Sealife Reefmaster DC250 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
1
I
MANUALE D’USO
MANUALE D’ USO
2
I
INFORMAZIONI SUL MARCHIO
Microsoft
®
e Windows
®
sono marchi registrati negli Stati Uniti della Microsoft
Corporation.
Pentium
®
è un marchio registrato della Intel Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc.
SD™ è un marchio.
PhotoSuite, PhotoVista e il logo MGI sono marchi o marchi registrati della MGI
Software Corp.
Adobe, il logo Adobe e Acrobat sono marchi della Adobe Systems Incorporated.
Altri nomi e prodotti potrebbero essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
PRIMA LEGGERE QUESTO
Incominciate dal leggere i seguenti messaggi importanti.
1.Il bundled driver, software, design, specifiche tecniche e manuale d’uso forniti
insieme alla macchina fotografica possono venire cambiati senza preavviso.
2.Gli accessori in dotazione alla macchina fotografica possono variare da una
regione all’altra.
3.Per un aggiornamento del driver, potete contattate il distributore che vi ha
venduto la macchina fotografica e chiedergli aiuto.
4.La nostra ditta non è responsabile per alcun rimborso motivato dalla presenza
di errori nelle descrizioni di questo manuale d’uso.
3
I
ATTENZIONE
Non usare questa fotocamera se emette fumo, se diventa inusualmente calda,
se emette un odore o un rumore inconsueto, o se si verifica qualsiasi altra
anomalia. L’uso della fotocamera in simili situazioni può causare incendi o scosse
elettriche. Si deve subito interrompere l’uso della fotocamera, spegnerla e
sconnettere l’alimentazione (batterie o il cavo in corrente alternata, collegato
all’alimentatore). (Se si sta usando l’alimentatore, si deve staccare quest’ultimo
dalla presa dopo che è stata scollegata la fotocamera). Una volta verificato che
non esce più fumo, contattare il fornitore o il servizio locale di assistenza
autorizzato e richiedere la riparazione. Non tentare mai di riparare da soli questa
fotocamera, è pericoloso.
Non usare la fotocamera se qualsiasi oggetto estraneo è penetrato al suo interno.
Spegnere la fotocamera e quindi scollegare la fonte di alimentazione (batterie
o alimentatore). (se si sta usando l’alimentatore, scollegarlo dalla presa di
corrente dopo avere sconnesso la fotocamera). Quindi, contattare il proprio
rivenditore o il servizio locale di assistenza autorizzato. Non continuare ad usare
la fotocamera, per il rischio di incendio o di scosse elettriche.
Se la fotocamera è caduta, o è stata danneggiata, si deve spegnerla e distaccarla
dall’alimentazione (batterie o alimentatore). (se si sta usando l’alimentatore,
scollegarlo dalla presa di corrente dopo avere sconnesso la fotocamera). Quindi,
contattare il proprio rivenditore o il servizio locale di assistenza autorizzato.
Non continuare ad usare la fotocamera, per il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
Non si deve posare la fotocamera in luoghi instabili come un tavolo oscillante o
una superficie inclinata, da dove la fotocamera può cadere, rovesciarsi, causare
danni.
Non esporre la fotocamera all’umidità e fare attenzione che non vi penetri
dell’acqua. Si deve fare particolarmente attenzione quando si usa la fotocamera
in condizioni climatiche estreme, come pioggia o neve, o quando la si usa alla
spiaggia o in prossimità di acqua. L’ingresso di acqua nella fotocamera può
causare un incendio o scosse elettriche.
Non cercare di modificare questa fotocamera. Ciò puo causare un incendio o
scosse elettriche.
Non togliere l’involucro della fotocamera. Ciò puo causare scosse elettriche.
Solo il proprio rivenditore o laboratori autorizzati possono fare ispezioni interne,
manutenzione e riparazioni.
Non toccare la spina di alimentazione durante i temporali se si sta usando
l’alimentatore. Ciò puo causare scosse elettriche.
4
I
PRECAUZIONI
Non posare la fotocamera in luoghi umidi o polverosi. Ciò può causare un incendio
o scosse elettriche.
Non posare la fotocamera in luoghi contaminati da fumi o vapore, come vicino
ad una cucina a gas o ad un umidificatore. Ciò può causare un incendio o scosse
elettriche.
L’esposizione ad alte temperature può danneggiare l’involucro della fotocamera
ed i componenti interni e può causare un incendio.
Non coprire o avvolgere la fotocamera o l’alimentatore con vestiti o coperte. Ciò
può causare aumento della temperatura e l’involucro può deformarsi, con il
rischio che si sviluppino fiamme. Si deve usare la fotocamera ed i suoi accessori
in locali ben ventilati.
Maneggiare la fotocamera con attenzione e non urtarla contro oggetti duri. Una
manipolazione impropria della fotocamera può causare dei malfunzionamenti.
Non spostare la fotocamera mentre è accesa. (Se si sta usando l’alimentatore,
scollegarlo dalla presa di corrente dopo avere connesso la fotocamera). Prima
di spostare la fotocamera, assicurarsi che connettori e cavi siano disconnessi
dagli altri dispositivi. In caso contrario, si possono danneggiare i cavi e le cinghie,
con il rischio di fiamme e scosse elettriche.
Quando si lascia la fotocamera inutilizzata per un lungo periodo, come durante
una vacanza, occorre sempre scollegarla dall’alimentazione (batterie o
alimentatore) per motivi di sicurezza. (Se si sta usando l’alimentatore, si deve
staccare la spina dalla presa di corrente dopo avere sconnesso la fotocamera).
Un guasto in questo caso potrebbe causare fiamme.
Non usare batterie diverse da quelle specificate per la fotocamera. L’uso di
batterie inadatte potrebbe causare una rottura della batteria o una perdita di
liquido, causando fiamme, danni, o contaminare lo scomparto della batteria.
Quando si inseriscono le batterie nella fotocamera, si devono controllare i segni
della polarità (+ e -) per posizionare la batteria correttamente. Un errore di polarità
della batteria può comportare una rottura della batteria o una perdita di liquido,
causando fiamme, danno o contaminazione dello scomparto della batteria.
Rimuovere le batterie, se la fotocamera non è utilizzata per un lungo periodo di
tempo. Le batterie possono avere perdite e causare fiamme, danno o
contaminazione dello scomparto delle batterie. Se si entra in contatto con il
liquido della batteria, lavarsi accuratamente le mani.
5
I
Sommario
INTRODUZIONE ................ 7
Sguardo Generale................... 7
Contenuto della confezione .... 7
Accessori comuni (Opzionali). 7
FATE LA CONOSCENZA
DELLA MACCHINA
FOTOGRAFICA ................. 8
Veduta Frontale ....................... 8
Veduta del retro....................... 9
Disco delle modalità ............... 10
Indicatori LED ......................... 10
LCD dello stato ....................... 11
Informazioni sul Monitor LCD.. 12
COME COMINCIARE ........ 13
Installazione delle batterie ...... 13
Uso dell’ Adattatore di corrente
AC(accessorio opzionale)....... 13
Come caricare una Card della
memoria SD
(accessorio opzionale)............ 14
Come attaccare il cinturino ..... 14
Come scegliere la lingua ........ 15
Impostazione della data e
dell’orario ................................ 15
Impostazione della risoluzione
e qualità dell’immagine ........... 16
MODALITÀ REGISTRA..... 17
Come scattare le foto.............. 17
Uso del mirino ................................ 17
Uso del Monitor LCD...................... 18
Uso della modalità normale .... 18
Uso dello zoom digitale .......... 19
Uso dell’autotimer ................... 20
Uso della modalità macro ....... 21
Uso del flash ........................... 21
Come scattare le foto
manualmente .......................... 23
MODALITÀ PLAYBACK ... 24
Visualizzazione delle foto........ 24
Zoom del Playback ................. 25
Display delle foto in anteprima 26
Display di Visualizzazione
automatica .............................. 26
Eliminazione delle foto ............ 27
MODALITÀ FILMATO
VIDEO ................................ 28
Registrazione dei video clip.... 28
Visualizzazione dei video clip . 29
COME TRASFERIRE LE FOTO
REGISTRATE NEL
COMPUTER ....................... 30
Passo n. 1: Installazione del Driver
USB sui computer Windows ... 31
Installazione del Driver USB sui
computer Macintosh ............... 31
Passo n. 2: Collegamento della
macchina fotografica al
computer................................. 31
6
I
Passo n. 3: Come scaricare le foto/
video clip................................. 32
Per i computer che usano Windows32
Per i computer che usano Mac OS 32
INSTALLAZIONE DI
MGI PHOTOSUITE ............ 33
INSTALLAZIONE DI
MGI PHOTOVISTA ............ 34
INSTALLAZIONE DI ACROBAT
READER ............................ 35
USO DEL MANUALE
D’USO................................ 36
OPZIONI DEI MENU.......... 37
Menu Registra......................... 37
LUMINOSITÀ LCD.......................... 37
VISUAL. RAPIDA ............................37
ZOOM DIGITALE ............................ 37
BILANC. BIANCO........................... 37
COMPENS. EV ............................... 38
NITIDEZZA ..................................... 38
ESCI ............................................... 38
Menu Playback ....................... 39
LUMINOSITÀ LCD.......................... 39
VISUAL. AUTOM. ........................... 39
COPIA IN CARD............................. 39
CANDELLA TUTTO ........................ 39
DPOF.............................................. 40
ESCI ............................................... 40
Menu Filmato Video ................ 41
LUMINOSITÀ LCD.......................... 41
ESCI ............................................... 41
Menu Impostazioni.................. 42
DATA/ORA ......................................42
LINGUA ..........................................42
SUONO .......................................... 42
FORM. MEMORIA .......................... 42
MODALITÀ VIDEO ......................... 43
SPEGN. AUTOM............................. 43
IMP. PREDEF.................................. 44
COLLEGAMENTO DELLA
MACCHINA FOTOGRAFICA
AD ALTRI DISPOSITIVI..... 45
SPECIFICHE DELLA
MACCHINA
FOTOGRAFICA................. 46
7
I
INTRODUZIONE
Sguardo Generale
La vostra nuova macchina fotografica digitale produce delle immagini di alta
qualità, di risoluzione 1600x1200 usando un 2.1 Mega pixel CCD imager. Usando
il mirino ottico o il monitor LCD TFT da 1.6" a colori, voi potete comporre le immagini
e poi esaminarle in dettaglio. Un sensore autoflash riscontra automaticamente le
condizioni (luminose) della ripresa e determina se occorre o meno usare il flash.
Questa caratteristica aiuta a garantire che le foto vengano fuori riuscite. La me-
moria interna (incorporata) da 8MB vi permette di catturare e memorizzare le foto
senza bisogno di una card della memoria supplementare. Tuttavia se volete, potete
espandere la capacità della memoria (fino a 128MB di capacità) usando una card
della memoria esterna. Oltre alle istantanee, potete registrare dei brevi video
usando la funzione di filmato video. Le foto che avete scattato possono poi venire
scaricate nel computer usando il cavo USB (Driver USB è richiesto per Win98 e
Mac OS 8.6). Potete potenziare e ritoccare le vostre foto nel computer usando il
software di modifica fornito in dotazione, o dei software di modifica che già avevate.
Potete condividere le foto con gli amici attraverso l’email, in una relazione o in un
website. La funzionalità DPOF vi permette di stampare le immagini su una
stampante compatibile DPOF semplicemente inserendo la card della memoria.
Contenuto della confezione
Aprite con cura la confezione e assicuratevi di avere gli articoli seguenti.
Componenti comuni del prodotto:
Macchina fotografica digitale Cavo USB
Cavo video CD-ROM del software
Manuale d’Uso Cinturino della macchina fotografica
Borsa della macchina fotografica
Accessori comuni (Opzionali)
Card della memoria SD (fino a 128MB di capacità)
Adattatore di corrente AC
Batterie alcaline 2 x AA
8
I
FATE LA CONOSCENZA DELLA MACCHINA
FOTOGRAFICA
1. LCD dello stato
2. Pulsante otturatore
3. Finestra del mirino
4. Coperchio della lente
5. Interruttore del fuoco
6. Pulsante del flash
7. Pulsante qualità/risoluzione
8. Flash
9. Lente
1
2
3
4
8
9
5
6
7
10
13
11
12
10. Occhiello cinturino
11. Presa DC IN
12. Connettore USB
13. Lampada autotimer
Veduta Frontale
9
I
Veduta del retro
1
1
2 4
3
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Pulsante Freccia (su)
2. Pulsante Freccia (sinistra)
Pulsante autotimer
3. OK Pulsante OK
Pulsante zoom digitale
4. Pulsante Freccia (destra)
5. Pulsante Freccia (in giù)
Pulsante Elimina
1. Indicatore LED
2. Mirino
3. Monitor LCD
4. Pulsante LCD
5. Pulsante menu
6. Pulsante della corrente
7. Disco delle modalità
8. Coperchio batteria /Scheda SD
9. Presa VIDEO OUT
10. Presa del treppiede
10
I
Disco delle modalità
1. Modalità Registra
2. Modalità Playback
3. Modalità Installazione
4. Modalità Filmato video
Modalità Descrizione
Modalità Registra DescrizioneUsare questa modalità per catturare
delle istantanee.
Modalità Playback Usare questa modalità per visualizzare foto e
video, eliminare foto e video clip, visualizzare una
visual. autom., visualizzare display di anteprime.
Modalità Installazione Usare questa modalità per regolare le
impostazioni della macchina fotografica.
Modalità Filmato video Usare questa modalità per registrare i clip video
(filmati).
Indicatori LED
Indicatore Stato Descrizione/Attività Suono
Indicatore LED Rosso unito La macchina fotografica sta No
prendendo corrente.
Indicatore LED Rosso lampeggiante Errore sistema macchina Sì *(3)
fotografica.
Indicatore LED Arancione unito Flash sta caricando. No
Indicatore LED Arancione lampeggiante La foto viene registrata sulla No
card della memoria.
Indicatore LED Arancione lampeggiante Comunicazione/trasfer No
imento USB in corso.
Indicatore LED Verde unito La macchina fotografica è Sì *(1)
pronta per registrare foto
(o filmati video).
Indicatore Rosso lampeggiante La funzione autotimer è attivata.Sì *(1)
autotimer
--- --- Messaggio di errore Sì *(3)
--- --- Evento di pulsante valido Sì *(1)
*(3) La macchina fotografica emette tre suoni bi.
*(1) La macchina fotografica emette un bi.
1
2
4
3
11
I
LCD dello stato
Modalità flash
Autoflash
Riduzione occhio rosso
Fill flash (acceso)
Flash spento
Sincr. lenta
Risoluzione dell’immagine
1600 x 1200 pixels
800 x 600 pixels
Modalità autotimer
Indicatore di scheda
Qualità dell’immagine
Fine
Normale
Basilare
Modalità macro
Controllo Batteria
Corrente batteria piena
Corrente batteria mezza
Corrente batteria bassa
Praticamente nessuna corrente
nella batteria
Indicatore digitale (Questo display varia a seconda dell’impostazione della modalità
della macchina fotografica.)
Mostra la valutazione del numero di foto che potete scattare nella Modalità Registra .
Mostra la valutazione dei secondi che potete registrare di video clip nella Modalità
Filmato video .
Mostra il numero attuale della foto registrata nella Modalità Playback .
Mostra “PC” quando collegate la macchina fotografica al computer usando il Cavo
USB.
12
I
Informazioni sul Monitor LCD
Quando si registrano delle istantanee, gli indicatori mostrati sono:
Quando si registrano i video clip, gli indicatori mostrati sono questi:
Quando si fa il playback delle foto, gli indicatori mostrati sono:
Quando si fa il playback dei video clip, gli indciatori mostrati sono:
13
I
COME COMINCIARE
Potete usare 2 batterie di dimensione AA (alcaline, Ni-MH) o un Adattatore di
corrente AC (accessorio opzionale) per alimentare la macchina fotografica. La
corrente della batteria è comoda per registrare foto o video clip, mentre la corrente
dell’adattatore AC è consigliata per trasferire le foto al computer.
Installazione delle batterie
1.Accertarsi che la macchina fotografica sia
spenta.
2.Far scivolare il coperchio della batteria/
Scheda SD nella direzione della freccia APRI.
3.Inserire le batterie in base ai segni della
corretta polarità (+ o -).
4. Chiudere per bene il coperchio della batteria/
Scheda SD.
• Se prevedete di non usare le batterie per un periodo prolungato, toglietele fuori dalla macchina
fotografica onde prevenire eventuali perdite o corrosione.
• Non usare mai batterie al manganese.
• Non usare mai tipi diversi di batterie (insieme) e non mescolare batterie nuove e vecchie.
• Non usare le batterie in ambienti molto freddi, dato che le basse temperature abbreviano la
vita delle batterie e diminuiscono la resa della macchina fotografica.
Uso dell’ Adattatore di corrente
AC(accessorio opzionale)
1.Assicurarsi che la macchina fotografica sia
spenta.
2.Aprire il coperchio della presa DC IN e
collegare un capo dell’ Adattatore di corrente
AC alla presa DC IN della macchina
fotografica.
3.Collegare l’altro capo a una presa elettrica.
• Assicurarsi di usare soltanto l’Adattatore di corrente AC specificato per la macchina fotografica.
Diversamente potrebbe causare dei danni alla macchina fotografica non coperti dalla garanzia.
• Allo scopo di evitare uno spegnimento automatico imprevisto risultante dalle batterie esaurite
durante il processo di trasferimento delle foto nel computer, usare l’Adattatore di corrente AC
come fonte di alimentazione.
14
I
Come caricare una Card della memoria SD
(accessorio opzionale)
La macchina fotografica è dotata di 8MB di
memoria interna, che vi permette di
memorizzare foto e video clip nella macchina
fotografica. Tuttavia potete espandere la
capacità della memoria usando una Card della
memoria SD opzionale, così da poter
memorizzare altre foto e video clip.
1.Assicurarsi che la macchina fotografica sia spenta.
2.Far scivolare il coperchio della batteria/Scheda SD nella direzione della freccia
APRI.
3.Inserire la Card della memoria SD.
Il lato frontale della card della memoria (freccia stampata) deve essere rivolto
verso il lato frontale della macchina fotografica.
Se non riuscite ad introdurre la card, controllate l’orientazione.
4.Chiudere il coperchio della batteria/Scheda SD.
Per rimuovere la Card della memoria SD, assicurarsi che la macchina
fotografica sia spenta. Aprire il coperchio della batteria/Scheda SD. Premere
delicatamente sul bordo della card della memoria ed essa verrà espulsa.
• Per impedire che dati preziosi vengano
inavvertitamente cancellati da una scheda SD, potete
azionare la tabula protezione da scrittura (sul lato
della Card della memoria SD) su “LOCK”.
• Per salvare, modificare o cancellare dei dati su una
Card della memoria SD, dovrete sbloccare la card.
Come attaccare il cinturino
Per prevenire cadute inavvertite della macchina
fotografica, usare sempre il cinturino.
1.Prima infilare l’anellino del cinturino da polso
attraverso l’occhiello del cinturino sulla
macchina fotografica e poi tirare l’anello
grande attraverso l’anello piccolo fino a che
il cinturino viene fissato per bene.
LOCK LOCK
Tabula di
protezione
Stato di
protezione
15
I
Come scegliere la lingua
Quando accendete la prima volta la macchina
fotografica, appare lo schermo di impostazione
della lingua e vi chiede di scegliere una lingua
in cui mostrare le informazioni sul Monitor LCD.
Seguite i passi indicati qui sotto per impostare
la lingua dell’OSD (On-Screen Display).
1.Selezionare la lingua preferita usando il
pulsante / .
2.Premere il Pulsante OK per confermare.
• L’impostazione della lingua verrà conservata anche
se la macchina fotografica viene spenta.
Impostazione della data e dell’orario
Lo schermo dell’impostazione di Data/Orario esce fuori se/quando:
La macchina fotografica viene accesa per la prima volta (dopo avere impostato
la lingua)
La macchina fotografica viene accesa dopo avere rimosso o sostituito le
batterie
Quando appare lo schermo di impostazione di data e orario, seguite questi passi
per impostare la data e l’orario esatto. Potete saltare questo procedimento
premendo ripetutamente il Pulsante OK.
1. Scrivere i valori nei campi di anno, mese, giorno e orario usando il pulsante /
/ / . Premere il Pulsante OK dopo che ciascun campo è impostato.
Per aumentare un valore, premere il pulsante / .
Per diminuire un valore, premere il pulsante / .
16
I
Impostazione della risoluzione e qualità dell’immagine
Le impostazioni di risoluzione e qualità determinano la dimensione dei pixel
(dimensione), la dimensione del file d’immagine, e il tasso di compressione delle
immagini. Queste impostazioni influiscono sul numero di foto che si possono
memorizzare nella memoria, o in una Card della memoria SD. Intanto che state
prendendo familiarità con la macchina fotografica, vi consigliamo di provare ogni
impostazione di qualità e risoluzione onde poter valutare gli effetti che queste
impostazioni hanno sulle foto.
Le foto con risoluzione più alta e qualità più alta offrono i migliori risultati in termini
di fotografia, ma producono dei file di grosse dimensioni. Per cui poche fotografie
prenderanno molto spazio nella memoria
Le impostazioni di alta risoluzione e qualità sono consigliate per un output stampato
e per le situazioni che richiedono una grande finezza dei dettagli. Le immagini
che hanno una bassa risoluzione/qualità occupano meno spazio nella memoria e
sono molto adatte per condividere le foto con l’email, in una relazione o in una
pagina web. Per cambiare le impostazioni della risoluzione dell’immagine e della
qualità, premere il pulsante in cima alla macchina fotografica ripetutamente
per selezionare le impostazioni preferite. Mentre premete questo pulsante guardate
lo LCD dello stato.
Risoluzione e Qualità:
La macchina fotografica fornisce 2 modalità di risoluzione e 3 modalità di qualità,
che si possono cambiare ciclicamente premendo il pulsante . L’ordine ciclico
è ripetere.
Indicatori di risoluzione e qualità sullo LCD dello stato
Nella modalità : mostra le impostazioni di risoluzione e qualità dell’immagine
da registrare
Nella modalità : mostra le impostazioni di risoluzione e qualità dell’immagine
registrata
La tavola qui sotto mostra le foto che potete scattare con ciascuna impostazione
basandosi su una memoria interna di 8MB o di una Card della memoria SD di
8MB.
Risoluzione Qualità Tasso di Memoria Card della
compressione interna da 8 MB memoria
SD da 8MB
1600x1200 Fine 8:1 10 9
pixel Normale 12:1 15 14
Basilare 20:1 20 18
800x600 Fine 4:1 40 37
pixel Normale 8:1 60 56
Basilare 16:1 80 75
* I dati suddetti mostrano i risultati standard dei test. La capacità effettiva varia a seconda delle
condizioni della ripresa e delle impostazioni
17
I
Come scattare le foto
MODALITÀ REGISTRA
La macchina fotografica è dotata di un mirino ottico e di un Monitor LCD da 1.6"
per comporre le foto. A scattare e le foto usando il mirino ottico si risparmia la
corrente della batteria.Se le batterie sono basse di corrente, è consigliabile
comporre le foto usando il mirino. Usando il Monitor LCD potete comporre le foto
in modo più preciso, ma si consuma più batteria. Usate però sempre l’LCD
dell’immagine per le riprese macro, onde evitare gli effetti del parallasse. Il dis-
play dell’immagine LCD si deve usare quando viene usato lo Zoom digitale.
Uso del mirino
1.Aprire il coperchio della lente.
2.Girare il disco delle modalità sulla modalità .
3.Accendere la macchina fotografica premendo
il pulsante .
4.Comporre la ripresa nel mirino.
5.Premere il pulsante otturatore in giù fino a
mezza via (la macchina fotografica regola
l’esposizione e il fuoco), poi premerlo in giù
fino in fondo.
Quando la macchina fotografica regola
l’esposizione e il fuoco, l’Indicatore LED si
accende rosso.Scattate una foto fino a che
l’Indicatore LED diventa verde.
L’Indicatore LED diventa arancione
lampeggiante quando la macchina
fotografica sta elaborando una foto
catturata.
18
I
Uso del Monitor LCD
1.Aprire il coperchio della lente.
2.Girare il disco delle modalità sulla modalità .
3.Accendere la macchina fotografica premendo
il pulsante .
4.Accendere il Monitor LCD premendo il
pulsante .
5.Comporre la foto.
6.Premere il pulsante otturatore.
L’Indicatore LED è arancione e lampeggia
mentre la macchina fotografica sta
elaborando una foto catturata.
• L’immagine sul Monitor LCD si oscura quando si è sotto la luce solare una luce molto intensa.
Questo non è un difetto di funzionamento.
• L’uso del Monitor LCD per un lungo periodo di tempo ha come risultato una diminuzione del
numero di foto che potete scattare. Per aumentare la durata della batteria, spegnere il Monitor
LCD e usare al suo posto il mirino.
• Sempre usare l’immagine LCD per le riprese macro.
• Il Monitor LCD deve essere acceso quando si deve usare lo Zoom digitale.
La modalità normale viene usata per scattare le
foto quando la distanza dal soggetto è di 70 cm
o più. Selezionare questa modalità per le riprese
in generale, compresi i ritratti e i paesaggi.
1.Aprire il coperchio della lente, girare il disco
delle modalità sulla modalità , e accendere
la macchina fotografica.
2.Spostare l’interruttore del fuoco situato sul lato
frontale della macchina fotografica sulla
posizione .
3.Comporre la foto.
4.Premere il pulsante otturatore.
Uso della modalità normale
19
I
Uso dello zoom digitale
Usando lo zoom digitale, le immagini appaiono ravvicinate. Mentre lo zoom digitale
è una funzione favolosa, più l’immagine viene ingrandita (zoomed), più pixilata
(granulosa) appare l’immagine. La funzione di zoom digitale è disponibile solo
quando impostate il Monitor LCD e lo zoom digitale su ON. Per attivare lo zoom
digitale, consultare ZOOM DIGITALE nel menu Registra.
1.Aprire il coperchio della lente, girare il disco
delle modalità sulla modalità , e accendere
la macchina fotografica.
2.Accendere il Monitor LCD premendo il
pulsante.
3.Premere il Pulsante OK per attivare la funzione
di zoom digitale 2X.
L’icona 2X appare sul Monitor LCD.
Per annullare la funzione di zoom digitale,
premere il Pulsante OK.
4.Premere il pulsante otturatore per catturare
un’immagine “zumata”.
• Potete impostare lo zoom digitale solo alla risoluzione di 1600x1200 pixel; lo zoom digitale non
è disponibile alla risoluzione di 800x600 pixel.Quando fate il playback di un’immagine “zumata
digitalmente”, la dimensione dell’immagine è 800x600 pixel.
• Più l’immagine è ingrandita, più pixilata (granulosa) viene.
• Lo zoom digitale non si può usare nella modalità Filmato video.
2X
20
I
Uso dell’autotimer
La durata dell’autotimer è di 10 secondi. Dopo avere attivato l’ autotimer premendo
il pulsante otturatore, la lampada autotimer comincia a lampeggiare lentamente
per 7 secondi e poi a lampeggiare più velocemente per i restanti 3 secondi. Questo
vi permette di entrare nella scena quando scattate le immagini di gruppo.
1.Fissare la macchina fotografica a un treppiede
o piazzarla su una superficie stabile.
2.Aprire il coperchio della lente, girare il disco
delle modalità sulla modalità , e accendere
la macchina fotografica.
3.Premere il pulsante .
L’icona appare sul Monitor LCD e LCD
dello stato.
4.Comporre la foto.
5.Premere il pulsante otturatore.
La funzione autotimer è attivata.
6.Dopo dieci secondi, la macchina fotografica
scatta una foto.
Per annullare in qualsiasi momento la
fotografia con autotimer, premere il
pulsante otturatore per interrompere la
sequenza.
• Dopo che una foto è stata scattata, la modalità autotimer è spenta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Sealife Reefmaster DC250 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente