Nautilus E628 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUALE DI MONTAGGIO/
MANUALE UTENTE
E628
2
Importanti precauzioni di sicurezza 3
Etichette di avvertenza di sicurezza/
numero di serie 5
Istruzioni di messa a terra 6
Speciche 7
Primadelmontaggio 7
Pezzi 8
Bulloneria 9
Attrezzi 9
Montaggio 10
Spostamento della macchina 23
Livellamento della macchina 24
Caratteristiche 25
Caratteristiche console 26
Connettività Bluetooth
®
29
Monitoraggio della frequenza cardiaca remoto 30
Comandi remoti inclinazione e resistenza 31
Pedali Suspension Adjust
31
Operazioni 32
Modalità di minimo/accensione 33
Congurazioneiniziale 33
Programma Avvio rapido 33
Proliutente 34
Programmiprolo 36
Programmi di power training 39
Pausa o arresto 41
Risultati/Modalità Cool down 41
Statistiche GOAL TRACK 41
Modalità di setup della console 44
Manutenzione 45
Sostituzione della batteria fascia telemetrica
per la misurazione della frequenza cardiaca 45
Parti di manutenzione 46
Risoluzione dei problemi 48
SOMMARIO
Per convalidare l'assistenza in garanzia, conservare la prova di acquisto originale e registrare le informazioni seguenti:
Numero di serie __________________________
Data di acquisto __________________________
Perregistrarelagaranziadelprodotto,contattareildistributorelocalediducia.
In caso di domande o problemi relativi al prodotto stesso, contattare il distributore Nautilus
®
localediducia.
Pertrovareildistributorelocalediducia,visitare:www.nautilusinternational.com
Nautilus,Inc.,www.nautilusinternational.com|Nautilus,Inc.,18225NERiversideParkway,Portland,OR97230USA|©2016
Nautilus,Inc.|®indicaunmarchioregistratonegliStatiUniti.Questimarchipossonoessereregistratiinaltrenazionioppure
tutelatidaldirittocomune.Nautilus,illogoNautilus,NautilusTrainer,Bowex,Schwinn,SuspensionAdjusteUniversalsono
marchidiproprietàoconcessiinlicenzaaNautilus,Inc.Polar
®
, OwnCode
®
, Loctite
®
, iTunes
®
GooglePlay™,UnderArmour
®
e
MyFitnessPal
®
sonomarchidifabbricadiproprietàdeirispettiviproprietari.IloghielagracaBluetooth
®
sono marchi di fabbrica
registratidetenutidaBluetoothSIG,Inc.,equalsivogliausodisuddettimarchidapartediNautilus,Inc.èsottolicenza.
MANUALEORIGINALE-SOLOVERSIONEININGLESE
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o
lesioni gravi.
Attenersi alle seguenti avvertenze:
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina.
!
Leggere attentamente e capire le Istruzioni di montaggio. Leggere e capire il Manuale per
intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
!
Per ridurre i rischi di scosse elettriche o connessi all'uso non supervisionato dell'attrezzatura,
scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica subito dopo l'uso e prima di un'eventuale
pulizia.
• Manteneresemprespettatoriebambinilontanidalprodottoinfasedimontaggio.
• Nonalimentarelamacchinasinoaquandononvieneimpartitalarelativaistruzione.
• Sealimentata,maiabbandonarelamacchina.Staccaredallapresaognivoltachenonlasiusaeprimadirimuovereo
introdurreeventualicomponenti.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina per individuare eventuali danni al cavo di alimentazione oppure
eventualipartiallentateosegnidiusura.Nonutilizzarel'attrezzaturaincasosiverichiquestacondizione.Contattare
ildistributorelocalediduciapereventualiinformazionisuinterventidiassistenza.
• Nonlasciarecadereoinserireoggettiinqualsiasiaperturadellamacchina.
• Nonmontarelamacchinaall’apertooinpresenzadiacquaoumidità.
• Assicurarsicheilmontaggioabbialuogoinun’areadilavoroadeguata,lontanodapassantiespettatori.
• Alcunicomponentidellamacchinapossonoesserepesantiopocomaneggevoli.Perilmontaggiodeisuddetti
componenti,prevedereunasecondapersona.Nonintraprendereazionichecoinvolgonoilsollevamentodi
componentipesantiomovimentiingombrantidasoli.
• Impostarelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
• Noncercaredimodicareildesignolafunzionalitàdellamacchinainuso.Sipotrebbecomprometterelasicurezza
dellamacchinaerendernenullalagaranzia.
• Incasodinecessitàdipezzidiricambio,utilizzaresolopezzidiricambioeattrezzatureNautilusoriginali.Ilmancato
utilizzo di pezzi di ricambio originali può rappresentare un rischio per gli utenti, il funzionamento scorretto della
macchinael’annullamentodellagaranzia.
• Utilizzarelamacchinasolodopoilcompletamentodelmontaggioeilcontrollodelcorrettofunzionamento,comeda
Manuale.
• Utilizzarelamacchinasoltantoperloscopoprevistocomedescrittonelpresentemanuale.Nonusareattacchinon
raccomandatidalproduttore.
• Eseguiretuttelefasidimontaggionellasequenzaindicata.Unmontaggioerratopuòprovocarelesionioun
funzionamentoscorretto.
• Collegarelamacchinasoloadunapresaaterraadeguata(vedereIstruzioniperlamessaaterra).
• Mantenereilcavodialimentazionelontanodafontidicaloreosupercicalde.
• Nonazionarelamacchinadurantel'impiegodiprodottiaerosol.
• Perloscollegamento,collocaretuttiicomandiinposizioneoff,quindirimuoverelaspinadallapresa.
• Ilubricantialsiliconenonsonodestinatialconsumodapartedellepersone.Tenerelontanodallaportatadei
bambini.Conservareinunluogosicuro.
• CONSERVARELEPRESENTIISTRUZIONI.
4
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte
o lesioni gravi
Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:
Leggere e capire il Manuale per intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina. Quando le etichette di sicurezza si
staccano, si deteriorano o diventano illeggibili, contattare il distributore locale di ducia per la fornitura
di etichette sostitutive.
• Nonpermettereaibambinidisalireoavvicinarsiallamacchina.Lepartimobiliealtrefunzionidellamacchina
possonoesserepericoloseperibambini.
• Nondestinatoall'usodapartediminoridi14anni.
• Consultareunmedicoprimadiiniziareunprogrammadiesercizi.Interromperel'eserciziosesiavvertonodolori
ooppressionialpetto,difcoltàrespiratorieosensazionidisvenimento.Contattareilpropriomedicoprimadi
utilizzarenuovamentelamacchina.Utilizzareivaloricalcolatiomisuratidalcomputerdellamacchinaunicamente
comeriferimenti.
• Primadiogniutilizzo,controllarelamacchinaperindividuareeventualipartiallentateosegnidiusura.Non
utilizzarel'attrezzaturaincasosiverichiquestacondizione.Controllareattentamenteipedalieibraccidella
pedivella.Contattareildistributorelocalediduciapereventualiinformazionisuinterventidiassistenza.
• Limitepesomassimoutente:158,8kg(350lb).Nonutilizzarelamacchinasesisuperatalepeso.
• Questamacchinaèstudiataperilsoloutilizzodomestico.
• Nonindossareabitilarghiogioielli.Questamacchinapresentapartiinmovimento.Noninlareleditaoaltri
oggettiall’internodipartiinmovimentodell’attrezzatura.
• Impostareemettereinfunzionelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
• Arrestareipedaliprimadiposizionarviipiedi.Prestareattenzioneognivoltachesisaleoscendedallamacchina.
• Scollegarecompletamentel’alimentazioneprimadieseguireinterventidiriparazionesullamacchina.
• Nonutilizzarelamacchinaall’apertooinpresenzadiumiditàoacqua.
• Mantenereperciascunlatodellamacchinaunospaziovuotodialmeno0,6m(24").Èladistanzadisicurezza
raccomandataperavereaccessoetransitareattornoallamacchinaeperscendereincasodiemergenza.Tenere
lealtrepersonefuoridaquestaareadurantel'utilizzodellamacchina.
• Nonsforzarsiesageratamentedurantel’esercizio.Utilizzarelamacchinanelmododescrittonelpresente
manuale.
• Regolarecorrettamenteeazionareinsicurezzatuttiidispositividiregolazionedellaposizione.Assicurarsichei
dispositividiregolazionenoncolpiscanol’utente.
• Mantenereipedalipulitieasciutti.
• L'allenamentosuquestamacchinarichiedecoordinazioneedequilibrio.Ricordarsichesipossonovericare
modichedivelocitàeresistenzanelcorsodegliallenamenti:attenzioneanonperderel'equilibrioeapossibili
lesioni.
• Maiabbandonareunamacchinaalimentata.Staccaredallapresaognivoltachenonlasiusaeprimadi
rimuovereointrodurreeventualicomponenti.
• L'usodiquestoprodottononèdaintendersiperchi(inclusiibambini)presenticapacitàsiche,sensorialio
mentali ridotte, oppure per chi non abbia alcun tipo di conoscenza a meno che non sia supervisionato o riceva le
giusteistruzioniperusarel'apparecchiodaunapersonaresponsabiledellasicurezza.
5
ETICHETTE DI AVVERTENZA DI SICUREZZA
E NUMERO DI SERIE
Numero di serie
REVISIONS
ECO
REVISION
REV DESCRIPTION
APPROVED
DATE
TITLE.
PART NO.
REV.
SHEET 1 OF 1
SCALE: 1:1
DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT
2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.
3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.
4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.
5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND
SPECIFICATIONS APPLY.
6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRIC
THIRD ANGLE
PROJECTION
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5
1.5
0.75
0.25
X.
X.X
X.XX
X.XXX
ANGULAR
C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.
16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683
LIFECYCLE
7-22-10
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
A RELEASED
NPI 13149 DLOVELY
7-22-10
D.LOVELY
D.LOVELY
07 /22 / 2010
D.LOVELY
A
004-0930
CRUSH WARNING
21.78mm
54.8mm
MATERIAL.
COLOR.
DIE LINE
PMS 152
PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system
such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent.
Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic),
Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
Specica del prodotto
AVVERTENZA
•Tenerelontanimaniepiedi.
6
Istruzioni di messa a terra
Questo prodotto deve essere messo a terra elettricamente. In caso di malfunzionamento, una corretta messa a terra
diminuisce il rischio di scossa. Il cavo di alimentazione è dotato di un conduttore di terra per attrezzature e deve essere
collegato ad una presa adeguatamente installata e messa a terra.
!
Il cablaggio elettrico deve essere conforme a tutti gli standard e requisiti provinciali e locali
applicabili. Un eventuale allacciamento errato del conduttore di terra per attrezzature può
rappresentare un rischio di scossa. In caso di dubbi circa la corretta messa a terra della
macchina, consultare un elettricista riconosciuto. Non cambiare la spina della macchina: se la
stessa non dovesse essere adatta alla presa disponibile, richiedere l’installazione della giusta
presa ad un elettricista autorizzato.
Se si collega la macchina ad una presa con RCBO (interruttore differenziale), il funzionamento della macchina può far scattare
il circuito. Per proteggere la macchina si raccomanda l’impiego di un dispositivo di protezione contro la sovracorrente.
Se su questa macchina si impiega un dispositivo di protezione contro la sovracorrente (SPD), assicurarsi
che corrisponda alla potenza nominale dell’attrezzatura. Non collegare altre apparecchiature o dispositivi al
dispositivo di protezione contro la sovracorrente insieme a questa macchina.
Assicurarsi che il prodotto sia collegato ad una presa avente la stessa configurazione della spina. Con questo prodotto non
usare adattatori.
7
SPECIFICHE
Prima del montaggio
Selezionarel'areaincuisicollocheràeutilizzeràlamacchinaacquistata.Perunutilizzosicuro,ilprodottodovrà
esseredispostosuunasupercieduraeinpiano.Prevedereun'areadiallenamentodialmeno1,9mx3m(76”x121”).
Assicurarsi che lo spazio di allenamento destinato alla macchina preveda un’altezza adeguata all’altezza dell’utente e
all’altezzamassimadeipedaliincasodiinclinazionetotale.
Accorgimenti di base per il montaggio
Attenersi ai seguenti punti di base in fase di montaggio della macchina:
leggere e capire le "Importanti
precauzioni di sicurezza" prima del
montaggio.
Riunire tutti i pezzi necessari per
ciascunafasedimontaggio.
Se non altrimenti specificato, usare
le chiavi raccomandate e girare
i bulloni e i dadi verso destra (in
senso orario) per serrarli e verso
sinistra (in senso antiorario) per
allentarli.
Quandosiuniscono2pezzi,solle-
varli delicatamente e guardare at-
traverso i fori dei bulloni per guidare
ilbulloneneifori.
Il montaggio può richiedere la pre-
senzadi2persone.
Peso massimo utente: 158,8kg(350lb).
Area superficie totale (dimensione) dell'attrezzatura:12707cm2
Altezza max pedali con pendenza massima: 28”(72cm)
Peso della macchina: 95,1kg(209,7lb).
Requisiti di alimentazione:
Tensioneoperativa:  220V-240VCA,50/60Hz
Corrente operativa: 2 A
Fasciatelemetricaperlamisurazionedellafrequenzacardiaca:
1 batteria CR2032
170 cm
(66.9”)
185.5 cm
(73”)
68.5 cm
(27”)
NONsmaltirequestoprodottocomeriuto.Prodottodariciclare.Perunosmaltimentoadeguatodelpresente
prodotto,attenersiaimetodiprescrittidiunadiscaricaautorizzata.
3m ( 119.5 )
1.9m
( 74.7” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
8
Alloscopodifacilitareilmontaggio,èstataapplicataunadecalcomaniasututtiicomponentididestra(“R”)esinistra(“L”).
Particolare Qtà Descrizione Particolare Qtà Descrizione
1 1 Albero della console 15 1 Pedale sinistro
2 1 Copertura raccordo console 16 1 Telaio
3 1 Console 17 1 Stabilizzatore anteriore
4 1 Manubriosso 18 1 Braccio manubrio destro inferiore
5 1 Protezione portabottiglie, destra 19 1 Braccio manubrio destro superiore
6 1 Portabottiglie 20 1 Protezione superiore
7 1 Protezione portabottiglie, sinistra 21 1 Cappuccio di protezione
8 1 Braccio manubrio sinistro superiore 22 1 Gamba destra
9 2 Protezione manubrio, esterna 23 1 Pedale destro
10 2 Protezione manubrio, interna 24 1 Cavo MP3
11 1 Gruppo guida 25 1 Cavo di alimentazione
12 1 Asta perno braccio 26 1 Fasciatelemetricaperlamisurazione
dellafrequenzacardiaca(HR)
13 1 Gamba sinistra 27 1 Lubricantealsilicone,bottiglia(non
ingura)
14 1 Braccio manubrio sinistro inferiore
PEZZI
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
9
11
12
13
14
15
16
20
17
18
19
21
22
23
26
9
Particolare Qtà Descrizione Particolare Qtà Descrizione
A 6 Viteesagonaleatestaarrotondata,
M8x16(conadesivoLoctite
®
)
G 8 Rondella di sicurezza, M8
B 4 Rondella dentata, M8 H 2 Manicotto a perno
C 8 Rondella grande, M8 I 5 ViteautolettantePhillips,M4.2x16
D 4 Viteesagonaleatestaarrotondata,
M8x16
J 4 VitePhillips,M5x12
E 2 Viteatestaesagonale,M8x20
S 6 Rondella ondulata
Nota:selezionarelabulloneriaacorredocomepezzidiricambiodellarelativascheda.Tenerepresenteche,unavolta
completatoconsuccessoilmontaggiodellamacchina,puòrimanereinutilizzatadellabulloneria.
BULLONERIA/ATTREZZI
Attrezzi
Incluso
6 mm
A B C D E F
G H
I
J
n.2
13 mm
15 mm
19 mm
10
MONTAGGIO
1. Fissare lo stabilizzatore anteriore al telaio
Nota:labulloneria(*)èpre-montataenonfapartedellabulloneriaacorredo.
6mm
*
X4
*
*
17
16
11
2. Fissare il gruppo guida al gruppo telaio
Nota:labulloneria(*)èpre-montataenonfapartedellabulloneriaacorredo.Separarelepiastredimontaggio
guida(11a)esollevareperallineareiforiemontarelabulloneria.
Lestriscediprotezioneantigraffiodelleguideconsentonodiproteggerelerifinitureinfasedimontaggio.
11
11a
12
3. Collegare i cavi e attaccare l’albero della console al gruppo telaio
AVVISO:Collocarel’alberodellaconsoleattraversol’aperturanellaprotezionesuperiore.Primadiconnetterei
cavi,rimuoverelafascettachefissainsedeicavitelaiosullapiastradimontaggio.Nonstringereicavi.
Serrarecompletamentelabulloneria.
1
20
B
D
6mm
X4
21
13
4. Fissare le gambe al gruppo telaio
F
X2
22
13
A
C
G
X2
6mm
14
7a
1a
7
5
1a
5. Montare il portabottiglie sull’albero della console
AVVISO: Posare il cavo (1a) dal lato sinistro dell’albero sul lato posteriore della barra trasversale e attraverso
l’apertura(7a)nellaprotezionedelportabottiglie.Nonstringereicavi.
Ripeterel’operazionesullatodestro.
Installazionebulloneriaeportabottiglie.Premeresinoaquandononscatteràinsede.
I
X5
6
15
6. Installare l’asta del perno braccio e i bracci manubrio inferiore al gruppo telaio
Nota:Assicurarsidimetterelerondelleondulate(F)sull’astadelpernobraccioprimadicollegareibraccideima-
nubriinferiori.
14
F
X2
C
G
E
X2
13 mm
12
18
16
7. Collegare il pedale sinistro alla gamba e al braccio manubrio inferiore
AVVISO:Collegareilpedaleprimaallagamba.Assicurarsicheilmanicottoaperno(H)innestilaprotezioneartico-
lazionemanubrio.
Ripetere la procedura sul lato opposto con il pedale destro (Particolare 23).
23
15
H
C
H
G
A
6mm
15
A
C
G
F
6mm
17
8. Fissare i bracci dei manubri superiori al gruppo telaio
AVVISO:labulloneria(*)èpre-montataenonfapartedellabulloneriaacorredo.Nonstringereicavi.
Vericare che i bracci dei manubri superiori siano saldamente ssati prima di procedere all’allenamento.
*
*
*
X8
19
8
6mm
18
9. Rimuovere la bulloneria dalla console
Nota:labulloneria(*)èpre-montataenonfapartedellabulloneriaacorredo.Selosidesidera,applicarelaprote-
zionefrancesecanadesesullatodellaconsole.
10. Posare i cavi della console attraverso il manubrio fisso e collegare il manubrio fisso alla console
AVVISO:Collocaredelicatamentelaconsolerivoltaversoilbassoesuunasuperficiemorbida.Posareicavidella
consoleattraversoilmanubriofisso.Collegareilmanubriofissoallaconsoleusandolevitirimossenel
passaggio9.Collegareilcavodellafrequenzacardiaca(4a)provenientedalmanubriofissoalcavodella
frequenzacardiacadellaconsole.Nonstringereicavi.
3
#2
*
X4
3
4
4a
#2
*
X4
4a
19
11. Connettere i cavi e montare il gruppo manubrio statico sull’albero della console
AVVISO:labulloneria(*)èpre-montataenonfapartedellabulloneriaacorredo.Allineareifermideiconnettori
cavoeassicurarsicheiconnettorisiblocchinoinposizione.Nonstringereicavi. Premere verso il basso
ilfiloextranell’alberodellaconsoleperconsentireilgiocodelperno.
12. Attaccare la copertura raccordo console
2
6mm
*
X3
*
*
20
13. Collegare i cavi dell’albero della console ai cavi provenienti dai bracci dei manubri e collegare le protezioni
del manubrio posteriore.
AVVISO:Connettereicavi.Posareilfiloattraversole3guideall’internodellaprotezioneposterioredelmanubrio
emontareicaviall’internodellacavitàcomedaimmagine.Nonstringereicavi.Assicurarsicheilbordo
internodellaprotezionemanubriovengacollocatonellaprotezionedelportabottiglie.
1a
9
10
1a
2X
1a
2X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Nautilus E628 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual