Amprobe AC75B AC Digital Clamp Multimeter Manuale utente

Categoria
Multimetri
Tipo
Manuale utente
AC75B
AC Digital Clamp Multimeter
Users Manual
English
AC75B
AC Digital Clamp Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d’Uso
Manual de uso
French
Français
AC75B
AC Digital Clamp Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d’Uso
Manual de uso
German
Deutsch
AC75B
AC Digital Clamp Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d’Uso
Manual de uso
Italian
Italiano
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe
sarà esente da difetti di materiale e
fabbricazione per 1 anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da
questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti,
negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni
anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono
autorizzati a offrire alcun’altra garanzia a nome della Amprobe
. Per
richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto,
allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato
Amprobe
Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe
locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA
GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE, E
SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O
PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO,
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ
PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI
DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA
QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono
l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o
indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non applicarsi
all’acquirente.
1
AC75B Clamp-on Multimeter
Indice
Informazioni sulla sicurezza...........................................................................2
Simboli adoperati nel presente manuale ........................................................3
Introduzione...................................................................................................4
Esecuzione delle misure..............................................................................4
Funzioni addizionali.....................................................................................4
Manutenzione del prodotto ............................................................................4
Manutenzione..............................................................................................4
Pulizia .........................................................................................................4
Soluzione dei problemi................................................................................5
Sostituzione della pila .................................................................................5
Riparazioni.....................................................................................................6
Dati tecnici .....................................................................................................7
Dati tecnici generali.....................................................................................7
Dati tecnici ambientali.................................................................................7
Dati tecnici elettrici......................................................................................8
2
Informazioni sulla sicurezza
Per garantire il funzionamento e l’uso sicuri del multimetro, attenersi alle seguenti
istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze può provocare gravi lesioni o la
morte.
Per prevenire possibili scosse elettriche e altre cause di infortunio, prendere le
seguenti precauzioni.
Non usare il multimetro se è danneggiato. Prima dell’uso, ispezionare
l’involucro controllando che non vi siano incrinature o plastica mancante.
Esaminare attentamente le condizioni dell’isolamento attorno ai connettori.
Ispezionare i cavetti di misura, controllando che non vi siano danni
all’isolamento o metallo esposto. Controllare la continuità dei cavetti.
Se sono danneggiati, sostituirli prima di usare lo strumento.
Usare lo strumento solo secondo queste istruzioni, onde evitare di alterarne le
caratteristiche di protezione.
Non adoperare il multimetro se funziona in modo anomalo. I dispositivi di
protezione potrebbero essere danneggiati. In caso di dubbi, farlo controllare
dal servizio di assistenza.
Non adoperare il multimetro in presenza di polvere, vapore o gas esplosivi.
Non applicare una tensione maggiore di quella nominale, riportata sul
multimetro, tra i terminali dello strumento o tra un qualsiasi terminale e la
terra.
Prima dell’uso, controllare il funzionamento del multimetro misurando una
tensione nota.
Quando si misura corrente, togliere alimentazione al circuito prima di
collegarvi il multimetro. Ricordarsi di collegarlo in serie con il circuito.
Non tentare di riparare il multimetro. Non contiene parti riparabili dall’utente.
Esercitare cautela quando si lavora con corrente alternata maggiore di 30 V
c.a. (valore efficace), 42 V (picco) o 60 V c.c. Tali livelli di tensione possono
causare scosse elettriche.
Quando si usano le sonde, tenere le dita dietro le apposite protezioni montate
su di esse.
Collegare il cavetto di misura comune prima di collegare quello sotto tensione.
Quando si scollegano i cavetti di misura, scollegare per primo quello sotto
tensione.
Prima di aprire lo sportello dello scomparto delle pile, rimuovere i cavetti di
misura dal multimetro.
Non azionare il multimetro con lo sportello della batteria rimosso o allentato.
Per evitare errori di lettura, che potrebbero comportare il rischio di
folgorazione e altri infortuni, sostituire la pila non appena si visualizza
l’indicatore di pila scarica (N).
Per alimentare il multimetro, usare solo una pila da 9 V, installata
correttamente nell’apposito scomparto.
Per evitare il pericolo di incendio o di folgorazione, non collegare la
termocoppia a circuiti sotto tensione.
Prima di eseguire una misura di resistenza o di capacità oppure una prova di
continuità o di un diodo, scollegare l’alimentazione dal circuito e fare scaricare
tutti i condensatori ad alta tensione.
3
Simboli adoperati nel presente manuale
N
Pila
W
Consultare il manuale
T
Isolamento doppio
X
Alta tensione
F
Corrente continua
J
Massa di terra
B
Corrente alternata
R
Segnalazione acustica
;
Conforme alle norme
australiane di
pertinenza
)
Canadian Standards
Association
(Canada e U.S.A.)
P
Conforme alle direttive
UE
,
Permessa l’applicazione su
conduttori PERICOLOSI
SOTTO TENSIONE e la
rimozione da essi.
4
Introduzione
Il multimetro digitale a pinza AC75B è uno strumento completo, in grado di
misurare anche la temperatura grazie a una sonda di tipo K (in dotazione).
L’AC75B è pienamente conforme alla Categoria di sicurezza CAT III, 600 V.
Esecuzione delle misure
Funzioni di misura
Tensione in c.a. e c.c. (V/v) Vedi Figura -4-
Resistenza (O) Vedi Figura -5-
Diodo/continuità (G/C) Vedi Figura -6-
Corrente continua (DC µA) Vedi Figura -7-
Capacitanza (P) Vedi Figura -8-
Temperatura (°C/°F) Vedi Figura -9-
Corrente alternata (a) Vedi Figura -11-
Funzioni addizionali
Attivazione/disattivazione della funzione di spegnimento
automatico Vedi Figure -2- e -3-
Il multimetro si spegne automaticamente dopo circa 10 minuti
dall’accensione o in caso di inattività. Quando si spegne, emette un breve
segnale acustico. Per riaccenderlo, girare il selettore.
È possibile disattivare la funzione di spegnimento automatico per evitare
che il multimetro passi in modalità di risparmio energetico. Premere il
pulsante della RETROILLUMINAZIONE e girare il selettore per accendere il
multimetro.
Retroilluminazione Vedi Figura -12-
La retroilluminazione dell’AC75B rischiara l’intero display per una facile
lettura delle misure in ambienti di lavoro scarsamente illuminati. Dopo aver
premuto il pulsante, la funzione rimane attiva per 60 secondi.
Funzione HOLD (tenuta delle misure) Vedi Figura -10-
Il pulsante HOLD consente al multimetro di acquisire e visualizzare
continuamente una misura. Per usare la funzione HOLD, prendere la
misura e quindi, non appena la lettura si stabilizza, premere il pulsante
HOLD. Il valore viene acquisito e visualizzato sul display. Premendo di
nuovo il pulsante HOLD si sblocca il display.
Manutenzione del prodotto
Manutenzione
Non tentare di riparare il multimetro: non contiene parti riparabili dall’utente.
Le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite da personale
qualificato.
Pulizia
Per pulire il multimetro, di tanto in tanto passare sull’involucro un panno
morbido e umido. Per evitare danni ai componenti plastici, quando si
pulisce il multimetro non usare benzene, alcol, acetone, etere, diluenti per
vernice o lacca, chetoni o altri solventi.
5
Soluzione dei problemi
Se sembra che il multimetro non funzioni bene, compiere prima le seguenti
verifiche.
1. Leggere le istruzioni per l’uso per accertarsi che il multimetro sia
adoperato correttamente.
2. Verificare che la pila sia in buone condizioni. Quando la carica della pila
è inferiore al livello che assicura la precisione, si visualizza il simbolo
N. In tal caso sostituirla immediatamente.
Sostituzione della pila
Sostituzione della pila
1. Spegnere il multimetro e scollegare i cavetti di misura.
2. Rimuovere lo sportello dello scomparto della pila, dopo averne allentato
la vite.
3. Sostituire la pila con un’altra pila alcalina da 9 V. Per dettagli in merito,
fare riferimento alla sezione Dati tecnici generali.
4. Rimettere a posto lo sportello e serrare la vite. Riciclare la pila secondo i
metodi approvati.
XWAVVERTENZA
Per prevenire scosse elettriche, prima di accedere alla pila o ai fusibili
scollegare i cavetti sia dal multimetro che dal circuito di misura.
6
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non
coperti dalla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le
seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo,
numero telefonico e scontrino. Allegare anche una breve descrizione del
problema o dell’intervento richiesto e i cavetti. Gli importi dovuti per
sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite
assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza od ordine di
acquisto all’ordine di Amprobe
Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una
riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento
difettoso al rivenditore Amprobe
Test Tools per ricevere un prodotto
identico o analogo. Nella sezione “Where to Buy” del sito
www.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti
e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono
essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe
Test Tools
(l’indirizzo è più avanti).
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Usa e
Canada
Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada lo
strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe
Test
Tools. Rivolgersi alla Amprobe
Test Tools o al rivenditore per informazioni
sui costi delle riparazioni e sostituzioni.
USA Canada
Amprobe
Test Tools Amprobe
Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 888 993 5853 Tel: 905 890 7600
Fax: 425 446 6390 Fax: 905 890 6866
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono
essere sostituiti dal rivenditore Amprobe
Test Tools per un importo
nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c’è un
elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Amprobe
Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Paesi Bassi
*(Solo per corrispondenza – non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni
o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore).
7
Dati tecnici
Dati tecnici generali
Display: Display a cristalli liquidi (LCD) a 3 ¾ cifre, ampia scala.
Conteggi del display: 4000 conteggi.
Frequenza di misura: 1.5 volte al secondo.
Visualizzazione di sovraportata: Per le misure in , si visualizza il simbolo
0o. Per le misure in A, V e di temperatura, appare il valore effettivo.
Intervallo di spegnimento automatico: Circa 10 minuti dopo l’accensione.
Indicatore pila scarica: Quando la carica della pila scendo sotto il livello
che garantisce la precisione dei risultati, si visualizza il simbolo N.
Alimentazione: Una normale pila da 9 V, NEDA160A.
Durata della pila: 200 ore con una pila alcalina da 9 V.
Dati tecnici ambientali
Uso al coperto
Taratura: Ciclo di taratura di un anno
Temperatura di funzionamento:
da 0 a 30 °C a 80 % di umidità relativa.
da 30 a 40 °C a 75 % di umidità relativa.
da 50 a 50 °C a 45 % di umidità relativa.
Temperatura di immagazzinaggio: CSA da -20 a 60 °C, da 0 a 80 % di
umidità relativa con la pila tolta dal multimetro.
P,
)
Categoria di sovratensione: IEC 61010-1 CAT III - 600 V, CAT II - 1000 V,
livello di inquinamento 2.
EN61010-2-032.
CAN/CSA C22.2 No. 1010.1-92.
CAN/CSA C22.2 No. 1010.1B-92.
CAN/CSA C22.2 No. 1010.2.032-96.
Altitudine 2000 metri.
Dimensioni conduttori 32 mm di diametro
Compatibilità elettromagnetica: EN61326-1.
Urti e vibrazioni: Vibrazioni sinusoidali in conformità alla norma MIL-PRF-
28800F (da 5 a 55 Hz, 3 g max).
Protezione da cadute: 120 cm su pavimento di legno su cemento.
8
Dati tecnici elettrici
Precisione: ± (% della lettura + numero di cifre) a 23 °C ±5 °C e <80 % di
umidità relativa.
Coefficiente di temperatura: Aggiungere 0.2 x (precisione specificata)/°C,
<18 °C, >28 °C.
TENSIONE IN c.c./c.a.
Portata Precisione in c.c. Precisione in c.a.
4.000 V
40.00 V
400.0 V
1000 V
c.c./750 V c.a.
±(0.9 % della lettura
+ 2 cifre)
±(1.5 % della lettura
+ 5 cifre)
da 50 Hz a 500 Hz
Protezione da sovratensione: 1000 V c.c. o 750 V rms c.a.
Impedenza d’ingresso: 10 M / <100 ρF
CMRR/NMRR: (Rapporto di reiezione di modo comune/normale)
V c.a. CMRR >60 dB in c.c., 50 Hz/60 Hz
V c.c. CMRR >100 dB in c.c., 50 Hz/60 Hz
NMRR > 50 dB in c.c., 50 Hz/60 Hz
Tipo di conversione in c.a.: Indicazione rms rilevamento medio.
Resistenza
Portata Precisione
2
400.0
±(1.0 % della lettura + 2 cifre)
4.000 k
40.00 k
400.0 k
±(0.7 % della lettura + 2 cifre)
4.000 M
±(1.0 % della lettura + 2 cifre)
1
40.00 M
±(1.5 % della lettura + 2 cifre)
Protezione da sovraccarico: 1000 V c.c./750 V c.a.
Tensione di circuito aperto: -1.3 V circa.
1
<100 cifre in aggiornamento
2
10 cifre in aggiornamento
9
Prove su diodi e continuità
Risoluzione Precisione
10 mV ±(1.5 % della lettura + 5 cifre)
Da 0.4 a 0.8 V
Corrente massima di test: 1.5 mA
Corrente massima circuito aperto: 3 V
Protezione da sovraccarico: 1000 V c.c./750 V c.a.
Verifica di continuità: Il cicalino incorporato suona quando la resistenza è
inferiore a circa 100 . Il tempo di risposta è di circa 100 ms.
µA in c.c.
Portata Precisione
400.0 µA
4000 µA
±(1.0 % della lettura + 2 cifre)
Resistenza di shunt: < 5 mV/µA
Protezione da sovraccarico: 1000 V c.c./750 V c.a.
10
Capacità
Portata Precisione
4.000 nF ±(3.0 % della lettura + 20 cifre)
40.00 nF
400.0 nF
4.000 µF
40.00 µF
400.0 µF
1
4.000 mF
±(2.0 % della lettura + 8 cifre)
Protezione da sovraccarico: 1000 V c.c./750 V c.a.
1
< 50 cifre in fluttuazione.
Corrente alternata
Funzione Portata Precisione in c.a.
0.0 to 399.9 A
AB
(50 to 60 Hz)
400.0 to 600.0 A*
±(1.9 % + 5 cifre)
*Da 0.0 a 500.0 A Continuo
Da 501 a 600.0 A per no più di 10 minuti seguiti da un 10 minuti periodo di
raffreddamento.
Protezione da sovraccarico: 1000 V c.c./750 V c.a.
Tipo di conversione in c.a.: Indicazione rms rilevamento medio.
Errore di posizione: ±1.5 % della lettura.
Temperatura
Funzione Portata Precisione
Da -40 °C a 0,1 °C
1 % ± 4 °C
°C
Da 0 °C a 400,0 °C
1 % ± 3 °C
Da -40 °F a 32 °F
1 % ± 8 °F
Da 32 °F a 750 °F
1 % ± 6 °F
°F
Da 750 °F a 1000 °F
1 % ± 8 °F
Protezione da sovraccarico: 1000 V c.c./750 V c.a.
AC75B
AC Digital Clamp Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d’Uso
Manual de uso
Spanish
Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Amprobe AC75B AC Digital Clamp Multimeter Manuale utente

Categoria
Multimetri
Tipo
Manuale utente