Electrolux GK29TCIO Manuale utente

Tipo
Manuale utente
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
notice d’utilisation
Induktions-Kochfeld
Piano di cottura a induzione
Table de cuisson vitrocéramique
à induction
GK 29 TCIO
20 electrolux
Indice
Avvertenze di sicurezza.......................... 21
Descrizione dell'apparecchio.................. 22
Funzionamento dell’apparecchio............ 24
Consigli per cuocere e arrostire.............. 30
Pulizia e manutenzione........................... 32
Che cosa fare se … ............................... 33
Smaltimento.......................................... 36
Indicazione per l’installazione................. 37
Assistenza............................................. 39
Montaggio integrato .............................. 60
Targhetta di omologazione ................... 66
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
5
Con riserva di modifiche
Nelle presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
1
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di persone, e
informazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3 Avvertenze generali e consigli
2 Avvertenze per la tutela dell’ambiente
z Tensione pericolosa
electrolux 21
1 Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazio-
ne, poiché in caso contrario si estingue qual-
siasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Le persone (bambini inclusi) che, in con-
seguenza delle loro facoltà fisiche, sen-
soriali o intellettuali o della loro
inesperienza o mancanza di conoscen-
za, non sono in grado di utilizzare in si-
curezza l’apparecchio, non devono
farne uso senza la sorveglianza o la gui-
da di una persona responsabile.
Non assentarsi durante il funzionamento
dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio deve essere impie-
gato soltanto per la cottura e l'arrosti-
mento di pietanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizza-
to come superficie di lavoro o di appog-
gio.
Non sono ammesse trasformazioni o
modifiche all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi in-
fiammabili, materiali facilmente incen-
diabili o oggetti che possono fondersi
(ad es. pellicola, plastica, alluminio)
sull'apparecchio o nelle immediate vici-
nanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'ap-
parecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandi-
celli all’apparecchio solo sotto sorve-
glianza.
Per evitare un’accensione accidentale
provocata da bambini e animali dome-
stici, raccomandiamo di attivare la sicu-
rezza dei bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’appa-
recchio devono essere effettuati esclusi-
vamente da tecnici qualificati e
autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono esse-
re messi in funzione solo dopo l’installa-
zione in piani di lavoro e mobili da
incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di
danni al piano in vetroceramica (rotture,
crepe o fessure) l’apparecchio deve es-
sere spento e staccato dalla corrente
elettrica, per evitare una possibile scos-
sa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono
essere effettuate esclusivamente da
personale qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'utilizzo
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano
in vetroceramica.
Un impiego disattento dell’apparecchio
può comportare il rischio di bruciature.
I cavi degli apparecchi elettrici non de-
vono essere posati sulla superficie calda
dell’apparecchio o su stoviglie calde.
Il grasso surriscaldato e gli oli si incen-
diano molto rapidamente.
Attenzione! Pericolo di incendio!
Spegnete le zone di cottura dopo ogni
utilizzo.
I portatori di pace-maker devono tenere
il busto ad una distanza minima di
30 cm dalle zone di cottura a induzione
accese.
Pericolo di scottature! Non appoggiate
sul piano cottura oggetti di metallo,
come coltelli, forchette, cucchiai e co-
perchi, poiché possono scaldarsi.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spe-
gnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia
dell’apparecchio con idropulitrici a va-
pore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere
danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può
essere danneggiato da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, al-
luminio o con basamenti danneggiati
può provocare graffi al piano in vetroce-
ramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi
traboccati possono bruciare rimanendo
attaccati al piano in vetroceramica e
pertanto devono essere rimossi imme-
diatamente.
22 electrolux
Non mettere in funzione le zone di cot-
tura in assenza di stoviglie o con stovi-
glie vuote.
Evitare la cottura con pentole e tegami
vuoti. I recipienti di cottura e il piano in
vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
Lo spazio richiesto per la ventilazione di
5mm fra il piano di lavoro e la sottostan-
te parte anteriore del mobile non deve
essere coperto.
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Pannello di comando
Zona di cottura a
induzione 1400 W
con funzione Power 2500 W
Pannello di comando
Zona di cottura a
induzione 2200 W
con funzione Power 3700 W
Display zone di cottura
Funzione Timer
Acceso/Spento
con spia di controllo
Selezione livelli cottura
Funzione Power
Bloccaggio
Timer
Display Timer
Funzione Power
Display
Selezione livelli cottura
electrolux 23
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio ven-
gono utilizzati i tasti sensore Touch-Control.
Le funzioni vengono controllate mediante
sfioramento dei tasti sensore e confermati
dai display e dai segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, sen-
za coprire altri tasti sensore.
Display
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo. Una volta spente le
zone di cottura richiedono un po’ di
tempo per raffreddarsi. Fate attenzione
al calore residuo .
3 Il calore residuo p essere sfruttato an-
che per fondere e tenere in caldo le pie-
tanze.
Le zone di cottura a induzione generano il
calore necessario per la cottura direttamente
nel basamento della pentola. Il piano in ve-
troceramica viene riscaldato solamente dal
calore residuo della pentola.
Il ventilatore di raffreddamento si accen-
de e si spegne automaticamente in funzione
della temperatura del sistema elettronico.
Ta s t o s en so re Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Aumento dei valori impostati Aumentare livello di cottura/tempo
Diminuzione dei valori impostati Diminuire livello di cottura/tempo
Timer Selezione Timer
Bloccaggio Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di
comando
Power Accensione/spegnimento della funzione
Power
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
- Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato
Errore Si è presentata una funzione errata
Riconoscimento pentola La pentola non è adatta o troppo piccola
oppure non è appoggiata alcuna pentola
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Sicurezza dei bambini Il bloccaggio/sicurezza dei bambini è inserito
Power La funzione Power è attivata
Spegnimento automatico Lo spegnimento è attivo
24 electrolux
Funzionamento dell’apparecchio
3 Utilizzate le zone di cottura a induzione
con pentole adatte.
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
3 Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi
occorre impostare un livello di cottura
oppure una funzione, altrimenti l’appa-
recchio di spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando
Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/
Spento” in ogni momento è possibile blocca-
re il pannello di comando, per impedire una
modifica delle impostazioni, ad es. passando
uno strofinaccio.
3 Allo spegnimento dell'apparecchio il
bloccaggio si disinserisce automatica-
mente.
Pannello di comando Display Spia di controllo
Accensione sfiorare per 2 secondi / si accende
Spegnimento sfiorare per 1 secondo / nulla si spegne
Pannello di comando Display
Aumento sfiorare fino a /
Diminuzione sfiorare fino a
Spegnimento sfiorare contemporaneamente e
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare (per 5 secondi)
Spegnimento sfiorare tempo di cottura impostato in prece-
denza
electrolux 25
Impiego della sicurezza dei bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utiliz-
zo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza dei bambini
Superamento della sicurezza dei bambini
È possibile disinserire la sicurezza per bam-
bini per un unico processo di cottura, suc-
cessivamente però rimane attiva.
Disinserimento della sicurezza dei bambini
Attivazione e disattivazione della funzione Power
La funzione Power mette a disposizione delle
zone di cottura a induzione una potenza ag-
giuntiva, ad es. per portare velocemente ad
ebollizione una grande quantità di acqua.
La funzione “Power” viene attivata per diversi
tempi:
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio (non impostare
alcun livello di cottura)
2. sfiorare fino all’emissione di un segnale Segnale acustico
3. sfiorare / Segnale acustico
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è inserito.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio
2. sfiorare contemporaneamente e / segnale acustico
Fino al successivo spegnimento dell’apparecchio può essere utilizzato normalmente.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio
2. sfiorare fino all’emissione di un segnale Segnale acustico
3. sfiorare / Segnale acustico
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è disinserita.
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare
Spegnimento sfiorare
sfiorare
26 electrolux
3 Alla disattivazione della funzione Power,
le zone di cottura tornano automatica-
mente al livello di cottura impostato pre-
cedentemente.
Sistema Power-Management
Le zone di cottura del piano di cottura di-
spongono di una potenza massima.
La potenza massima viene raggiunta, quan-
do per tutte le zone di cottura viene imposta-
to il livello di cottura 9
Se per una zona di cottura è stata seleziona-
ta la funzione Power, il sistema Power-Mana-
gement mette a disposizione la potenza
supplementare per questa zona di cottura a
spese delle altre zone di cottura.
Esempio: in una zona di cottura è stato sele-
zionato il livello di cottura 9. La funzione
Power viene inserita per la relativa zona di
cottura. La funzione Power è attivata, il livello
di cottura però 9 in una zona di cottura e
contemporaneamente la funzione Power
nelle altre zone di cottura supera la potenza
massima per entrambe. Pertanto il sistema
Power-Management riduce la potenza della
zona di cottura inserita per prima da 9 ad
esempio a 5 e la visualizzazione di questa
zona di cottura passa da 9 a 5 e rimane sul
valore 5 massimo possibile al momento
(il fatto che la visualizzazione passi da 9 a 5
o da 9 a 3 o altri valori dipende dal tipo d’ap-
parecchio e dalle dimensioni delle zone di
cottura).
Diametro delle
zone di cottura [mm]
Durata
della funzione Power [min]
210 10
140 2
electrolux 27
Impiego del timer
Tutte le zone di cottura possono essere uti-
lizzate contemporaneamente per ciascuna
delle due funzioni Timer.
3 Se viene spenta una zona di cottura,
contemporaneamente viene spenta an-
che la funzione Timer impostata.
3 Se oltre ad un cronometro impostato
per questa zona di cottura viene impo-
stato un livello di cottura, la zona di cot-
tura viene spenta allo scadere del tempo
impostato.
Selezione della zona di cottura
3 L'indicazione del livello di cottura delle
zone di cottura selezionate si spegne,
finché non viene impostato il tempo del
timer.
3 Se la spia di controllo lampeggia più len-
tamente, appare di nuovo l'indicazione
del livello di cottura, che può essere im-
postato o modificato.
3 Se vengono impostate altre funzione Ti-
mer, dopo alcuni secondi viene visualiz-
zato il tempo rimanente più breve di
tutte le funzioni Timer e lampeggia la re-
lativa spia di controllo.
Funzione Prerequisito Risultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento automatico con un livello di cottura
impostato
il segnale acustico
00 lampeggia
la zona di cottura si
spegne
Cronometro con zone di cottura non
utilizzate
il segnale acustico
00 lampeggia
Fase Pannello di comando Display
1. Sfiorare 1x La spia di controllo della zona di cottura posterio-
re lampeggia
2. Sfiorare 1x La spia di controllo della zona di cottura anteriore
lampeggia
28 electrolux
Impostazione del tempo
Spegnimento della funzione Timer
Modifica del tempo
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura
Fase Campo del pannello di
comando
Display
1. selezionare la zona di cot-
tura
La spia di controllo della zona di cottura se-
lezionata lampeggia
2. sfiorare o della zona di
cottura selezionata
00 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezio-
nata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare della zona di
cottura selezionata
Il tempo rimanente scorre a ritroso fino a 0.
sfiorare e della zona
di cottura selezionata
È visualizzato 00.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer della zona di cottura selezionata si disattiva.
Fase Campo del pannello di
comando
Display
1. selezionare la zona di cot-
tura
La spia di controllo della zona di cottura se-
lezionata lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare o della zona di
cottura selezionata
01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona di cottura La spia di controllo della zona di cottura se-
lezionata lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo rimanente
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
electrolux 29
Disattivazione del segnale acustico
Spegnimento automatico
Piano di cottura
Se dopo l’accensione del piano di cottu-
ra entro 10 secondi in una zona di cot-
tura non viene impostato un livello di
cottura, il piano di cottura si spegne au-
tomaticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cot-
tura, dopo circa 10 secondi il pianto di
cottura si spegne automaticamente.
Zona di cottura a induzione
Si no se utiliza un recipiente adecuado,
se enciende en el indicador y, al
cabo de 2 minutos, se desconecta el in-
dicador de la zona de cocción.
Se dopo un determinato tempo una del-
le zone di cottura non viene spenta o il
livello di cottura non viene modificato, la
relativa zona di cottura si spegne auto-
maticamente. È visualizzato . Prima di
un nuovo impiego la zona di cottura
deve essere impostata su .
Fase Campo del pannello di
comando
Segnale acustico
1. sfiorare Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
Livello di cottura Spegnimento dopo
1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore
30 electrolux
Consigli per cuocere e arrostire
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scienti-
fiche una cottura intensiva degli alimenti,
in particolare nel caso di prodotti conte-
nenti amido, può rappresentare un ri-
schio per la salute a causa
dell'acrilamide. Pertanto vi raccoman-
diamo di cucinare possibilmente a bas-
se temperature e di non rosolare troppo
intensamente gli alimenti.
Pentole per zone di cottura a induzione
Materiale delle pentole
3 * Le pentole adatte per le zone di cottura
a induzione sono contrassegnate dal
fabbricante.
Prova di idoneità
La pentola è adatta per la cottura a induzione
se ...
... dell’acqua posta su una zona di cot-
tura a induzione al livello 9 si riscalda in
breve tempo.
... un magnete aderisce sul fondo della
pentola.
Fondo delle pentole
Il fondo delle pentole deve essere il più pos-
sibile spesso e piano.
Materiale delle pentole Adatto
Ghisa +
Acciaio, acciaio smaltato +
Acciaio inox +*
Fondo della pentola a più strati +*
Alluminio, rame, ottone -
Vetro, ceramica, porcellana -
electrolux 31
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano
automaticamente, entro determinato limiti,
alle dimensioni del fondo della pentola. Tut-
tavia la parte magnetica della pentola deve
avere un diametro minimo commisurato alle
dimensioni della zona di cottura.
3 La pentola deve trovarsi in posizione
centrale sulle zone di cottura.
Consigli per risparmiare energia
2 Appoggiate la pentola prima dell’accen-
sione della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole
con un coperchio.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Diametro delle
zone di cottura [mm]
Diametro minimo
del fondo delle pentole [mm]
210 180
140 120
Livello di
cottura
Tipo di cot-
tura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
0
Calore recuperato, posizione
di spento
1
Tenere i n
caldo
Per tenere in caldo pietanze
cucinate
secondo ne-
cessità
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro, cioccolato,
gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto in tanto
Raffermare
Omelette, uovo strapazzato 10-40 min. Cucinare con coperchio
2-3
Maceratura
Per macerare riso e pietanze a
base di latte
per riscaldare pietanze pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liquido al
riso, mescolare di tanto in
tanto le pietanze a base di
latte.
3-4
Cottura a
vapore
Stufatura
Per cuocere a vapore verdura,
pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiungere
poco liquido (alcuni cuc-
chiai)
4-5
Bollitura
Per cuocere a vapore patate 20-60 min.
Utilizzare poco liquido, ad
es. max
¼
l di acqua per
750 g di patate
Per bollire quantità maggiori di
pietanze, minestroni e zuppe
60-150 min.
Fino a 3 l di liquido più in-
gredienti
32 electrolux
La funzione Power è indicata per portare ad ebollizione grandi quantità di liquidi.
Pulizia e manutenzione
1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia ag-
gressivi e appuntiti danneggiano il piano
di cottura. Pulite con acqua e detergen-
te.
1 Attenzione! I residui di detergenti dan-
neggiano l’apparecchio. Rimuovete i re-
sidui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umi-
do e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno
asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per ve-
tro obliquamente sulla superficie in ve-
troceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere
delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umi-
do e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno
asciutto.
6-7
Cottura ar-
rosto
leggera
Cotolette, cordon bleu, costo-
lette, polpette, salsiccia arro-
stita, fegato, besciamella,
uova, frittata, per friggere
krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tanto
7-8
Cottura ar-
rosto
forte
Kartoffelpuffer (specialità te-
desca a base di patate),
lombate, bistecche, frittatine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
9
Cottura ini-
ziale
rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fresca, ro-
solare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
Livello di
cottura
Tipo di cot-
tura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
electrolux 33
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o
acciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori
autorizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un
detergente per vetroceramica o acciaio
inossidabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in
vetroceramica, che non è più possibile
eliminare, non compromettono tuttavia il
funzionamento dell’apparecchio.
Che cosa fare se
eliminare
Tipo di sporco
imme-
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti contenenti zucche-
ro
---
raschiatore a lama*
plastica, pellicole di alluminio ---
aloni d'acqua e di calcare ---
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
spruzzi di unto ---
macchie opalescenti ---
Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non si accende op-
pure non funziona
Dall'accensione dell'apparecchio
sono trascorsi più di 10 secondi
Riaccendete l'apparecchio.
È inserita la sicurezza dei bambini Disattivate la sicurezza (vedere il
capitolo “Bloccaggio/sbloccaggio
del pannello di comando”)
È inserita la sicurezza dei bambini Disattivate la sicurezza dei bambini
(vedere il capitolo “Sicurezza dei
bambini")
Sono stati sfiorati contemporanea-
mente più tasti sensore
Sfiorate solamente un tasto sen-
sore
È scattato lo spegnimento auto-
matico
Rimuovete gli oggetti eventual-
mente presenti sul pannello di co-
mando (pentole, panni o altro).
Riaccendete l'apparecchio
Pannello di comando sporco I tasti sensore devono essere
asciutti e privi di grasso.
Le zone di cottura riducono auto-
maticamente il livello di cottura a
I tasti sensore sono stati parzial-
mente coperti da un panno umido
o da liquido
Rimuovete il panno o il liquido.
Reimpostate il livello di cottura de-
siderato.
34 electrolux
Se non riuscite a risolere il problema
con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al
vostro rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’appa-
recchio devono essere eseguite esclusi-
vamente da personale qualificato.
Riparazioni non eseguite correttamente
possono costituire un pericolo notevole
per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del
tecnico del centro assistenza o del ri-
venditore potrà essere effettuato a pa-
gamento anche durante il periodo di
garanzia.
Il display del calore residuo non vi-
sualizza nulla
La zona di cottura è rimasta in fun-
zione solo per breve tempo e per-
tanto non è ancora calda
Se la zona di cottura dovesse es-
sere calda, contattate il servizio
assistenza
Viene emesso un segnale acusti-
co, l’apparecchio si spegne
Uno o più tasti sensore sono rima-
sti coperti per più di 10 secondi
Liberare i tasti sensore
Viene emesso un segnale acustico
e l’apparecchio si accende e si
spegne nuovamente dopo 10 sec.
Il tasto sensore Acceso/Spento è
stato coperto, ad es. da uno stro-
finaccio
Non appoggiare alcun oggetto sul
pannello di comando
Allo spegnimento dell’apparecchio
viene emesso un segnale acustico
Il pannello di comando è ricoperto
interamente o in parte da oggetti
Togliete gli oggetti
L’apparecchio si spegne, il segna-
le acustico è ripetuto
Il pannello di comando è stato co-
perto troppo a lungo
Dopo circa 50 sec. l’apparecchio
è di nuovo completamente funzio-
nante.
Non è possibile azionare i tasti
sensore
Un singolo tasto sensore è stato
coperto per un breve tempo
Dopo circa 10 sec. i tasti sensore
sono automaticamente riabilitati
Il display alterna due livelli di cottu-
ra
Il sistema Power-Management ri-
duce la potenza di questa zona di
cottura
Vedere il paragrafo “Accensione/
spegnimento della funzione
Power"
è acceso Pentole non adatte Utilizzate pentole adatte
Nessuna pentola sulla zona di cot-
tura
Appoggiate una pentola
Il diametro del basamento della
pentola è troppo piccolo per la
zona di cottura
Passate ad una zona di cottura più
piccola
Utilizzate pentole adatte
acceso Si è attivato lo spegnimento auto-
matico
Spegnete la zona di cottura. Riac-
cendete la zona di cottura
ed è visualizzato un numero Errore nel sistema elettronico Staccate l'apparecchio dalla rete
per alcuni minuti (estraete il fusibile
dell'impianto domestico)
Se dopo l'accensione è visua-
lizzato di nuovo, contattate il servi-
zio assistenza
Problema Possibile causa Rimedio
electrolux 35
Rumori di funzionamento
Durante la cottura sulle zone a induzione, la
pentola può produrre i seguenti rumori in
rapporto al tipo di materiale e alla lavorazione
del fondo:
Rumore di contatto (1)
durante l’utilizzo di pentole di diversi ma-
teriali (sistema di costruzione a sand-
wich)
Fischio (1)
durante l’utilizzo di una o più zone di
cottura ad alte prestazioni, quanto ven-
gono impiegate pentole di materiali di-
versi (sistema di costruzione a
sandwich)
Borbottio (2)
può verificarsi ad alti livelli di prestazione
Rumore metallico tipo clic (2)
nelle operazioni di commutazione elet-
tronica
Rumore di fondo, Ronzio (3)
L’apparecchio è dotato di ventilatore per
il raffreddamento dei componenti elet-
tronici. Mentre il ventilatore è in funzione
viene prodotto un rumore percettibile di
fondo, tipo ronzio, che varia in rapporto
alla prestazione e che può ulteriormente
protrarsi anche dopo lo spegnimento
dell’apparecchio.
Questi rumori sono normali e non indi-
cano un malfunzionamento.
3
2
1
36 electrolux
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e riciclabili. Gli elementi in materiale pla-
stico sono contrassegnati ad es. >PE<
(polietilene), >PS< (polistirolo espanso),
ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a
seconda del loro contrassegno confe-
rendoli negli appositi contenitori siste-
mati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
W sul prodotto o sulla con-
fezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale ri-
fiuto domestico, ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il ri-
ciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conse-
guenze negative, che potrebbero deri-
vare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettaglia-
te sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
3 Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende apparec-
chi nuovi oppure si restituiscono ai centri
di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure
ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S
è visibile nel sito www.sens.ch.
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli
apparecchi da smaltire non siano sor-
gente di pericolo, si prega di renderli inu-
tilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’appa-
recchio.
electrolux 37
Indicazione per l’installazione
1 Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Leggere assolutamente!
È necessario rispettare le leggi, le disposizio-
ni, le direttive e le norme vigenti nel paese
d’impiego (norme di sicurezza, riciclaggio re-
golare e conforme, ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato esclusi-
vamente da personale specializzato.
È necessario rispettare le distanze minime
dagli altri apparecchi e dai mobili.
La costruzione deve integrare una protezio-
ne contro le scosse elettriche; ad esempio, i
cassetti possono essere montati direttamen-
te sotto l’apparecchio solo se dispongono di
un fondo di protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devo-
no essere protette dall’umidità con materiale
di tenuta adeguato.
La guarnizione chiude perfettamente lo spa-
zio fra l’apparecchio e il piano di lavoro.
Sul lato ad incasso proteggete l'apparecchio
da vapore e umidità ad es. di una lavastovi-
glie o di un forno
Evitate di montare l'apparecchio direttamen-
te accanto a porte e sotto finestre. A volte
l'apertura improvvisa di porte e finestre può
provocare la rottura di stoviglie calde in se-
guito alla caduta dalla zona di cottura.
z Pericolo di lesioni dovute a corrente
elettrica.
Il morsetto di allacciamento alla rete è
collegato alla tensione.
Togliere tensione al morsetto di allaccia-
mento alla rete.
Osservare lo schema dei collegamenti.
Osservare le regole di sicurezza elettri-
ca.
Garantire la protezione contro le scari-
che realizzando un’installazione a regola
d’arte.
Il collegamento elettrico deve essere re-
alizzato da un elettricista.
z Possibili danni dovuti a corrente
elettrica.
Collegamenti a spina allentati o irregolari
possono surriscaldare il morsetto.
Realizzare i collegamenti dei morsetti a
regola d’arte.
Non tenere il cavo teso.
Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve
utilizzare il cavo di allacciamento alla rete
adeguato del tipo H05BB-F Tmax 90°C
(o superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete di
questo apparecchio è danneggiato,
deve essere sostituito da un cavo di al-
lacciamento speciale (tipo H05BB-F
Tmax 90°C; o superiore). Disponibile
presso il servizio assistenza.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere
un dispositivo che consenta di separare l'ap-
parecchio dalla rete in modo onnipolare con
un'apertura di contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interrut-
tori automatici, i fusibili (i fusibili a tappo de-
vono essere rimossi dal supporto), gli
interruttori per correnti di guasto ed i relè.
Applicazione della guarnizione nella
scanalatura
Pulire la scanalatura nel piano di lavoro.
Lungo l'apertura incollare il nastro au-
toadesivo di tenuta fornito in dotazione
sul lato superiore della scanalatura:
Tagliare il nastro di tenuta in quattro
pezzi corrispondenti alla lunghezza
del lato della scanalatura.
Per i quattro angoli della scanalatura è
necessario praticare un taglio obliquo
sulle estremità dei nastri di tenuta.
Non incollare le estremità una sopra
l'altra.
Incollare il nastro di tenuta a filo
nell'angolo della scanalatura, in modo
che durante la sigillatura il silicone non
possa raggiungere il lato inferiore della
vetroceramica.
Non allungare i nastri durante il loro
fissaggio.
Per il montaggio a filo utilizzare il nastro
sigillante di dimensioni 10x3 mm.
38 electrolux
Applicazione della guarnizione
Pulire il piano di lavoro nella zona del fo-
ro.
Applicare il nastro sigillante autoadesivo
su un lato, fornito in dotazione, sulla par-
te inferiore del piano di cottura lungo il
bordo esterno della lastra in vetro cera-
mica. Non allungare. Il punto di giunzio-
ne deve trovarsi al centro di un lato.
Dopo il taglio a misura (aggiungere alcu-
ni mm) fare aderire le due estremità.
Per il montaggio a risalto utilizzare il na-
stro sigillante di dimensioni 6x2 mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux GK29TCIO Manuale utente

Tipo
Manuale utente