König SEC-DVRWCA10 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario
SEC-DVRWCA10
MANUAL (p. 2)
Clock with Camera and DVR
ANLEITUNG (S. 5)
Uhr mit Kamera und DVR
MODE D’EMPLOI (p. 9)
Horloge à Caméra et à Enregistreur Vidéo
numérique (DVR)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 13)
Klok met camera en DVR
MANUALE (p. 17)
Orologio con Videocamera e DVR
MANUAL DE USO (p. 21)
Reloj con Cámara y DVR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 25.)
Kamerával és DVR-csatlakozóval ellátott óra
KÄYTTÖOHJE (s. 29)
Seinäkello, jossa kamera ja tallennus
BRUKSANVISNING (s. 33)
Klocka med kamera och DVR
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 36)
Hodiny s kamerou a DVR
MANUAL DE UTILIZARE (p. 40)
Ceas cu cameră de luat vederi şi DVR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 44)
Ρολόι με κάμερα και DVR
BRUGERVEJLEDNING (s. 48)
Ur med kamera og DVR
VEILEDNING (s. 52)
Klokke med kamera og DVR
17
Afstand van de afstandsbediening: 10 meter
• Stroomvoorziening: 6 V/800 mA (voor camera en DVR)
• Batterij: 1xAA, 1.5 V (voor klok, niet inbegrepen)
• Afmetingen: 363x45mm
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Dit product mag alleen geopend worden door een erkende technicus wanneer onderhoud vereist is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Orologio con Videocamera e DVR
Introduzione:
Orologio da parete con videocamera nascosta, ideale per il controllo e l’osservazione discreta.
L’orologio contiene una videocamera miniaturizzata ed un lettore di card Micro SD (non fornita) per la
registrazione. Possiede una tecnologia di rilevazione del movimento unica. Il registratore registra in
modo costante ma non memorizza i dati se non vi è alcun movimento rilevato. Se viene rilevato un
movimento il registratore inizierà a registrare 3 secondi prima che il movimento venga rilevato. Questa
tecnologia assicura che nessun movimento venga perduto e tutti i momenti interessanti vengano
registrati. Il SEC-DVRWCA10 viene fornito con un telecomando per le funzioni base.
Descrizione dell’Orologio
18
1. Connettore DC 6V
2. Indicatore alimentazione
3. Indicatore di RILEVAMENTO
4. uscita AV
5. Connettore USB
6. Slot per la card Micro SD
7. Microfono
8. Pulsante SET
9. Pulsante RILEVAMENTO
10. BUZZER
11. Interruttore On/Off
12. Lenti della videocamera
13. Ricevitore IR RC
Impostazioni:
1. Collegare l’orologio al vostro notebook o laptop con un cavo USB. Accendere.
2. Aprire la cartella e selezionare DvXSet.exe per accedere alle impostazioni.
Data: Cliccare sull’anno, mese e data per impostare.
Utilizzare i pulsanti freccia su e giù per regolare le
impostazioni.
Ora: Cliccare sull’anno, mese e data per impostare.
Utilizzare i pulsanti freccia su e giù per regolare le
impostazioni.
Formato indicazione data: Selezionare AA/MM/GG,
GG/MM/AA o MM/GG/AA. Utilizzare i pulsanti freccia su e
giù per regolare le impostazioni.
Sensibilità del rilevatore di: Selezionare la sensibilità del
rilevatore di movimento da 1 a 5. Utilizzare il tasto freccia
giù per regolare le impostazioni. (5 è il livello più sensibile,
si suggerisce 3).
Frequenza della luce (Hz): Selezionare la frequenza della
luce del vostro paese. Per esempio, per l’Europa è 50Hz: per gli Stati Uniti è 60Hz. Utilizzare il
pulsante freccia giù per selezionare.
Qualità dell’immagine: Selezionare la qualità di registrazione, Alta-HD, VGA Standard o Basso.
Utilizzare il pulsante freccia giù per selezionare.
Sovrascrittura: Se la card SD dovrà essere sovrascritta una volta piena, selezionare ON. Se non si
preferisce la sovrascrittura, selezionare OFF. Utilizzare il pulsante freccia giù per selezionare.
Allarme: Quando volete ascoltare un beep, premete il pulsante sul telecomando o sul rilevatore di
moto, quindi scegliete ON. Altrimenti selezionate OFF. Utilizzare il pulsante freccia giù per
selezionare.
Dopo aver regolato tutte le impostazioni, cliccate su SALVA e quindi premete il pulsante SET sul
retro della telecamera per 3 o 5 secondi per salvare le impostazioni per il rilevatore di movimento.
19
Installazione dell’Orologio:
1. Trovate la posizione desiderata per l’orologio,
vicino a un muro. L’altezza raccomandata è di
circa 2 metri.
Nota: La videocamera è montata all’interno con
un angolo di visuale di 17 gradi verso il basso. La
vista dell’angolo delle lenti è di circa 45 gradi.
2. Collegare l’alimentatore AC/DC.
Nota: provate a visualizzare i file di registrazione
dopo l’installazione per determinare se l’altezza e
l’angolo di visuale soddisfano i requisiti.
Funzionamento:
1. Inserire una batteria AA 1.5.V
nell’alloggiamento batteria
dell’orologio.
Impostare l’ora con
la rotella di
regolazione.
2. Inserire una card Micro SD
(massimo 32GB)
3. Inserire l’alimentatore nel
connettore DC ed ad una presa
al muro. Accendere.
L’indicatore di alimentazione e
stand-by viene illuminato.
4. Per il funzionamento della funzione di rilevamento di movimento (o utilizzate il telecomando),
premete il pulsante di rilevamento per attivarne la funzione. Lindicatore lampeggerà qualche volta e
poi si spegnerà. Quando viene rilevato il movimento l’indicatore di stand-by lampeggerà una volta.
Per terminare la funzione, premere l’attivatore nuovamente. L’indicatore di stand-by si illuminerà
nuovamente. Due beep indicheranno che la funzione è attivata. Un beep indica che la funzione è
disattivata.
5. Il rilevatore di movimento può anche essere attivato tramite il telecomando.
20
A: Attivare la registrazione manuale (il rilevamento di
movimento è disattivato ed il rilevatore di movimento
registrerà continuamente fino a che viene premuto il
pulsante stop).
B: Interruzione della registrazione manuale
C: Abilitare il rilevatore di movimento
D: Disabilitare il rilevatore di movimento
Nota: il telecomando ha una trasmissione ad infrarossi il
che significa che dovete puntare il telecomando verso
l’orologio affinché funzioni.
6. Il rilevatore di movimento inizia a registrare 3 secondi prima che il movimento è rilevato e 15 secondi
dopo che l’ultimo rilevamento è stato rilevato con un minimo di 18 secondi di registrazione. Quando
viene rilevato il movimento in maniera continuativa, il rilevatore di movimento registrerà in modo
costante. Il tempo di registrazione di ogni singolo file non sarà superiore a 15 minuti.
7. Il rilevatore di movimento può essere connesso
direttamente ad un monitor o a una TV per la
visione live e le funzioni di playback. Utilizzare
un cavo AV per connettere (AV OUT) e
l’alimentatore AC/DC. Quando connesso ad un
monitor o ad una TV, i seguenti indicatori
possono essere visualizzati sullo schermo.
A: Il rilevatore di movimento sta registrando
B: Rilevamento di movimento
C: Data ed ora attuale
D: Tempo di registrazione
8. Per il playback o il trasferimento file, collegare il rilevatore di movimento con il cavo USB ad un
computer o a un notebook. Accendere l’orologio. Aprire la cartella per visualizzare i file. Aprire la
cartella VIDEO per il playback delle registrazioni o per copiare/cancellare i file (riprodurre i file con un
player che supporti i file AVI).
Caratteristiche:
• Risoluzione: 2 Mega pixel, Real 1280x720
• Formato Video: AVI 30FPS con audio
• Tempo di registrazione: 2GB per 50 minuti 1280x720 video, 2GB per 110 minuti 720x480 video
• Lenti della videocamera: 3mm/720 TVL
Angolo di visione: 45°
• SD Card supportate: Max.32 GB (SD card non inclusa)
• Dimensione del File Video: 38 MB/min in risoluzione 1280x720, 18 MB/min in risoluzione 720x480
• Porta USB: 2.0
• AV out: 3.5mm
• Tempo di pre-registrazione: 3 secondi
• Portata Telecomando: 10 metri
• Alimentazione: 6V/800mA (per videocamera e DVR)
• Batteria: 1xAA, 1.5V (per l’orologio, non inclusa)
• Dimensioni: 363x45mm
Precauzioni di sicurezza:
Questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da tecnici specializzati quando è necessario un
intervento. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
21
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Reloj con Cámara y DVR
Introducción:
Este elegante reloj es ideal para la seguridad y vigilancia ocultas. La carcasa del reloj tiene una
cámara estenopeica y un lector de tarjetas Micro SD (tarjeta Micro SD no incluida) para la grabación.
Está dotada con una tecnología exclusiva de detección del movimiento. El grabador graba
constantemente, pero no almacena los datos si no detecta movimiento. Si algún movimiento es
detectado, el grabador comenzará a almacenar los datos desde 3 segundos antes de haberlo
detectado. Esta tecnología asegura que no se pierda ningún movimiento, y todo sea capturado. El
SEC-DVRWCA10 viene junto con un mando a distancia, para su fácil manejo.
Descripción del Reloj
1. Conector de CC de 6V
2. Indicador de ENCENDIDO
3. Indicador de DETECCIÓN
4. Salida de AV
5. Conector USB
6. Ranura para TARJETA Micro SD
7. Micrófono
8. Botón CONFIGURAR
9. Botón de DETECCIÓN
10. TIMBRE
11. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
12. Lente de la CÁMARA
13. Receptor IR del Mando
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

König SEC-DVRWCA10 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario