Targus AMB09EU Manuale del proprietario

Categoria
Topi
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
246
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
247
ITIntroduzione
Grazie per aver acquistato il Mouse laser Comfort Bluetooth Tragus.
Questo mouse usa tecnologia Bluetooth che fornisce un collegamento
senza interruzioni fino a 33’ (10 mt) di distanza. È plug and play quindi
non occorre software aggiuntivo. Si può scaricare il programma delle
caratteristiche supplementari relative alla rotella di scorrimento dal sito
Targus.
Requisiti necessari al sistema
Hardware
• Computer compatibile con bluetooth
Sistema operativo
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS
®
X 10.4 o successivo
Contenuto
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
• 2 x AA batterie
• Guida per l’utente
1. Rimuovere il coperchio dalla parte superiore del mouse usando l’incavo
sul retro. Sollevare il coperchio con cura come mostrato nel diagramma.
Installare le batterie
2. Rimuovere il clip di sicurezza della batteria premendo sulla sua parte
centrale e facendolo scorrere sulla parte posteriore del mouse.
Sollevarlo e farlo ruotare in modo da toglierlo di mezzo.
NOTA: IL CLIP DI SICUREZZA DELLA BATTERIA DEVE TROVARSI BLOCCATO IN POSIZIONE
PRIMA DI POTER RIMETTERE IL COPERCHIO DEL VANO BATTERIA.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
248
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
249
3. fare scorrere e sollevare il portabatteria come mostrato.
4. Inserire due batterie AA assicurandosi che il polo positivo (+) e negativo
(-) corrispondano agli indicatori di polarità che si trovano nel vano
batterie.
6. Accendere il mouse premendo il tasto di alimentazione on/off sotto lo
stesso.
5. Sostituire la clip di sicurezza della batteria facendola scorrere in avanti
finché scatta in posizione e poi rimettere il coperchio.
Tasto alimentazione
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
250
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
251
Modalità Consenti scoperta:
Il mouse si metterà in modalità di pairing automaticamente dopo che è stato acceso.
Il 1° e il 3° LED lampeggeranno alternativamente per 60 secondi, questo indica che
la sequenza di pairing è in funzione. Una volta che il collegamento è stato stabilito il
1° e il 3° LED rimarranno fissi per 3 secondi.
Accensione:
Premere e tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi poi rilas-
ciare. L’indicatore di durata della batteria si illuminerà brevemente indi-
cando il livello corrente di carica delle batterie.
Spegnimento:
Premere e tenere premuto il tasto di alimentazione del mouse per
3 secondi e rilasciare. L’indicatore di durata della batteria si illuminerà
brevemente e poi si spegnerà.
Controllo batteria:
Dopo aver acceso il mouse premere rapidamente e rilasciare il tasto di
alimentazione. L’indicatore di durata della batteria si illuminerà mostrando
il livello corrente di carica delle batterie.
Installazione iniziale del mouse
Se non si stabilisce il collegamento entro 60 secondi, il mouse andrà in modalità
di riposo. Fare clic su un tasto qualunque del mouse per farlo uscire da questa
modalità. La sequenza di pairing ripartirà automaticamente.
1° LED
3° LED
Indicatore della durata della batteria
NOTA: QUANDO LA PRIMA LUCE LAMPEGGIA, SOSTITUIRE LE BATTERIE
Modalità di risparmio energetico:
Dopo un periodo di tempo prolungato se non si usa il mouse, entrerà automaticamente
in modalità di risparmio energetico per far durare più a lungo la batteria. Fare clic con
un tasto qualsiasi per riprendere il funzionamento normale. Ci possono volere alcuni
secondi per ricollegarsi al computer.
Gestione della carica
Per prolungare la vita delle batterie spegnere il mouse durante il trasporto
o quando non lo si usa.
 
 
 
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
252
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
253
Configurazione iniziale
Prima di poter iniziare a usare il mouse Bluetooth® occorre effettuare
alcuni passaggi di impostazione iniziale.
NOTA: USARE IL DRIVER PIÙ RECENTE DELL’APPARECCHIO. LE SCHERMATE D’ISTRUZIONE POSSONO
VARIARE A SECONDA DELLA VERSIONE DEL DRIVER DELL’APPARECCHIO BLUETOOTH.
Collegamento al Software Bluetooth:
WIDCOMM o Microsoft (Windows XP & Windows Vista)
1. Andate sull’icona Risorse Bluetooth collocata sul desktop o nell’area di notifi ca
(nell’angolo in basso a destra) e fate doppio clic, quindi fate clic su Aggiungi un
dispositivo Bluetooth.
(Windows XP)
(Windows Vista)
2. Apparirà la procedura Bluetooth Wizard. Seguite le istruzioni sullo schermo.
(Windows Vista)
(Windows XP)
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
254
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
255
3. Il mouse si metterà in modalità di pairing automaticamente dopo che è stato
acceso. Fate clic su Avanti per continuare l’accoppiamento e il computer cercherà
il mouse.
4. La fi nestra di conferma apparirà dopo che il computer ha fi nito il rilevamento
di dispositivi Bluetooth. Selezionare il Mouse Wireless Bluetooth e fare clic su
Avanti per continuare. (Potrebbero esserci uno o più dispositivi Bluetooth diversi
rilevati.) Se il mouse non viene rilevato, assicuratevi che sia acceso e in modalità
di ricerca. Premete Cerca ancora per riaccoppiare il dispositivo.
(Windows Vista)
(Windows XP)
(Windows Vista)
(Windows XP)
5. Dopo aver selezionato il dispositivo corretto, il computer non cercherà oltre di
stabilire la connessione. Attendete fi nché l’installazione è completa.
(Windows Vista)
(Windows XP)
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
256
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
257
Collegamento al Software
Bluetooth: TOSHIBA (Windows Vista)
1. Fate doppio clic sull’icona Gestore Bluetooth nell’area di notifi ca quindi fate clic
su Aggiungi una nuova connessione.
2. Il mouse si metterà in modalità di pairing automaticamente dopo che è stato
acceso. Fate clic su Avanti per continuare l’accoppiamento e il computer cercherà
il mouse.
3. Il computer cercherà il mouse Bluetooth e altri dispositivi Bluetooth. Attendete fi
nché la ricerca è stata completata. Scegliete il dispositivo che desiderate collegare.
Potrebbe essere rilevato più di un dispositivo Bluetooth. Selezionate Mouse Wireless
Bluetooth e fate clic su Avanti per continuare. Se il mouse non è rilevato, assicuratevi
che il mouse sia in modalità di ricerca e fate clic su Aggiorna.
4. Il computer inizierà a collegarsi al dispositivo.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
258
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
259
5. Il collegamento è stato stabilito e l’installazione completata. Il dispositivo è pronto
per l’uso. Se il collegamento non è avvenuto, fate clic su Indietro e cercate ancora
il dispositivo. Potete continuare ad aggiungere altri dispositivi Bluetooth o chiudere
la fi nestra.
Bluetooth Software: Mac
1. Andate sull’icona Bluetooth collocata sul desktop o nell’area di notifi ca e fate clic
sull’icona per iniziare l’installazione. Selezionate “Attiva Bluetooth” per attivare il
dispositivo.
2. Scorrete l’elenco fi no a “Installa dispositivo Bluetooth... e selezionate l’opzione.
3. Si avvia il Bluetooth Setup Assistant. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
260
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
261
4. Selezionate “mouse” e fate clic su continua per procedere con l’installazione.
Assicuratevi che il mouse sia in “modalità di ricerca”. Per attivare questa modalità,
accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione posto in fondo al
dispositivo fi nché la luce centrale non lampeggia di verde.
5. Il computer inizierà a cercare il mouse. Una volta trovatolo, questo apparirà
sull’elenco. Evidenziate sull’elenco il mouse che desiderate collegare e premete
continua per procedere con l’installazione.
6. Il mouse Bluetooth inizierà ora l’accoppiamento. Fate clic su continua per
procedere.
7. Complimenti. Il mouse Bluetooth è stato installato e pronto per l’uso. Potete scegliere
di installare un altro dispositivo o fare clic su Esci per uscire dall’installazione.
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
262
Targus Bluetooth Comfort Laser Mouse
263
Risoluzione dei problemi
Il mouse non funziona
• Assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta. Il polo positivo (+) e negativo
(-) delle batterie devono corrispondere all’indicazione di polo positivo (+) e
negativo (-) del vano batterie.
• Assicurarsi che le batterie siano cariche. Ricaricare o sostituire se necessario.
• Controllare che il computer sia compatibile con Bluetooth.
Verificare di avere installato i driver dell’apparecchio
1. Fare clic su Start/Settings/Control Panel/ Sistem/Hardware/Device manager
(Avvio/impostazioni/ Pannello di controllo/Sistema/Hardware/ Gestione
periferiche)
2. Controllare sotto “Apparecchi bluetooth” che sia installato “Targus Bluetooth
Comfort Laser Mouse” .
• Gli apparecchi abbinati sono sempre visualizzati in MY Bluetooth Places, anche
se il mouse è fuori portata o non è acceso.
Programmare il mouse
(Windows Only)
Una volta completata l’installazione, aprire il software del driver
e selezionare le impostazioni desiderate per la rotella. Chiudere
l’applicazione del software del driver e siete pronti. Attivare le
caratteristiche selezionate premendo sulla rotella di scorrimento.
Per accedere alle caratteristiche avanzate di scorrimento della rotella
occorre scaricare e installare il driver del software. Si può scaricare dal
seguente sito:
Visitare www.targus.com per scaricare e installare il driver.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Targus AMB09EU Manuale del proprietario

Categoria
Topi
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per