Siemens KA90NVI30/01 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
de Gebrauchs- und Montageanleitung
en Instructions for use and installation
fr Notices d'utilisation et de montage
it Istruzioni per l'uso ed il montaggio
nl Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KA90N..
5
it Indice
Avvertenze di sicurezza e pericolo ............... 60
Avvertenze per lo smaltimento ...................... 61
Fornitura ......................................................... 61
Predisposizione dell'apparecchio ................. 62
Misure di installazione ................................... 63
Angolo di apertura della porta ...................... 63
Allacciamento dell'apparecchio .................... 64
Montaggio della porta ................................... 66
Imparare a conoscere l'apparecchio ............ 67
Attivazione dell'apparecchio .......................... 69
Impostazione della temperatura .................... 69
Raffreddamento super ................................... 70
Congelamento super ..................................... 70
Blocco dei tasti (dispositivo per
la sicurezza dei bambini) ............................... 71
Funzioni di allarme ......................................... 71
Modalità a risparmio energetico ................... 71
Volume utile ................................................... 71
Il vano frigorifero ............................................ 72
Il vano congelatore ........................................ 72
Capacità di congelamento max. ................... 72
Congelamento e conservazione ................... 72
Congelamento di alimenti freschi ................. 73
Scongelamento di cibi congelati ................... 73
Dotazione ....................................................... 73
Arresto e disattivazione dell'apparecchio ..... 75
Sbrinamento ................................................... 75
Pulizia dell'apparecchio ................................. 76
Odori .............................................................. 76
Illuminazione (LED) ........................................ 76
Risparmio energetico .................................... 76
Rumori di funzionamento .............................. 77
Eliminazione di piccole anomalie .................. 78
Servizio di assistenza clienti .......................... 78
it
60
itIndice
itIstruzioni per l'uso
Avvertenze di sicurezza
e pericolo
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e il
montaggio! Contengono informazioni importanti
sull'installazione, l'uso e la
manutenzione dell'apparecchio.
Il produttore declina ogni responsabilità per il mancato
rispetto delle indicazioni e delle avvertenze delle
presenti istruzioni per l'uso. Conservare tutti i
documenti in caso sia necessario consultarli in seguito
o per trasmetterli a un eventuale
proprietario successivo.
Sicurezza tecnica
L'apparecchio contiene una piccola quantità di
refrigerante R600a, compatibile con l'ambiente ma
infiammabile. Fare attenzione, durante il trasporto e il
montaggio dell'apparecchio a non danneggiare i tubi
del circuito del refrigerante. Il refrigerante fuoriuscito a
pressione può incendiarsi oppure danneggiare gli
occhi.
In caso di danni
tenere lontano dall'apparecchio fiamme libere o
sorgenti di accensione,
ventilare bene il locale per alcuni minuti,
spegnere l'apparecchio e staccare la spina,
contattare il servizio di assistenza clienti.
Quanto più refrigerante contiene un apparecchio, tanto
più grande deve essere il locale in cui si trova
l'apparecchio. In locali troppo piccoli, in caso di perdite
si può formare una miscela infiammabile di gas e aria.
Per ogni 8 g di refrigerante, il volume minimo del locale
deve essere pari a 1 m³. La quantità di refrigerante
dell'apparecchio è indicata sulla targhetta di
identificazione all'interno dell'apparecchio.
Qualora il cavo di alimentazione di questo apparecchio
fosse danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, il servizio di assistenza clienti o da
personale debitamente qualificato. L'installazione o
eventuali riparazioni effettuate in modo non corretto
possono rappresentare una grossa fonte di rischio per
l'utente.
Gli interventi di riparazione devono essere effettuati
unicamente dal produttore, dal servizio di assistenza
clienti o da personale debitamente qualificato.
Utilizzare esclusivamente componenti originali forniti
dal produttore. Il produttore garantisce solo per tali
componenti, poiché soddisfano i requisiti di sicurezza.
Una prolunga del cavo di alimentazione deve essere
richiesta esclusivamente dal servizio di assistenza
clienti.
Durante l'uso
Non utilizzare mai apparecchi elettrici all'interno
dell'apparecchio (ad es. apparecchi di
riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici).
Pericolo di esplosione!
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una
pulitrice a vapore! Il vapore può raggiungere i
componenti elettrici e provocare un cortocircuito.
Pericolo di scossa elettrica!
Non utilizzare oggetti appuntiti o a spigolo vivo
per rimuovere strati di brina o di ghiaccio. Si
potrebbero danneggiare i tubi del refrigerante. Il
refrigerante schizzato fuori può infiammarsi oppure
danneggiare gli occhi.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti
gas propellenti infiammabili (ad es. bombolette
spray) o sostanze esplosive. Pericolo di esplosione!
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti
estraibili, le porte, come pedana d'appoggio oppure
come sostegno.
Per lo sbrinamento o la pulizia estrarre la spina di
alimentazione o disattivare il fusibile.
Estrarre direttamente la spina, senza tirare il cavo.
Conservare alcol ad alta gradazione solo
ermeticamente chiuso e in posizione verticale.
Non sporcare le parti in materiale plastico e la
guarnizione della porta con olio o grasso:
potrebbero diventare porose.
Non coprire né ostruire le aperture di aerazione e
ventilazione dell'apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
persone (bambini inclusi) con capacità fisiche,
sensoriali o psichiche limitate o a cui manchino le
necessarie conoscenze solo se sono sorvegliate da
un persona competente che garantisca la loro
sicurezza o se hanno ricevuto le presenti istruzioni
sull'impiego dell'apparecchio.
Non collocare nel vano congelatore liquidi in
bottiglia o in lattina (in particolare bibite gassate).
Bottiglie e lattine potrebbero scoppiare!
Non mettere mai in bocca cibi congelati, subito dopo
averli tolti dal vano congelatore.
Pericolo di ustioni da freddo!
Evitare di tenere in mano il cibo congelato, il
ghiaccio o i tubi per l'evaporazione ecc. per un
tempo prolungato
Pericolo di ustioni da freddo!
it
61
Proteggere dai rischi i bambini e le
persone in pericolo
Sono in pericolo:
bambini,
persone soggette a deficit fisici, psichici o soggette a
ridotte capacità sensoriali,
persone che non dispongono di sufficienti
conoscenze relative all'impiego sicuro
dell'apparecchio.
Misure:
assicurarsi che i bambini e le persone in pericolo
abbiano compreso i pericoli,
una persona responsabile della sicurezza deve
sorvegliare o guidare i bambini e le persone in
pericolo,
solo bambini di età superiore agli 8 anni possono
utilizzare l'apparecchio,
durante la pulizia e la manutenzione sorvegliare i
bambini,
Non permettere che i bambini giochino con
l'apparecchio.
Norme generali
L'apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare gli alimenti,
per preparare ghiaccio.
Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino
ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del
mare.
Questo apparecchio è destinato all'uso domestico in
abitazioni private e per l'ambiente domestico.
L'apparecchio è schermato contro i radiodisturbi
in conformità alla direttiva UE 2004/108/CE.
L'ermeticità del circuito refrigerante è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle norme di sicurezza
pertinenti per gli apparecchi elettrici
(EN 60335-2-24).
Avvertenze per lo smaltimento
* Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni durante
il trasporto. Tutti i materiali impiegati sono
ecocompatibili e riutilizzabili. Per contribuire: smaltire
l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Il rivenditore o l'amministrazione comunale forniscono
informazioni sulle attuali possibilità di smaltimento.
* Smaltimento apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore!
Se smaltiti in modo ecocompatibile, da essi si possono
recuperare materiali utili.
m Avviso
Per apparecchi dismessi:
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo
insieme alla spina.
3. Non rimuovere i ripiani e contenitori, si evita così
che i bambini possano entrare nell'apparecchio!
4. Impedire che i bambini giochino con l'apparecchio
dismesso. Pericolo di soffocamento!
Gli apparecchi frigoriferi contengono refrigerante e,
nell'isolamento, gas. Il refrigerante e i gas devono
essere smaltiti in modo appropriato. Non danneggiare i
tubi del circuito del refrigerante prima che
l'apparecchio sia stato smaltito in modo appropriato.
Fornitura
Dopo aver rimosso l'imballaggio controllare che tutte le
parti non presentino eventuali danni da trasporto.
In caso di contestazioni, rivolgersi al commerciante
presso il quale è stato acquistato l'apparecchio oppure
rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
La fornitura comprende i seguenti componenti:
Apparecchio fisso
Dotazione (a seconda del modello)
Sacchetto con il materiale di montaggio
Istruzioni per l'uso e il montaggio
Libretto del servizio di assistenza clienti
Garanzia
Informazioni relative al consumo energetico e ai
rumori
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai
sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment
WEEE).
La direttiva prescrive il quadro normativo per il
ritiro e il riciclaggio degli apparecchi dismessi
valido in tutta l'Unione europea.
it
62
Predisposizione
dell'apparecchio
Trasporto
L'apparecchio è pesante e durante il trasporto e il
montaggio deve essere fissato.
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio,
e al fine di ridurre al minimo il rischio di infortuni o di
danni all'apparecchio, per un'installazione in sicurezza
sono necessarie almeno due persone.
Le rotelle sono previste solo per il montaggio. Non
trasportare l'apparecchio utilizzando le rotelle.
Non muovere l'apparecchio con le rotelle su superfici
non piane o morbide.
Luogo di installazione
Un locale asciutto e con possibilità di ventilazione è
idoneo come luogo di installazione. Il punto di
installazione non dovrebbe essere esposto alla luce
solare diretta o vicino a una fonte di calore, ad esempio
un fornello, un calorifero, ecc. Se l'installazione vicino a
una fonte di calore è inevitabile, utilizzare un pannello
isolante idoneo o rispettare le seguenti distanze minime
dalla fonte di calore:
da una cucina elettrica o a gas 3 cm.
da cucine a petrolio o a carbone 30 cm.
Fondo d'appoggio
Il pavimento nel luogo di installazione non deve cedere.
Se necessario, rinforzare il pavimento.
L'apparecchio è molto pesante. Il peso a vuoto è
indicato nella seguente tabella
Distanza dalla parete
Nel caso di installazione in un angolo del locale o in
una nicchia rispettare le distanze laterali minime (far
riferimento al capitolo "Misure di installazione").
Se la profondità dei mobili della cucina attigui supera
65 cm, rispettare le distanze laterali minime per
permettere l'angolo di apertura completo della porta
(far riferimento al capitolo "Angolo di apertura della
porta").
Distanza minima dalla parete posteriore
Con le viti fissare i distanziatori forniti in dotazione nelle
apposite aperture situate sul lato posteriore
dell'apparecchio.
I distanziatori permettono di rispettare la distanza
minima di 22 mm dalla parete e di garantire la
ventilazione.
Prestare attenzione alla temperatura
ambiente e alla ventilazione
Temperatura ambiente
L'apparecchio è progettato per una determinata classe
climatica. In funzione della classe climatica,
l’apparecchio può essere usato alle seguenti
temperature ambiente.
La classe climatica è indicata sulla targhetta.
Avvertenza
Entro i limiti della temperatura ambiente della classe di
clima indicata, l'apparecchio è perfettamente
funzionante. Se un apparecchio di classe climatica SN
viene messo in funzione a una temperatura ambiente
più bassa, si possono escludere danni all'apparecchio
fino a una temperatura di +5 °C.
Ventilazione
L' aria riscaldata deve poter defluire liberamente
altrimenti il motore di raffreddamento dovrebbe
lavorare di più. Ciò aumenta il consumo di energia
elettrica. Quindi: non coprire o ostruire mai le aperture
di afflusso e deflusso dell'aria!
Modello base 98 kg
Classe climatica Temperatura ambiente consentita
SN da +10 °C a 32 °C
N da +16 °C a 32 °C
ST da +16 °C a 38 °C
T da +16 °C a 43 °C
it
63
Misure di installazione
Angolo di apertura della porta
Distanziatore
Misure in mm
Misure in mm
Misure in mm
*720 mm con distanziatori
Distanza dalla parete laterale
Profondità dalla parete laterale
Cassetti completamente estraibili
con un'apertura di porta a 145°
min. 22
Misure in mm
min.
22
Cassetti completamente estraibili
con un'apertura di porta a 145°
it
64
Allacciamento dell'apparecchio
Dopo l'installazione dell'apparecchio, aspettare almeno
1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto
può accadere che l'olio contenuto nel compressore
penetri nel sistema di raffreddamento.
Prima della messa in funzione pulire l'interno
dell'apparecchio (vedere capitolo "Pulizia
dell'apparecchio").
Rimuovere le protezioni per il trasporto dei ripiani e
balconcini solo dopo l'installazione.
Allacciamento elettrico
La presa di corrente deve essere vicina all'apparecchio
e liberamente accessibile dopo l'installazione
dell'apparecchio.
L'apparecchio appartiene alla classe di protezione I.
Collegare l'apparecchio a corrente alternata a
220-240 V/50 Hz mediante una presa installata a
norma, dotata di un conduttore di terra. La presa di
corrente deve essere protetta con un fusibile compreso
tra 10-A a 16-A.
Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi extraeuropei
è necessario verificare se la tensione e il tipo di
corrente indicati corrispondono ai valori della rete
elettrica locale. Questi dati sono riportati sulla targhetta.
m Avviso
È assolutamente vietato collegare l'apparecchio a
prese a risparmio energetico elettroniche.
Per utilizzare il nostro apparecchio possono essere
impiegati invertitori pilotati da rete o sinusoidali. Gli
invertitori commutati dalla rete vengono utilizzati negli
impianti fotovoltaici che vengono direttamente collegati
alla rete elettrica pubblica. Utilizzare gli invertitori
sinusoidali nel caso di soluzioni ad isola (ad es. sulle
imbarcazioni oppure nelle baite di montagna) che non
hanno un collegamento diretto alla rete elettrica.
Livellare l'apparecchio
Avvertenza
Affinché l'apparecchio possa funzionare perfettamente
occorre livellarlo con una livella a bolla d'aria.
La posizione inclinata dell'apparecchio può comportare
la non corretta chiusura delle porte.
1. Posizionare l'apparecchio nel luogo previsto.
2. Affinché l'apparecchio non rotoli via, ruotare i due
piedini anteriori finché non sono fissi a terra.
3. Ruotare i piedini finché l'apparecchio non è
esattamente livellato. Prendere le porte
dell'apparecchio come punto di riferimento.
4. La porta del vano congelatore è più profonda.
it
65
5. La porta del vano frigorifero è più profonda. Se l'apparecchio è livellato esattamente ma una porta
dell'apparecchio è più profonda:
1. Aprire le porte dell'apparecchio.
2. Svitare 3 viti e rimuovere lo zoccolo.
3. Allentare i dadi.
4. Ruotare i dadi di regolazione finché le porte
dell'apparecchio sono livellate.
5. La porta del vano congelatore è più profonda.
Ruotare i dadi di regolazione in senso antiorario.
6. La porta del vano frigorifero è più profonda: ruotare i
dadi di regolazione in senso orario.
7. Fissare i dadi.
8. Applicare lo zoccolo e fissarlo con 3 viti.
it
66
Avvertenza
Grazie al peso proprio e il carico della porta con
alimenti può succedere che la porta del vano frigorifero
si pieghi, anche se l'apparecchio è collocato in piano.
Lo spiraglio della porta diverge dalla parte superiore a
quella inferiore.
Se lo spiraglio della porta diverge dalla parte
superiore a quella inferiore:
1. Svitare 2 viti e rimuovere la copertura a cerniera
superiore.
2. Allentare la vite della cerniera.
Non svitare completamente la vite!
3. Impostazione dell'inclinazione della porta del vano
frigorifero.
4. Stringere la vite della cerniera.
5. Collocare la copertura della cerniera e serrare
con 2 viti.
Montaggio della porta
Se l'apparecchio non passa dalle porte dell'abitazione
è possibile svitare le maniglie della porta e le porte
dell'apparecchio.
Avvertenza
Lo smontaggio delle maniglie delle porte o le porte
dell'apparecchio deve essere eseguito esclusivamente
dal servizio di assistenza clienti. È possibile richiederne
i costi al servizio di assistenza clienti responsabile.
it
67
Imparare a conoscere l'apparecchio
Apparecchio
La dotazione dei modelli può variare.
Sono possibili differenze rispetto alle illustrazioni.
A Vano frigorifero
B Vano congelatore (4 stelle)
1 Elementi di comando
2 Balconcini della porta (scomparto da 2 stelle)
Avvertenza
Solo questi balconcini della porta hanno 2 stelle,
il resto del vano congelatore ha 4 stelle.
3 Balconcini della porta
4 Contenitori per cubetti di ghiaccio
5 Ripiani di vetro del vano congelatore
6 Cassetti del vano congelatore
7 Ripiano
8 Ripiani in vetro del vano frigorifero
9 Scomparto per le uova
10 Cassetto per le verdure
11 Cassetto per la frutta
12 Scomparto per burro e formaggio
13 Balconcino della porta con sportello
it
68
Elementi di comando
1 Tasto “freeze/super”
Impostazione della temperatura nel vano
congelatore.
Attivazione e disattivazione della funzione
"Raffreddamento super".
2 Tasto “alarm”
Disattivare la visualizzazione dell'allarme
temperatura.
3 Tasto “lock”
Attivazione e disattivazione del blocco dei tasti
(dispositivo di sicurezza per i bambini).
4 Tasto “cool/super”
Impostazione della temperatura nel vano
frigorifero.
Attivazione e disattivazione della funzione
“Raffreddamento super".
5 Campo del display del vano frigorifero
Temperatura nel vano frigorifero.
Simbolo “super” con la funzione
“Raffreddamento super” attivata.
Simbolo “alarm” con l'allarme vicino nel vano
frigorifero.
6 Campo del display del vano congelatore
Temperatura nel vano congelatore.
Simbolo “super” con la funzione
“Congelamento super” attivata.
Simbolo “alarm” con l'allarme vicino nel vano
del congelatore.
9 Simboli nel campo del display
Blocco dei tasti (dispositivo per la
sicurezza dei bambini)
Il blocco dei tasti è attivato.
it
69
Attivazione dell'apparecchio
Inserire la spina nella presa di corrente.
L'apparecchio inizia a raffreddare.
Per la prima messa in funzione, la funzione di allarme è
disattivata, finché l'apparecchio non ha raggiunto la
temperatura impostata. Per un'ulteriore messa in
funzione dopo uno spegnimento prolungato
dell'apparecchio, l'allarme della temperatura può
scattare.
Gli indicatori della temperatura lampeggiano e
mostrano il simbolo “alarm” finché l'apparecchio non
ha raggiunto la temperatura impostata.
Premendo il tasto “alarm” viene disattivata la
visualizzazione dell'allarme temperatura.
Con le porte aperte l'apparecchio si illumina.
Di fabbrica sono consigliate e preimpostate le seguenti
temperature:
vano frigorifero +4 °C
vano congelatore -18 °C.
Avvertenze per il funzionamento
Dopo l'attivazione possono trascorrere più ore prima
che vengano raggiunte le temperature impostate.
Prima di questo periodo non introdurre alimenti
nell'apparecchio.
Mediante il sistema automatico Nofrost nel vano
congelatore non si forma il ghiaccio. Non è
necessario effettuare lo sbrinamento.
I lati anteriori dell'alloggiamento vengono in parte
leggermente riscaldati impedendo la formazione di
condensa nella zona della guarnizione della porta.
Qualora non si riuscisse ad aprire la porta del vano
congelatore subito dopo averla chiusa, attendere un
momento finché non si compensa la depressione
formatasi nell’interno.
Impostazione della temperatura
Frigorifero
È possibile impostare la temperatura tra +2 °C a
+8 °C.
Premere il tasto “cool/super” finché non viene
impostata la temperatura del vano frigorifero
desiderata.
Viene memorizzato il valore impostato per ultimo. La
temperatura impostata viene visualizzata nell'indicatore
del vano frigorifero.
Vano congelatore
È possibile impostare la temperatura tra -16 °C
e -22 °C.
Premere il tasto “freeze/super” finché non viene
impostata la temperatura del vano congelatore
desiderata.
Viene memorizzato il valore impostato per ultimo. La
temperatura impostata viene visualizzata nell'indicatore
del vano congelatore.
it
70
Raffreddamento super
Con la funzione super il vano frigorifero viene
raffreddato il più possibile per circa 40 minuti. Poi la
temperatura viene impostata automaticamente a +4 °C.
Attivazione del raffreddamento super ad esempio
prima della conservazione di una grande quantità di
alimenti,
per il raffreddamento rapido di bibite.
Avvertenza
Se è attivato il raffreddamento super è maggiore la
possibilità di sentire fruscii di funzionamento.
Accensione
Premere il tasto “cool/super” finché l'indicatore del
vano frigorifero non mostra “super”.
Disattivazione
Premere il tasto “cool/super”.
Avvertenza
Sull'indicatore scompare ”super“. La temperatura viene
impostata automaticamente a +4 °C.
Congelamento super
Gli alimenti devono essere surgelati fino al centro il più
rapidamente possibile affinché vengano conservati le
vitamine, le sostanze nutritive, l'aspetto e il sapore.
Attivare la funzione di congelamento super alcune ore
prima di inserire alimenti freschi così da evitare un
aumento indesiderato della temperatura.
In generale bastano 4 - 6 ore.
Dopo l'accensione l'apparecchio funziona
ininterrottamente. In questo modo il vano congelatore
raggiunge una temperatura molto fredda.
Il congelamento super si disattiva automaticamente
dopo circa 48 ore.
Se si utilizzano i volumi di congelamento massimi è
necessario attivare il congelamento super 24 ore prima
di inserire i prodotti freschi.
Per congelare minori quantità di alimenti (fino a 2 kg)
non è necessario attivare il congelamento super.
Avvertenza
Se è attivato il congelamento super è maggiore la
possibilità di sentire fruscii di funzionamento.
Attivazione
Premere il tasto “freeze/super” finché l'indicatore del
vano congelatore non mostra “super”.
Disattivazione
Premere il tasto “freeze/super”.
Avvertenza
Sull'indicatore scompare ”super“. Dopodiché torna
automaticamente alla temperatura impostata prima del
congelamento super.
it
71
Blocco dei tasti (dispositivo per
la sicurezza dei bambini)
Quando la funzione di blocco dei tasti è attivata, tutti i
tasti sono bloccati.
Con il blocco dei tasti attivato è possibile spegnere il
segnale di avviso con il tasto “alarm”.
Attivazione
Premere il tasto “lock”.
L'indicatore mostra il simbolo “Blocco dei tasti”.
Disattivazione
Premere il tasto “lock” per 3 secondi.
Funzioni di allarme
Allarme della porta
L'allarme della porta si attiva quando una porta
dell'apparecchio resta aperta per più di un minuto. Il
segnale acustico si ripete ogni 60 secondi per 5 minuti.
Chiudendo la porta si disattiva nuovamente il segnale
acustico.
Allarme temperatura
L'indicatore mostra l'allarme temperatura quando nel
vano frigorifero o nel vano congelatore la temperatura è
troppo alta e gli alimenti sono a rischio.
L'indicatore relativo mostra la temperatura più alta e la
scritta “alarm”.
Vano frigorifero
Qualora la temperatura all'interno del vano frigorifero
fosse diventata troppo alta, scaldare gli alimenti prima
della consumazione. In caso di dubbio non utilizzare
più gli alimenti crudi.
Vano congelatore
Non congelare di nuovo i cibi scongelati o
semiscongelati. È possibile congelare nuovamente un
alimento scongelato soltanto dopo averlo cotto o
arrostito.
Non raggiungere mai la durata massima di
conservazione.
Nei seguenti casi è possibile che si attivi l'allarme
anche se non vi è alcun pericolo per i cibi:
alla messa in funzione dell'apparecchio,
in caso di introduzione di grandi quantità di alimenti
freschi,
quando la porta del vano congelatore rimane aperta
troppo a lungo.
Disattivazione dell'allarme
Premere il tasto “alarm”.
Avvertenza
Una volta raggiunta nuovamente la temperatura
impostata, la scritta ”alarm“ scompare dall'indicatore.
Modalità a risparmio energetico
20 secondi dopo che le porte sono state chiuse o gli
ultimi tasti azionati, l'indicatore passa nella modalità a
risparmio energetico. Il display si spegne, si illuminano
a bassa intensità soltanto le parole ”freeze“ e ”cool“.
Non appena viene aperta una porta o azionato un tasto,
l'indicatore si accende e torna alla normale intensità
luminosa.
Volume utile
Le indicazioni sul volume utile sono nella targhetta di
identificazione all'interno dell'apparecchio.
Utilizzo completo dei volumi di
congelamento
Per sistemare la quantità massima di cibi congelati,
utilizzare tutti i pezzi forniti in dotazione. Gli alimenti
possono poi essere riposti direttamente sui ripiani e
nella parte bassa del vano congelatore.
L'estrazione e l'impiego dei pezzi forniti in dotazione
sono descritti nel capitolo "Dotazione".
it
72
Il vano frigorifero
Il vano frigorifero è il luogo di conservazione ideale per
cibi pronti, prodotti da forno, conserve, latte
condensato e formaggio duro.
Da fare in caso di stoccaggio
Stoccare alimenti freschi e integri in modo da
conservare più a lungo qualità e freschezza.
Per i prodotti finiti e per la merce imbottigliata
rispettare la data di validità minima o entro cui
consumarli indicata dal produttore.
Per mantenere l'aroma, il colore e la freschezza,
impacchettare bene gli alimenti o disporli
spacchettati. In questo modo si evitano passaggi di
gusto e alterazioni di colore delle parti di plastica nel
vano frigorifero.
Lasciar raffreddare gli alimenti e le bevande calde
prima di introdurli nell'apparecchio.
Avvertenza
Evitare il contatto tra gli alimenti e la parete posteriore
per non pregiudicare la circolazione dell'aria.
Alimenti e confezioni potrebbero congelarsi se entrati a
contatto con la parete posteriore.
Rispettare le zone fredde nel vano
frigorifero
La circolazione dell'aria all'interno del vano frigorifero fa
sì che il freddo nelle diverse zone sia differente:
le zone più fredde sono vicino alla parete posteriore;
la zona più calda è piuttosto in alto vicino alla porta.
Avvertenza
Nella zona più calda riporre, ad esempio, formaggio
duro e burro. In questo modo il formaggio può
spargere il suo aroma, il burro rimane morbido.
Il vano congelatore
Utilizzare il vano congelatore
Per conservare cibi surgelati.
Per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento di alimenti.
Avvertenza
Prestare attenzione a che la porta del vano congelatore
sia sempre chiusa! Se la porta è aperta, il cibo si
scongela e il vano congelatore si ricopre di uno strato
spesso di ghiaccio. Inoltre: si verifica uno spreco di
energia a causa di un consumo di corrente elevato!
Avvertenza
I balconcini della porta con 2 stelle possono essere
utilizzati per conservare a breve termine gelato e
alimenti a -12 °C.
Il resto del vano congelatore ha 4 stelle.
Capacità di congelamento max.
Indicazioni sulla capacità di congelamento max.
nell'arco delle 24 ore si trovano sulla targhetta di
identificazione.
Presupposti per la capacità di
congelamento max.
Avviare la funzione di congelamento super prima di
riporre i prodotti freschi (vedere il capitolo
"Congelamento super").
Tirare fuori i pezzi forniti in dotazione.
Collocare gli alimenti direttamente sui ripiani e nella
parte bassa del vano congelatore.
Avvertenza
Non coprire le fessure di areazione nella parete
posteriore con i surgelati.
Congelare preferibilmente grandi quantità di alimenti
nello scomparto più in alto poiché lì vengono
congelati più rapidamente e quindi anche più
delicatamente.
Congelamento e conservazione
Acquisto dei cibi surgelati
L'imballaggio non deve essere danneggiato.
Osservare la data di scadenza.
La temperatura nel punto vendita deve essere
-18 °C oppure inferiore.
Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in
una busta termica e disporli repentinamente nel
vano congelatore.
Durante la sistemazione osservare
Congelare preferibilmente grandi quantità di alimenti
nello scomparto più in alto poiché lì vengono
congelati più rapidamente e quindi anche più
delicatamente.
Distribuire comodamente gli alimenti negli scomparti
o negli appositi contenitori.
Avvertenza
Gli alimenti già congelati non devono entrare in
contatto con i cibi freschi da congelare.
Eventualmente spostare alimenti congelati
completamente in altri contenitori.
Conservazione degli alimenti congelati
Spingere i contenitori fino al fondo così da permettere
all'aria di circolare liberamente.
it
73
Congelamento di alimenti
freschi
Per il congelamento, utilizzare solo alimenti freschi e in
condizioni perfette.
Per conservare il più possibile il potere nutritivo,
l'aroma e il colore, sbollentare le verdure prima di
congelarle.
Non è però necessario sbollentare le melanzane, i
peperoni, le zucchine e gli asparagi.
Informazioni relative al congelamento e allo
sbollentamento sono contenute all'interno dei manuali
specifici.
Avvertenza
Non mettere a contatto alimenti che devono essere
congelati con altri già surgelati.
Gli alimenti adatti al congelamento sono:
prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne,
selvaggine, pollame, verdure, frutta, erbe
aromatiche, uova senza il guscio, latticini quali
formaggio, burro e quark, cibi pronti e avanzi come
zuppe, stufati, carne e pesce già cotti, piatti a base
di patate, sformati e dolci.
Gli alimenti non adatti al congelamento sono:
alcuni tipi di verdura che solitamente vengono
consumati crudi, come l'insalata o i rapanelli, le uova
con il guscio, grappoli di uva, mele, pere e pesche,
uova sode, yogurt, latte rappreso, panna acida,
creme fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti da surgelare
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche per
evitare che perdano il loro gusto o possano seccarsi.
1. Introdurre gli alimenti nel sacchetto o nel
contenitore.
2. Prima svuotare l'aria.
3. Chiudere la confezione ermeticamente.
4. Riportare sulla confezione il contenuto e la data di
congelamento.
Come imballaggio si addicono:
pellicola in plastica, pellicola tubolare in polietilene,
pellicola in alluminio e vaschette per congelare.
Questi prodotti sono reperibili nei negozi specializzati.
Come imballaggio non si addicono:
carta da pacchi, carta pergamena, cellofan, sacchetti
per la spazzatura e sacchetti della spesa usati.
Per la chiusura sono indicati:
anelli in gomma, clip in plastica, spago, nastro adesivo
resistente al freddo, ecc.
Sacchetti e pellicole tubolari in polietilene possono
essere saldati con una sigillatrice.
Durata di conservazione dei cibi congelati
La durata di conservazione dipende dal tipo di
pietanza.
A una temperatura di -18 °C:
pesce, salsicce, piatti pronti, prodotti da forno:
fino a 6 mesi
formaggio, pollame, carne:
fino a 8 mesi
verdura, frutta:
fino a 12 mesi.
Scongelamento di cibi
congelati
A seconda del tipo di alimento e dell'utilizzo, si può
scegliere tra le seguenti possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nel forno elettrico, con o senza ventola ad aria calda
nel forno a microonde.
m Attenzione
Non congelare di nuovo i cibi scongelati o
semiscongelati. È possibile congelare nuovamente un
alimento scongelato soltanto dopo averlo cotto o
arrostito.
Non raggiungere mai la durata massima di
conservazione dell'alimento.
Dotazione
Ripiani in vetro
I ripiani in vetro sono estraibili e posizionare a diverse
altezze.
Come estrarli
Sollevare leggermente il ripiano in vetro verso la parte
posteriore ed estrarlo.
Come inserirli
Spingere verso il fondo il ripiano in vetro sulla guida di
scorrimento finché non scatta in posizione verso il
basso.
it
74
Ripiani in vetro sul cassetto
I ripiani in vetro sono estraibili.
Estrarre il ripiano in vetro e toglierlo muovendolo verso
l'alto.
Balconcini della porta
I balconcini della porta sono estraibili.
Estrarre i balconcini della porta muovendoli verso l'alto.
Contenitori per cubetti di ghiaccio
I contenitori per cubetti di ghiaccio servono per la
produzione e la conservazione dei cubetti di ghiaccio.
Estrarre i contenitori per cubetti di ghiaccio.
Cassetti
I cassetti sono estraibili.
Estrarre il cassetto fino alla battuta, sollevare
leggermente in avanti ed estrarre completamente.
Balconcino
Per conservare le lattine delle bibite.
it
75
Scomparto per le uova
Balconcino della porta con sportello
Questo scomparto può essere tolto.
Estrarre lo scomparto muovendolo verso l'alto.
Arresto e disattivazione
dell'apparecchio
Spegnimento dell'apparecchio
Staccare la spina o disattivare il fusibile.
Motore di raffreddamento e illuminazione si spengono.
Se l'apparecchio deve essere spento, staccare senza
intervenire sulla spina (ad es. durante le vacanze):
Premere i tasti “freeze/super” e “cool/super” per
5 secondi. Se l'apparecchio è spento, gli indicatori di
temperatura mostrano “- -”. L'indicatore rimanente è
disattivato.
Accendere l'apparecchio:
Premere i tasti “freeze/super” e “cool/super” per
5 secondi.
Sospensione dell'uso dell'apparecchio
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo
prolungato:
1. Estrarre tutti gli alimenti dall'apparecchio.
2. Spegnere l'apparecchio.
3. Pulire l'apparecchio.
4. Lasciare aperta la porta dell'apparecchio.
Sbrinamento
Frigorifero
Quando l'apparecchio è in funzione, sulla parete
posteriore del vano frigorifero si formano gocce di
rugiada o brina. Poiché la parete posteriore si sbrina
automaticamente, non è necessario rimuovere la brina
o le gocce di rugiada.
Vano congelatore
Mediante il sistema automatico Nofrost nel vano
congelatore non si forma il ghiaccio. Non è più
necessario effettuare lo sbrinamento.
it
76
Pulizia dell'apparecchio
m Attenzione
Non utilizzare detergenti abrasivi, solventi o
contenenti acidi o sabbia.
Non utilizzare detergenti aggressivi o spugnette
abrasive. Sussiste la possibilità che le superfici in
metallo vengano corrose.
Non lavare mai i cassetti e i ripiani in lavastoviglie.
Potrebbero deformarsi!
Procedere come segue:
1. Prima di effettuare la pulizia, spegnere
l'apparecchio.
2. Disattivare il fusibile o estrarre la spina dalla presa.
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
Disporre l'accumulatore di freddo sugli alimenti
(qualora fornito in dotazione).
4. Attendere che lo strato di brina si sbrini.
5. Pulire l'apparecchio con un panno morbido, acqua
tiepida e un po' di detersivo con pH neutro. L'acqua
di lavaggio non deve finire nell'illuminazione o
attraverso il foro di scarico nella bacinella di
evaporazione.
6. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua e
asciugare accuratamente.
7. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio e
accenderlo.
8. Riporre al suo interno gli alimenti.
Dotazione
Per effettuare la pulizia tirare fuori tutti i pezzi variabili
dell'apparecchio (vedere il capitolo "Dotazione").
Odori
Se si percepiscono odori sgradevoli:
1. Disattivare il fusibile o estrarre la spina dalla presa.
2. Estrarre tutti gli alimenti dall'apparecchio.
3. Pulire l'interno dell'apparecchio (vedere il capitolo
"Pulire l'apparecchio").
4. Pulire tutte le confezioni.
5. Chiudere ermeticamente gli alimenti molto forti per
impedire la formazione di odore.
6. Riaccendere l'apparecchio.
7. Sistemare gli alimenti.
8. Dopo 24 ore verificare l'eventuale formazione di
odori.
Illuminazione (LED)
L'apparecchio è dotato di un'illuminazione LED che non
richiede manutenzione.
Gli interventi di riparazione dell'illuminazione vanno
eseguiti esclusivamente dal servizio di assistenza
tecnica o da tecnici specializzati autorizzati.
Risparmio energetico
Collocare l'apparecchio in un locale asciutto e con
possibilità di ventilazione! L'apparecchio non deve
essere esposto alla luce solare diretta o vicino a una
fonte di calore (ad es. calorifero, fornello).
Utilizzare eventualmente un pannello isolante.
Lasciar raffreddare gli alimenti e le bevande calde
prima di introdurli nell'apparecchio.
Riporre nel vano frigorifero i cibi congelati da
scongelare e usare il freddo del cibo congelato per
raffreddare gli alimenti.
Aprire l'apparecchio per il minor tempo possibile.
Per impedire che in caso di un'eventuale mancanza
di corrente o di un'anomalia, gli alimenti si
surriscaldino rapidamente, posizionare un
accumulatore di freddo nello scomparto superiore
direttamente sugli alimenti.
Accertarsi che la porta del vano congelatore sia
sempre chiusa.
La disposizione dei pezzi forniti in dotazione non
influisce in alcun modo sull'assorbimento energetico
dell'apparecchio.
Per evitare un elevato consumo di corrente, pulire di
tanto in tanto l'apertura di aerazione e ventilazione
con un pennellino o un aspirapolvere.
it
77
Rumori di funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. compressore, ventilatore).
Gorgoglìo, scroscio o fruscio
Il refrigerante scorre nei tubi.
Breve scatto
Motore, interruttore ed elettrovalvole si attivano/
disattivano.
Eliminazione dei rumori
L'apparecchio non si trova in piano
Allineare l'apparecchio con l'ausilio di una bilancia
idrostatica. A questo scopo utilizzare i piedini regolabili
dell'apparecchio o collocarvi qualcosa sotto.
L'apparecchio è “a contatto“
Allontanare l'apparecchio dai mobili o dagli apparecchi
con i quali è a contatto.
I contenitori o i ripiani traballano o sono incastrati
Controllare le parti estraibili ed eventualmente inserirle
di nuovo.
I contenitori si toccano
Allontanare leggermente i contenitori l'uno dall'altro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Siemens KA90NVI30/01 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente