JAM HX-P404 Instruction book

Tipo
Instruction book
DT 40
EN 40EN 40
“Double Chill”
HX-P404
Manuale di istruzioni
IT 41
INDICE
CONTROLLI
A – Altoparlante
B – Cavo aux
C – Cavo di carica USB con rocchetto di
avvolgimento
D – Guida di avviamento rapido
E – Foglio di benvenuto
F – Scheda legale
G – Etichetta di Jam
A – Pulsante accensione/spegnimento/
suona/pausa
B – Aumento volume/Brano seguente
C – Diminuzione volume/Brano precedente
D – Spia LED
E – Cavo di carica e rocchetto di
avvolgimento
F – Presa aux-in
G – Presa di carica
AUX CHARGE
IT 42
MESSA A PUNTO
USO
CARICA DELLALTOPARLANTE
L’altoparlante “Double Chill” è alimentato da una batteria
ricaricabile L’altoparlante è fornito precaricato; Tuttavia,
per ottenere una durata ottimale della batteria, ricordarsi di
caricare l’altoparlante prima dell’uso.
A – Aprire lo sportello inferiore sull’altoparlante ed estrarre
il rocchetto. Svolgere il cavo di carica integrato, aprire lo
sportello sul lato dell’altoparlante, estrarre il connettore del
micro USB dallo sportello e inserirlo nella presa di carica
sull’altoparlante.
B – Connettere la spina USB più grande al computer o ad un
adattatore CA dell’USB. Un adattatore CA non è incluso nella
scatola, ma è possibile usare quello previsto per il cellulare o
acquistarne uno quando ci si trova nel negozio.
C – Quando la spia emette una luce rossa lampeggiante,
signica che Il livello di carica della batteria è basso ed è
tempo di inserirlo nella presa e ricaricare. Caricare per circa
2 ore per ottenere 12 ore Di funzionamento; quando il cavo
è inserito, la spia emette una luce rossa continua, Una volta
completata la carica, la spia si spegne.
A – ACCENSIONE DELLALTOPARLANTE
Tenere abbassato il pulsante multifunzioni per 3 secondi per
accendere l’altoparlante.
B – CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO
Una volta acceso, l’altoparlante cercherà immediatamente
un dispositivo a cui collegarsi. Se un dispositivo non è
stato collegato in precedenza, la spia passerà da una luce
lampeggiante blu a una luce lampeggiante blu e rossa
alternativamente. Abilitare Bluetooth sul dispositivo e dal menu
Bluetooth, selezionare “Double Chill”. Quando il dispositivo e
Double Chill sono collegati, viene avvertita una tonalità e la spia
emetterà una luce blu continua momentaneamente e poi passerà
a una luce blu lampeggiante lentamente.
Nota: Una volta acceso, l’altoparlante cercherà il dispositivo
ogni volta che viene acceso. Per disconnettere l’altoparlante dal
dispositivo, tenere abbassati per 2 secondi allo stesso tempo i
pulsanti “X” e “suona/pausa”.
Si può anche collegare il dispositivo a Double Chill usando un
cavo aux, che non è fornito. Quando il cavo è inserito, la spia
emetterà una luce rossa continua. Quando si usa il cavo aux,
ricordarsi di accendere l’altoparlante prima di inserirvi il cavo aux.
0000
...0.5s
...3s
0000
Double
Chill
Double
Chill
2hrs 12hrs
AUX CHARGE
CHARGE
IT 43
C – FUNZIONE DEL PULSANTE
Premere il pulsante “suona/pausa” per 0,5 secondi per sentire
la musica. Per aumentare il volume, premere brevemente Il
pulsante “O”; per abbassare il volume, premere brevemente il
pulsante “X”. Per saltare il brano seguente, premere il pulsante
“O” per 3 secondi; per saltare il brano precedente, premere a
lungo il pulsante “X”.
D – IMPERMEABILE E ANTIPOLVERE
Le presone intelligenti che hanno prodotto questo altoparlante
lo hanno concepito in modo da farlo passare attraverso
qualsiasi cosa (che essi chiamano IP67). Questo signica che
Double Chill è impermeabile e antipolvere e può restare immerso
in 1 metro di acqua per 30 minuti. Ma questi ingegneri non
fanno miracoli. Se si fa cadere l’altoparlante dal monte Everest
o lo si immerge nelle profondità marine esso viene danneggiato
e non potrà emettere le sonorità incredibili per il quale è
stato concepito. Tenere sempre il lato e l’estremità inferiore
dell’altoparlante a livello dell’acqua per non danneggiarlo.
E – GESTIONE DELLA CHIAMATA
Se arriva una chiamata mentre si sta ascoltando la musica,
premere brevemente il pulsante “suona/pausa” per rispondere
alla chiamata; premere di nuovo brevemente il pulsante per
agganciare quando si nisce di parlare.
Durante la chiamata, se si desidera renderla riservata, premere
a lungo il pulsante “suona/pausa” per muovere la chiamata
dall’altoparlante al telefono.
Se arriva una chiamata e non si vuole rispondere, premere
a lungo il pulsante “suona/pausa” per inviare la chiamata
alla segreteria.
*Vedere le tabelle sulle pagine seguenti per completare il
funzionamento dei pulsanti e l’interpretazione delle spie LED.
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
AUX
CHARGE
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
IT 44
SPIE LED
CARICA USO
Luce rossa lampeggiante ogni
5 secondi
Basso livello di carica della
batteria
Luce rossa continua In corso di carica
Spia spenta Carica completata
Luce blu e rossa
lampeggiante
Altoparlante in modalità di
collegamento
Luce blu lampeggiante ogni 5
secondi
Collegati con il dispositivo
FUNZIONI DI BASE
ALIMENTAZIONE COLLEGAMENTO DI 2 ALTOPARLANTI DOUBLE CHILL
MUSICA
CHIAMATE
Accensione spegnimento Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
Disconnessione dal
dispositivo
Premere a lungo i pulsanti
suona/pausa e X
Per abilitare collegamento di
2 atoparlanti
Premere a lungo i pulsanti X e
O simultaneamente
Per scambiare tra mono e
stereo
Premere simultaneamente i
pulsanti X e O
Per disconnettere 2
altoparlanti
Premere a lungo i pulsanti X e
O simultaneamente
Suona/Pausa Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Aumento del volume Premere brevemente il
pulsante O
Diminuzione del volume Premere brevemente il
pulsante X
Salta il brano seguente Premere a lungo il pulsante O
Salta il brano precedente Premere a lungo il pulsante X
Accetta una chiamata Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Riuta una chiamata Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
Fine di una chiamata Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Accetta una seconda
chiamata in arrivo
Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Riuta una seconda chiamata Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
Per muovere una chiamata in
corso al dispositivo
Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
F – COLLEGAMENTO DI 2 ALTOPARLANTI DOUBLE CHILL
1. Accendere l’altoparlante 1 (premere e tenere abbassato il
pulsante di alimentazione per 3 secondi).
2. Accendere l’altoparlante 2 (premere e tenere abbassato il
pulsante di alimentazione per 3 secondi).
3. Su entrambi gli altoparlanti premere i pulsanti “X” e “O” allo
stesso tempo per 4 secondi e attendere una tonalità e le
spie che emettono una luce verde lampeggiante.
4. Gli altoparlanti iniziano a connettersi l’uno con l’altro
Questa operazione prenderà alcuni secondi.
5. La tonalità indica quando gli altoparlanti sono
collegati insieme.
6. Scegliere “Double Chill” dall’elenco di dispositivi
Bluetooth Elenco.
7. Premere il pulsante “suona/pausa” su ogni altoparlante per
ascoltare la musica. Premere “X” e “O” insieme per
passare dalla modalità stereo a mono e viceversa.
8. Una volta collegati, gli altoparlanti si troveranno ogni volta
che entrambi verranno accesi. Per disconnettere la
modalità di collegamento a 2, premere i pulsanti “X” e “O”
e tenerli abbassati per 4 secondi. Con questa operazione si
immette di nuovo la modalità di collegamento.
Nota: Se entrambi gli altoparlanti sono stati in
precedenza collegati a un dispositivo o non si collegano
automaticamente, premere e mantenere premuti su
entrambi gli altoparlanti per 5 secondi i pulsanti “suona/
pausa” e “X” per attivare la modalità di collegamento.
Si conoscerà che essi hanno raggiunto la modalità di
collegamento dal lampeggiamento rosso e blu della spia.
0000
...4s
...2s
0000
Double
Chill
Double
Chill
IT 45
INFORMAZIONI LEGALI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL’USO E, QUINDI,
SALVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.
GARANZIA - RU ED EUROPA
JAM garantisce questo prodotto come libero da difetti di
materiale e fabbricazione per un periodo di 2 anni a partire dalla
data dell’acquisto. Questa garanzia non copre i danni causati
da uso improprio, maltrattamenti, incidenti, attacco di ogni
accessorio non autorizzato, alterazione del prodotto o qualsiasi
altra condizione prodotta da cause estranee alle possibilità di
controllo della JAM. Distribuito da: Homedics, Italy SRL, Via
Giosuè Carducci, 125 20099 Sesto San Giovanni (MI)
Tel: 064.521.2169 Email: suppor[email protected].
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO:
AVVERTENZA: Non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alla
orecchie. Possono causare danni ai timpani, specialmente a quelli
dei bambini.
Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in
questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla
Jam.
La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli
smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo.
Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa
cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere
le porte impermeabili.
NON immergere o lasciar cadere l’apparecchio nell’acqua o in
altri liquidi senza chiudere le porte impermeabili.
Non farlo usare ai bambini. QUESTO NON È UN GIOCATTOLO.
Non usare mai questo prodotto con il lo, la presa, il cavo o la
custodia danneggiati.
Mantenere il prodotto lontano da superci calde.
Posarlo solo su superfici asciutte. Non posarlo su superfici
bagnate con acqua o detergenti se le porte impermeabili sono
aperte.
AVVERTENZA: Questo prodotto ha al suo interno
una batteria al litio non sostituibile. Smaltirla rispettando le
disposizioni locali, provinciali e statali. Le batterie (batterie
esterne o installate) non devono essere esposte a eccessivo
calore come raggi del sole, fuoco o simili.
SOSTUITUZIONE DELLA BATTERIA
I vostri auricolari includono una batteria ricaricabile concepita per
durare durante tutta la vita del prodotto. Nel caso improbabile che
si necessiti di sostituire la batteria, contattare il Servizio Clientela,
che fornirà dettagli sulla garanzia e sul servizio di sostituzione
della batteria fuori della garanzia. Questo prodotto contiene parti
di piccola dimensione che possono rappresentare un pericolo di
soffocamento per i bambini.
ATTENZIONE: Tutte le attività di manutenzione e riparazione di
questo prodotto devono essere eseguite solo da personale di
servizio autorizzato della Jam Audio. Per una completa guida
dell’utente e per la registrazione del prodotto, visitare www.jamaudio.
com (USA), o canada.jamaudio.com (Canada), o
uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Per impedire la possibilità di danni alle orecchie, non ascoltare
a volume elevato per lunghi periodi.
SPIEGAZIONE DEL MARCHIO WEEE
All’interno della UE, questo marchio indica che il prodotto non
può essere smaltito con altri riuti domestici. Per impedire
possibili danni all’ambiente o alla salute umana prodotti da uno
smaltimento incontrollato dei riuti, riciclare l’apparecchio in modo
responsabile per riutilizzare utilmente il materiale.
DIRETTIVA SULLA BATTERIA
Questo simbolo indica che le batterie non possono essere
smaltite con i riuti domestici in quanto esse contengono
sostanze in grado di danneggiare l’ambiente e la salute. Smaltire
le batterie nei punti di raccolta designati.
Con la presente, FKA Brands Ltd, dichiara che questo apparecchio
radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative
applicabili della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della
Dichiarazione di conformità può essere ottenuta da uk.jamaudio.
com/DoC.
Tutti i diritti riservati.
IB-HXP404A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

JAM HX-P404 Instruction book

Tipo
Instruction book

in altre lingue