Fidelio B5/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
B5
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
Soundbar speaker
wireless detachable
speakers and subwoofer
wireless music streaming
with Bluetooth
Question?
Contact
Philips
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Användarhandbok
Kullanım kılavuzu
Руководство пользователя
Посібник користувача
Қолданушының нұсқасы
User manual
Příručka pro uživatele
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
1
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2
Manutenzione del prodotto 2
Salvaguardia dell'ambiente 3
Conformità 3
Guida e supporto tecnico 3
2 SoundBar 3
Unità principale 3
Telecomando 3
Altoparlanti portatili wireless 5
Subwoofer senza li 5
Connettori 6
3 Collegamentoecongurazione 6
Ricarica degli altoparlanti portatili 6
Associazione con subwoofer/altoparlanti 7
Posizionamento degli altoparlanti 7
Collegamento al TV 8
Collegamento di dispositivi digitali
tramite HDMI 8
Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi 8
4 Calibrazionespaziale 9
Passaggio 1: calibrazione della zona di
ascolto 9
Passaggio 2: calibrazione della
posizione dell'altoparlante surround 10
5 UtilizzodiSoundBar 10
Regolazione del volume 10
Scelta dell'audio 11
Lettore MP3 12
Riproduzione della musica tramite
Bluetooth 12
Connessione Bluetooth tramite
sistema NFC 13
Auto standby 13
Impostazione della luminosità del display 13
Applicare le impostazioni predenite 13
6 Aggiornamentodelsoftware 14
Verica della versione software 14
Aggiornamento software tramite USB 14
7 Montaggio a parete della SoundBar 14
Montaggio a parete 14
8 Caratteristichedelprodotto 15
9 Risoluzionedeiproblemi 15
2 IT
1 Importante
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
il prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal
mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischiodiscossaelettricaodiincendio!
Non esporre il prodotto e gli accessori a
pioggia o acqua. Non collocare contenitori di
liquidi, ad esempio vasi, accanto al prodotto. Se
vengono versati dei liquidi sopra o all'interno
del prodotto, scollegarlo immediatamente dalla
presa di corrente. Per un controllo del prodotto
prima dell'uso, contattare il centro assistenza
clienti.
Non collocare mai il prodotto e gli accessori
vicino a amme esposte o ad altre fonti di
calore, inclusa la luce diretta del sole.
Non inserire oggetti nelle aperture di
ventilazione o in altre aperture del prodotto.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in
caso di temporali.
Estrarre sempre il cavo di alimentazione
afferrando la spina e non il cavo.
Rischiodicortocircuitoodiincendio!
Prima di collegare il prodotto alla presa
di corrente accertarsi che la tensione di
alimentazione corrisponda al valore stampato
sotto o sul retro dell'apparecchio. Non collegare
mai il prodotto alla presa di corrente se la
tensione è diversa.
Rischiodilesioniodannialprodotto!
Per i prodotti con montaggio a parete, utilizzare
solo la staffa del supporto in dotazione.
Fissare il supporto a una parete in grado di
sostenere il peso del prodotto e del supporto
stesso. Gibson Innovations non può essere
ritenuta responsabile in caso di danni o lesioni
riconducibili a montaggi a parete non corretti.
Non posizionare mai il prodotto o un qualsiasi
oggetto su cavi di alimentazione o altre
attrezzature elettriche.
Se il prodotto viene trasportato in luoghi dove
la temperatura è inferiore a 5°C, estrarlo dalla
confezione e attendere che la sua temperatura
raggiunga la temperatura ambiente prima di
eseguire il collegamento alla presa di corrente.
Le parti di questo prodotto possono essere di
vetro. Maneggiare con cura per evitare ferite e
danni.
Rischiodisurriscaldamento!
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto.
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno
al prodotto per consentirne la ventilazione.
Accertarsi che le aperture di ventilazione del
prodotto non siano mai coperte da tende o altri
oggetti.
Rischiodicontaminazione!
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc...).
Rischio di esplosione in caso di sostituzione
errata delle batterie. Sostituire solo con un
batteria uguale o equivalente.
Rimuovere le batterie se scariche o se il
telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche e
devono quindi essere smaltite in modo corretto.
Rischiodiingoiarelebatterie.
Il prodotto/telecomando può contenere una
batteria a bottone, che potrebbe essere ingoiata.
Tenere sempre la batteria fuori dalla portata
dei bambini. Se ingerita, la batteria può causare
ferite gravi o la morte. Possono vericarsi ustioni
interne gravi a due ore dall'ingestione.
Se si sospetta che una batteria sia stata
inghiottita o sia stata inserita in una qualsiasi
parte del corpo, consultare subito un medico.
Quando si cambiano le batterie, tenere sia
quelle vecchie che quelle nuove lontano dalla
portata dei bambini. Assicurarsi che il vano
batterie sia totalmente sicuro dopo aver
sostituito la batteria.
Se il vano batterie non risulta sicuro, non
utilizzare più il prodotto. Tenere lontano dalla
portata dei bambini e contattare il produttore.
Questo è un apparecchio di CLASSE II con doppio
isolamento e senza dispositivi per la messa a terra.
Manutenzionedelprodotto
Per la pulizia del prodotto, utilizzare solo panni in
microbra.
3
Italiano
IT
Salvaguardia dell'ambiente
Smaltimentodiprodottiebatterieobsolete
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme
alla Direttiva europea 2012/19/EU.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene
una batteria ricaricabile integrata che è soggetta alla
Direttiva Europea 2013/56/EU e non può quindi
essere gettata insieme ai normali riuti domestici. Si
consiglia di portare l'apparecchio presso un punto
di raccolta o un centro assistenza Philips dove un
tecnico provvederà alla rimozione della batteria.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in
vigore per i prodotti elettrici ed elettronici, e sulle
batterie ricaricabili nella zona in cui si desidera
smaltire il prodotto. Seguire le normative locali e non
smaltire mai il prodotto e le batterie ricaricabili con i
normali riuti domestici. Il corretto smaltimento delle
batterie ricaricabili e dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Con la presente, Gibson Innovations dichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni correlate della Direttiva
2014/53/EU. La Dichiarazione di conformità è
presente sul sito www.p4c.philips.com.
Guidaesupportotecnico
Per l'assistenza online completa, visitare
www.philips.com/support in:
scaricare il manuale dell'utente e la guida rapida
visualizzare le guide video (disponibili solo per
modelli specici)
trovare risposte alle domande frequenti (FAQ)
inviare una domanda per e-mail
parlare in chat con un rappresentante
dell'assistenza.
Seguire le istruzioni sul sito Web per selezionare la
lingua preferita, quindi inserire il numero di modello
del proprio prodotto.
È inoltre possibile contattare l'assistenza clienti
del proprio paese. Prima di contattare l'assistenza,
annotare il numero di modello e il numero di serie
del prodotto. Tali informazioni si trovano sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto.
2 SoundBar
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrare SoundBar sul sito
www.philips.com/welcome.
Unitàprincipale
Questa sezione include una panoramica dell'unità
principale.
a Display
b
(Standby-Acceso/Spiadistandby)
Quando il sistema SoundBar è in modalità
standby, l'indicatore di standby diventa rosso.
c EtichettaNFC
Toccare il dispositivo con tecnologia NFC
sull'etichetta per la connessione Bluetooth.
Telecomando
Questa sezione include una panoramica del
telecomando.
ab c
4 IT
a
Consente di accendere il sistema SoundBar o di
attivare la modalità standby.
b TastiSOURCE
HDMI ARC: consente di impostare la
sorgente sul collegamento HDMI ARC.
HDMI 1: consente di impostare la sorgente
sul collegamento HDMI IN 1.
HDMI 2: consente di impostare la sorgente
sul collegamento HDMI IN 2.
COAX: Consente di impostare la sorgente
audio sul collegamento coassiale.
OPTICAL: Consente di impostare la
sorgente audio sul collegamento ottico.
AUDIOIN: consente di impostare la
sorgente audio sul collegamento MP3 (jack
da 3,5 mm).
: per Bluetooth solo sull'unità principale:
consente di passare alla modalità Bluetooth.
AUX: consente di impostare la sorgente
audio sul collegamento AUX.
c
/
b
a
c
d
f
g
h
i
j
k
l
e p
n
o
m
Per Bluetooth solo sull'unità principale:
consentono di passare al brano precedente o
successivo.
d
Per Bluetooth solo sull'unità principale: consente
di riprodurre, mettere in pausa o riprendere la
riproduzione.
e BASS+/-
Consentono di aumentare o ridurre i bassi
sull'unità principale.
f Controllo del volume
+/-: Consente di aumentare o ridurre il
volume.
: Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
g VOICE
Premere per selezionare la modalità audio
chiarezza della voce.
Tenere premuto per attivare o disattivare
la modalità audio CLOSETOME (vicino
a me).
h MUSIC
Consente di selezionare la modalità audio
stereo.
i REARVOL.+/-
Premere per aumentare o ridurre il volume degli
altoparlanti portatili sinistro e destro (applicabile
solo quando gli altoparlanti portatili sinistro
e destro sono collegati in modalità wireless
all'unità principale (o quando viene attivata la
modalità SURROUNDONDEMAND)).
j AUDIOSYNC+/-
Consente di aumentare o diminuire il ritardo
dell'audio.
k NIGHT
Consente di attivare o disattivare la modalità
notte.
l AUTOVOL.
Consente di attivare o disattivare il volume
automatico.
m CALIBRATION
Tenere premuto per attivare la calibrazione
per la zona di ascolto.
Premere tre volte per attivare la
calibrazione per la posizione degli
altoparlanti portatili sinistro e destro.
n DIM
Consente di impostare la luminosità del display
di SoundBar.
o MOVIE
5
Italiano
IT
Consente di selezionare la modalità audio
surround.
p TREBLE+/-
Consentono di aumentare o ridurre gli alti
sull'unità principale.
Altoparlantiportatiliwireless
Il sistema SoundBar è dotato di due altoparlanti
portatili wireless (sinistro e destro).
* La gura in alto offre una panoramica
dell'altoparlante portatile sinistro.
a PulsanteReset
Premere con uno spillo per ripristinare le
impostazioni predenite dell'altoparlante
portatile.
b ON
Premere per accendere l'altoparlante
portatile se passa automaticamente in
modalità standby.
Tenere premuto per impostare
l'altoparlante portatile in modalità standby.
c LEDdell'altoparlante
Lampeggiainrossoearancioneinmaniera
alternata se l'altoparlante portatile non
è collegato all'unità principale in modalità
wireless.
Si illumina in bianco quando l'altoparlante
portatile è collegato all'unità principale in
modalità wireless, o quando la batteria è
carica o ha una capacità superiore al 30%.
Siilluminainrosso quando la capacità delle
batterie è inferiore al 30%.
Lampeggiainrosso quando la capacità delle
batterie è inferiore al 10%.
Si illumina in arancione quando
l'altoparlante portatile è in carica (solo per
gli altoparlanti portatili posizionati sulla base
docking dell'unità principale).
d Pulsante/LEDSURROUNDONDEMAND
Premere per accendere l'altoparlante
portatile in modalità SURROUNDON
DEMAND.
b ea dc
Il LED si illumina in bianco quando
l'altoparlante portatile è in modalità
SURROUNDONDEMAND.
e Pulsante/LED
Premere per impostare l'altoparlante
portatile in modalità Bluetooth.
Il LED lampeggia quando si imposta
l'altoparlante portatile in modalità
Bluetooth e non ci sono dispositivi
Bluetooth collegati.
Il LED si accende quando si imposta
l'altoparlante portatile in modalità
Bluetooth e ci sono dispositivi Bluetooth
collegati.
Nota
Se si preme il pulsante sull'altoparlante portatile,
l'altoparlante si disconnette dall'unità principale (o la
modalità SURROUNDONDEMAND si disattiva).
Subwoofersenzali
Il sistema SoundBar include anche un subwoofer
senza li.
a CONNECT(collegamento)
Premere per accedere alla modalità di
associazione per il subwoofer.
b Indicatoresulsubwoofer
Quando il dispositivo viene acceso,
l'indicatore si illumina.
Durante l'associazione wireless tra il
subwoofer e l'unità principale, l'indicatore
lampeggia velocemente in bianco.
Una volta terminata correttamente
l'associazione, l'indicatore si illumina in
bianco.
6 IT
Se l'associazione non viene completata
correttamente, l'indicatore lampeggia
lentamente in bianco.
c ACMAINS~
Effettuare il collegamento all'alimentazione.
Connettori
Questa sezione include una panoramica dei
connettori disponibili sul sistema SoundBar.
a AUDIO-IN
Ingresso audio da, ad esempio, un lettore MP3
(jack da 3,5 mm).
b AUX-AUDIOINL/R
Consente il collegamento all'uscita audio
analogica sul TV o su un dispositivo analogico.
c DIGITALIN-COAXIAL
Consente il collegamento all'uscita audio
coassiale sul TV o su un dispositivo digitale.
d
(SERVICE)
Collegare un'unità ash USB per aggiornare
il software di questo prodotto (non per la
riproduzione di le multimediali).
e DIGITALIN-OPTICAL
Consente il collegamento all'uscita audio ottica
sul TV o su un dispositivo digitale.
f HDMIIN1/HDMIIN2
Consente il collegamento all'uscita HDMI su un
dispositivo digitale.
g TOTV-HDMIOUT(ARC)
Consente il collegamento all'ingresso HDMI
(ARC) sul TV.
h ACMAINS~
Collegamento all'alimentazione.
a c de g hb f
3 Collegamento e
configurazione
Questa sezione consente di collegare SoundBar a
un TV e ad altri dispositivi e quindi di eseguirne la
congurazione.
Per informazioni sui collegamenti principali del sistema
SoundBar e degli accessori, vedere la guida rapida.
Nota
Per l'identicazione e i parametri di alimentazione, fare
riferimento alla targhetta del modello posta sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto.
Prima di effettuare o modicare un collegamento,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
Ricarica degli altoparlanti portatili
Se l'altoparlante portatile sinistro/destro non è
collegato all'unità principale, il livello della batteria
viene indicato dal LED sull'altoparlante.
Accesobianco: batteria carica o con capacità
superiore al 30%.
Accesorosso: livello batteria basso (meno del
30% rimasto)
Lampeggianteinrosso: batteria quasi esaurita
(meno del 10% rimasto)
1 Inserire gli altoparlanti portatili nell'unità
principale per effettuare la ricarica.
2 Accendere l'unità principale.
» Durante la carica, il LED sull'altoparlante
portatile si illumina in arancione.
» Quando la carica è completa, il LED
sull'altoparlante portatile si illumina in
bianco per 10 secondi.
Nota
La carica completa degli altoparlanti potrebbe
richiedere circa due ore.
Le prestazioni della batteria variano in base a molti
fattori tra cui il volume, l'impostazione audio e i
supporti riprodotti.
7
Italiano
IT
Associazioneconsubwoofer/
altoparlanti
Gli altoparlanti e il subwoofer wireless effettuano
automaticamente l'associazione al sistema SoundBar
per la connessione wireless non appena vengono
accesi i sistemi SoundBar, gli altoparlanti portatili e il
subwoofer.
Se non viene riprodotto alcun audio dagli altoparlanti
e dal subwoofer wireless, effettuare l'associazione
degli altoparlanti e del subwoofer manualmente.
Associazioneconilsubwoofer
1
Accendere il sistema SoundBar e il subwoofer.
» Se il collegamento al sistema SoundBar
viene disabilitato, l'indicatore sul subwoofer
lampeggia lentamente in bianco.
2 Premere il pulsante CONNECT (collegamento)
sul subwoofer per accedere alla modalità di
associazione.
» L'indicatore sul subwoofer lampeggia
velocemente in bianco.
3 In modalità OPTICAL (premere OPTICAL),
entro sei secondi, sul telecomando premere due
volte
quindi una volta Volume + e tenere
premuto BASS +.
» Se l'associazione è terminata correttamente,
l'indicatore sul subwoofer si illumina in
bianco.
» Se l'associazione non è completata
correttamente, l'indicatore sul subwoofer
lampeggia lentamente in bianco.
4 Se l'associazione non avviene correttamente,
ripetere i passaggi riportati qui sopra.
Associazioneconglialtoparlanti
1
Accendere il sistema SoundBar e gli altoparlanti
portatili.
» Se il collegamento al sistema SoundBar
viene disabilitato, il LED sugli altoparlanti
portatili lampeggia in rosso e arancione in
maniera alternata.
2 Inserire gli altoparlanti portatili sinistro e destro
sulla base docking dell'unità principale per
effettuare automaticamente l'associazione.
3 Se l'associazione non avviene correttamente,
posizionare nuovamente gli altoparlanti portatili
sulla base docking dell'unità principale.
Posizionamentodeglialtoparlanti
Per un effetto audio ottimale, posizionare tutti gli
altoparlanti verso la posizione di ascolto e metterli
a breve distanza dal livello delle orecchie (quando
l'utente si trova seduto).
Nota
L'audio surround dipende da fattori come la
conformazione e le dimensioni della stanza, il tipo
di parete e softti, le nestre e le superci riettenti
nonché dall'acustica degli altoparlanti. Fare delle prove
con le diverse posizioni degli altoparlanti per trovare la
propria impostazione ottimale.
Seguire queste linee guida generali per posizionare gli
altoparlanti.
1 Posizione dell'ascoltatore:
Rappresenta il centro della posizione di ascolto.
2 Posizionare il sistema SoundBar di fronte alla
posizione dell'ascoltatore.
3 REARL (posteriore sinistro) e REAR R
(posteriore destro):
Posizionare gli altoparlanti portatili (surround)
sul lato sinistro e destro della posizione di
ascolto; in linea con essa o leggermente dietro.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Posizionare il subwoofer ad almeno un metro
a sinistra o a destra del TV. Lasciare circa
10 centimetri di spazio dal muro.
SUB
WOOFER
REAR R
REAR L
8 IT
Inserimentodeglialtoparlantiportatili
sullabasedocking
È possibile anche inserire gli altoparlanti portatili
sinistro e destro sulla base docking dell'unità
principale per ascoltare l'audio mentre, ad esempio, si
guardano programmi televisivi e notiziari.
Collegamento al TV
Collegare il sistema SoundBar a un TV. Attraverso il
sistema SoundBar è possibile ascoltare programmi TV.
Usare il collegamento di migliore qualità disponibile
sul sistema SoundBar e sul TV.
CollegamentoalTVtramiteHDMI(ARC)
Il sistema SoundBar supporta HDMI - ARC (Audio
Return Channel). Se il TV è compatibile HDMI ARC,
è possibile ascoltare l'audio del TV tramite il sistema
SoundBar utilizzando un unico cavo HDMI.
1 Collegare il connettore HDMIOUT(ARC) sul
sistema SoundBar al connettore HDMI ARC sul
TV mediante un cavo HDMI ad alta velocità.
Il connettore HDMI ARC sul TV
potrebbe riportare una dicitura diversa.
Per informazioni, consultare il manuale
dell'utente del TV.
2 Attivare le funzionalità HDMI-CEC sul TV. Per
informazioni, consultare il manuale dell'utente
del TV.
TV
Nota
Se il TV non è conforme allo standard HDMI ARC,
collegare un cavo audio per sentire l'audio del TV
attraverso SoundBar. (vedere 'Collegamento audio dal
TV e da altri dispositivi' a pagina 8)
Se il TV non dispone di un connettore DVI, è possibile
usare un adattatore HDMI/DVI per il collegamento al
TV. Alcune delle funzionalità, tuttavia, potrebbero non
essere disponibili.
Collegamentodidispositividigitali
tramite HDMI
Collegare un dispositivo digitale come un decoder, un
lettore DVD/Blu-ray o una console per videogiochi
al sistema SoundBar tramite un collegamento HDMI
singolo. Quando si collegano i dispositivi in questo
modo e si riproduce un le o un gioco, il
video viene visualizzato automaticamente sul
TV e
l'audio viene riprodotto automaticamente sul
sistema SoundBar.
1 Collegare il connettore HDMIOUT sul
dispositivo digitale al HDMIIN1/2 sul sistema
SoundBar tramite un cavo HDMI ad alta velocità.
2 Collegare il sistema SoundBar al TV tramite
HDMIOUT(ARC).
Se il TV non è compatibile con HDMI-CEC,
selezionare l'ingresso video corretto sul TV.
3 Attivare l'opzione HDMI-CEC sui dispositivi
collegati. Per informazioni, fare riferimento al
manuale dell'utente del dispositivo in uso.
Collegamento audio dal TV e da
altridispositivi
È possibile riprodurre l'audio del TV o di altri
dispositivi tramite gli altoparlanti del sistema SoundBar.
Usare il collegamento di migliore qualità disponibile
sul TV, sul sistema SoundBar e sugli altri dispositivi.
Nota
Se il sistema SoundBar e il TV sono collegati tramite
HDMI ARC, non è necessario un collegamento audio.
9
Italiano
IT
Opzione1:collegamentoaudiotramite
un cavo ottico digitale
Migliorequalitàaudio
1 Collegare il connettore OPTICAL sul sistema
SoundBar al connettore OPTICALOUT sul TV
o sull'altro dispositivo mediante un cavo ottico.
Il connettore ottico digitale potrebbe recare
la dicitura SPDIF o SPDIFOUT.
Opzione2:collegamentoaudiotramite
uncavocoassialedigitale
Migliorequalitàaudio
1 Collegare il connettore COAXIAL sul sistema
SoundBar al connettore COAXIAL/DIGITAL
OUT sul TV o sull'altro dispositivo mediante un
cavo coassiale.
Il connettore coassiale digitale potrebbe
recare la dicitura DIGITALAUDIOOUT.
Opzione3:collegamentoaudiotramite
cavi audio analogici
Qualitàaudiodibase
1 Collegare i connettori AUX sul sistema
SoundBar ai connettori AUDIOOUT sul TV o
sull'altro dispositivo mediante un cavo analogico.
TV
DVD
4 Calibrazionespaziale
La funzione di calibrazione spaziale viene utilizzata per
ottenere i seguenti vantaggi e contemporaneamente
ottimizzare l'esperienza surround.
Avere la libertà di posizionare gli altoparlanti
portatili sinistro e destro (surround) in base alle
proprie esigenze.
Bilanciare automaticamente gli altoparlanti
portatili (surround) rispetto alla posizione di
ascolto.
La calibrazione spaziale prevede due passaggi.
Passaggio1: calibrazione della zona di ascolto
Passaggio2: calibrazione della posizione
dell'altoparlante surround
Quandoeffettuarelacalibrazione
Se si esegue la calibrazione spaziale per la prima
volta, eseguire il passaggio1 e il passaggio2 in
sequenza.
Se si ridenisce la posizione di ascolto, eseguire il
passaggio1 e il passaggio2 in sequenza.
Se si riposizionano nuovamente gli altoparlanti
portatili sinistro e destro (surround), eseguire il
passaggio2 in modo indipendente (il passaggio
1 può essere saltato).
Operazionipreliminari
Assicurarsi che la stanza sia abbastanza tranquilla.
Posizionare gli altoparlanti portatili destro e
sinistro angolati verso l'unità principale.
Accertarsi che l'unità principale e gli altoparlanti
portatili sinistro e destro possano "vedersi"
senza alcun oggetto che li ostacoli. Posizionare gli
altoparlanti portatili in verticale, se necessario.
La distanza minima tra gli altoparlanti portatili e
l'unità principale è 0,8 m,, la distanza massima è 6 m.
Passaggio1:calibrazionedellazona
diascolto
1 Posizionare gli altoparlanti portatili sinistro e
destro nelle due posizioni che si preferiscono
(ad esempio su un divano).
Accertarsi che gli altoparlanti portatili
sinistro e destro siano collegati in modalità
wireless all'unità principale (premere
SURROUNDONDEMAND).
10 IT
2 Tenere premuto CALIBRATION sul telecomando
per tre secondi per avviare la calibrazione.
» ZONE (zona) viene visualizzato sul display.
» È possibile udire i toni di calibrazione emessi
dagli altoparlanti portatili.
3 Attendere no alla ne dei toni di calibrazione.
» ->SPKR (altoparlante) viene visualizzato sul
display.
4 Eseguire quindi il passaggio 2 (calibrazione
della posizione dell'altoparlante surround) per
completare e salvare le nuove impostazioni.
Passaggio2:calibrazionedella
posizionedell'altoparlantesurround
1 Posizionare gli altoparlanti portatili sinistro e
destro (surround) nella posizione desiderata.
Accertarsi che gli altoparlanti portatili
sinistro e destro siano collegati in modalità
wireless all'unità principale (premere
SURROUNDONDEMAND).
2 Premere una volta CALIBRATION per avviare
la calibrazione.
Premere tre volte CALIBRATION per
avviare la calibrazione se si riposizionano
gli altoparlanti portatili sinistro e destro
e saltare il passaggio 1 (calibrazione della
zona di ascolto) dopo aver effettuato
una calibrazione spaziale completa in
precedenza.
» È possibile udire i toni di calibrazione emessi
dagli altoparlanti portatili.
3 Attendere no alla ne dei toni di calibrazione.
» Se la calibrazione viene effettuata con
successo, DONE (ne) viene visualizzato
sul display. Le nuove impostazioni vengono
salvate.
Nota
La calibrazione spaziale richiede circa tre minuti.
Il miglioramento dell'audio surround è evidente solo
se gli altoparlanti portatili sinistro e destro (surround)
sono stati posizionati in modo errato, o se la musica
riprodotta presenta un forte effetto surround.
Se gli altoparlanti portatili di sinistra e di destra sono
invertiti di posizione, durante la calibrazione viene
visualizzato L<->R per alcuni secondi, quindi il processo
viene completato.
Durante la calibrazione, è possibile premere
CALIBRATION per annullare l'operazione; vengono
quindi ripristinate le impostazioni predenite.
Se la calibrazione spaziale non riesce, viene visualizzato
un messaggio di errore sul display, come ad esempio
FAIL (non riuscito), e vengono ripristinate le
impostazioni predenite.
Se la calibrazione spaziale non riesce, riprovare ad
effettuarla nuovamente ed accertarsi che siano
soddisfatti i punti per la calibrazione descritti all'inizio di
questo capitolo.
5 UtilizzodiSoundBar
Questa sezione consente di utilizzare SoundBar per
riprodurre l'audio dai dispositivi collegati.
Operazionipreliminari
Effettuare i collegamenti necessari descritti nella
guida rapida e nel manuale dell'utente.
Impostare il sistema SoundBar sulla sorgente
corretta per gli altri dispositivi.
Regolazionedelvolume
1 Premere +/- (Volume) per aumentare o ridurre
il livello del volume.
Per disattivare l'audio, premere .
Per ripristinare l'audio, premere
nuovamente
o premere +/- (Volume).
11
Italiano
IT
Soloperglialtoparlantiportatilisinistroedestro
1 Quando gli altoparlanti portatili sinistro e
destro sono collegati in modalità wireless
all'unità principale (in modalità SURROUND
ONDEMAND), premere REARVOL.+/- per
aumentare o ridurre il livello del volume.
Scelta dell'audio
Questa sezione consente di scegliere l'impostazione
audio ottimale per i video o la musica.
Modalitàaudiosurround
Utilizzare le modalità surround per ottenere
un’atmosfera audio coinvolgente.
Premere MOVIE per creare un’esperienza di
ascolto surround. Ideale per guardare lm.
Premere MUSIC per riprodurre l’audio stereo.
Ideale per ascoltare la musica.
Chiarezzadellavoce
Consente di rendere più chiara e distinguibile la voce
umana per l'ascolto.
1 Premere VOICE per passare alla modalità
chiarezza della voce.
» Quando l'opzione chiarezza della voce è
attiva, viene visualizzato VOICE.
2 Per uscire da questa modalità audio, premere
MOVIE o MUSIC per selezionare altre modalità
audio.
CLOSETOME(vicinoame)
Per un'esperienza di audio nitido senza disturbare chi
è nelle vicinanze, posizionare entrambi gli altoparlanti
portatili sinistro e destro vicino all'ascoltatore e attivare
questa funzione (per disabilitare l'unità principale).
Nota
È applicabile solo quando gli altoparlanti portatili
sinistro e destro sono collegati in modalità wireless
all'unità principale (o quando viene attivata la modalità
SURROUNDONDEMAND).
Se l'opzione CLOSETOME (vicino a me) è attiva,
le funzioni per i pulsanti MOVIE e MUSIC sono
disabilitate.
1 Tenere premuto VOICE per tre secondi per
attivare la funzionalità.
» CLOSETOME (vicino a me) scorre una
volta sul display.
» L'audio dell'unità principale viene disattivato.
2 Per uscire da questa modalità audio, tenere
premuto nuovamente VOICE per tre secondi.
» Viene riattivata la precedente modalità
audio.
Equalizzatore
Consente di modicare le impostazioni delle
frequenze alte (alti) e delle frequenze basse (bassi)
del sistema SoundBar.
1 Premere TREBLE+/- o BASS+/- per modicare
la frequenza.
Volume automatico
Abilitare l'opzione relativa al volume automatico per
mantenere costante il volume quando si passa da una
sorgente all'altra.
Equilibra la qualità del suono, aumentando il volume
nelle scene tranquille e riducendolo nelle scene più
forti.
1 Premere AUTOVOL. per attivare o disattivare il
volume automatico.
» Quando la funzionalità di volume
automatico è attiva, ONAUTO scorre una
volta sul display.
» Quando la funzionalità di volume
automatico non è attiva, OFFAUTO scorre
una volta sul display.
Sincronizzazionedivideoeaudio
Se l'audio e il video non sono sincronizzati, è possibile
impostare un ritardo audio per la sincronizzazione
con le immagini.
1 Premere AUDIOSYNC+/- per sincronizzare
l'audio con il video.
AUDIOSYNC+ aumenta il ritardo audio
eAUDIOSYNC- riduce il ritardo audio.
Modalitànotte
Per un ascolto moderato, la modalità notturna
diminuisce il volume dei suoni alti durante la
riproduzione audio. La modalità notturna è disponibile
solo per i DVD con colonne sonore Dolby Digital.
1 Premere NIGHT per attivare o disattivare la
modalità notte.
» Quando la modalità notte è attiva, ON
NIGHT scorre una volta sul display.
» Quando la modalità notte non è attiva, OFF
NIGHT scorre una volta sul display.
12 IT
Nota
Se è impostato il volume automatico, non è possibile
attivare la modalità notte.
LettoreMP3
Collegare il proprio lettore MP3 per riprodurre i le
audio o musicali.
Cosaserve?
Un lettore MP3.
Un cavo audio stereo da 3,5 mm.
1 Utilizzando il cavo audio stereo da 3,5 mm,
collegare il lettore MP3 al connettore AUDIO
IN sul sistema SoundBar.
2 Premere AUDIOIN.
3 Utilizzare i pulsanti del lettore MP3 per
selezionare e riprodurre i le audio o la musica.
Sul lettore MP3, si consiglia di impostare il
volume nell'intervallo dell'80% del volume
massimo.
Riproduzionedellamusicatramite
Bluetooth
Con il Bluetooth attivato, collegare il sistema SoundBar
al dispositivo Bluetooth (ad esempio iPad, iPhone,
iPod touch, telefono Android o computer portatile)
per ascoltare i le audio memorizzati sul dispositivo
tramite gli altoparlanti del sistema SoundBar.
Cosaserve?
Un dispositivo Bluetooth che supporta il prolo
Bluetooth A2DP, con la versione Bluetooth 2.1
+ EDR.
Il raggio d'azione massimo tra il sistema SoundBar
e il dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri.
Nota
La riproduzione musicale potrebbe essere interrotta da
ostacoli presenti tra il dispositivo e il prodotto, come il
muro, il rivestimento metallico che ricopre il dispositivo
o altri dispositivi nelle vicinanze che operano sulla stessa
frequenza.
Se si desidera collegare il prodotto a un altro
dispositivo Bluetooth, interrompere la connessione
Bluetooth corrente.
Bluetoothsull'unitàprincipale
1
Premere sul telecomando per impostare
l'unità principale in modalità Bluetooth.
» BT lampeggia sul display.
2 Sul dispositivo, attivare il Bluetooth e cercare
e selezionare FidelioB5 per avviare il
collegamento (consultare il manuale dell'utente
del dispositivo Bluetooth su come attivare il
Bluetooth).
» Durante la connessione, BT lampeggia sul
display.
3 Attendere no a quando sul display non si
accende BT.
» Se la connessione viene stabilita, BT si
accende sul display.
» Se la connessione non avviene
correttamente, BT lampeggia
continuamente sul display.
4 Selezionare e riprodurre i le audio o musicali
sul dispositivo Bluetooth.
Durante la riproduzione, se si riceve una
chiamata, la riproduzione musicale viene
interrotta.
Se lo streaming musicale è interrotto,
posizionare il dispositivo Bluetooth più
vicino all'unità principale.
5 Per uscire dal Bluetooth, selezionare un'altra
sorgente.
» Quando si passa nuovamente alla modalità
Bluetooth, la connessione Bluetooth viene
ripristinata.
Per interrompere la connessione Bluetooth
corrente, tenere premuto
sul telecomando.
Bluetoothsuunsingoloaltoparlante
È possibile utilizzare l'altoparlante portatile sinistro
o destro come altoparlante autonomo Bluetooth,
indipendente dall'unità principale.
1 Premere il pulsante sull'altoparlante sinistro o
destro per passare alla modalità Bluetooth.
» Il LED
sull'altoparlante sinistro o destro
lampeggia.
2 Sul dispositivo Bluetooth, attivare la modalità
Bluetooth, cercare e selezionare il nome
dell'altoparlante sinistro o destro per avviare
il collegamento (vedere il manuale dell'utente
del dispositivo Bluetooth su come attivare la
modalità Bluetooth).
B5-Lportable indica l'altoparlante portatile
sinistro, B5-Rportable indica l'altoparlante
portatile destro.
13
Italiano
IT
» Durante la connessione, il LED
sull'altoparlante sinistro o destro si illumina.
3 Attendere no all'accensione del LED
sull'altoparlante portatile.
» Se la connessione viene stabilita, viene
emesso il segnale sonoro della connessione
e il LED
sull'altoparlante portatile si
accende.
» Se la connessione non viene stabilita, il LED
sull'altoparlante portatile lampeggia.
4 Selezionare e riprodurre i le audio o musicali
sul dispositivo Bluetooth.
Durante la riproduzione, se si riceve una
chiamata, la riproduzione musicale viene
interrotta.
Se lo streaming musicale è interrotto,
posizionare il dispositivo Bluetooth più
vicino all'unità principale.
5 Per uscire dalla modalità Bluetooth, premere
il pulsante SURROUNDONDEMAND
sull'altoparlante.
» Quando si passa nuovamente alla modalità
Bluetooth, la connessione Bluetooth viene
ripristinata.
Per interrompere la connessione Bluetooth
corrente, premere e tenere premuto il
pulsante
dell'altoparlante.
Nota
La funzione del telecomando non è disponibile per
un altoparlante Bluetooth autonomo (l'altoparlante
portatile sinistro o destro).
ConnessioneBluetoothtramite
sistemaNFC
NFC (Near Field Communication) è una tecnologia
che consente le comunicazioni wireless a corto
raggio tra dispositivi con essa compatibili, ad esempio
telefoni cellulari.
Cosaserve?
Un dispositivo Bluetooth con funzione NFC.
Per l'associazione, toccare il dispositivo NFC
sull'etichetta NFC dell'unità principale.
Nota
La funzionalità NFC è disponibile solo per l'unità
principale e non per gli altoparlanti portatili sinistro e
destro.
1 Attivare la funzione NFC sul dispositivo
Bluetooth (per maggiori dettagli, consultare il
manuale dell'utente del dispositivo).
2 Toccare il dispositivo NFC sull'etichetta NFC
dell'unità principale no a quando il sistema
SoundBar emette un segnale acustico.
Per la connessione iniziale, su alcuni
dispositivi mobili appare una richiesta di
associazione, selezionare "YES" (SÌ) per
effettuare il collegamento.
» Quando la connessione Bluetooth viene
stabilita, BT viene visualizzato sul display.
» Se il collegamento non ha esito positivo, sul
display BT lampeggia continuamente.
3 Selezionare e riprodurre i le audio o musicali
sul dispositivo NFC.
Per interrompere il collegamento, toccare di
nuovo il dispositivo NFC sull'etichetta NFC
dell'unità principale.
Autostandby
Durante la riproduzione multimediale da un
dispositivo collegato, il sistema SoundBar passa
automaticamente alla modalità di standby se:
non viene premuto alcun tasto di selezione
sorgente per 15 minuti e
non è stato rilevato audio/riproduzione video da
un dispositivo collegato.
Impostazionedellaluminositàdel
display
È possibile premere DIM ripetutamente per
selezionare un livello di luminosità diverso del
pannello del display su questo prodotto.
Se si seleziona DIMO (attenuazione) sul display,
quest'ultimo si spegne dopo 10 secondi ogni
volta che si preme un pulsante sul telecomando.
Applicareleimpostazioni
predenite
È possibile ripristinare le impostazioni predenite di
fabbrica del prodotto.
1 In modalità AUX, premere sul telecomando
Volume-, BASS- e TREBLE- in sequenza entro
tre secondi.
» Al termine del ripristino delle impostazioni
predenite, il prodotto si spegne e si riavvia
automaticamente.
14 IT
6 Aggiornamento del
software
Per funzionalità e supporto ottimizzati, aggiornare il
prodotto con il software più recente.
Cosaserve?
Un'unità ash USB formattata con le system
FAT. Non usare un disco rigido USB.
Un computer con accesso a Internet.
Un'utilità di archiviazione che supporti il formato
le ZIP.
Vericadellaversionesoftware
In modalità sorgente HDMI ARC, premere sul
telecomando TREBLE-BASS-, e Volume - in
sequenza entro tre secondi.
» Il numero di versione del software viene
visualizzato sul display.
Aggiornamentosoftwaretramite
USB
1 Controllare la disponibilità dell'ultima versione
software sul sito www.philips.com/support.
Trovare il proprio modello e fare clic su
"Software e driver".
2 Scaricare il software su un'unità ash USB.
a Decomprimereillescaricato,se
necessario,eaccertarsichelacartella
decompressariportiladicitura"UPG".
b Metterelacartella"UPG"nelladirectory
principale.
3 Collegare l'unità ash USB al connettore
(SERVICE) del prodotto.
4 Impostare il prodotto sulla sorgente HDMI ARC
(premere HDMI ARC).
5 Sul telecomando, entro sei secondi premere due
volte
e una volta Volume +, quindi tenere
premuto MOVIE.
» Sul display compare quindi la scritta "UPG"
(aggiorna).
6 Attendere il completamento dell'aggiornamento.
» Una volta completato l'aggiornamento,
il prodotto si spegne e si riavvia
automaticamente.
Attenzione
Non scollegare l'alimentazione o rimuovere l'unità ash
USB mentre è in corso l'aggiornamento del software
per evitare danni al prodotto.
La durata dell'aggiornamento potrebbe richiedere circa
otto minuti.
7 Montaggio a parete
della SoundBar
Prima di eseguire il montaggio a parete del sistema
SoundBar, leggere tutte le precauzioni di sicurezza.
(vedere 'Sicurezza' a pagina 2)
Montaggio a parete
Nota
Prima di effettuare il montaggio a parete o lo smontaggio,
scollegare gli altoparlanti portatili dall'unità principale.
Un eventuale montaggio a parete errato può causare
gravi lesioni o danni. Per domande, contattare
l'assistenza clienti del proprio paese.
Fissare il supporto a una parete in grado di sostenere il
peso del prodotto e del supporto stesso.
Prima del montaggio a parete, non rimuovere i quattro
piedini di gomma nella parte inferiore del sistema
SoundBar per evitare di non riuscire più a reinserirli.
Lunghezza/diametrodelleviti
A seconda del tipo di sistema di montaggio a parete,
questa staffa necessita di viti di una lunghezza e di un
diametro specici.
Vedere l'illustrazione sul foglio separato per il
montaggio a parete della SoundBar.
1) Eseguire i fori nel muro.
2) Assicurare la staffa per montaggio a parete con i
tasselli e le viti.
3) Appendere la SoundBar sulla staffa per montaggio
a parete.
> 25mm
3 - 3.5mm
15
Italiano
IT
8 Caratteristichedel
prodotto
Nota
Speciche e design sono soggetti a modica senza preavviso.
Amplicatore
Potenza totale in uscita:
210 W RMS (+/- 0,5 dB, 30% THD) /
168 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapporto segnale/rumore: > 65 dB (CCIR) /
(pesato "A")
Sensibilità in ingresso:
AUX: 750 mV
AUDIO IN: 400 mV
Audio
Ingresso audio digitale S/PDIF:
Coassiale: IEC 60958-3
Ottica: TOSLINK
Bluetooth
Proli Bluetooth: A2DP
Versione Bluetooth: 2.1 + EDR
Banda di frequenza / potenza in uscita:
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Frequenza NFC: 13,56 MHz
Collegamentodeglialtoparlantiwireless
Banda di frequenza: 5725 - 5875 MHz
Potenza in uscita: ≤ 14 dBm
Unitàprincipale
Alimentazione: 110-240 V~, 50-60 Hz
Consumo energetico: 50 W
Consumo energetico in standby: ≤ 0,5 W
Dimensioni (L x A x P): 1035 x 73 x 156 mm
(con altoparlanti portatili sinistro destro inseriti)
Peso: 4,4 kg
Altoparlanti integrati
2 woofer (76 mm/3”, 8 ohm)
2 tweeter (25,4 mm/1”, 8 ohm)
Altoparlanti portatili
Impedenza altoparlante: 8 ohm
Driver altoparlanti: 2 x 76 mm (3") full range
Dimensioni (LxAxP): 191 x 73 x 156 mm
Peso: 0,86 kg/ciascuno
Subwoofer
Alimentazione: 110-240 V~, 50-60 Hz
Consumo energetico: 30 W
Consumo energetico in standby: ≤ 0,5 W
Impedenza: 4 Ohm
Driver dell'altoparlante: 1 x 165 mm (6,5") woofer
Dimensioni (LxAxP): 200 x 510 x 201 mm
Peso: 4,9 kg
Montaggio a parete
Dimensioni (LxAxP): 40 x 100 x 26,5 mm
Peso: 0,1 kg/ciascuno
Batterie telecomando
2 x AAA-R03-1,5 V
Informazionisullamodalitàstandby
Quando il prodotto resta inattivo per 15 minuti,
passa automaticamente alla modalità standby o
standby in rete.
Il consumo energetico in modalità standby o
standby in rete è inferiore a 0,5 W.
Per disattivare la connessione Bluetooth, tenere
premuto il tasto Bluetooth sul telecomando.
Per attivare la connessione Bluetooth, abilitarla
sul dispositivo Bluetooth oppure tramite il tag
NFC (se disponibile).
9 Risoluzionedei
problemi
Avvertenza
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il
rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a
riparare l'unità.
In caso di problemi di utilizzo del prodotto, vericare i
punti indicati di seguito prima di richiedere assistenza.
Se il problema persiste, è possibile ricevere assistenza
all'indirizzo www.philips.com/support.
16 IT
Audio
AssenzadisuonodaglialtoparlantidelsistemaSoundBar.
Collegare il cavo audio tra il sistema SoundBar
e il TV o gli altri dispositivi. Non è richiesto un
collegamento audio separato quando:
il sistema SoundBar e il TV sono collegati
tramite un collegamento HDMI ARC o
un dispositivo è collegato al connettore
HDMIIN del sistema SoundBar.
Sul telecomando, selezionare il corretto ingresso
audio.
Accertarsi che l'audio del sistema SoundBar sia
attivo.
Consente di ripristinare il sistema SoundBar alle
impostazioni predenite (vedere 'Applicare le
impostazioni predenite' a pagina 13).
Assenzadiaudiodaglialtoparlantiportatiliwireless.
Accertarsi che l'altoparlante portatile wireless
sia acceso. Premere ON sulla parte inferiore
dell'altoparlante portatile wireless.
Inserire gli altoparlanti portatili wireless nella
base docking dell'unità principale per effettuare
la ricarica della batteria.
Se si desidera utilizzare l'altoparlante portatile
wireless per la connessione wireless all'unità
principale, assicurarsi di premere il pulsante
SURROUNDONDEMAND sull'altoparlante
portatile wireless.
Se si desidera utilizzare l'altoparlante portatile
wireless come altoparlante autonomo Bluetooth,
accertarsi di collegare l'altoparlante portatile
sinistro o destro a un dispositivo Bluetooth (vedere
'Bluetooth su un singolo altoparlante' a pagina 12).
Assenzadiaudiodalsubwoofersenzali.
Collegare il subwoofer in modalità wireless
all'unità principale.
Audiodistortooeco.
Se si riproduce l'audio dal TV tramite il sistema
SoundBar, accertarsi che l'audio del TV sia
disattivato.
L'audioeilvideononsonosincronizzati.
Premere AUDIOSYNC+/- per sincronizzare
l'audio con il video.
Bluetooth
Nonèpossibileconnettereundispositivoalsistema
SoundBar.
Il dispositivo non supporta i proli di
compatibilità richiesti dal sistema SoundBar.
La funzione Bluetooth del dispositivo
potrebbe essere disattivata. Per informazioni
sull'attivazione della funzione, consultare il
manuale dell'utente del dispositivo.
Il dispositivo non è collegato correttamente.
Collegare il dispositivo correttamente.
Il sistema SoundBar è già connesso a un
altro dispositivo Bluetooth. Disconnettere il
dispositivo associato e riprovare.
Laqualitàdiriproduzioneaudiodaundispositivo
collegatoalBluetoothèscarsa.
La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il
dispositivo al sistema SoundBar o rimuovere
eventuali ostacoli tra il SoundBar e il dispositivo.
IldispositivocollegatoalBluetoothsiconnetteesi
disconnettecontinuamente.
La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il
dispositivo al sistema SoundBar o rimuovere
eventuali ostacoli tra il SoundBar e il dispositivo.
Disattivare la funzione Wi-Fi sul dispositivo
Bluetooth per evitare interferenze.
Per alcuni dispositivi, la connessione Bluetooth
può essere disattivata automaticamente per
il risparmio energetico. Questo non indica un
malfunzionamento del sistema SoundBar.
Calibrazionespaziale
Perchéènecessarialacalibrazionespaziale?
La calibrazione spaziale ottimizza l'esperienza
audio surround se gli altoparlanti sinistro e destro
(surround) non sono posizionati correttamente.
Ilmiglioramentodell'audiosurroundnonèevidente
dopoavereseguitolacalibrazionespaziale.
Il miglioramento dell'audio surround è evidente
solo se gli altoparlanti portatili sinistro e destro
(surround) sono stati posizionati in modo errato,
o se la musica riprodotta presenta un forte
effetto surround.
Sulpannellodeldisplayvienevisualizzatoun
messaggiodierrore.
Se la calibrazione spaziale non riesce, viene
visualizzato uno dei seguenti messaggi di errore.
Consultare il quarto capitolo (calibrazione
spaziale) per maggiori dettagli su come ricalibrare.
FAIL (non riuscito): indica che l'altoparlante
portatile sinistro/destro non è in modalità
SURROUNDONDEMAND o si trova
fuori dalla portata della calibrazione, oppure
è presente un ostacolo che impedisce
all'unità principale e agli altoparlanti sinistro
e destro di "vedersi".
BATTLOW (batteria scarica): indica che la
batteria dell'altoparlante portatile sinistro/
destro è quasi scarica.
ERR1 (errore): indica che gli altoparlanti
portatili sinistro e destro non sono
scollegati dall'unità principale.
18
ForDTSpatents,seehttp://patents.dts.com.
ManufacturedunderlicensefromDTSLicensing
Limited.DTS,theSymbol,&DTSandtheSymbol
togetherareregisteredtrademarks,andDTSDigital
SurroundisatrademarkofDTS,Inc.©DTS,Inc.All
RightsReserved.
ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.
Dolby,ProLogic,andthedouble-Dsymbolare
trademarksofDolbyLaboratories.
ThetermsHDMIandHDMIHigh-Denition
MultimediaInterface,andtheHDMILogoare
trademarksorregisteredtrademarksofHDMI
LicensingLLCintheUnitedStatesandother
countries.
TheBluetooth
®
wordmarkandlogosareregistered
trademarksownedbyBluetoothSIG,Inc.andanyuse
ofsuchmarksbyGibsonInnovationsLimitedisunder
license.Othertrademarksandtradenamesarethose
oftheirrespectiveowners.
TheNMarkisatrademarkorregisteredtrademark
ofNFCForum,Inc.intheUnitedStatesandinother
countries.
©2013CSRplcanditsgroupcompanies.
TheaptX
®
markandtheaptXlogoaretrademarks
ofCSRplcoroneofitsgroupcompaniesandmaybe
registeredinoneormorejurisdictions.
Specifications are subject to change without notice
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations
Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from
Koninklijke Philips N.V.
B5_12_UM_V7.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Fidelio B5/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente