ProForm PFIVEL81802 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Numero di serie
Modello n. PFIVEL81802.0
N. di serie ___________
ATTENZIONE
Leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni nel presente manuale
prima di utilizzare questa
apparecchiatura. Conservare
il presente manuale come
riferimento.
MANUALE UTENTE
Prima di contattare il nostro servizio post vendita ti invitiamo a visitare
il nostro sito web del supporto tecnico al seguente indirizzo
www.iconsupport.eu
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di
provvedere alla completa soddisfazione
della cliente. Se avete domande,oppure
rinvenite parti mancanti, si prega di vede
-
re le seguenti
informazioni:
848 350 028
Orari di apertura: 8.00 – 20.00 dal lu-
nedì al venerdì; 9.00-13.00 il sabato
Fax: 02/95441008
sito web assistenza tecnica : www.
iconsupport.eu
Tramite corriere:
ICON Health & Fitness
ZA du Trianon – Rue de la Pepiniere
78450 VILLEPREUX
FRANCE
Scrivere il numero di serie nello
spazio sopra come riferimento.
2
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
INDICE
UBICAZIONE DELLA DECALCOMANIA DELLE AVVERTENZE
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COME COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE . . . . ..
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZZO DELL’ELLITTICA
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNZIONI DELLA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LINEE GUIDA PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SCHEMI ESPLOSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ELENCO DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. .Ultima pagina
UBICAZIONE DELLA DECALCOMANIA CON LE AVVERTENZE
L’immagine illustra l’ubicazione
della decalcomania con
le avvertenze. In caso di
decalcomania assente o illeggibile,
richiederne una sostitutiva gratuita
al numero telefonico riportato sulla
copertina del presente manuale.
Applicare la decalcomania nel
punto indicato.
Nota: è possibile che le
decalcomanie non siano illustrate
nelle dimensioni reali.
INDICE
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere tutte le precauzioni
importanti e le istruzioni del presente manuale così come tutte le avvertenze sulla cyclette prima
dell’utilizzo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà legati
all’utilizzo del prodotto.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma
di allenamento consultare il proprio medico.
Questo è particolarmente importante per le
persone con più di 35 o persone che hanno
avuto problemi di salute.
2. Per l’uso di questo ellittico seguire
rigorosamente le istruzioni di questo manuale.
3. E’ responsabilità del proprietario
assicurarsi che tutti gli utilizzatori di questo
ellittico siano stati correttamente informati di
tutte le precauzioni contenute in questo manuale.
4. Questo ellittico è concepito per un
utilizzo privato e casalingo. L’ellittico non deve
essere utilizzato in un contesto professionale o
per la locazione.
5. L’ellittico deve essere ubicato in un luogo
riparato, lontano dall’umidità e dalla polvere.
Posizionare l’ellittico su una supercie piana,
su un tappeto, per proteggere il pavimento o
la moquette. Assicurati che ci siano almeno 90
cm davanti e dietro alla ciclo camera e 60 cm
lateralmente.
6. Ispezionare e stringere regolarmente tutte
le parti. Sostituire immediatamente tutte le parti
usurate.
7. Tenere tutti i bambini al di sotto dei 12
anni e gli animali domestici lontani dall’ellittico
8. Questo ellittico non deve essere utilizzo
da persone il cui peso corporeo supera i 115 kg
9. Utilizzare un abbigliamento idoneo quanto
si svolge l’esercizio sull’ellittico. Non utilizzare
abbigliamento troppo largo che potrebbe
impigliarsi nel meccanismo. Utilizzare sempre
scarpe sportive per proteggere i piedi
10. Durante l’utilizzo di questo ellittico,
quando si sale o quando si scende, per sicurezza
tenere sempre il manubrio.
11. Il cardiofrequenzimetro non è un
dispositivo medico. Molti fattori possono
inuire sulla precisione della misurazione della
frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è
un semplice supporto all’esercizio che serve
a grandi linee a indicare la propria frequenza
cardiaca.
12. Questo ellittico non è equipaggiato
di “ruota libera”, ciò signica che i pedali
continuano a girare no a quando il volano è
in movimento. Ridurre la velocità di pedalata in
maniera progressiva no all’arresto.
13. Tenere sempre la schiena dritta quando
si utilizza l’ellittico, non chinare in avanti la
schiena.
14. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi e in alcuni casi mortali. Se durante
l’esercizio si verica un attacco di debolezza o
dolore, fermarsi immediatamente e riposarsi.
CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver acquistato ProForm® Elipse 400.
L’ellittico è uno dei modi più efcaci per
migliorare il sistema cardiovascolare, sviluppare
la resistenza e rafforzare il proprio corpo.
L’ellittico ProForm ® Elipse 200 offre una
impressionante serie di caratteristiche che
renderanno le sessioni di allenamento più efcaci
e gradevoli .
Per poter utilizzare nel migliore dei modi ques-
to ellittico, si prega di leggere attentamente
questo manuale prima di utilizzarlo.
Se dopo aver letto questo manuale, si ha ancora
esigenza di risposta a ulteriori domande su
questo prodotto, fare riferimento alla pagina di
copertina per contattarci.
Per fornire una migliore assistenza, prima di
chiamare il Servizio Post vendita annotare il
numero di modello e il numero di serie dell’unità.
Il numero di modello è PFIVEL81802.0 e il
numero di serie è stampato sull’etichetta adesiva
incollata sul telaio dell’ellittico.
5
NO 13*4 NO 14*4 NO 15*4
NO 49*2
NO 48*2
NO 77*4
NO 79*4
NO 14*6
NO 13*6
NO 93*2
NO 15*6
NO 40*2 NO 41*2
NO 15*2
NO 43*4
NO 78*4
NO 35*2
NO 17*2
NO 15*2
NO 90*2
NO 13*2
NO 94*1
NO 13*2
NO 17*2
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare tutti i pezzi della cyclette in uno spazio libero ed elimi-
nare tutti gli imballaggi. Non gettare il materiale dʼimballaggio no a quando il montaggio non sia stato
ultimato.
Oltre agli strumenti forniti, per il montaggio è necessario un cacciavite Phillips e una
chiave regolabile .
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi piccolo necessari al montaggio della cyclette.
Il numero tra parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come del ELENCO PEZZI
riportata alla ne del presente manuale. Il secondo dopo le parentesi si riferisce alla quantità necessaria
per il montaggio.
Nota: qualora un pezzo non sia rintracciabile nel kit hardware, vericare se sia stato preassemblato.
6
FASE 1
I. Fissate lo stabilizzatore anteriore (39)
on 2 bulloni carrozzeria (49) da sotto lo stabiliz-
zatore. Fissatelo con due rondelle piatte (70), 2
rondelle ondulate (13), 2 rondelle con fenditoio
(15) e 2 bulloni Allen (48)
II. Togliete i bulloni Allen (14) e le rondelle
ondulate (15) e le rondelle piatte (70) pre-as-
semblate allo stabilizzatore posteriore (92). Poi,
ssate lo stabilizzatore posteriore (92) al telaio
principale con 2 bulloni Allen (14) e 2 rondelle
ondulate (15) e 2 rondelle piatte (70)
FASE 2
I. Sollevate delicatamente la piantana
(25), fate scorrere il carter in plastica (37) sulla
piantana (25). Tenete il cavo della console (28)
all’esterno no ad assemblaggio ultimato.
II. Mettete la piantana (25) nel carter in plat-
ica (37) poi nel telaio principale. Avvitatela con 6
bulloni Allen M8 (14), 6 rondelle a molla (15) e 6
rondelle ondulate (13) poi ssate fermamente il
carter in plastica (37) al telaio principale.
49
39
15
48
92
14
70
15
13
25
45
37
28
13
14
15
68
7
FASE 3
I. Fate scorrere i bracci
inferiori sinistro e destro (21)
sull’asse centrale (27) e as-
semblateli con 2 bulloni Allen
(17), 2 rondelle ondulate (18) e
2 rondelle piatte (15). Chiudete
bene.
II. Assemblate i bracci su-
periori destro e sinistro (12)
inserendoli dalla parte alta dei
bracci inferiori destro e sinistro
(21) e ssateli con 4 bulloni Al-
len (14) e 4 rondelle ondulate
(15). Chiudete bene. Avvitate il
carter centrale in plastica (20)
alla giuntura utilizzando 4 viti
autolettanti (22).
III. Assemblate i supporti
del pedale (36R+L) alla pediv-
ella (85) con i bulloni Allen (17),
le rondelle ondulate (15) e le
rondelle piatte (13). Avvitate il
carter in plastica (33) sul sup-
porto del pedale con una vite
(34).
IV. Assemblate i supporti del pedale
(36R+L) ai bracci inferiori (21R+L) con i bul-
loni Allen (35) e assicurateli con rondelle (41)
e dadi in nylon (40). In seguito, ssate i carter
in plastica (33) sui supporti del pedale destro
e sinistro con le 8 viti (34).
FASE 4
Fissate il pedale destro (44R) al supporto del
pedale (36R) con i bulloni di carrozzeria (43) e
assicuratelo con le rondelle (77), due rondelle
ondulate (78) e rotelline (79). Fate la stessa
cosa per il pedale sinistro.
17
15
18
20LR
22
15
14
13
12L
12R
20LF
21L
23
22
24F
24R
25
21R
27
33L
35
41
40
33R
34
36L
36R
70
15
17
84
85
44R
43
77
79
78
8
FASE 5
I. Fissate il manubrio (3) con 2
bulloni Allen M8 (17) e 2 rondelle ondulate
(13).
II. Togliete le 4 viti (16) pre-
assemblate da dietro la console (1).
Collegate il cavo superiore della console
(28) alla console (1). Sistemate la console
(1) al proprio posto e avvitatela con le 4
viti che avrete preventivamente tolto dal
supporto.
III. Inserite il cavo del
cardiofrequenzimetro (4) nel foro situati
dietro la console (1) poi ssate il carter in
plastica della console (7F+R) con le viti
autolettanti.
La vostra ellittica è ora pronta per essere
utilizzata.
INSERIMENTO DELL’ADATTATORE DI
ALIMENTAZIONE
IMPORTANTE: se l’ellittica è rimasta esposta a
basse temperature, riportarla a temperatura
ambiente prima di accendere l’alimentazione.
In caso contrario, i display o altri componenti
elettronici potranno risultarne danneggiati.
Inserire l’adattatore di alimentazione nella
presa sul telaio dell’ellittica. Poi inserire
l’adattatore di alimentazione nella adattatore
presa. Collegare poi la adattatore presa nella
presa a muro installata in conformità con le
normative vigenti.
1
STEP 5
7F
8
16
3
13
17
7R
4
22
8
Adattatore
presa
9
ALLENARSI CON L’ELLITTICA
Per salire sull’ellittica, afferrare le impugnature
superiori e posare un piede sul pedale che si trova
nella posizione più bassa. Quindi, posare l’altro
piede sull’altro pedale. Spingere i pedali no a farli
ruotare in modo uido.
Nota: i dischi dei pedali possono ruotare in
entrambe le direzioni. Si raccomanda di fare girare i
pedali nella direzione indicata dalla freccia. Tuttavia,
se si desidera cambiare, è possibile ruotarli nella
direzione opposta.
Le impugnature sono progettate per allenare anche
la parte superiore del corpo. Durante l’allenamento,
spingere e tirare le impugnature per fare lavorare
braccia, spalle e schiena. Per concentrare
l’allenamento sulla parte inferiore del corpo,
afferrare le impugnature senza spingerle o tirarle.
Per scendere dall’ellittica, attendere l’arresto
completo dei pedali. Nota: l’attrezzo non è provvisto
di ruota libera; i pedali continueranno a muoversi
no all’arresto del volano. Quando i pedali sono
fermi, togliere per primo il piede sul pedale più alto.
Quindi, togliere il piede dal pedale più basso.
Se desiderato, misurare la frequenza cardiaca.
È possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il sensore palmare delle pulsazioni.
Rimuovere eventuali rivestimenti in plastica
trasparente dai contatti metallici del sensore
palmare. Inoltre, accertarsi di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, afferrare il
sensore palmare tenendo i palmi appoggiati ai
contatti metallici. Evitare di muovere le mani o di
stringere eccessivamente i contatti.
Al termine dell’allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano fermi per diversi secondi, la
console emette un segnale acustico e va in pausa.
Se i pedali restano immobili per alcuni minuti e non
viene premuto alcun pulsante, la console si spegne
e il display viene azzerato.
Contactti
UTILIZZO DELL’ELLITTICA
10
FUNZIONI DELLA CONSOLE
Il display permette di monitorare l’andamento
dell’allenamento.
La console è divisa in sei aree, che mostrano le
seguenti informazioni:
Speed (velocità) — Indica la velocità stimata in
chilometri al minuto.
Time (tempo) — Mostra il tempo trascorso.
Nota: selezionando uno dei programmi di
allenamento, il display mostrerà il tempo residuo del
programma al posto del tempo trascorso.
Distance (distanza) — Indica la distanza percorsa in
giri totali.
Calories (calorie) — Indica il numero approssimativo
di calorie bruciate.
RPM (giri/min) — Indica la velocità di pedalata in giri
al minuto (rpm).
Watts — Indica i watt sviluppati durante
l’allenamento.
UTILIZZO DELLA CONSOLE
Accertarsi di aver collegato il cavo di alimentazione.
Rimuovere l’eventuale pellicola di plastica
trasparente dalla parte anteriore della console.
1. Accendere la console.
Per l’accensione, premere il pulsante sulla console
o iniziare semplicemente a pedalare.
2. Premere i pulsanti.
UP
Permette di aumentare la resistenza durante
l’allenamento o i valori di tempo, distanza,
calorie, età, sesso o dei programmi in fase di
congurazione.
DOWN
Permette di diminuire la resistenza durante
l’allenamento o i valori di tempo, distanza,
calorie, età, sesso o dei programmi in fase di
congurazione.
MODE
In modalità di impostazione dell’ora, questo pulsante
permette di confermare le ore e i minuti.
In modalità di congurazione, permette di
confermare i valori deniti.
In modalità STOP, permette di azzerare i valori.
START/STOP
Premere questo pulsante per l’avvio rapido.
Il conteggio sulla console inizierà da 0. Tenendo il
pulsante premuto per più di 2 secondi si azzerano
i valori.
PULSE RECOVERY
Questo pulsante attiva il test di recupero.
3. Iniziare a pedalare e seguire l’andamento
sul display.
Durante l’allenamento, la console indica la
modalità selezionata.
4. Al termine dell’allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi, la
console andrà in pausa. La console è dotata di una
funzione di spegnimento automatico. Se i pedali
restano immobili e i pulsanti della console non
vengono premuti per alcuni minuti, il sistema si
spegne automaticamente.
Utilizzo del test di recupero delle pulsazioni
Questa funzione permette di monitorare la
condizione di recupero delle pulsazioni su una scala
da A+ a C, dove A+ corrisponde a un recupero
ottimale e C a un recupero difcoltoso, con i
seguenti incrementi: A+, A, B+, B, C+, C.
Per ottenere una valutazione corretta, il
test va eseguito immediatamente al termine
dell’allenamento, premendo TEST (RECOVERY)
e quindi interrompendo l’allenamento. Dopo aver
premuto il pulsante, applicare correttamente il
sensore della frequenza cardiaca. Il test dura
1 minuto e il risultato viene visualizzato sul display.
Qualora il computer non riuscisse a rilevare
la frequenza cardiaca, il test di recupero
delle pulsazioni non si attiverà premendo
TEST (RECOVERY). Durante il test, premere
TEST (RECOVERY) per uscire dal test e
terminare l’allenamento.
1. Accendere la console.
Per l’accensione, premere un pulsante qualsiasi o
FUNZIONI DELLA CONSOLE
11
iniziare a pedalare. Il display lampeggerà per alcuni
istanti, dopodiché la console sarà pronta all’uso.
2. Selezionare la modalità manuale.
All’accensione la console è impostata sulla modalità
manuale. Se è stato selezionato un programma,
riselezionare la modalità manuale premendo
ripetutamente il pulsante di selezione dei programmi
no allo zero.
Premere UP o DOWN per selezionare il Programma
1. Il livello di resistenza predenito è 5. Mentre TIME
lampeggia sulla console, premere UP e DOWN per
selezionare la durata dell’allenamento. Premere
MODE per confermare. Quindi ripetere l’operazione
per distanza, calorie e pulsazioni. Inne, premere
START/STOP per iniziare l’allenamento.
3. Regolare la resistenza dei pedali sul
livello desiderato.
Mentre si pedala, modicare la resistenza dei
pedali premendo i pulsanti di aumento/diminuzione
della resistenza. I livelli di resistenza sono 24.
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, i pedali
impiegheranno alcuni secondi per passare al livello
di resistenza selezionato.
4. Il display permette di monitorare
l’andamento dell’allenamento.
La console indica il tempo trascorso e la distanza
percorsa. Nota: selezionando un programma di
allenamento, il display mostra il tempo residuo del
programma al posto del tempo trascorso. Sono
inoltre indicati la velocità di pedalata (in giri/min.),
le calorie e i grassi bruciati, nonché la frequenza
cardiaca, se si utilizza il sensore palmare.
5. Se desiderato, misurare la frequenza cardiaca.
Nota: rimuovere eventuali rivestimenti in
plastica trasparente dai contatti metallici del
sensore palmare. Per misurare la frequenza
cardiaca, afferrare il sensore palmare tenendo
i palmi appoggiati ai contatti metallici. Evitare di
muovere le mani o di stringere eccessivamente
i contatti. Una volta rilevata la frequenza
cardiaca, l’indicatore a forma di cuore sul display
lampeggia in corrispondenza di ogni battito, per
poi visualizzare due trattini. Dopo alcuni istanti la
frequenza cardiaca viene visualizzata sul display.
Per garantire la massima precisione della lettura,
continuare a stringere il sensore per 15 secondi
circa. Nota: continuando a stringere il sensore
palmare, il display mostrerà la frequenza cardiaca
per un massimo di 30 secondi. Dopodiché verrà
visualizzata la frequenza cardiaca insieme alle altre
modalità. Se la frequenza cardiaca non compare
sul display, vericare che le mani siano posizionate
come descritto. Prestare attenzione a non muovere
le mani o a non stringere eccessivamente i contatti
metallici. Per garantire risultati ottimali, pulire i
contatti metallici con un panno morbido; non usare
alcol, prodotti abrasivi o sostanze chimiche per
pulire i contatti.
6. Al termine dell’allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi,
il tempo inizia a lampeggiare sul display e la console
va in pausa.
Se i pedali restano immobili per alcuni minuti,
la console si spegne e il display viene azzerato.
Come utilizzare i programmi predeniti
1. Accendere la console.
Per l’accensione, premere un pulsante qualsiasi
sulla console o iniziare a pedalare.
2. Selezionare un programma predenito.
Premere UP/DOWN per selezionare il programma
desiderato. Selezionare il programma in base ai
propri obiettivi e ai proli visualizzati sulla console.
3. Impostare il programma in base agli
obiettivi giornalieri.
Mentre TIME lampeggia, premere UP o DOWN per
selezionare la durata dell’allenamento. Premere
MODE per confermare. Mentre DISTANCE
lampeggia, ripetere l’operazione per impostare
e confermare la distanza. Ripetere per calorie
e pulsazioni. Inne, premere START/STOP per
iniziare l’allenamento.
4. Regolare la resistenza dei pedali sul
livello desiderato.
Mentre si pedala, modicare la resistenza dei pedali
premendo i pulsanti di aumento/diminuzione della
resistenza. I livelli di resistenza sono 24.
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, i pedali
impiegheranno alcuni secondi per passare al livello
di resistenza selezionato.
5. Al termine dell’allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi, il
tempo inizia a lampeggiare sul display e la console
va in pausa. Se i pedali restano immobili per
alcuni minuti, la console si spegne e il display
viene azzerato.
PROGRAMMI DI CONTROLLO DELLA
FREQUENZA CARDIACA
1. Accendere la console.
Per l’accensione, premere un pulsante qualsiasi
12
sulla console o iniziare semplicemente a pedalare.
2. Selezionare un programma predenito.
Premere UP e DOWN per selezionare il programma
di controllo della frequenza cardiaca (Heart Rate).
Attendere che HRC 60%, HRC 70%, HRC 85%
o THR compaiano sullo schermo quindi premere
MODE per convalidare.
Ogni programma corrisponde a un obiettivo
specico:
L’obiettivo del programma HRC 60% è di
raggiungere il 60 % della frequenza cardiaca
massima.
L’obiettivo del programma HRC 70% è di
raggiungere il 70 % della frequenza cardiaca
massima.
L’obiettivo del programma HRC 85% è di
raggiungere l’85 % della frequenza cardiaca
massima.
Con Il programma THR è possibile denire un
obiettivo personalizzato di frequenza cardiaca.
Il controllo della frequenza cardiaca è calcolato
come segue: 220 - l’età. Ad esempio, per un
soggetto di 35 anni: 220-35 = 185 pulsazioni/min.
3. Inserimento dei dati personali.
Per i programmi HRC 60%, HRC 70%, HRC 85%,
premere UP e DOWN per selezionare la propia eta,
quindi confermare premendo MODE.
Per il programma THR premere su UP e DOWN
per selezionare l’obiettivo, quindi MODE per
convalidare.
Premere quindi su START/STOP per iniziare.
4. Regolare la resistenza dei pedali sul
livello desiderato.
Mentre si pedala, modicare la resistenza dei pedali
premendo i pulsanti di aumento/diminuzione della
resistenza. I livelli di resistenza sono 24
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, i pedali
impiegheranno alcuni secondi per passare al livello
di resistenza selezionato.
5. Al termine dell’allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi, il
tempo inizia a lampeggiare sul display e la console
va in pausa.
Se i pedali restano immobili per alcuni minuti, la
console si spegne e il display viene azzerato.
PROGRAMMA WATT
1. Accendere la console.
Per l’accensione, premere un pulsante qualsiasi
sulla console o iniziare a pedalare.
2. Selezionare un programma predenito.
Premere UP e DOWN per selezionare il programma
WATT. Premere MODE per confermare.
3. Inserimento dei dati personali.
Mentre TIME lampeggia, premere UP e DOWN per
selezionare il tempo desiderato, Premere MODE per
confermare. Ripetere la stessa azione per distanza
e calorie. Premere MODE per confermare. Inne,
premere START/STOP per iniziare l’allenamento.
Una volta lanciato il programma, regulate il vostro
obiettivo WATT.
Non è possibile modicare la resistenza come per
gli altri programmi, ma solo i watts ( combinazione di
resistenza e di cadenza di pedalata).
4. Al termine dell’allenamento la console si spegne
automaticamente.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi, il
tempo inizia a lampeggiare sul display e la console
va in pausa.
Se i pedali restano immobili per alcuni minuti, la
console si spegne e il display viene azzerato.
PROGRAMMI IMPOSTATI DALL’UTENTE
1. Accendere la console.
Per l’accensione, premere un pulsante qualsiasi
sulla console o iniziare a pedalare.
2. Selezionare un programma predenito.
Premere UP e DOWN per selezionare il programma
(da U1 a U4). Premere MODE per confermare.
3. Inserimento dei dati personali.
L’utente è libero di modicare i dati relativi a
tempo, distanza, calorie ed età, nonché il livello di
resistenza in 10 intervalli. I valori e i proli verranno
salvati in memoria dopo la congurazione.
A tale scopo, dopo aver selezionato il programma
e aver tenuto premuto MODE per 3 secondi,
la prima colonna inizierà a lampeggiare e sarà
possibile creare il prolo utilizzando il pulsante UP
e DOWN. Dopo aver confermato con MODE si
passerà alla seconda colonna. Tenere nuovamente
premuto MODE per 3 secondi e utilizzare
13
UP/DOWN per regolare il livello della colonna.
Ripetere l’operazione per le 10 colonne. Inne,
premere START/STOP per iniziare l’allenamento.
4. Regolare la resistenza dei pedali sul
livello desiderato.
Mentre si pedala, modicare la resistenza dei pedali
premendo i pulsanti di aumento/diminuzione della
resistenza. I livelli di resistenza sono 24.
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, i pedali
impiegheranno alcuni secondi per passare al livello
di resistenza selezionato.
Se i pedali restano immobili per alcuni secondi,
la parola STOP comparirà sul display e la console
andrà in pausa. La console è dotata di una funzione
di spegnimento automatico. Se i pedali restano
immobili e i pulsanti della console non vengono
premuti per alcuni minuti, il sistema si spegne
automaticamente per non consumare le batterie.
TEST DELLA MASSA GRASSA CORPOREA
1. Accendere la console.
Per l’accensione, premere un pulsante qualsiasi
sulla console o iniziare a pedalare.
2. Selezionare un programma predenito.
Premere UP e DOWN per selezionare il
programma 20 (scritta BODY FAT).
Premere MODE per confermare. Questo
programma è appositamente pensato per calcolare
la percentuale di massa grassa corporea.
3. Inserimento dei dati personali.
Premere UP e DOWN per selezionare altezza,
peso,
età e sesso, confermando di volta in volta
premendo MODE.
Una volta premuto START/STOP per calcolare la
massa grassa corporea, applicare correttamente il
sensore delle pulsazioni. Se questo non rileva alcun
segnale, verrà visualizzato un messaggio di errore
“Error” sul display del prolo. In tal caso, premere
START/STOP per 3 secondi per riprendere
dalla selezione del programma.. A questo punto,
un’estimazione della percentuale di grasso sarà
visualizzata sul display.
Per uscire dal programma, premere per più di 3
secondi su START/STOP.
14
Controllare e stringere regolarmente tutte le parti
della ciclo camera.
Sostituire senza attendere tutte le eventuali parti
usurate.
Per pulire la ciclo camera utilizzare un panno umido
e un detergente delicato.
Importante: Per evitare di danneggiare la console
evitare il contatto con liquidi e l’esposizione diretta ai
raggi solari.
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
15
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
AVVERTENZA
Prima di iniziare questo o qualsiasi altro
programma di allenamento, consultare
il proprio medico. Ciò è particolarmente
importante per persone con più di 35 anni o
soggetti con problemi di salute preesistenti.
Il sensore delle pulsazioni non è un
dispositivo medico. Svariati fattori possono
inuire sull'accuratezza delle letture della
frequenza cardiaca. Il sensore delle pulsazioni
è previsto unicamente come ausilio
all'allenamento per determinare l'andamento
generale della frequenza cardiaca.
Le presenti linee guida agevolano la pianicazione
del programma di allenamento. Per informazioni
dettagliate sull'allenamento, consultare un manuale
specializzato o rivolgersi al proprio medico.
Per ottenere risultati ottimali sono fondamentali
un'alimentazione corretta e un riposo adeguato.
INTENSITÀ DELL'ALLENAMENTO
Indipendentemente dal proprio obiettivo (bruciare
i grassi o rafforzare il sistema cardiovascolare),
la chiave per raggiungere i risultati desiderati è
un allenamento di intensità adeguata. È possibile
utilizzare la frequenza cardiaca come guida per
individuare il livello di intensità corretto. Lo schema
seguente mostra le frequenze cardiache consigliate
per bruciare i grassi e per l'allenamento aerobico.
Per denire il livello di intensità corretto, individuare
la propria età in fondo alla tabella (l'età è
arrotondata per decine). I tre numeri elencati al di
sopra dell'età deniscono la "zona di allenamento".
Il numero più basso rappresenta la frequenza
cardiaca per bruciare i grassi, quello centrale la
frequenza cardiaca per bruciare al massimo i grassi
e il numero più alto la frequenza cardiaca per
l'allenamento aerobico.
Bruciare i grassi — Per bruciare i grassi in modo
efcace occorre allenarsi con un livello di intensità
basso per un periodo di tempo prolungato. Durante
i primi minuti di allenamento il corpo utilizza i
carboidrati per produrre energia. Solo dopo i primi
minuti di allenamento il corpo inizia a utilizzare
i grassi accumulati per produrre energia. Se
l'obiettivo è bruciare i grassi, regolare l'intensità
dell'allenamento in modo che la frequenza cardiaca
si avvicini al numero più basso della zona di
allenamento. Per bruciare al massimo i grassi,
allenarsi con una frequenza cardiaca che si avvicini
al numero centrale della zona di allenamento.
Allenamento aerobico Se l'obiettivo è
potenziare il sistema cardiovascolare, occorre
eseguire un allenamento aerobico, ossia un'attività
che richiede grandi quantità di ossigeno per periodi
di tempo prolungati. Per l'allenamento aerobico,
regolare l'intensità dell'allenamento in modo che la
frequenza cardiaca si avvicini al numero più in alto
nella zona di allenamento.
LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento Iniziare con 5-10 minuti di
stretching ed esercizi leggeri. Il riscaldamento
aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca e la circolazione in preparazione
all'allenamento.
Esercizi nella zona di allenamento Allenarsi
per 20-30 minuti mantenendo la frequenza cardiaca
all'interno della zona di allenamento (nel corso delle
prime settimane del programma di allenamento,
non tenere la frequenza cardiaca nella zona di
allenamento per più di 20 minuti). Respirare in modo
regolare e profondo durante l'allenamento;
mai trattenere il respiro.
Recupero Concludere con 5-10 minuti di
stretching. Lo stretching aumenta la essibilità
dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi
post allenamento.
FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione
sica, completare tre sessioni di allenamento alla
settimana, con almeno un giorno di riposo tra una
sessione di allenamento e l'altra. Dopo alcuni mesi
di allenamento regolare, se si desidera è possibile
completare no a cinque sessioni di allenamento
alla settimana. La chiave del successo è un
allenamento regolare e piacevole che diventi parte
della routine quotidiana.
16
1
2
3
4
5
ESERCIZI DI ALLUNGAMENTO CONSIGLIATI
La posizione corretta per diversi esercizi di allungamento
è descritta qui di seguito. Muovetevi lentamente, quando vi
allungate. Non allungatevi mai di scatto.
1. Esercizi d’allungamento per toccare la punta dei piedi
Mettetevi in posizione eretta con le ginocchia leggermente
piegate e piegatevi lentamente in avanti. Lasciate che spalle
e schiena si rilassino, mentre toccate le dita dei piedi per
quanto possibile. Contate no a 15, poi rilassatevi. Ripetete
l’esercizio 3 volte. Parti del corpo interessate : tendini dei
polpacci, parte posteriore delle ginocchia e schiena.
2. Esercizi d’allungamento dei tendini dei polpacci
Sedetevi a terra con una gamba tesa. Portate l’altra gam-
ba verso di voi e appoggiate la pianta del piede all’interno
della coscia della gamba tesa. Toccate le dita dei piedi, per
quanto possibile. Contate no a 15, poi rilassatevi. Ripetete
l’esercizio 3 volte. Parti del corpo interessate : tendini dei
polpacci, parte bassa della schiena e inguine.
3. Esercizi d’allungamento del tendine d’Achille
Con una gamba davanti all’altra, inclinatevi in avanti e ap-
poggiate le mani al muro. Mantenete tesa la gamba allun-
gata indietro e il piede a contatto con il suolo. Piegate la
gamba anteriore. Inclinatevi in avanti e spostate le anche in
direzione del muro. Contate no a 15, poi rilassatevi. Rip-
etete l’esercizio 3 volte per ciascuna gamba. Se desiderate
un allungamento più accentuato del tallone d’Achille, pie-
gate anche la gamba allungata indietro. Parti del corpo in-
teressate : polpacci, tendine d’Achille e caviglie.
4. Esercizi d’allungamento dei quadricipiti
Con una mano contro il muro per mantenere l’equilibrio,
prendete il piede (all’indietro) con la mano libera. Portate il
tallone il più possibile vicino ai glutei. Contate no a 15, poi
rilassatevi. Ripetete l’esercizio 3 volte per ciascuna gamba.
Parti del corpo interessate : quadricipiti e muscoli delle an-
che.
5. Esercizi d’allungamento dell’interno cosce
sedetevi con le piante dei piedi una contro l’alra e le ginoc-
chia rivolte verso l’alto. Portate i piedi il più vicino possi-
bile all’inguine. Contate no a 15, poi rilassatevi. Ripetete
l’esercizio 3 volte. Parti interessate : quadricipiti e muscoli
delle anche.
17
95
96
32
60L
56
58
59
46
62
63
64
65
66
67
68
70
71
72
77
78
79
74
76
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
92
91
61
17
15
60R
44R
12R
19
61
42
57
20RF
7F
20LR
20RR
31R
24R
38
61
14
15
69
11
73
74
75
76
66
40
2 3 4 65
7R
8 9 10 11
13
14
15
16
12L
8
221713
17
15
18
19
21L
22
20LF
23
22
24F
25
26
27
21R
14
15
13
29
31F
32
33L
34
35
36L
33R
30
37
39
40
28
41
36R
44L
43
45
46
47
48
13
50
51
52
53
54
55
49
Item.93*2
Item.94
ESPLOSO - Modello n. PFIVEL81802.0
18
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Descrizione
Ruota d’inerzia
Cinghia
Pezzo per regolare la catena
Vite a testa piatta
Pezzo per la protezione dell’asse
Bullone Allen
Inserto metallico
Copri carter
Disco
Carter
Vite
Vite a testa piatta
Croce metallica
Rondella
Vite autolettante
Pinza a C
Rondella
Telaio principale
Cavo d’alimentazione
Rondella
Cap del sensore
Cavo del sensore
Vite autolettante esagonale
Cuscinetto
Tubo del cuscinetto
Rondella
Rondella
Rondella a molla
Inserto metallico tondo
Rondella ondulata
Cinghia della ruota d’inerzia
Inserto metallico tondo
Bullone Allen
Carter in plastica
Vite a testa tonda
Inserto a M
Rondella
Dado in nylon
Piccolo tubo in nylon
Rondella
Ghiera dello stabilizzatore posteri
-
ore
Stabilizzatore posteriore
Chiave esagonale
Chiave
Adattatore
Qta.
1
1
1
2
2
2
4
1
2
1
8
2
2
8
8
2
2
1
1
2
1
1
1
4
1
2
4
4
4
1
1
1
4
2
2
2
2
2
4
2
2
1
2
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Descrizione
Console
Sensore del cardiofrequenzimetro
Manubrio
Cavo del manubrio
Cap
Vite autolettante
carter della console
Vite a testa rotonda
Schiuma del manubrio
cap
Schiuma dei bracci superiori
Bracci superiori
Rondella ondulata
Bullone Allen
Rondella a molla
Vite autolettante
Bullone Allen
Rondella
Tubo in nylon
Carter in plastica dei bracci
Bracci inferiori
Vite autolettante
Rondelle ondulate
Carter in plastica centrale
Piantana
Tubo in nylon
Asse centrale
Cavo superiore della console
Fascetta
Tubo del braccio inferiore
Carter dei bracci inferiori
Vite autolettante
Carter del supporto pedale
Vite a testa piatta
Bullone Allen
Supporto dei pedali
Carter in plastica della piantana
Ghiera dello stabilizzatore anteriore
Stabilizzatore anteriore
Dado in nylon
Rondella
Cap
Bullone di carrozzeria
Pedale
Cavo inferiore della console
Vite
Motore
Dado cieco
Bullone di carrozzeria
Cavo della resistenza
Qta.
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
14
10
14
4
6
2
4
1
1
6
2
1
1
2
1
1
4
2
1
7
2
8
2
1
1
2
1
3
2
2
2
1
1
6
1
2
2
1
ELENCO DEI PEZZI — Modello n. PFIVEL81802.0
19
NOTES :
Imprimé en Chine © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, consultare la copertina del presente manuale. Per agevolare l'assistenza,
procurarsi le seguenti informazioni al momento della chiamata:
• modello e numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
numero di riferimento e descrizione dei pezzi di ricambio (consultare l'ELENCO DEI PEZZI e l'ESPLOSO
nelle ultime pagine del manuale).
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL RICICLO PER I
CLIENTI DELL'UE
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito tra i riuti solidi urbani.
Per la tutela dell'ambiente, occorre riciclare questo prodotto al termine della
sua durata utile come previsto dalla legge. Rivolgersi ai servizi addetti al riciclo
autorizzati a raccogliere questo tipo di riuti nella propria zona. In questo modo si
contribuisce alla tutela delle risorse naturali e si migliorano gli standard europei
sulla tutela dell'ambiente. Per ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento sicuri
e corretti, contattare l'apposito ufcio locale o il rivenditore del prodotto.
SPECIFICHE
Dimensioni di apertura (L x l x h): 140 x 61 x 162 cm
Peso del prodotto: 39 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFIVEL81802 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario