Indesit TK 642 I CL (T) Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi
Piani di cottura
Installazione e uso
Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
Built-in cooking tables
Installation and use
Encimera empotrable
Instalación y uso
Placas de encastre
Instalação e uso
Inbouw-kookvlakken
Installatie en gebruik
TK 642 I CL
Table de cuisson vitrocéramique sans commandes
Instruction pour l'installation et l'emploi 3
Piano in vetroceramica senza comandi
Istruzioni per l’installazione e l’uso 11
Glaskeramik-Kochfeld ohne Schaltknöpfe
Informationen für Installation und Gebrauch 19
Built-in ceramic hobs without control knobs
Instructions for installation and use 27
Encimera vidriocerámica sin comandos
Instrucciones para la instalación y uso 35
Plano de cozedura vitrocerâmica sem comandos
Instruções para a instalação e o uso 43
Keramisch kookvlak niet bediening
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik 51
11
Consigli e raccomandazioni
Questo apparecchio è stato concepito per un uso
non professionale, all’interno di un’abitazione.
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente
le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con
cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare l’appa-
recchio, ma rivolgersi a personale professionalmente qua-
lificato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, po-
listirolo espanso, viti, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istru-
zioni del costruttore da personale professionalmente qua-
lificato.
Una errata installazione può causare danni a persone,
animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non
può essere considerato responsabile.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicu-
rata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato
all’impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti
norme di sicurezza elettrica. Controllare che questo requi-
sito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato e, in
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’im-
pianto da parte di personale professionalmente qualifica-
to.
Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a
terra dell’impianto.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti alle carat-
teristiche dell’impianto elettrico.
Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle
prese di corrente siano adeguate alla potenza massima
dell’apparecchio indicata in targa. In caso di dubbio, rivol-
gersi a personale professionalmente qualificato.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso
per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro
uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da consi-
derarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta
Primo utilizzo: la colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparec-
chio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di
funzionamento, è possibile che venga avvertito un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare l’apparecchio con mani umide;
non usare l’apparecchio a piedi nudi;
evitare l’uso di prolunghe;
non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio
stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente;
non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmo-
sferici (pioggia, sole, ecc.);
non permettere che l’apparecchio sia usato dai bam-
bini o da incapaci, senza sorveglianza.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di ali-
mentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo
l’interruttore dell’impianto.
Nel caso in cui sul vetro si produca una incrinatu-
ra, scollegare immediatamente l’apparecchio. Per la ri-
parazione, rivolgersi esclusivamente ad un centro d’assi-
stenza tecnica autorizzato e richiedere l’uso di ricambi
originali. Il mancato rispetto di queste condizioni può com-
promettere la sicurezza dell’apparecchio.
Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di
corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle
parti dell’apparecchio che potrebbero rappresentare un
pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero ser-
virsi dell’apparecchio per i loro giochi.
Il piano in vetroceramica è resistente sia agli urti ter-
mici, sia agli urti meccanici. Tuttavia, esso può frantu-
marsi se colpito violentemente con un oggetto appun-
tito, quale un utensile. In questo caso, scollegare l’ap-
parecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato ad esegui-
re riparazioni.
Non dimenticare che la temperatura della zona riscal-
dante resta piuttosto elevata per almeno 30 minuti dopo lo
spegnimento; fare attenzione a non appoggiare
inavvertitamente recipienti o oggetti su questa zona an-
cora calda.
Non accendere le zone di riscaldamento se vi sono
fogli di alluminio o oggetti in plastica sul piano di cottura.
Non avvicinarsi alle zone di riscaldamento quando sono
calde.
Quando si utilizzano piccoli elettrodomestici accanto
al piano di cottura, controllare che il cavo di alimentazione
non entri in contatto con le superfici calde.
Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso l’interno del piano di cottura per evitare che
vengano urtati accidentalmente.
12
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-
lificato affinché compia le operazioni di installazione,
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto
e secondo le norme in vigore.
Importante: prima di qualsiasi operazione, disinserire elet-
tricamente il piano cottura.
Installazione
Il piano di cottura è destinato ad essere installato
su un mobile da cucina tramite la semplice rimozione
del vano corrispondente.
Il materiale del piano di lavoro deve resistere a una
temperatura di circa 100 °C.
Il piano di cottura deve essere posizionato a una
distanza minima di 40 mm dalla parete retrostante o da
qualsiasi altra superficie verticale, per consentire una
adeguata aerazione e per evitare il surriscaldamento
delle superfici attorno all’apparecchio.
Se si desidera installare il piano di cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di
raffreddamento a ventilazione forzata.
Evitare di installare il piano di cottura sopra una la-
vastoviglie; all’occorrenza, frapporre un elemento di
separazione a tenuta stagna trai i due apparecchi.
10
Distanza da rispettare
fra il vano per
l'incasso
e il mobile
Fissaggio
Molto importante: L’installazione del piano in
vetroceramica deve essere effettuata su una superficie
d’appoggio perfettamente piana. Le eventuali deformazioni
provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le
caratteristiche e le prestazioni del piano di cottura.
Le molle di fissaggio sono avvitate tramite viti (vedere lo
schema).
È indispensabile che queste viti rimangano accessibi-
li.
Inserire il piano di cottura nel vano del mobile esercitando
una adeguata pressione sull’intero perimetro affinché il
piano di cottura aderisca perfettamente al top.
LATO ANTERIORE DEL
PIANO DI COTTURA
PIANO DI
LAVORO
30
40
MONTAGGIO DELLE MOLLE SUL LATO INFERIORE
PIANO DI COTTURA ROVESCIATO
Installazione e fissaggio
560 +/- 1
490 +/- 1
48
560
490
13
BL
N
BR
L
BL
N
BR
L
Caratteristiche Tecniche
Collegamento elettrico
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assi-
curata soltanto quando lo stesso è correttamente col-
legato all’impianto di messa a terra, come previsto dal-
le vigenti norme di sicurezza elettrica. Controllare che
questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre
rispettato e, in caso di dubbio, richiedere un controllo
accurato dell’impianto da parte di personale professio-
nalmente qualificato.
Il costruttore non può essere considerato responsa-
bile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa
a terra dell’impianto.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti alle
caratteristiche dell’impianto elettrico.
Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle
prese di corrente siano adeguate alla potenza massi-
ma dell’apparecchio indicata in targa. In caso di dub-
bio, rivolgersi a personale professionalmente qualifica-
to.
Prima di qualsiasi intervento, disinserire elettricamente
l’apparecchio.
Il collegamento del piano di cottura all’impianto deve es-
sere effettuato tramite una scatola di connessione: nel caso
di collegamento diretto dell’apparecchio alla rete, occorre
prevedere un interruttore omnipolare, accessibile in caso
di necessità, con distanza di apertura dei contatti uguale
o superiore a 3 mm.
Valido solo per i modelli con cavo alimentazione
Alcuni modelli sono forniti di cavo alimentazione monofase,
quindi devono essere allacciati solo alla rete monofase.
Rispettare il colore dei fili, come da schema allegato.
Collegamenti elettrici Tensione Frequenza Fusibili Sezioni
FR-BE-AT-DE-GR-ES-IL-
IT-NZ-PT-GP-CH-MA-LU-
IE-FI-SE-IS-GB-NL-DK
230V - 1+N~ 50Hz
CY-MT-AU-NZ-KW
240V - 1+N~ 50Hz
25A *
2,5 mm²
FR-BE-NO
230V - 2 ~ 50Hz
BR=BRUN,BL=BLEU
BR=BRUIN, BL=BLAUW
BR=BRAUN, BL=BLAU
BR=BROWN, BL=BLUE
*Applicazione del fattore di simultaneità in conformità alla norma
cei 60335-2-6
Valido solo per i modelli senza cavo alimentazione
Alcuni modelli non sono dotati di cavo di alimentazione in
quanto il cavo va dimensionato in base al tipo di collega-
mento elettrico utilizzato (vedi tabella di connessione se-
guente). Per allacciare il cavo procedere come segue:
Servendosi di un cacciavite, fare leva sulle linguette
laterali del coperchio della morsettiera;
Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera.
Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti opera-
zioni:
svitare la vite del serracavo e le viti dei contatti.
per effettuare il collegamento elettrico desiderato (vedi
tabella), utilizzare i ponticelli alloggiati dentro la scato-
la. Posizionare i fili del cavo alimentazione in accordo
con la tabella.
una volta effettuati i collegamenti stringere a fondo tut-
te le viti dei morsetti.
fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo
e chiudere il coperchio.
Collegamenti elettrici
Tensione
Frequenza
Fusibili
Sezioni
FR-AT-BE-DE-GP--
ES-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT--
SE-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
25 A*
2,5 mm²
FR-BE-NO
230V-2~50/60 Hz
25 A*
2,5 mm²
FR-BE-CH-DE-AT--
ES-IL-IT-NZ-PT-
MA- LU-SE-IS-NL
400V2-N~50 Hz
16 A*
1,5 mm²
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
16 A*
1,5 mm²
FR-AT-BE-DE-ES-
IL-IS-IT-LU-PT-SE
-MA-NZ-CH-DK-N-
L
400V3+N~50 Hz
16 A*
1,5 mm²
NL
230V2+2-N~50 Hz
16 A*
1,5 mm²
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
25 A*
2,5 mm²
* Applicazione del fattore di simultaneità in conformità alla norma
CEI 60335-2-6
L N
1 2 3 4 5
L1 L2
1 2 3 4 5
L1 L2 N
1 2 3 4 5
L1 L2 L3
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N
1 2 3 4 5
L1
L2
N2N1
1 2 3 4
5
L N
1 2 3 4 5
14
Questo apparecchio è stato costruito in conformità alle se-
guenti normative comunitarie:
- 73/23/CEE del 19.02.73 (Bassa Tensione) e successive
modifiche;
- 89/336/CEE del 03.05.89 (Compatibilità elettromagnetica) e
successive modifiche;
- 93/68/CEE del 22.07.93 (Bassa Tensione) e successive
modifiche.
- 2002/96/CE
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti
nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei
materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambien-
te. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i
detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Avvertenza importante: In caso di installazione del piano di cottura sopra un
forno da incasso, l’allaccio elettrico del piano e quello del forno devono essere
realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica, sia par facilitare
le eventuali operazioni di estrazione del forno.
Descrizione delle zone di cottura
Gli elementi a induzione
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapi-
do che esista.
A differenza delle tecnologie tradizionali, la zona di cottu-
ra con funzionamento a induzione non riscalda il vetro. È il
recipiente stesso, appoggiato sul piano, che si trasforma
in elemento riscaldante: il calore viene generato diretta-
mente all’interno della pentola, la quale dovrà possedere
necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
Gli elementi radianti
Questo tipo di elemento è composto da una molteplicità di
spire che garantiscono la ripartizione uniforme del calore
sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita di tutte le
cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti da riscaldare.
Ciascuna zona di cottura viene azionata:
tramite un tasto di selezione la cui serigrafia è una
riproduzione del disegno della zona di cottura,
e da un dispositivo di regolazione della potenza com-
posto da un doppio tasto (+,-).
Finché la temperatura delle zone di cottura rimane supe-
riore a 60 °C, anche dopo l’arresto, gli indicatori di calo-
re residuo restano accesi (l’indicatore delle potenze
visualizza H) per prevenire il rischio di ustioni.
PIANI COTTURA TK 642 I CL
Zone di cottura Potenza(in W)
Posteriore destro (Post Dx) R 1400
Anteriore destro (Ant Dx) I 1200
Anteriore sinistro (Ant Sx) I 1800 / B 3000
Posteriore sinistro (Post Sx) R 1800
Potenza totale 7400
15
I comandi
1. Tasto acceso/ spento
2. Tasti di selezione delle zone di cottura
3. Indicatori di potenza (da 0 a 9) e di calore residuo (H)
4. Indicatore di selezione di una zona di cottura:
acceso: la zona di cottura corrispondente è selezio-
nata e regolabile,
spento: la zona di cottura corrispondente non è sele-
zionata e non può essere effettuata nessuna
regolazione.
5. Tasto di aumento della potenza
6. Tasto di diminuzione della potenza
7. Tasto di regolazione del contaminuti per la programma-
zione di una durata di cottura (solo sui modelli dotati di
contaminuti)
8. Indicatore della durata programmata
9. Spia di funzionamento della zona di cottura program-
mata
10.Tasto Booster
11.Tasto di blocco dei comandi
12.Spia di blocco
Booster
15
0
00
5.
1
2 2
6 5
10
11
12
4
8
9
7
3
3
3
3
16
Funzionamento
Blocco dei comandi
Quando il piano di cottura è in funzione, è possibile bloc-
care i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite
alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.).
È sufficiente agire sul tasto
; la spia che si trova accan-
to al tasto si accende e i comandi si bloccano.
Per modificare la potenza di riscaldamento o interrompere
la cottura, è necessario sbloccare i comandi: premere il
tasto
; la spia si spegne e i comandi si sbloccano.
Per accedere nuovamente alla regolazione di una zona di
cottura, selezionarla tramite il tasto di comando corrispon-
dente.
Programmazione di una durata di cottura
E' possibile programmare tutte le zone di cottura contem-
poraneamente per una durata massima di 99 minuti.
Procedere nel modo seguente:
selezionare la zona di cottura tramite il tasto di co-
mando corrispondente;
impostare la potenza desiderata tramite i tasti
e
,
premere il tasto di programmazione ;
impostare la durata di cottura desiderata tramite i
tasti
e ;
confermare l’impostazione effettuata premendo nuo-
vamente il tasto di programmazione
.
Il conto alla rovescia della durata di cottura ha inizio im-
mediatamente.
La fine della cottura programmata è indicata da un segna-
le acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura
si spegne.
Quando il piano di cottura viene collegato elettricamente,
un breve segnale acustico viene emesso dopo alcuni se-
condi: soltanto a questo punto è possibile accendere il
piano di cottura.
Accensione del piano cottura
L’accensione del piano cottura avviene premendo il tasto
.
Funzionamento delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto
di comando e un dispositivo di regolazione della potenza
composto da un doppio tasto (
/ ).
Accensione di una zona di cottura
Per mettere in funzione una zona di cottura, premere il
relativo tasto di comando e impostare la potenza deside-
rata (da 0 a 9) tramite i tasti
e .
Per impostare direttamente la potenza massima (9),
premere brevemente il tasto
.
(solo per piastre radianti):
È possibile accelerare i tempi di riscaldamento di una zona
di cottura procedendo in questo modo:
1. regolare la potenza della zona di cottura al massi-
mo (9);
2. quindi premere il tasto
: sul display della po-
tenza appare “A”;
3. a questo punto, impostare la potenza che si desi-
dera raggiungere per la cottura (ad esempio, 5).
Spegnimento di una zona di cottura
Per spegnere una zona di cottura, selezionarla tramite il
relativo tasto di comando e:
premere contemporaneamente i tasti
e :
la potenza torna immediatamente a 0 e la zona di cot-
tura si spegne;
oppure premere il tasto
: la potenza della zona
di cottura scende progressivamente, fino allo spegni-
mento.
Spegnimento del piano di cottura
Premere il tasto
; l’apparecchio si spegne.
Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati (vedere
paragrafo successivo), continueranno ad essere bloccati
anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per poter
00
00
00
utilizzare le zone di cottura occorre sbloccare i comandi.
Il booster
Per accelerare i tempi di riscaldamento delle zone di cot-
tura (vedere la tabella delle zone di cottura alla pagina
precedente), premere il tasto
Booster
.
Sul display della potenza appare “P”. La funzione Booster
si interrompe automaticamente dopo 4 minuti.
Nel periodo di attivazione del booster, alcune zone di cottu-
ra (vedere la tabella delle zone di cottura alla pagina prece-
dente) sono limitate a una potenza massima di 600 W.
17
Dispositivi di sicurezza
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sull’area dei comandi,
un versamento sull’area dei comandi,
una pressione esercitata a lungo su un tasto, ecc.
possono provocare l’emissione di un segnale acustico e
lo spegnimento del piano d cottura.
Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrom-
pere il segnale acustico.
Per utilizzare il piano di cottura, riaccenderlo e seleziona-
re nuovamente la zona o le zone di cottura desiderate.
Impostare la potenza necessaria.
Protezione termica
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici
dell’apparecchio, il piano di cottura si spegne automatica-
mente e sul display delle potenze appare “—”.
Questo messaggio scompare non appena la temperatura
è scesa a un livello accettabile.
Livello di
potenza
Tempo limite di
funzionamento
1-2 10 ore
35 ore
44 ore
5-6 3 ore
7-8 2 ore
91 ore
Rilevamento dei recipienti
(per piastre a induzione)
Ciascuna zona di cottura a induzione è provvista di un
dispositivo di rilevamento della pentola. La zona di cottura
emette calore unicamente in presenza di una pentola di
dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa.
La spia lampeggiante può indicare:
una pentola incompatibile (in materiale non
ferromagnetico),
una pentola di diametro insufficiente,
il sollevamento di una pentola.
Scegliere sempre una pentola di diametro adeguato a
quello delle zone di cottura.
Uso di recipienti
Dato che l’induzione si attiva unicamente nel momento in
cui un recipiente metallico viene posto sul piano di cottura
per chiudere il campo magnetico, il riscaldamento della
pentola cessa istantaneamente quando essa viene tolta
dalla zona di cottura.
Utilizzare un recipiente il cui materiale di fabbricazione
sia compatibile con il principio dell’induzione (mate-
riale ferromagnetico).
Si raccomanda l’uso di pentole in ghisa, acciaio smal-
tato o inox speciale per induzione.
Le pentole in rame, ceramica, terracotta, vetro, maiolica,
alluminio o inox non magnetico sono incompatibili con il
piano di cottura a induzione.
È sufficiente fare una prova con una calamita. Se que-
sta viene attirata dal fondo della pentola e resta “incolla-
ta”, significa che la pentola è in materiale ferromagnetico
e quindi può essere utilizzata sul piano a induzione.
Si consiglia l’uso di pentole con fondo piatto e di eleva-
to spessore e di evitare assolutamente recipienti dal fon-
do irregolare, che potrebbero provocare la rigatura del ve-
tro.
MATERIALE ADATTO MATERIALE NON ADATTO
Ghisa
Acciaio smaltato
Inox speciale
Rame,
Alluminio, Vetro, Terracotta,
Ceramica, Inox non magnetico
Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza auto-
matico che scatta dopo un certo intervallo di tempo (ve-
dere tabella più avanti) in funzione della potenza scelta.
Durante l’interruzione di sicurezza, il display della poten-
za indica “0”.
esempio: la zona di cottura posteriore destra è impostata
su 5 e la zona di cottura anteriore sinistra è impostata su
2. La zona posteriore destra si spegne dopo 3 ore di fun-
zionamento, mentre la zona anteriore sinistra si spegne
dopo 10 ore di funzionamento.
Per sbloccare i comandi, spegnere il piano di cottura pre-
mendo il tasto
.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi:
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia
di interferenze elettromagnetiche.
Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i
requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato progettato in
modo da non creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche
utilizzate, a condizione che anche queste siano conformi alle
suddette normative. Il piano cottura a induzione genera campi
elettromagnetici a breve portata. Per evitare ogni rischio di inter-
ferenze tra il piano di cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà
essere realizzato in conformità alle normative vigenti.
A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del
nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali pro-
blemi di incompatibilità, si prega di rivolgersi al proprio medico
curante o alla casa produttrice del pacemaker.
18
Pulizia e manutenzione
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura, è
indispensabile osservare alcune regole fondamentali du-
rante la cottura e la preparazione dei cibi.
Adoperare pentole con fondo piatto per essere certi
che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante
Adoperare sempre pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in modo da
garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfet-
tamente asciutto e pulito, per garantire la corretta ade-
renza e una lunga durata non solo delle zone di cottu-
ra, ma anche delle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bru-
ciatori a gas. La concentrazione di calore sui bruciatori
a gas può deformare il fondo della pentola, che pertan-
to non consentirà di ottenere il risultato auspicato quan-
do utilizzata sul piano di cottura in vetroceramica.
Non lasciare mai una zona di cottura accesa senza
pentola poiché il suo riscaldamento, raggiungendo ra-
pidamente il livello massimo, potrebbe danneggiare gli
elementi riscaldanti.
Il piano in vetroceramica è resistente sia agli urti ter-
mici, sia agli urti meccanici. Tuttavia, esso può frantu-
marsi se colpito violentemente con un oggetto appunti-
to. In questo caso, scollegare l’apparecchio dalla rete
di alimentazione e rivolgersi ad un centro di assisten-
za tecnica autorizzato ad eseguire riparazioni.
Tenere sempre pulito il piano di cottura. Prima di procede-
re alla manutenzione del piano, accertarsi che le zone ri-
scaldanti siano spente e raffreddate.
Telaio in acciaio inox
L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’ac-
qua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo pro-
lungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti
per la pulizia particolarmente aggressivi (contenenti fo-
sforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciu-
gare con cura dopo la pulizia del piano. In caso di versa-
menti d’acqua, intervenire rapidamente asciugando con
cura.
Manutenzione del piano di cottura
Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscal-
dante è perfettamente liscio e privo di porosità; inoltre, nelle
normali condizioni di impiego, è resistente sia agli urti ter-
mici, sia agli urti meccanici. Ai fini del corretto manteni-
mento di tutte le proprietà del piano di cottura, si consiglia
di procedere alla sua manutenzione nel modo seguente:
per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavar-
lo con una spugna umida, asciugando quindi con una
carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi di un apposito raschietto. Intervenire non appe-
na possibile, senza attendere che l’apparecchio si sia
raffreddato, per evitare l’incrostazione dei residui. Ec-
cellenti risultati si possono ottenere usando una
spugnetta in filo d’acciaio inossidabile - specifica per
piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
Una volta pulito, il piano può essere trattato con un
prodotto specifico per la manutenzione e la protezione:
la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto pro-
tegge la superficie in caso di scolamenti durante la
cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni
con l’apparecchio tiepido o freddo.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti
potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva
cottura.
Importanti raccomandazioni
Evitare rigorosamente l’uso di detergenti abra-
sivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray
per barbecue e forni, gli smacchiatori e prodotti
antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con su-
perficie abrasiva, in quanto possono graffiare
irrimediabilmente la superficie.
Si raccomanda di tenere a debita distanza dal pia-
no di cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere,
ad esempio oggetti di plastica, zucchero o prodotti
con un elevato contenuto di zucchero. In caso di
versamento sul piano di cottura di questi materiali, ri-
muoverli immediatamente (finché la superficie è an-
cora calda) con un raschietto a lama di rasoio, per evi-
tare di rovinare la superficie.
Il piano deve essere utilizzato esclusivamente
per operazioni di cottura. Non posare alcun oggetto
sul piano mentre non viene utilizzato. Non utilizzare il
piano come superficie di appoggio (per posate, pento-
le, strofinacci, ecc.), né come tagliere.
Gli imballaggi in alluminio, la pellicola di alluminio, i
recipienti in plastica non devono essere mai lasciati
sulle superfici ancora tiepide o calde.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pres-
sione per la pulizia dell’apparecchio.
Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, co-
perchi, ecc.) sul piano.
Non riscaldare mai cibi in scatola ancora chiusa:
potrebbe esplodere.
Ogni danneggiamento del piano di cottura dovuto a simili
episodi di uso improprio si intenderà escluso dalla coper-
tura della garanzia.
Piani di cottura da incasso VTC Touch Control.
03/05 - 195044096.01 - Xerox Business Services - Docutech
viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit TK 642 I CL (T) Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per