lock
U
Test button and indicator
Pack contents
1 Heat detector with bracket
1 9 V battery (in battery compartment)
Preparazione per una situazione di incendio
•Redigere un piano di fuga, disegnando una pianta dell’appartamento fornita di vie
di fuga. Da ogni stanza da letto devono essere disegnate almeno due vie di fuga.
•Discutere del piano di fuga con tutti i membri della famiglia / con gli abitanti. I
bambini tendono a nascondersi quando non sanno come comportarsi. Esercitare
con tutti il comportamento da tenere in caso di incendio.
•Familiarizzare tutti i membri della famiglia con il tono di allarme del segnalatore
di fumo e di calore. E’ necessario essere pronti all’eventualità di un incendio e
sapere ciò che si deve fare in tale caso.
•Concordare un punto di incontro al di fuori dell‘appartamento per potere verifica-
re subito se tutte le persone hanno lasciato la casa.
•Informarsi presso il punto di contatto della sezione locale dei vigili del fuoco a
proposito di idranti, coperte antincendio ed il loro utilizzo, nonché sul modo in cui
ci si può proteggere al meglio da eventuali incendi.
Incendio – Cosa fare?
•Non cercare mai di spegnere con l’acqua delle fiamme provocate da materie
grasse, vi è pericolo di esplosione! Utilizzare una coperta antincendio per soffo-
care le fiamme.
•Dare l’allarme a tutti gli abitanti dell’unità abitativa.
•Rimanere calmi e non farsi prendere dal panico. Agire come previsto dal piano di
fuga precedentemente realizzato. Una fuga sicura dipende dal fatto di essere in
grado di pensare chiaramente e di ricordarsi quanto fatto nel corso delle eserci-
tazioni.
•Abbandonare la casa per il percorso più sicuro. Non utilizzare ascensori.
•Abbandonare la casa il più presto possibile. Non attendere ad uscire dopo essersi
vestiti, non cercare oggetti da portare con sé.
•Chiudere dietro a sé tutte le porte al fine di ritardare la propagazione dell‘incendio.
•Se gli occupanti devono passare attraverso una stanza piena di fumo, mantenere
il capo più in basso possibile, tenere un panno, possibilmente bagnato, sulla
bocca.
•Provare a sentire le porte prima di aprirle.
- Se queste sono calde, forse sono in grado di respingere il fuoco. Cercare di
trovare un’altra via di fuga.
- Qualora la superficie della porta sia fredda, spingere la porta con prudenza
con una spalla aprendo una fessura. Qualora scaturiscano fuoco o fiamme,
richiudere la porta.
•Chiamare i vigili del fuoco non appena si è lasciata la casa. Indicare l’indirizzo
preciso ed attendere i vigili del fuoco rimanendo in strada.
•Non tornare mai nella casa in fiamme.
Posizionamento
oPorre il segnalatore di calore in ambienti dove il segnalatore di fumo, a causa
della presenza di polvere e vapore, potrebbe causare falsi allarmi, specialmente
in cucina o eventualmente anche in cantina, lavanderia e garage. Il segnalatore
di calore non deve essere installato al posto di segnalatori di fumo in vie di fuga,
salotti e stanze da letto. Osservare le disposizioni di legge in vigore nel Paese
di utilizzo dell’apparecchio. In caso di incendio, in genere i segnalatori di fumo
reagiscono prima del segnalatore di calore. Ne consegue che i segnalatori di
fumo devono essere posti in punti adatti, in ogni caso nel corridoio che conduce
alla stanza dove sono installati i segnalatori di calore.
oVerificare se il tono di allarme nella camera da letto è sufficiente alto da svegliar-
vi in caso di incendio.
oIl segnalatore di calore deve essere montato sul soffitto, possibilmente al centro
della stanza. Deve essere osservata una distanza massima rispetto ad ogni
Dexaplan
Heat detector HA 621
parete di 5,3 m. La distanza massima tra due segnalatori di calore all’interno di
un ambiente deve essere di 5,3 m. In ambienti più grandi è necessario utilizzare
diversi segnalatori di calore.
oDeve essere sempre rispettata una distanza minima di 30 cm dalle pareti e dagli
angoli.
oUna porta chiusa o altri ostacoli schermeranno il calore riducendo l’udibilità del
tono di allarme. Si prega quindi di installare un numero sufficiente di apparecchi.
Esempio: Appartamento Esempio: Casa di abitazione
Stanza da
letto
Bagno Cucina
Salotto
Stanza dei
bambini
Stanza dei
bambini
Mansarda
Stanza da
letto
Stanza dei
bambini
Salotto Cucina
Locale caldaia Lavanderia
Garage
Protezione minima del segnalatore di fumo
Protezione accresciuta del segnalatore di fumo
Segnalatore di calore
I seguenti punti non sono adatti:
oAmbienti caratterizzati da una notevole umidità, quali ad esempio i bagni e le
docce.
oSulla parete o nelle vicinanze di porte, finestre, caloriferi, ventilatori, ecc., nonché
in punti dove correnti d‘aria potrebbero deviare il calore in via di formazione.
oIn ambienti nei quali la temperatura spesso scende sotto i 5 °C o sale sopra i 40 °C.
oNelle vicinanze di tubi fluorescenti o di condutture conducenti elettricità o in
ambienti nei quali sussiste un alto livello di elettrosmog (distanza minima: 30 cm).
oIn ambienti caratterizzati da forte ricaduta di polvere o di sporco che potrebbe
mettere a rischio la funzionalità (ad esempio, officine oppure fienili).
Montaggio
oSeparare il segnalatore di calore dal sostegno ruotandolo in senso antiorario
Q
.
oTenere il sostegno al punto di montaggio desiderato e segnare con una matita i
punti destinati ai passaggi della vite
W
.
oEseguire i fori di fissaggio ai punti segnati.
oFissare il sostegno nei fori di perforazione con le viti ed i tasselli in dotazione.
oInserire la batteria in dotazione
T
nel vano portabatterie in modo tale che la
polarità ai contatti della batteria sia corretta
R
(vedere anche la marcatura
+/- sull’alloggiamento).
oPorre il segnalatore di calore sul sostegno in modo tale che le estremità dei
sostegni siano appoggiati sulle aperture
E
.
oPremere il segnalatore di calore leggermente verso l’alto e ruotarlo in senso
orario fino a che non ingrani.
oUn blocco di montaggio
Y
impedisce la rotazione del segnalatore di calore
quando manca la batteria.
oTestare la funzionalità dell’apparecchio tenendo premuto il tasto di prova
U
fino
a 4 secondi, fino a che non risuoni l’allarme.
Esercizio
Esercizio normale
La visualizzazione di controllo
U
lampeggia all’incirca ogni 45 secondi.
Allarme
Nel momento in cui il segnalatore di calore riconosce la temperatura elevata, risuona
un forte tono pulsante di allarme, e la visualizzazione di controllo
U
lampeggia
all’incirca ogni secondo. Al risuonare dell’allarme, verificare se da qualche parte è
scoppiato un incendio. In caso di dubbio, considerare sempre che si tratta effetti-
vamente di un incendio e comportarsi in modo corrispondente (vedi il paragrafo:
Incendio – Cosa fare?).
Successivamente alla discesa della temperatura l’apparecchio torna a funzionare di
nuovo in modalità di funzionamento normale.
Avvertimento relativo alle batterie
Se l’apparecchio emette un bip all’incirca ogni 45 secondi contemporaneamente al
lampeggiare della visualizzazione di controllo
U
, la batteria deve essere sostituita.
Sostituzione della batteria
oSeparare il segnalatore di calore dal sostegno ruotandolo in senso antiorario.
oEstrarre la batteria esausta dal segnalatore di calore.
oInserire una nuova batteria nel vano portabatterie
T
in modo tale che la polarità
ai contatti della batteria sia corretta
R
(vedere anche la marcatura +/- sull’alloggiamento)
oPorre il segnalatore di calore sul sostegno in modo tale che le estremità del
sostegno siano appoggiati sulle aperture
E
.
oPremere il segnalatore di calore leggermente verso l’alto e ruotarlo in senso
orario fino a che non ingrani.
oImmediatamente dopo la sostituzione della batteria testare la funzionalità dell’ap-
parecchio tenendo premuto il tasto di prova
U
fino a 4 secondi, fino a che non
risuoni l’allarme.
Risoluzione dei problemi
Errore Causa Rimozione
L’apparecchio emette un
suono di bip all’incir-
ca ogni 45 secondi
contemporaneamente al
lampeggiare della visua-
lizzazione di controllo.
La batteria si è esaurita. Sostituire la batteria.
La visualizzazione di
controllo non lampeg-
gia o il segnalatore non
reagisce alla pressione
del tasto di prova.
La batteria non è stata
inserita con la polarità
corretta oppure è esaurita.
Inserire una batteria
carica con la polarità
corretta.
L’apparecchio è
danneggiato.
Sostituire il segnalatore
di calore.
Manutenzione e pulizia
oVerificare il segnalatore settimanalmente, ad esempio in occasione della pulizia,
mantenendo premuto il tasto di prova
U
fino a 4 secondi, fino a che non risuoni
l’allarme.
oPer la pulizia della superficie utilizzare un panno asciutto e soffice.
oPulire il segnalatore ogni 6 mesi per mezzo di un aspirapolvere.
oQualora il segnalatore di calore mostrasse segni di danneggiamento, esso deve
essere sostituito.
oSostituire questo segnalatore di calore al più tardi ogni 10 anni dalla data di
produzione.
Smaltimento
Non gettare batterie esauste o apparecchi nei rifiuti domestici, ma portarli ai
punti di raccolta affiche essi siano riciclati. Informazioni circa il punto di
raccolta più vicino possono essere richieste all’amministrazione comunale o cittadina.
Garanzia
Con questo apparecchio l’acquirente riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di
acquisto. Conservare lo scontrino quale prova di acquisto.
In caso di necessità di interventi di riparazione nel periodo di garanzia mettersi in con-
tatto con il punto di assistenza attivo nel Paese di utilizzo. Solo in questo modo può
essere garantita una spedizione gratuita della merce. Questa garanzia vale solamente
nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile. La prestazione della garanzia
trova applicazione solamente per vizi di materiale o di fabbricazione, ma non per
batterie, pezzi di usura o di parti fragili. Il prodotto è destinato solamente all’utilizzo
privato, e non per gli esercizi commerciali.
In caso di abuso o di utilizzo non conforme all’uso, di violenza o in caso di interventi
non svolti dalle nostri punti di assistenza autorizzati, la garanzia viene a decadere. I
diritti dell’acquirente ai sensi di legge non vengono limitati dalla presente garanzia.
Assistenza
All’indirizzo web www.dexaplan.com vi sono informazioni su come comportarsi in
caso di problemi con l’apparecchio. Per chiarimenti mettersi in contatto con il nostro
mente al numero T0473 / 23 54 74, dal lunedì al venerdì dalle 7.45 alle 14.30.
In questo modo si potranno ottenere tutte le informazioni necessarie a questioni di
assistenza quali nuova spedizione ecc.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
D - 74229 Oedheim
BS 5446-2:2003
KM 523829
Versione delle informazioni: 09/2007
Ident.-No.: 09-2007-HA-621-IT
KOE221_Content_LB5.indd 11-15 01.10.2007 12:39:26 Uhr