Stanley STHT0-77364 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
26
I
Manuale utente
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
2000
k
200k
20k
2000
200
200
m
20m
2000
μ
200
μ
200
200
20
2000
m
200
m
300300
10
Puntali
Valore massimo
10 A
Terminale
Funzione/
gamma
Commuta-
tore
Data hold
Pulsante
COM
Terminale
Terminale
Display
Valore
batteria
basso
Termocoppia tipo K
Multimetro STANLEY
®
Il multimetro STANLEY è un multimetro digitale
compatto CAT III 300 V 10 A per la misurazione
di tensione a corrente continua e corrente
alternata, resistenza, continuità, polarità diodi
e temperatura. Indica l’indicazione di polarità,
di data hold e di sovraccarico.
Sicurezzadegliutenti
ATTENZIONE: é necessario leggere
e comprendere tutte le istruzioni
prima di utilizzare il prodotto. Il
mancato rispetto delle istruzioni potrebbe
causare incidenti gravi o mortali:
CAT III – Questo multimetro di misuramento
della categoria III è destinato all’utilizzo
su carichi installati in modo permanente.
Esempi in tal senso sono misurazioni su
pannelli di distribuzione, interruttori di
circuito, cablaggio e attrezzatura come
motori di installazione ssi. Non utilizzare
il multimetro per misurazioni superiori alla
categoria III 300 V 10 A.
NON utilizzare il multimetro, se esso è
danneggiato. Ispezionare il corpo prima di
utilizzare il multimetro. Prestare particolare
attenzione all’isolamento attorno ai
connettori.
IspezionareSEMPREi puntali per
l’isolamento danneggiato o il metallo
esposto. Vericare la continuità dei puntali.
Sostituire i puntali danneggiati prima
dell’utilizzo del multimetro.
NON utilizzare il multimetro in caso di
funzionamento anomalo dello stesso. La
protezione potrebbe essere deteriorata.
NON operare il multimetro in presenza di gas
esplosivo, vapore o polvere.
NON applicare una tensione superiore
a quella indicata sul multimetro tra terminali
o tra qualsiasi terminale e il potenziale di
terra.
VericareSEMPREil funzionamento
del multimetro misurando una tensione
conosciuta prima dell’utilizzo.
SpegnereSEMPRE il circuito principale
prima di connettere il multimetro per la
misurazione della corrente. Ricordarsi di
posizionare il multimetro in serie con il
circuito.
SpegnereSEMPRE il circuito principale
prima di connettere il multimetro per la
misurazione della resistenza.
Prestare SEMPRE attenzione durante
l’esercizio con tensione superiore a 30 V AC
rms, 42 V di picco oppure 60 V DC.
Tali tensioni rappresentano un pericolo
incrementato di elettrolocuzione.
27
TenereSEMPREle dita dietro il salvadita
sulle sonde durante il loro utilizzo.
Collegare SEMPRE il puntale di terra prima
di collegare il puntale in tensione. Durante lo
scollegamento dei puntali scollegare prima il
puntale in tensione.
Rimuovere SEMPRE i puntali dal multimetro
prima di aprire la copertura o il vano della
batteria.
NON mettere in funzione il multimetro
quando la copertura della batteria o le parti
del vano sono rimosse o allentate.
Sostituire SEMPRE ls batteria non appena
appare l’indicatore di batteria quasi scarica
. In caso contrario potrebbero vericarsi
elettrolocuzioni o danni alle persone a cause
di indicazioni errate.
NON toccare conduttori con le mani o con la
pelle senza un collegamento a terra.
NON utilizzare questo strumento se la
propria mano, un puntale o lo strumento
sono bagnati.
NON utilizzare il multimetro in un modo
non indicato dal presente manuale o dalle
indicazioni per la sicurezza, il che potrebbe
compromettere il funzionamento del
multimetro.
AttenersiSEMPREalle norme per la
sicurezza vigenti a livello locale e nazionale.
È necessario utilizzare i dispositivi
di sicurezza individuali per prevenire
elettrolocuzioni o danni derivanti dall’arco
elettrico in caso di esposizione a conduttori
scoperti sotto tensione.
Prestare SEMPRE attenzione che in
caso di collegamento di un terminale di
ingresso a linee sotto tensione pericolose,
il potenziale può vericarsi su tutti gli altri
terminali.
UtilizzareSEMPRE solo batterie da
9 V specicatamente per l’utilizzo con questo
prodotto. L’uso di altre batterie di qualsivoglia
tipo può presentare un rischio di incendio.
NON smontare, o riparare questo prodotto.
Le riparazioni eseguite dal personale non
qualicato potrebbero comportare gravi
lesioni.
NON spruzzare acqua sull’unità o non
immergerla nell’acqua
SpegnereSEMPRE il prodotto quando esso
non viene utilizzato.
Assicurarsi SEMPREche la batteria sia
inserita correttamente e con la polarità
corretta.
NoncortocircuitareMAIintenzionalmente
un terminale di batteria.
NON cercare mai di ricaricare batterie
alcaline.
NON smaltire le batterie nel fuoco.
Rimuovere SEMPRE la batteria quando
l’unità viene stoccata per oltre un mese.
NON smaltire il prodotto con i riuti
domestici.
ControllareSEMPREle leggi vigenti a livello
locale in materia di smaltimento di batterie
esauste.
RICICLAREil prodotto in linea con le
disposizioni locali in materia di raccolta
e smaltimento di riuti elettrici ed elettronici.
ATTENZIONE: per evitare rischi di
incidenti alle persone e/o possibili danni al
multimetro o all’attrezzatura testata, attenersi
alle presenti linee guida: Nel caso in cui le
presenti linee guida non vengano seguite,
sussiste il rischio di elettrolocuzione.
• Scollegare il circuito principale e scaricare
tutti i condensatori prima di eseguire test su
resistenza, diodo, continuità e temperatura.
• Utilizzare correttamente terminali nominali
28
I
Manuale utente
(funzione e gamma) per le vostre
misurazioni. I terminali in dotazione con
questo multimetro sono classicati come
CAT III per max. 300 V 10 A.
• Prima della misurazione della corrente,
interrompere l’alimentazione al circuito prima
di collegare il multimetro alla corrente stessa.
Ricordarsi di posizionare il multimetro in
serie con il circuito.
• Prima di ruotare l’interruttore girevole per la
modica delle funzioni, scollegare i puntali
dal circuito sottoposto a test.
Simboli elettrici
Corrente alternata
Corrente continua
Sia corrente alternata, sia
corrente continua
Attenzione, pericolo di lesioni,
fare riferimento al manuale
operativo prima dell'utilizzo.
Attenzione, pericolo di
elettrolocuzione.
Terminale di terra
Fusibile
Conforme alle direttive
dell'Unione europea
L'attrezzatura è protetta
completamente grazie al doppio
isolamento oppure all'isolamento
rinforzato.
COM
Display
Speciche
comuni: LCD a 3 ½ cifre, lettura massima di 1999
Indicazione di polarità negativa: “ – “ indicato automaticamente
Velocità di campionamento: circa 2-3 volte al secondo
Batteria: 9V (6F22 o equivalente)
Indicatore batteria scarica:
Grado di protezione IP: IP20
Ambiente operativo: da 0°C a 50°C (<75%RH)
Temperatura di stoccaggio: da -10°C a 60°C (<85%RH)
Valori di precisione specicati da 18°C a 28°C con umidità relativa (RH) <75%.
Le speciche di precisione sono calcolate in
modo seguente:
±([% di lettura]+[numero minimo di cifre
signicative])
29
Tensionedicorrentecontinua
Gamma Risoluzione Precisione
Indicazione
sovracca-
rico
200 mV 100 µV ±(0.5% + 5)
“1” indicato
sul display
2000 mV 1 mV
±(0.8% + 5)20 V 10 mV
200 V 100 mV
300 V 1 V ±(1.0% + 5) *
Impedenzad’ingresso: 1 MΩ
Tensionediingressomassimaconsentita:
300 V.
* Se la tensione misurata è inferiore a 300 V, il
display potrebbe indicare il valore della tensione:
tuttavia, la misurazione è rischiosa.
Tensionedicorrentealternata
Gamma Risoluzione Precisione
Indicazione
sovraccarico
200 V 100 mV
±(1.2% + 5)
“1” indicato
sul display
300 V 1 V *
Rangedifrequenza:40 Hz - 400 Hz
Tensionediingressomassimaconsentita:
300 V
Risposta: media, calibrata in rms di onda
sinoidale.
* Se la tensione misurata è superiore a 300 V, il
display potrebbe indicare il valore della tensione:
tuttavia, la misurazione è rischiosa.
Correntealternata
Gamma Risoluzione Precisione
Indicazione
sovracca-
rico
200 µA 0,1 µA ±(1.0% + 5)
“1” indicato
sul display
2000 µA 1 µA
±(1.2% + 5)20 mA 10 µA
200 mA 100 µA
10 A 10 mA ±(2.0% + 5) —*
Protezionedisovraccarico:
F1: fusibile, 250 mA/300 V, azione rapida
Potere di interruzione minimo 1500 A
F2: fusibile, 10 A/300 V, azione rapida
(Nota: 10 A/300 FAST può essere sostituito
solo nella stazione di servizio specicata.)
Correntediingressomassimaconsentita:
10 A
(per misurazioni inferiori a 2A: durata di
misurazione inferiore a 10 secondi ad
intervalli inferiori a 15 minuti)
* Se la tensione misurata è superiore a 10A, il
display potrebbe indicare il valore della corrente:
tuttavia, la misurazione è rischiosa.
Resistenza
Gamma Risoluzione Precisione
Indicazione
sovracca-
rico
200 Ω 0,1 Ω ±(1.2% + 5)
“1” indicato
sul display
2000 Ω 1 Ω
±(1.0% + 5)20 10 Ω
200 100 Ω
2000 1 ±(1.2% + 5)
Tensionemax.circuitoaperto:circa 2,8 V
30
I
Manuale utente
Diodoecontinuità
Gamma Descrizione Condizionetest
La caduta di tensione diretta del diodo è indicata in
approssimazione sul display.
Tensione circuito aperto:
circa 2,8 V
Corrente di test: circa
1 mA
Il cicalino incorporato viene azionato in caso di
resistenza inferiore a 30 Ω. Il cicalino potrebbe
essere azionato in caso di resistenza compresa
tra 30 e 150 Ω. Il cicalino incorporato non viene
azionato in caso di resistenza superiore a 150 Ω.
Tensione circuito aperto:
circa 2,8 V
Temperatura
Gamma Risoluzione Precisione Indicazionedi
sovraccarico
da 0°C a 400°C
1°C
±(1.0% + 5)
*
da 400°C a 1000°C ±(1.5% + 15)
* Se la temperatura misurata non è compresa fra 0 e 1000°C, il display potrebbe indicare una lettura; tuttavia,
l’errore di misurazione potrebbe essere rilevante oppure la termocoppia potrebbe essere danneggiata.
Nota:
1. Utilizzare una termocoppia tipo K.
2. La precisione non comprende gli errori della
termosonda.
3. La specica di precisione presume che la
temperatura ambiente sia stabile a ±1°C.
Per modiche della temperatura ambiente
in °C la precisione nominale viene applicata
dopo 1 ora.
4. Non sussiste alcuna precisione dichiarata
per la termocoppia in dotazione con l’unità.
I valori di lettura con questa termocoppia
valgono solo come riferimento.
ISTRUZIONID’USO
BATTERIA
Rimuover la vite principale Phillips del vano
batteria, aprire il vano batteria e collegare una
batteria da 9 V al clip. Inserire la batteria nel
vano, chiudere il vano batteria e reinserire la
vite. Quando appare l’indicatore di batteria
quasi scarica
sul display, la batteria è
quasi scarica e deve essere immediatamente
sostituita.
UTILIZZO
Funzionedatahold
Premere il pulsante HOLD per attivare la
31
funzione di data hold. La lettura corrente
viene visualizzata sul display. Per disabilitarla,
premere nuovamente il pulsante HOLD. Nota:
qualora il display non si accenda o la lettura
sul display non venga modicata, il pulsante
HOLD potrebbe essere premuto. Tentare di
disabilitare la funzione di data hold.
Misurazionedellatensionedicorrente
continua
1. Collegare il puntale nero al terminale COM
e il puntale rosso al
terminale.
2. Impostare il commutatore di gamma
sulla posizione di gamma desiderata.
Se l’ampiezza di tensione da misurare
non è nota in precedenza, impostare il
commutatore di gamma prima sulla gamma
massima e ridurla di una gamma alla volta
no ad ottenere la gamma appropriata.
3. Collegare i puntali o il circuito da misurare.
4. Leggere il valore di lettura sul display. Verrà
indicata la polarità del collegamento puntale.
ATTENZIONE: per evitare elettrolocuzioni
o danni al multimetro non devono essere
applicati i terminali alla tensione superiore
a 300 V.
Misurazionedellatensionedicorrente
alternata
1. Collegare il puntale nero al terminale COM
e il puntale rosso al
terminale.
2. Impostare il commutatore di gamma
sulla posizione di gamma desiderata.
Se l’ampiezza di tensione da misurare
non è nota in precedenza, impostare il
commutatore di gamma prima sulla gamma
massima e ridurla no ad ottenere la gamma
appropriata.
3. Collegare i puntali alla sorgente o al circuito
da sottoporre a test.
4. Leggere il valore di lettura sul display.
Se l’ampiezza di tensione da misurare
non è nota in precedenza, impostare il
commutatore di gamma prima sulla gamma
massima e ridurla da gamma a gamma no
ad ottenere la gamma appropriata.
5. Leggere il valore di lettura sul display.
ATTENZIONE: per evitare elettrolocuzioni
o danni al multimetro non devono essere
applicati i terminali alla tensione superiore
a 300 V.
Misurazionedellacorrentedicorrente
continua
1. Collegare il puntale nero al terminale COM
e il puntale rosso al terminale
nel caso
in cui la corrente da misurare è inferiore
a 200 mA. Nel caso in cui la corrente è
compresa tra 200 mA e 10 A, collegare cil
puntale rosso invece al terminale da 10 A.
2. Impostare il commutatore di gamma sulla
posizione di gamma desiderata. Nota:
Se l’ampiezza di corrente da misurare
non è nota in precedenza, impostare il
commutatore di gamma prima sulla gamma
massima e ridurla di una gamma alla volta
no ad ottenere la gamma appropriata.
3. Interrompere l’alimentazione al circuito
da sottoporre a test. Poi scaricare tutti
i condensatori.
4. Interrompere il percorso del circuito da
sottoporre a test e collegare i puntali in serie
con il circuito.
5. Attivare l’alimentazione al circuito.
6. Leggere il valore di lettura sul display. Verrà
indicata la polarità del collegamento puntale
rosso.
ATTENZIONE: Per evitare rischi di lesioni
alle persone e/o possibili danni al multimetro
durante l’utilizzo di un terminale da 10 A, si
devono rilevare valori di lettura per un massimo
32
I
Manuale utente
di 10 secondi con un periodo di attesa minimo
di 15 minuti tra le letture.
ATTENZIONE: per evitare elettrolocuzioni
o danni al multimetro non devono essere
applicati i terminali ad un amperaggio
superiore a 200 mA. Non applicare terminali
ad un amperaggio superiore a 10 A durante il
collegamento ad un terminale da 10 A.
Misurazionedellaresistenza
1. Collegare il puntale nero al terminale COM
e il puntale rosso al
terminale.
2. Impostare il commutatore di gamma sulla
posizione di gamma desiderata.
3. Collegare i puntali all’oggetto da misurare.
4. Leggere il valore di lettura sul display.
Nota:
1. Per misurazioni superiori a 1000 kΩ, il
multimetro potrebbe impiegare alcuni
secondi per stabilizzare la lettura. Ciò è
normale per le misurazioni di resistenza
elevata.
2. Con l’ingresso collegato, per esempio ad un
circuito aperto, verrà visualizzato , “1” come
indicazione di sovraccarico.
ATTENZIONE: per evitare
un’elettrolocuzione o danni al multimetro,
scollegare l’alimentazione al circuito da
sottoporre a test e scaricare a fondo tutti
i condensatori prima di misurare la resistenza
interna del circuito.
Testdicontinuità
1. Collegare il puntale nero al terminale COM
e il puntale rosso al
terminale.
2. Impostare il commutatore di gamma sulla
posizione
.
3. Collegare i puntali all’oggetto da sottoporre
a test.
4. Nel caso in cui la resistenza è inferiore
a circa 30 Ω, verrà attivato il cicalino
integrato.
ATTENZIONE: per evitare
un’elettrolocuzione o danni al multimetro,
scollegare l’alimentazione al circuito da
sottoporre a test e scaricare a fondo tutti
i condensatori prima di eseguire il test di
continuità.
Testdiodo
1. Collegare il puntale nero al terminale COM
e il puntale rosso al
terminale. Tenere
presente che la polarità del puntale rosso è
positiva (+).
2. Impostare il commutatore di gamma sulla
posizione .
3. Collegare il puntale rosso all’anodo del
diodo da sottoporre a test e il puntale nero al
catodo del diodo.
4. Il display mostrerà la caduta di tensione in
avanti approssimata del diodo. In caso di
inversione del collegamento apparirà “1” sul
display.
Misurazioneditemperatura
1. Impostare il commutatore di gamma sulla
posizione °C.
2. Collegare la spina negativa ( – ) della
termocoppia di tipo K al terminale COM
e la spina positiva ( + ) della termocoppia
tipo K al terminale
.
3. Posizionare con cautela l’estremità di
rilevamento della termocoppia sull’oggetto da
misurare.
4. Attendere la stabilizzazione di lettura e poi
leggere il valore di lettura sul display.
33
AVVISO: per evitare possibili danni al
multimetro o ad altre attrezzature, tenere
presente che con multimetro classicato tra
0°C e +1000°C la termocoppia di tipo K in
dotazione con il multimetro è classicato no
a 250°C. Per temperature al di fuori di questa
gamma è necessario procurarsi ed utilizzare
una termocoppia con classicazione maggiore.
GARANZIA DI UN ANNO
Stanley Tools offre una garanzia di un anno
dalla data di acquisto sui propri strumenti
elettronici di misurazione per quanto riguarda
difetti nei materiali e/o nella lavorazione.
I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti
a discrezione di Stanley Tools, se inviati
accompagnati dalla prova di acquisto a:
StanleyBlack&DeckerItalia
ViaEnergypark6c/oBuilding3Sud
20871 Vimercate (MB)
Italy
Con riserva di modiche senza preavviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Stanley STHT0-77364 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario