Sealife DC300 & DC310 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
2
I
INFORMAZIONI SUI MARCHI
Microsoft
®
e Windows
®
sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Pentium
®
è un marchio registrato di Intel Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc.
SD
TM
è un marchio.
PhotoSuite, PhotoVista ed il logo MGI sono marchi o marchi registrati di MGI
Software Corp.
Adobe, il logo Adobe e Acrobat sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
Tutti gli altri prodotti o nomi di società menzionati sono marchi o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
LEGGERE CON ATTENZIONE
Si raccomanda di leggere innanzitutto i seguenti messaggi importanti.
1. Il software, i driver, il design, le specifiche tecniche ed il manuale dell’utente
contenuti nella confezione insieme alla fotocamera sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
2. Gli accessori della fotocamera possono variare a seconda dei paesi.
3. Per l’assistenza sugli aggiornamenti del driver, contattare il proprio rivenditore.
4. Si declina ogni responsabilità per i danni causati da eventuali errori presenti
nelle descrizioni del manuale dell’utente.
3
I
AVVERTENZE
Non utilizzare la fotocamera nel caso in cui emettesse fumo, fosse
straordinariamente calda al tatto, emettesse strani odori o rumori oppure fosse
in qualunque altro stato anomalo. L'utilizzo della fotocamera in queste condizioni
potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Interrompere immediatamente
l'utilizzo della fotocamera e scollegare l'alimentazione (batterie o trasformatore).
Se si utilizza il trasformatore, disinserirne la spina dalla presa a muro, dopo
aver scollegato la fotocamera. Dopo aver verificato la cessazione delle emissioni
di fumo, contattare, per eventuali riparazioni, il rivenditore oppure il più vicino
centro di assistenza autorizzato. Mai tentare di riparare la fotocamera in proprio,
potrebbe essere pericoloso.
Non utilizzare la fotocamera in caso di penetrazioni di oggetti estranei al suo
interno. Spegnere la fotocamera, quindi scollegare l'alimentazione (batterie o
trasformatore). Se si utilizza il trasformatore, disinserirne la spina dalla presa a
muro, dopo aver scollegato la fotocamera. Quindi contattare il rivenditore oppure
il più vicino centro di assistenza autorizzato. Non continuare ad utilizzare la
fotocamera, poiché ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Se la fotocamera è caduta a terra o ha subito danni, spegnerla e scollegare
l'alimentazione (batterie o trasformatore). Se si utilizza il trasformatore,
disinserirne la spina dalla presa a muro, dopo aver scollegato la fotocamera.
Quindi contattare il rivenditore oppure il più vicino centro di assistenza
autorizzato. Non continuare ad utilizzare la fotocamera, poiché ciò potrebbe
causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la fotocamera in posizioni instabili, ad esempio su un tavolino
con rotelle o una superficie inclinata, per evitare che la fotocamera cada o si
rovesci e possa causare danni o lesioni alla persona.
Non esporre la fotocamera all’umidità ed assicurarsi che non vi penetri
dell’acqua. Si raccomanda particolare prudenza quando si utilizza la fotocamera
in condizioni meteorologiche avverse, quali la pioggia o neve, o quando si
utilizza la fotocamera in spiaggia o in prossimità dell’acqua. La presenza di
acqua nella fotocamera potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non tentare di effettuare modifiche alla fotocamera. Ciò potrebbe causare
incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la scatola della fotocamera. Ciò potrebbe causare scosse
elettriche. Le ispezioni interne, la manutenzione e le riparazioni devono essere
effettuate solo in centri di assistenza e riparazione autorizzati.
Non toccare la spina del cavo durante un temporale, se si utilizza un
trasformatore. Ciò potrebbe causare scosse elettriche.
4
I
PRECAUZIONI
Non posizionare la fotocamera in luoghi umidi o polverosi. Ciò potrebbe causare
incendi o scosse elettriche.
Non posizionare la fotocamera in luoghi esposti a fumi oleosi o al vapore, come
in prossimità di un forno da cucina o di un umidificatore. Ciò potrebbe causare
incendi o scosse elettriche.
L'esposizione a temperature troppo alte potrebbe rovinare l’involucro della
fotocamera e i componenti interni, o causare un incendio.
Non coprire la fotocamera o il trasformatore con indumenti o con una coperta.
Ciò potrebbe causare accumulo di calore e deformare l’involucro, o causare
un incendio. Utilizzare sempre la fotocamera in ambienti ben ventilati.
Maneggiare la fotocamera con cura e non causare impatti con oggetti duri. La
manipolazione impropria della fotocamera può danneggiarla.
Non spostare la fotocamera mentre è accesa Se si sta adoperando il
trasformatore, scollegare la spina del trasformatore dalla presa elettrica dopo
aver spento la fotocamera. Prima di spostare la fotocamera, accertarsi che i
cavi dei connettori per altri dispositivi siano scollegati. Il mancato rispetto di
questa semplice regola potrebbe danneggiare i cavi e causare un incendio o
scosse elettriche.
Se non si utilizza la fotocamera per molto tempo, ad esempio quando si è in
vacanza, scollegarla sempre dall'alimentazione (batterie o trasformatore) per
ragioni di sicurezza. Se si utilizza il trasformatore, disinserirne la spina dalla
presa a muro, dopo aver scollegato la fotocamera. Il mancato rispetto di questa
regola potrebbe causare un incendio.
Non utilizzare batterie differenti da quelle specificate per essere utilizzate con
la fotocamera. L'uso di batterie non adatte potrebbe rompere o danneggiare le
batterie stesse o causare incendi, incidenti o lo sporcarsi del vano batterie.
Quando si inseriscono le batterie nella fotocamera, controllare che i segni delle
polarità (+ e -) corrispondano con quelli delle batterie. Il mancato rispetto della
polarità potrebbe rompere o danneggiare le batterie stesse e causare incendi,
incidenti o lo sporcarsi del vano batterie.
Rimuovere le batterie, se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un
periodo di tempo prolungato. Le batterie potrebbero generare perdite e causare
incendi, incidenti o lo sporcarsi del vano batterie. Se le batterie perdono, pulire
con cura il vano batterie e sostituire le batterie. Se le mani vengono a contatto
con il liquido emesso dalle batterie, lavarle accuratamente.
5
I
INDICE
INTRODUZIONE ................ 7
Presentazione ......................... 7
Contenuto della confezione .... 7
Accessori Opzionali ................ 7
PANORAMICA DELLA
FOTOCAMERA ................. 8
Visione Frontale....................... 8
Visione Posteriore ................... 9
Ghiera delle funzioni ............... 10
Indicatori LED ......................... 10
Informazioni presenti sul Monitor
LCD ......................................... 11
OPERAZIONI
PRELIMINARI .................... 13
Installazione delle batterie ...... 13
Utilizzo del trasformatore AC
(accessorio opzionale)............ 13
Installazione di una memory card
SD (accessorio opzionale) ...... 14
Aggancio della cinghia ........... 14
Scelta della lingua................... 15
Impostazione data ed ora ....... 15
Impostazione risoluzione e qualità
dell’immagine .......................... 16
MODALITÀ
REGISTRAZIONE.............. 17
Scattare fotografie................... 17
Utilizzo del monitor LCD................ 18
Modalità Ritratto ...................... 18
Modalità Paesaggio ................ 19
Zoom digitale .......................... 19
Autoscatto ............................... 20
Modalità Macro ....................... 21
Flash........................................ 21
Fotografare in modalità
manuale .................................. 23
MODALITÀ
RIPRODUZIONE................ 24
Visualizzazione delle immagini 24
Zoom di riproduzione .............. 25
Visualizzazione delle immagini in
miniatura ................................. 26
Visualizzazione delle
diapositive ............................... 26
Protezione di una immagine/
filmato video ............................ 27
Protezione di una immagine/filmato
video .......................................... 27
Rimozione della protezione da una
immagine/filmato video .............. 27
Impostazione DPOF ................ 28
Cancellazione delle immagini/
filmati ....................................... 29
Cancellazione di una immagine/filmato
video alla volta: .......................... 29
Cancellazione di tutte le
immagini/filmati video
contemporaneamente: ............... 29
MODALITÀ VIDEO ........... 30
Registrazione di filmati video .. 30
Visualizzazione di filmati video 31
6
I
TRASFERIMENTO DELLE
IMMAGINI REGISTRATE
SUL COMPUTER .............. 32
Fase 1: Installazione del
driver USB sul computer con
Windows.................................. 33
Installazione del driver USB sui
computer con Macintosh ........ 33
Fase 2: Connettere la
fotocamera al computer .......... 33
Fase 3: Trasferimento di
immagini/filmati video ............. 34
Per computer con sistema
operativo Windows ..................... 34
Per computer con sistema
operativo Mac ............................ 34
INSTALLAZIONE DI MGI
PHOTOSUITE .................... 35
INSTALLAZIONE DI MGI
PHOTOVISTA .................... 36
OPZIONI DEL MENU ......... 37
Menu Registrazione ................ 37
Formato immagine ........................ 37
Qualità ........................................... 37
Esposizione ................................... 37
Bil. bianco ..................................... 38
Zoom digit ..................................... 38
ISO ................................................ 38
Anteprima ...................................... 39
Luminosità LCD ............................. 39
Menu Filmato Video ................ 39
Menu Riproduzione ................. 40
Protezione ..................................... 40
Cancella tutto ................................ 40
Diapositiva..................................... 40
Luminosità LCD ............................. 40
DPOF ............................................. 40
Copia su scheda ........................... 40
Menu impostazioni .................. 41
Formato ......................................... 41
Bip ................................................. 41
Spegn. Auto .................................. 41
Ripristina pred ............................... 42
Formato data ................................. 42
Settaggio data ............................... 42
Stampa data .................................. 43
Uscita video .................................. 43
Language (lingua) ......................... 43
CONNESSIONE DELLA
FOTOCAMERA AD ALTRI
DISPOSITIVI ...................... 44
SPECIFICHE TECNICHE
DELLA FOTOCAMERA..... 45
7
I
INTRODUZIONE
Presentazione
Questa fotocamera digitale offre un’alta qualità, fino a 2048 x 1536 pixel di
risoluzione di immagine con un sensore CCD da 3.3 Megapixel. È possibile
inquadrare immagini ed esaminarle nei dettagli, utilizzando il mirino ottico oppure
il monitor LCD a colori 1.5" TFT. Un sensore del flash automatico rileva
automaticamente le condizioni di luce durante lo scatto determinando l’attivazione
del flash. Questa funzione assicura la buona riuscita delle immagini.
La memoria interna incorporata di 8MB permette di scattare e memorizzare le
immagini senza l’ausilio di una memory card aggiuntiva. Se si desidera espandere
la capacità della memoria (fino a 256MB di capacità), è necessario utilizzare una
memory card esterna.
Oltre alle foto, è possibile registrare brevi filmati video, utilizzando la funzione di
ripresa. Le immagini possono essere trasferite ad un computer utilizzando il cavo
USB (Win98 e Mac OS 8.6 necessitano di un driver USB). È possibile migliorare o
ritoccare le immagini al computer utilizzando il software in dotazione, o un soft-
ware di fotoritocco già in possesso dell’utente. È possibile inviare le immagini via
e-mail, inserirle in un testo o trasferirle a un sito web.
La funzione DPOF permette di stampare le immagini con una stampante DPOF
compatibile, semplicemente inserendo la memory card.
Contenuto della confezione
Eseguire con cura il disimballaggio della confezione ed assicurarsi che vi siano i
seguenti elementi. Nel caso in cui mancasse uno degli elementi o in caso si
riscontrassero danni al contenuto della confezione, contattare immediatamente il
proprio rivenditore.
Fotocamera digitale CD contenente il software
Cavo video Cinghia della fotocamera
Manuale dell'Utente Caustodia della fotocamera
Cavo USB
Accessori Opzionali
Memory card SD
(fino a 256MB di capacità)
Trasformatore CA
2 batterie stilo alcaline
8
I
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
Visione Frontale
1. Pulsante di scatto
2. Finestra del mirino
3. Copriobiettivo
4. Selettore messa a fuoco
Modalità Macro
Modalità Ritratto
Modalità Paesaggio
5. Flash
6. Obiettivo
7. Passante cinghia
8. Coperchio prese
9. Presa DC IN
10. Presa USB
11. Luce autoscatto
9
I
Visione Posteriore
1. Indicatore LED
2. Mirino
3. Monitor LCD
4. Pulsante display
5. Pulsante di menu
6. Pulsante di accensione/
spegnimento
7. Ghiera delle funzioni
8. Coperchio batteria/card SD
9. Presa USCITA VIDEO
10.Attacco per cavalletto
1. Pulsante freccia (su)
Pulsante miniature
2. Pulsante freccia (sinistra)
Pulsante flash
3. OKPulsante OK
Pulsante zoom digitale
4. Pulsante freccia (destra)
Pulsante Autoscatto
5. Pulsante freccia (giù)
Pulsante cancella
10
I
Ghiera delle funzioni
Modalità Descrizione
1. Modalità Registrazione Utilizzare questa modalità per scattare le istantanee.
2. Modalità Riproduzione Utilizzare questa modalità per vedere immagini/
filmati video, per cancellare immagini/filmati video,
per vedere una diapositiva, oppure per la
visualizzazione sul display delle immagini in
miniatura.
3. Modalità Video Utilizzare questa modalità per registrare filmati video.
4. Modalità Setup Utilizzare questa modalità per regolare le
impostazioni della fotocamera.
Indicatori LED
Indicatore Stato Descrizione/Attività Suono
Indicatore LED Rosso Accensione della fotocamera No
Indicatore LED Rosso Errore di sistema Sì*(3)
lampeggiante
Indicatore LED Rosso Caricamento del flash No
Indicatore LED Rosso Salvataggio dell’immagine sulla No
lampeggiante memory card.
Indicatore LED Rosso Comunicazione/trasferimento USB No
lampeggiante in corso
Indicatore LED Verde La fotocamera è pronta a registrare Sì*(1)
immagini (o filmati).
Indicatore Rosso La funzione autoscatto è attiva. Sì*(1)
Autoscatto lampeggiante
——Messaggio di Errore Sì*(3)
——Pressione tasto valida Sì*(1)
*(1) La fotocamera emette un bip.
*(3) La fotocamera emette tre bip.
1
2
4
3
11
I
Informazioni presenti sul Monitor LCD
1. Modalità Registrazione
2. Livello batteria
Batteria totalmente carica
Batteria mediamente carica
Batteria scarica
3.
Velocità dell'otturatore bassa
4. Modalità Flash
Flash automatico
Riduzione effetto occhi rossi
Flash di riempimento
(acceso)
Flash spento
5. Modalità Macro
6. Modalità Autoscatto
7. Bilanciamento del bianco
(nessuna indicazione per
il bilanciamento del
bianco automatico)
Luce diurna
Nuvoloso
Tramonto
Tungsteno
Fluorescente
8. Compensazione EV
9. Numero degli scatti possibili
(alle impostazioni correnti per
dimensioni e qualità)
10.Formato immagine
2048 x 1536 pixel
1024 x 768 pixel
640 x 480 pixel
11.Qualità immagine
Super fine
Fine
Normale
12.Indicatore Card
13.Sensibilità ISO
AUTO
100
200
400
14.Ora (formato 24 ore)
15.Data (anno-mese-giorno)
I seguenti indicatori sono visualizzati durante la registrazione delle istantanee:
12
I
I seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione dei filmati:
1. Modalità Video
2. Livello batteria
Batteria totalmente carica
Batteria mediamente carica
Batteria scarica
3. Tempo disponibile per
la registrazione del filmato
4. Indicatore Card
5. Ora (formato 24 ore)
6. Data (anno-mese-giorno)
I seguenti indicatori vengono visualizzati durante la riproduzione delle istantanee:
1. Livello batteria
Batteria totalmente carica
Batteria mediamente carica
Batteria scarica
2. Indicatore di protezione
3. Indicatore DPOF
4. Numero di cartella e numero
di immagine
5. Indicatore Card
I seguenti indicatori vengono visualizzati durante la riproduzione dei filmati:
1. Modalità Video
2. Livello batteria
Batteria totalmente carica
Batteria mediamente carica
Batteria scarica
3. Conteggio
4. Numero di cartella e numero
di immagine
5. Primo fotogramma del filmato video
6. Indicatore Card
13
I
OPERAZIONI PRELIMINARI
Per l’alimentazione della fotocamera è possibile utilizzare 2 batterie stilo (Alcaline,
Ni-MH) oppure un trasformatore (accessorio opzionale). L’alimentazione fornita
dalle batterie è adatta a registrare istantanee o filmati mentre l’alimentazione fornita
dal trasformatore è consigliata quando si trasferiscono le immagini al computer.
Installazione delle batterie
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Aprire il coperchio delle batterie/card SD
facendolo scorrere in direzione della freccia.
3. Inserire le batterie facendo corrispondere le
polarità (+ o -).
4. Richiudere adeguatamente il coperchio.
• Se si prevede di non utilizzare le batterie per un periodo di tempo prolungato, rimuoverle dalla
fotocamera per evitare perdite di liquidi ed eventuali corrosioni.
• Mai utilizzare batterie al manganese.
• Mai utilizzare tipi differenti di batterie (insieme) o mescolare batterie vecchie con batterie nuove.
• Evitare di utilizzare la fotocamera in ambienti particolarmente freddi. Altrimenti si potrebbero
verificare danni alla fotocamera. Il danno sopra indicato non è coperto da garanzia.
Utilizzo del trasformatore AC (accessorio opzionale)
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Aprire il coperchio delle prese e connettere
un’estremità del trasformatore alla presa DC
IN della fotocamera.
3. Collegare l’altra estremità ad una presa
elettrica.
• Assicurarsi di utilizzare solo il trasformatore specificato per la fotocamera. Altrimenti si
potrebbero verificare dei danni alla fotocamera, che non sono coperti dalla garanzia.
• Per evitare che la fotocamera si spenga inaspettatamente durante il trasferimento delle immagini
al proprio computer a causa dell’esaurimento della carica delle batterie, adoperare il
trasformatore al momento di effettuare questa operazione.
14
I
Installazione di una memory card SD
(accessorio opzionale)
La fotocamera è dotata di una memoria interna
da 8MB che permette di memorizzare immagini
e filmati video al suo interno. Tuttavia, è possibile
espandere la capacità della memoria utilizzando
una memory card SD aggiuntiva, in questo
modo è possibile memorizzare ulteriori immagini
e filmati.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Aprire il coperchio delle batterie/card SD facendolo scorrere in direzione della
freccia.
3. Inserire la memory card SD.
La parte frontale della memory card (con la freccia stampata) deve essere rivolta
verso la parte frontale della fotocamera.
Se non è possibile inserire la memory card, verificarne la posizione.
4. Richiudere adeguatamente il coperchio.
Quando si desidera rimuovere la memory card SD, assicurarsi che la
fotocamera sia spenta. Aprire il coperchio delle batterie/card SD. Premere
leggermente un angolo della memory card per estrarla.
• Per evitare che i dati di una memory card SD
vengano cancellati accidentalmente, è
consigliabile spostare la linguetta di protezione da
scrittura (a lato della memory card SD) verso
“LOCK”.
Per salvare, modificare o cancellare i dati di una
memory card SD è necessario sbloccarla.
Aggancio della cinghia
Utilizzare sempre la cinghia per evitare che la
fotocamera scivoli accidentalmente durante
l’utilizzo.
1. Infilare innanzitutto il passante piccolo della
cinghia nell’apposito occhiello della
fotocamera e successivamente tirare il
passante grande attraverso il passante pic-
colo fino a che la cinghia sia ben salda.
LOCK LOCK
Stato di
protezione da
scrittura
Write-protected
tab
15
I
Scelta della lingua
Quando si accende per la prima volta la
fotocamera, appare la schermata della scelta
della lingua per le informazioni visualizzate sul
monitor LCD. Seguire i punti qui sotto per
impostare la lingua dei menu e dei messaggi
OSD (On-Screen Display) visualizzati.
1. Selezionare la lingua desiderata utilizzando i
pulsanti / .
2. Premere il pulsante OK per confermare.
• L’impostazione della lingua viene conservata anche dopo lo spegnimento della fotocamera.
• Le lingue disponibili sono [English], [Français], [Deutsch], [Español], [Portugués], [Italiano],
[
], [ ], e [ ].
Impostazione data ed ora
La della data/ora apparirà automaticamente se/
quando:
La fotocamera viene accesa per la prima
volta (dopo l'impostazione della lingua).
La fotocamera viene accesa dopo aver
rimosso le batterie/il trasformatore CA o
dopo la sostituzione delle batterie.
All’accensione della fotocamera, apparirà una
schermata con le impostazioni per la data e
l’ora. Seguire i punti qui sotto per la modifica di
data e ora. È possibile saltare questa
operazione premendo OK.
1. Inserire i valori dell’anno, del mese, del giorno e dei campi dell’ora utilizzando
i pulsanti / . Premere OK dopo che tutti i campi sono stati completati.
Per aumentare un valore premere il pulsante / .
Per ridurre un valore premere il pulsante / .
CONFIGURA 3/3
Language(lingua)
English
BACK: O.K.: OK
16
I
Impostazione risoluzione e qualità dell’immagine
Le impostazioni della risoluzione e della qualità dell’immagine determinano il
formato dei pixel (dimensioni), le dimensioni del file dell’immagine, e il fattore di
compressione dell’immagine. Queste impostazioni influiscono sul numero delle
immagini che si possono memorizzare sulla memoria interna oppure su una memory
card SD.
Una risoluzione ed una qualità delle immagini più alte permettono di raggiungere
migliori risultati fotografici, ma occupano più spazio in memoria. Si consigliano le
impostazioni di alta risoluzione/qualità per la stampa o per le situazioni che
richiedono alti livelli di nitidezza. Una risoluzione/qualità più basse occupano meno
spazio in memoria e sono più indicate per le immagini da inviare via e-mail, da
inserire in un testo o da trasferire a una pagina web.
Per modificare la risoluzione o la qualità
dell’immagine, seguire i punti qui sotto:
1. Ruotare la ghiera delle funzioni in modalità
e accendere la fotocamera.
2. Premere il pulsante collocato sul retro
della fotocamera.
Apparirà il Menu Registrazione.
3. Selezionare le dimensioni o la qualità
dell’immagine utilizzando il pulsante / .
4. Premere il pulsante . Selezionare le
dimensioni o la qualità dell’immagine
desiderate utilizzando il pulsante / .
5. Premere OK per confermare. Per uscire dallo
schermo del menu, premere il pulsante .
Risoluzione
2048x1536
pixels
1024x768
pixels
640x480
pixels
Qualità
Super Fine
Fine
Normale
Super Fine
Fine
Normale
Super Fine
Fine
Normale
Fattore di
compressione
4:1
8:1
12:1
4:1
8:1
12:1
4:1
8:1
12:1
Memoria
interna da 8MB
3
6
9
12
24
36
30
60
90
* I dati qui sopra riportati sono il risultato di prove standard. Le capacità specifiche possono
variare secondo le condizioni operative e le impostazioni.
La tabella qui sotto mostra, per ogni impostazione, il numero approssimativo degli
scatti possibili, con una memoria interna da 8MB oppure con una memory card
SD da 8MB.
17
I
Scattare fotografie
MODALITÀ REGISTRAZIONE
Questa fotocamera è dotata di un mirino ottico e di un monitor LCD 1.5" per
inquadrare le immagini. L’utilizzo del mirino ottico per scattare le fotografie
permetterà di preservare l’energia delle batterie. Se le batterie sono scariche, si
raccomanda di inquadrare le immagini utilizzando esclusivamente il mirino. L’utilizzo
del monitor LCD può aiutare a inquadrare accuratamente le immagini e ad
esaminarne i dettagli, sebbene questo comporti un alto consumo dell’energia delle
batterie. Tuttavia, si consiglia di utilizzare sempre il monitor LCD per le inquadrature
in modalità macro, per evitare gli effetti di parallasse.
Utilizzo del mirino
1. Aprire il copriobiettivo.
2. Ruotare la ghiera delle funzioni in modalità
.
3. Accendere la fotocamera premendo il
pulsante .
4. Scegliere l’inquadratura attraverso il mirino.
5. Premere il pulsante di scatto.
Durante lo scatto l’indicatore LED
lampeggerà in rosso.
18
I
Utilizzo del monitor LCD
1. Aprire il copriobiettivo.
2. Ruotare la ghiera delle funzioni in modalità
.
3. Accendere la fotocamera premendo il
pulsante .
4. Accendere il monitor LCD premendo il
pulsante .
5. Inquadrare il soggetto.
6. Premere il pulsante di scatto.
Durante lo scatto l’indicatore LED
lampeggerà in rosso.
• Premendo ripetutamente il pulsante nella modalità , se l’anteprima è impostata su ON,
l’indicatore LED cambierà ciclicamente.
LCD acceso e OSD LCD acceso LCD spento
• L’immagine visualizzata sul monitor LCD può apparire scura se la fotocamera viene esposta
alla luce. Ciò non è segno di avaria.
• L’utilizzo del monitor LCD per un periodo prolungato di tempo, può ridurre il numero degli
scatti. Per preservare l’energia delle batterie ed incrementare il numero degli scatti, spegnere
il monitor LCD e utilizzare il mirino ottico.
• Utilizzare sempre il monitor LCD per le inquadrature in modalità macro.
• Il monitor LCD deve essere acceso quando si utilizza lo Zoom digitale.
Selezionando la Modalità Ritratto si otterrà
un’immagine con il soggetto in in risalto e lo
sfondo sfuocato. La distanza effettiva dal
soggetto dovrà essere compresa tra 0.9m e 1.
9m.
1. Aprire il copriobiettivo, ruotare la ghiera delle
funzioni in modalità e accendere la
fotocamera.
2. Spostare il selettore di messa a fuoco,
collocato sulla parte frontale della
fotocamera, in posizione .
3. Inquadrare il soggetto.
4. Premere il pulsante di scatto.
Modalità Ritratto
19
I
Modalità Paesaggio
La Modalità Paesaggio è ideale per scenari ampi e si utilizza quando la distanza
dal soggetto è compresa tra 1.9m e infinito.
1. Aprire il copriobiettivo, ruotare la ghiera delle
funzioni in modalità e accendere la
fotocamera.
2. Spostare il selettore di messa a fuoco,
collocato sulla parte frontale della
fotocamera, in posizione .
3. Inquadrare il soggetto.
4. Premere il pulsante di scatto.
• È possibile impostare la funzione zoom digitale solamente nella risoluzione di 2048x1536 pixel.
Lo zoom digitale non è disponibile nelle risoluzioni 1024x768 pixel e 640x480 pixel. Quando si
riproduce un’immagine utilizzando lo zoom digitale, la grandezza dell’immagine è pari a
1024x768 pixel.
• Più l’immagine verrà ingrandita, più radi saranno i pixel e quindi più bassa la sua qualità.
• Lo zoom digitale non può essere utilizzato nella modalità video.
X2
0008
Zoom digitale
Con l’utilizzo dello zoom digitale è possibile ingrandire le immagini, in tal modo il
soggetto apparirà più vicino. Tuttavia, più l’immagine verrà ingrandita con lo zoom
digitale, minore sarà la sua qualità. La funzione dello zoom digitale è attivabile
solo quando si accende il monitor LCD e lo zoom digitale è impostato su ON. Per
scattare un’immagine con lo zoom digitale, seguire i punti qui sotto:
1. Aprire il copriobiettivo, ruotare la ghiera delle
funzioni in modalità e accendere la
fotocamera.
2. Accendere il monitor LCD premendo il
pulsante .
3. Premere OK per attivare la funzione di zoom
digitale 2X.
L’icona 2X apparirà sul monitor LCD.
To cancel the digital zoom function, press
OK again.
4. Premere il pulsante di scatto per fotografare
l’immagine realizzata con lo zoom digitale.
20
I
Autoscatto
La durata del timer dell’autoscatto è di 10 secondi. Dopo aver attivato il timer
dell’autoscatto premendo il pulsante di scatto, la luce dell’autoscatto inizierà a
lampeggiare lentamente per 7 secondi lampeggiando poi rapidamente per i
rimanenti 3 secondi. Questo permetterà all’utente di essere incluso nelle foto di
gruppo.
1. Fissare la fotocamera ad un cavalletto o
posizionarla su una superficie stabile.
2. Aprire il copriobiettivo, ruotare la ghiera delle
funzioni in modalità e accendere la
fotocamera.
3. Premere il pulsante .
L’icona apparirà sul monitor LCD.
4. Inquadrare il soggetto.
5. Premere il pulsante di scatto.
La funzione autoscatto è attiva.
6. Dopo dieci secondi, verrà scattata la
fotografia.
Per annullare il timer dell’autoscatto in
qualsiasi momento, premere il pulsante
Autoscatto per interrompere il processo.
time, press the self-timer button to disrupt
the sequence.
• Dopo lo scatto della fotografia, la modalità autoscatto viene disattivata.
21
I
Modalità Macro
Utilizzare la Modalità Macro quando si desidera effettuare fotografie di soggetti
ravvicinati, quali fiori, insetti, ecc. La distanza effettiva dal soggetto deve essere
compresa tra 0.55m e 0.9m.
1. Aprire il copriobiettivo, ruotare la ghiera delle
funzioni in modalità e accendere la
fotocamera.
2. Spostare il selettore di messa a fuoco,
collocato sulla parte frontale della
fotocamera, in posizione .
L’icona apparirà sul monitor LCD.
3. Inquadrare il soggetto.
4. Premere il pulsante di scatto.
Per disabilitare la modalità macro,
spostare il selettore di messa a fuoco sulla
Modalità Ritratto oppure sulla Modalità
Paesaggio.
• Quando si desidera scattare a distanza ravvicinata in Modalità Macro, utilizzare il monitor LCD
per l’inquadratura dell’immagine, in questo modo si eviterà il fenomeno del decentramento di
parallasse.
• Dopo lo scatto della fotografia in Modalità Macro, NON DIMENTICARE di reimpostare l’obiettivo
in posizione normale.
Flash
l flash è predisposto per il funzionamento automatico se le condizioni di luce ne
richiedono l’utilizzo. È possibile scattare un’immagine utilizzando una modalità
flash adatta alle circostanze. Se la modalità flash viene cambiata, le impostazioni
verranno mantenute anche se la fotocamera è spenta.
1. Aprire il copriobiettivo, ruotare la ghiera delle
funzioni in modalità e accendere la
fotocamera.
2. Premere ripetutamente il pulsante ,
collocato sul retro della fotocamera fino a che
la modalità flash desiderata non appare sul
monitor LCD.
3. Inquadrare il soggetto e premere il pulsante
di scatto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sealife DC300 & DC310 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente