SEVERIN KA 4160 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Ca ettiera
Gentile Cliente,
Vi ricordiamo che è assolutamente
necessario leggere con estrema attenzione le
seguenti istruzioni d’uso, prima di utilizzare
l’apparecchio.
Collegamento alla rete
Lapparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa messa a terra,
installata secondo le norme.
Assicuratevi che la tensione dalimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati. Questo prodotto è
conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Coperchio del serbatoio dell’acqua
2. Filtro rotante con innesto del  ltro
estraibile
3. Cara a termica con coperchio
gocciolatore
4. Cavo dalimentazione (sul retro)
5. Tasto di accensione con spia luminosa
LED
6. Targhetta portadati (sotto
l’apparecchio)
7. Indicatore del livello dellacqua
Importanti norme di sicurezza
Prima di ogni utilizzo, controllate z
attentamente che lapparecchio, il cavo
di alimentazione o gli accessori inseriti
non presentino tracce di deterioramento.
Non usate lapparecchio nel caso in cui lo
stesso abbia incidentalmente subito colpi:
danni anche invisibili ad occhio nudo
potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel funzionamento
dell’apparecchio.
Controllate con regolarità che sul cavo z
di alimentazione non ci siano tracce di
deterioramento. Nelleventualità che tali
tracce siano rinvenute, l’apparecchio non
va più usato.
Non utilizzare in caso sia stata esercitata z
uneccessiva forza nel tirare il cavo di
alimentazione. Eventuali danni non
sempre sono visibili dall’esterno; l’intero
apparecchio va controllato da un tecnico
quali cato prima di essere riutilizzato.
Durante l’uso, la ca ettiera va installata z
sopra ad una super cie piana, antiscivolo e
impermeabile agli spruzzi e alle macchie.
Evitate che il cavo di alimentazione tocchi z
fonti di calore o super ci calde.
Non lasciate lapparecchio senza z
sorveglianza quando è in funzione.
Per evitare che lacqua bollente o il z
vapore fuoriesca, spegnete la ca ettiera e
lasciate sempre ra reddare l’apparecchio
prima di aprirlo o di rimuovere parti
dell’apparecchio o qualcuno degli
accessori.
Disinserite sempre la spina dalla presa z
in caso di cattivo funzionamento, -
dopo l’uso, -
prima di pulire lapparecchio. -
Per disinserire la spina dalla presa z
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma a errate direttamente
la spina.
Non lasciate pendere liberamente il cavo z
di alimentazione; tenete il cavo lontano
dalle parti dell’apparecchio soggette a
riscaldarsi.
Questo apparecchio non è previsto per z
l’utilizzo da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità  siche,
sensoriali o mentali, o con scarsa
esperienza o conoscenza, a meno che non
siano adeguatamente sorvegliate o istruite
sull’uso dellapparecchio dalla persona
responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini z
non giochino con lapparecchio.
Avvertenza: z Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale, per esempio di so ocamento,
esistente.
Questo apparecchio è studiato per l’uso z
24
domestico o per impieghi simili, come per
esempio
cucine di direzioni, u ci e altri ambienti -
commerciali,
zone agricole, -
alberghi, motel e stabilimenti simili -
case adibite a pensioni “letto e -
colazione.
Nessuna responsabilità verrà assunta in z
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
In conformità alle norme di sicurezza e per z
evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni
di un apparecchio elettrico - compresa
la sostituzione del cavo di alimentazione
– devono essere e ettuate da personale
specializzato. Nel caso in cui lapparecchio
richieda una riparazione, rinviatelo ad
uno dei nostri Centri Assistenza Clienti
i cui indirizzi si trovano in appendice al
presente manuale.
Per il primo utilizzo
Per preparare il ca è la prima volta, fate
compiere allapparecchio due o tre cicli di
infusione utilizzando la quantità d’acqua
massima indicata, senza però aggiungerci
ca è macinato. Ripetete la stessa operazione
anche dopo dei periodi prolungati di non
utilizzo e dopo aver disincrostato dal calcare
l’apparecchio.
Informazioni generali
Le tacche di misurazione presenti sul
serbatoio dellacqua facilitano loperazione
di riempimento del serbatoio con la giusta
quantità di acqua. E’ presente una doppia
misurazione: quella di sinistra indica la
quantità di acqua per delle tazze regolari
di circa 125 ml., mentre quella di destra
serve per dosare delle tazze più piccole.
Accertatevi sempre di non superare il
livello massimo di quantità dacqua.
Se dovete eseguire diversi cicli consecutivi z
di infusione, lasciate che tra un ciclo e
l’altro lapparecchio si ra reddi per circa
5 minuti.
Osservazione importante: z Se riempite
l’apparecchio con acqua fresca subito
dopo un precedente ciclo di infusione,
c’è il pericolo di procurarsi scottature
a causa dellacqua calda o del vapore che
fuoriesce.
Preparazione del ca è
Riempimento del serbatoio dell’acqua:
Aprite il coperchio e riempite il serbatoio con
la quantità di acqua che desiderate.
Inserimento del  ltro di carta:
Aprite il ltro rotante e inserite sull’apposito
supporto un  ltro in carta da 1 x 4, ma prima
ripiegate i lati perforati del  ltro.
Riempimento con ca è macinato:
Per ogni tazza regolare (da 125 ml.),
aggiungete un misurino di circa 6 g. (= 1½ - 2
cucchiaini) di ca è macinato  nemente e poi
chiudete il  ltro rotante, assicurandovi che
sia ben bloccato in sede.
Preparazione della cara a di vetro:
Posizionate il coperchio gocciolatore sulla
cara a e chiudetelo. Accertatevi che i
due simboli a freccia del coperchio siano
correttamente allineati prima di inserire la
cara a nell’apparecchio. Se il coperchio è
inserito correttamente, durante il ciclo di
infusione si disattiverà il meccanismo anti-
goccia posto sul supporto del  ltro.
Inizio del ciclo di infusione:
Collegate la spina a una presa di corrente a
muro adatta e azionate il tasto di accensione
della ca ettiera. Ha inizio il ciclo di  ltrazione
e l’acqua passa attraverso il  ltro. La spia
luminosa a LED si illumina.
Rimozione della cara a di vetro:
Aspettate che tutta l’acqua sia passata
attraverso il  ltro prima di rimuovere la
cara a dall’apparecchio. Alla  ne del ciclo
di infusione, lapparecchio si disattiva
automaticamente e la spia luminosa a LED si
spegne. Per interrompere il ciclo di infusione,
scollegate lapparecchio dall’alimentazione
elettrica.
Spegnimento della ca ettiera:
Disinserite la spina dalla presa di corrente a
muro dopo ogni uso.
25
Cara a termica
Per motivi tecnici, la chiusura del coperchio
a vite non è ermetica, perciò la cara a va
tenuta sempre in posizione verticale se
piena di ca è.
Mantenere il ca è in caldo : una cara a
termica funziona ad accumulo di energia.
Per questo motivo è preferibile che la
cara a sia riempita sempre sino alla sua
capacità massima. Se viene riempita solo
parzialmente, la temperatura non potrà
essere mantenuta a livelli ottimali. Se,
prima dell’uso, sciacquate la cara a con
acqua calda, potrete mantenere caldo il
ca è più a lungo.
Durante l’infusione e anche nel versare
il ca è dalla cara a termica, non serve
togliere il coperchio gocciolatore che anzi
deve rimanere in posizione. Per versare
il ca è basterà ruotare di mezzo giro il
coperchio in senso orario sino ad allineare
la freccetta del coperchio con il beccuccio
per versare.
La cara a termica è realizzata con doppio
vetro isolante di alta qualità e con una
camera d’aria fra i due strati per ottenere
un maggiore isolamento. Eventuali segni
presenti all’interno della cara a in forma di
bolle o di rigature non ne compromettono
il funzionamento o la capacità isolante.
Se invece sul vetro si evidenziano dei segni
di danneggiamento causati dalle ragioni più
sotto elencate, c’è il pericolo che il thermos
in vetro imploda. L’implosione potrebbe
veri carsi anche dopo un certo periodo di
tempo dal momento del danno.
Per questo motivo vi raccomandiamo di z
non bere direttamente dalla cara a e di
non mettere mai le mani nel suo interno.
Chiudete sempre la cara a con il coperchio
a vite. Non lasciate la cara a termica
incustodita in presenza di bambini.
Per evitare danni al thermos:
Evitate che subisca colpi o sbalzi
improvvisi di temperatura
Non inserite utensili di nessun tipo per
mescolare il contenuto della cara a.
Non usate spazzole dure o prodotti
detergenti abrasivi.
Non usate stro nacci per pulirlo
internamente. Delle particelle di polvere
potrebbero incrinare il vetro (con un
e etto simile a quello del tagliavetro).
Non lavatelo in lavastoviglie.
Non inseritelo nel forno a microonde.
Disincrostazione dal calcare
Secondo la qualità dell’acqua (tenore z
calcareo) della vostra zona nonché la
loro frequenza d’utilizzazione, tutti gli
apparecchi elettrodomestici termici
che utilizzano acqua calda, esigono una
periodica disincrostazione (eliminazione
dei sedimenti calcarei) destinata a
garantirne il buon funzionamento. Ogni
rivendicazione della garanzia sarà nulla
e invalida se il cattivo funzionamento
dell’apparecchio si veri ca a causa di
una insu ciente disincrostazione dal
calcare.
Dei tempi di preparazione più lunghi z
e un aumento del rumore durante la
preparazione, indicano la necessità di
procedere alla disincrostazione della
ca ettiera.
Se l'apparecchio si spegne a causa della z
formazione di depositi calcarei, nel
contenitore rimane qualche residuo
di acqua. Avvertenza:
Lasciate che
l'apparecchio si ra reddi completamente
prima di riaccenderlo tramite il tasto
speci co di accensione. La ca ettiera
deve essere disincrostata dal calcare
immediatamente dopo la  ne del
funzionamento.
Un eccessivo accumulo di sedimenti z
calcarei sarà molto di cile da eliminare,
anche per mezzo di potenti decalci canti,
potrebbe essere la causa di perdite di acqua
del sistema di infusione. Viene perciò
altamente raccomandato di procedere
alla disincrostazione dellapparecchio
ad intervalli di trenta, quaranta cicli di
infusione. Per la disincrostazione potete
26
utilizzare una soluzione di acqua e aceto,
procedendo nel modo seguente:
Mescolate 2-3 cucchiai da tavola di aceto
con la quantità massima indicata di acqua
fredda.
Versate la soluzione disincrostante nel
serbatoio dellacqua, inserite un  ltro
di carta sull’apposito supporto senza
aggiungere ca è e, seguendo le istruzioni
riportate nel paragrafo Preparazione del
ca è, mettete in funzione l’apparecchio
come se doveste eseguire un normale
ciclo di  ltrazione. Se necessario, ripetete
l’operazione. Durante la disincrostazione,
assicuratevi che il locale sia ben aerato per
non inalare i vapori dell’aceto.
Per pulire lapparecchio dopo la
disincrostazione, eseguite 2-3 cicli di
ltrazione con acqua pulita (senza aggiunta
di ca è e togliendo il  ltro permanente).
Non versate mai le soluzioni
disincrostanti nei lavelli smaltati.
Manutenzione generale e pulizia
Prima di pulire lapparecchio, assicuratevi z
che il cavo di alimentazione sia disinserito
dalla presa di corrente e lapparecchio si
sia ra reddato completamente.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, z
non pulite lapparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua. Lapparecchio
va pulito con un panno leggermente
umido e un detersivo leggero. Asciugate
l’apparecchio.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti z
concentrati.
Per rimuovere la posa di ca è usato, aprite
il  ltro rotante e rimuovete l’innesto
del  ltro. Smaltite la posa di ca è (che
in quanto sostanza naturale, può essere
utilizzata come concime). Sciacquate
l’innesto del  ltro prima di reinserirlo.
Accertatevi che i simboli a freccia del
ltro rotante e dell’inserto del  ltro siano
allineati correttamente.
Non smontate mai la cara a, non lavatela in z
lavastoviglie e non immergetela in acqua.
Dopo l’uso, sciacquate l’interno della cara a
con acqua e pulite l’esterno con un panno
pulito inumidito.
Per poter eliminare i residui di ca è
dall’interno della cara a termica, riempitela
con acqua e aggiungetevi un cucchiaino di
detersivo per i piatti. Richiudete il coperchio
a vite e lasciate agire per qualche ora. In
seguito sciacquate bene con acqua.
Il coperchio gocciolatore può essere lavato
con acqua calda e sapone, ma dopo dovete
sciacquarlo bene sotto lacqua corrente.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
ri uti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certi cata da
scontrino  scale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

SEVERIN KA 4160 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per