Samsung SCR-3000P Manuale utente

Categoria
Videoregistratori digitali (DVR)
Tipo
Manuale utente
Appendices
9
REGISTRATORE
DIGITALE DI VIDEO
SCR-3000N/SCR-3000P
Manuale Utente
CLASSE A(Per Affari)
Per usare questo prodotto in tutta sicurezza, leggere “Importanti istruzioni di
sicurezza” e seguirlescrupolosamente.
iiiii
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6. Pulirlo solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le bocchette di aerazione. Installarlo seguendo le istruzioni del produt
tore.
8. Non posizionarlo vicino a fonti di calore come radiatori, indicatori di temperatura,
o altri apparati (compresi gli amplificatori) che producono calore.
9. Le spine polarizzate o di terra contribuiscono alla sicurezza dell’utente. Una spina
polarizzata ha due spinotti, uno più largo dell’altra. Le spine di terra hanno due
spinotti normali e uno di terra. Lo spinotto largo o il terzo spinotto sono di sicurez
za.Se la spina fornita non entra nella presa, consultare un elettricista che sostituirà
la presa obsoleta.
10.Proteggere il cavo elettrico perché non sia calpestato o schiacciato, soprattutto
vicino alla spina e nel punto in cui esce dall’apparato.
11.Usare solo gli accessori indicati dal produttore.
12.Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, sostegno o tavolo
indicati dal produttore o venduti con il dispositivo. Quando è in
uso un carrello, muovere con cautela l’insieme del dispositivo e
del supporto per evitare di ribaltarlo e danneggiarlo.
13.Scollegare il dispositivo dalla corrente. Quando è in uso un carrello, muovere con
cautela l’insieme del dispositivo e del supporto per evitare di ribaltarlo e danneg
giarlo.
14.Per la manutenzione, rivolgersi a personale qualificato. É necessaria la manuten
zione quando il dispositivo ha subito qualsiasi tipo di danno: ad esempio quando
sono danneggiati il cavo elettrico o la spina, quando un liquido è stato versato sul
dispositivo o vi è caduto un oggetto, quando il dispositivo è stato esposto a pioggia
o umidità, non funziona normalmente o è caduto.
Per prevenire danni che potrebbero condurre a incendi o a scariche elettriche, non
esporre questo prodotto a pioggia o umidità.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle FCC Rules. L’utilizzo è soggetto alle
seguenti due condizioni:
1) Questo dispositivo non può provocare dannose interferenze, e
2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza che possa provocare un fun
zionamento indesiderato.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita correttamente.
Sostituire solo con una batteria dello stesso tipo o di un tipo equivalente, consigliato
dal produttore.
Eliminare le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENZIONE : PER NON RISCHIARE UNA SCARICA ELETTRI-
CA, NON RIMUOVERE LA PARTE SUPERIORE
(O POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO
PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE.
PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI A PER-
SONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo indica che all’interno è pre-
sente corrente ad alto voltaggio. È peri-
coloso ogni tipo di contatto con qualsiasi
parte interna di questo prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto
include importanti istruzioni scritte
riguardanti l’utilizzo e la manutenzione.
Indice
iii
v
1
2
3
1-1
1-2
1-3
1-7
1-8
1-9
2-1
2-2
2-3
2-4
3-1
3-3
4
4-1
4-6
4-7
4-10
4-14
4-15
4-17
iv
iv v
Importanti norme di sicurezza
Indice
I. Sommario
1. Introduzione
2. Caratteristiche
3. Nomenclatura e funzioni delle parti
4. Introduzione all’uso del telecomando
5. Controllo del contenuto della
confezione
6. Inserimento e rimozione dell’HDD
II. Collegamento con altri dispositivi
1. Collegamento con dispositivi esterni
2. Collegamento con un multiplexer
3.
Collegamento al sistema per la
registrazione di allarmi
4. Collegamento al PC
III. Operazioni principali
1. Avvio del sistema
2. Visualizzazione della schermata di
base
IV. Menu DVR
1. Vista dei menu
2. Impostazione della data, dell’ora e
della schermata
3. IMPOSTAZIONE REGIS-
TRAZIONE
4. IMPOSTAZIONE REGIS-
TRAZIONE ALLARME
5. Configurazione della registrazione
con timer
6. IMPOSTAZIONE SISTEMA
7. IMPOSTAZIONE PORTE DI
COMUNICAZIONE
V. Visualizzazione del menu VCR
1. Menu VCR
2. Archiviazione Manuale
3. Archiviazione Timer
4. Configurazione Archivio
5. Controllo Archivio
VI. Registrazione
1. Registrazione di base
2. Blocco registrazione
3.
Registrazione allarmi
4. Registrazione con timer
VII. Richiamo e riproduzione
1. Menu Search
2. Richiamo per data e ora
3.
Vista dell’elenco dei dati registrati
4. Richiamo delle registrazioni allarmi
6. Ricerca delle registrazioni delle
rilevazioni degli allarmi
7. Configurazione Canale PB
8. Indicazione Sistema
9. Riproduzione di base
10. Riproduzione con VCR
11. Ricerca dei dati salvati in backup
(VISS)
12.
Riproduzione ripetuta di una sezione
VIII. Miscellanea
1. Specifiche del prodotto
2. Rappresentazione schematica
Appendice
1. Misure correttive da adottare prima
di rivolgersi al centro di assistenza
2. Risposte ai quesiti più frequenti
5
5-1
5-3
5-8
5-11
5-13
6
6-1
6-3
6-4
6-5
7
7-1
7-3
7-4
7-5
7-6
7-7
7-8
7-11
7-13
7-15
7-16
8
8-1
8-2
9
9-1
9-3
~
1
I. Sommario
1-21-1
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
1
Introduzione
2
Caratteristiche
L'unità SCR-3000 è un sistema DVR che utilizza contemporaneamente il disco rigido
e il nastro VCR. Il contenuto della ricezione televisiva viene registrato nel disco rigido,
mentre sul nastro del VCR viene registrato solo il programma desiderato. Il nastro
VCR registrato può essere visualizzato con videoregistratori per uso domestico.
L'unità SCR-3000 è in grado di registrare contemporaneamente suoni e immagini.
Sistema e telecamera possono essere monitorati e controllati da un PC remoto. Se
usato in combinazione con il multiplexer Samsung, il sistema può effettuare il backup
solo dell'immagine desiderata per ciascun canale.
I dati contenuti nell’hard disk possono essere facilmente trasferiti su
videocassetta.
È possibile eseguire il backup solo di determinati canali del multiplexer
È possibile proteggere determinati canali dalla riproduzione
La qualità delle immagini può essere regolata su 4 diversi livelli:
Molto alta, Alta, Normale e Bassa
È possibile regolare il numero di campi di registrazione per secondo.
NTSC : 0.50 ~ 60 campi/secondo
PAL : 0.50 ~ 50 campi/secondo
È possibile eseguire contemporaneamente la registrazione e la riproduzione.
È possibile registrare contemporaneamente video e audio.
L’unità è dotata di una funzione di registrazione con timer impostabile come
l’analoga funzione di un VCR.
La registrazione può essere attivata dall’input di un sensore d’allarme.
Una speciale funzione è in grado di attivare un allarme o di avviare la
registrazione nel caso in cui venga rilevato un movimento.
L’unità può essere utilizzata insieme a un multiplexer SAMSUNG SDM-160(P),
090(P) Multiplexer SOM-080(N/P), SMO-150/210(TRN/TRP)
Sono disponibili varie velocità di riproduzione.
Baud Rate : 1/5, 1/2, 1, 2, 5, 10, 20 (in avanti o a ritroso)
L’unità è provvista di pratiche funzioni di ricerca.
Ricerca per data e ora, ricerca eventi registrati, ricerca eventi di allarme, ricerca eventi di
movimento
Ricerca VISS
È previsto l’uso di un pratico telecomando.
Monitoraggio e controllo da remoto sono possibili mediante una connessione
LAN.
Interfaccia di rete: Ethernet (10BaseT)
Protocollo : TCP/IP
Server Web : Cattura delle schermate e monitoraggio da remoto utilizzando un programma di
visualizzazione installato in un PC
In caso di ripristino dell’alimentazione dopo un’interruzione di corrente nella
modalità di registrazione, il sistema si avvia automaticamente ed è in grado di
cominciare a registrare.
Il sistema può essere controllato da remoto mediante porte di comunicazione
seriale.
1 porta RS-232
2 porte RS-485 (fino a 32 nodi)
Controllo delle funzioni PAN/TILT/ZOOM della telecamera mediante il programma di
visualizzazione LAN via RS-485
Lo stato della registrazione, lo spazio disponibile sull’hard disk e in
particolare la posizione di playback corrente vengono visualizzati sotto forma
di barre.
Un rack estraibile consente di sostituire facilmente le unità dell’hard disk.
È possibile riprodurre ripetutamente una sezione specifica di un file.
È possibile controllare le telecamere e selezionare i canali utilizzando il
programma Remote Viewer.
(Applicabile solo ai seguenti prodotti Samsung: SCC-641/SCC-643(N/P) Cameras,
SCC-421(N/P) Series Camera(C4201, C4203, C4301 and C4303), and SDM-
160(P), 090(P) Multiplexer SOM-080(N/P), SMO-150/210(TRN/TRP)
1-3 1-4
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
3
Nomenclatura e funzioni delle parti
Vista frontale
POWER
ALARM LAN CHECK
REC
VCR SEARCH MENU
REC LOCK
ARCHIVE
1 2 3 4 85 97 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6
N. Nome Funzione
SEARCH
MENU
LEFT/REW
ENTER
DOWN/STOP
RIGHT/FF
UP/PLAY/
STILL
EJECT
CASSETTO
VIDEO
Visualizza un elenco di dati registrati agevolandone la
consultazione.
Visualizza le voci dei menu. Utilizzare questo tasto
anche per uscire dal sottomenu e ritornare al menu
del livello superiore successivo. Se il LED VCR è
spento, verrà visualizzato il menu principale DVR;
se il LED è acceso, verrà visualizzato il menu
principale VCR.
Il tasto a freccia SINISTRA serve per spostare il cursore
verso sinistra. Questo tasto funge anche da tasto
RIAVVOLGI durante la riproduzione. Se si preme
questo tasto in modalità Pause, il video andrà a ritroso
di un quadro alla volta.
Usare questo tasto per accettare la voce di menu
selezionata o per confermare il valore modificato.
Il tasto a freccia GIÙ serve per spostare il cursore verso
il basso di una posizione oppure per ridurre un valore.
Questo tasto funge anche da tasto STOP durante la
riproduzione o la registrazione.
Il tasto a freccia DESTRA serve per spostare il cursore
verso destra. Questo tasto funge anche da tasto AVANTI
VELOCE durante la riproduzione. Se si preme questo
tasto in modalità Pause, il video avanzerà di un quadro
alla volta.
Il tasto a freccia SU serve per spostare il cursore verso
l’alto di una posizione oppure per aumentare un valore.
Questo tasto funziona anche come tasto RIPRO-
DUZIONE e come tasto per sospendere il playback o
visualizzare quadri.
Premere questo tasto per espellere la videocassetta.
Il cassetto nel quale è possibile inserire una
videocassetta.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
N. Nome Funzione
LED DI STATO
REC
LED POWER
Rack per hard
drive
LED HDD
Sensore
telecomando
Blocco del rack
per hard drive
REC LOCK
VCR
Il rack estraibile nel quale è possibile installare
l’hard drive.
Il LED indicante lo stato dell’hard drive. Indica lo
stato di accensione/spegnimento e l’accesso all’hard
drive.
Riceve i segnali provenienti dall’unità del
telecomando.
Consente di bloccare in posizione il rack dell’hard
drive.
Indica che l’apparecchio è acceso.
Indica lo stato del sistema.
ALARM : indica lo stato di allarme.
LAN : indica che il sistema è collegato a un PC
tramite LAN.
CHECK : indica qualsiasi anomalia verificatasi
mentre il sistema è in funzione.
ARCHIVE : indica il backup su videocassetta.
Registra le immagini Live.
Blocca tutti i tasti durante la registrazione per impedire
l’azionamento accidentale dell’unità.
Se il LED VCR è acceso, il sistema è in modalità
VCR; se il LED è spento, il sistema è in modalità
DVR.
5
6
7
8
9
1
2
3
4
POWER
ALARM
LAN
CHECK
ARCHIVE
REC
REC LOCK
VCR
SEARCH
MENU
1-6
1-5
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
Vista posteriore
1
2
3
4
5
N. Nome Funzione
INGRESSO/US
CITA AUDIO
LAN
Porte
ingresso/uscita
esterni
Connettori per l’ingresso/uscita di audio del tipo RCA
Connettore per la connessione del cavo LAN.
ALARM IN : nella modalità N.C. (Normalmente chiusa), il
sistema riconosce una condizione d’allarme quando viene
emesso un segnale alto (5 V) per più di 0,5 secondi. Nella
modalità N.O. (Normalmente aperta), il sistema riconosce
una condizione d’allarme quando viene emesso un segnale
basso
(0 V) per più di 0,5 secondi.
ALARM RESET : in caso di emissione di un segnale basso
(0 V) per più di 0,5 secondi, la modalità di allarme verrà
disattivata.
ALARM OUT : durante la registrazione dell’allarme, verrà
emesso un segnale alto (5 V).
TRIGGER OUT: questo segnale serve per commutare la
schermata di output della registrazione del multiplexer.
REC IN : Il sistema comincia a registrare in caso di
emissione di un segnale basso (0 V) per più di 0,5 secondi.
DISK END : Se la modalità MODALITÀFINE DISCO nel
menu IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE è impostata su
STOP, quando l’hard drive si riempie completamente
durante la
registrazione, verrà emesso un segnale basso (0 V) per circa
1 secondo.
9
10
11
P
0
W
E
R
IN
OUT
1 2 3 4 85 97 10 116
P
0
W
E
R
N. Nome Funzione
POWER
AC IN
VENTOLA
MODE
PORTA RS485
PORTA RS232
Connettori
ingresso/uscita
video
Tasto accensione/spegnimento
L’attacco per il cavo di alimentazione.
NTSC (AC 110 ~ 240V, 60 Hz) PAL (AC 220V, 50Hz)
Ventola
Microinterruttori DIP necessari per l’impostazione dell’identi-
ficativo del sistema, della comunicazione seriale e della termi-
nazione.
1~5 : Identificativo del sistema (1: il bit meno significati-
vo, 5: il bit più significativo) (sollevare il microinter-
ruttore per impostarlo su Off (0) e abbassarlo per
impostarlo su On (1)).
6 : Non in uso
7 : Terminazione On/Off (utilizzare questo microinter-
ruttore per impostare l’ultimo sistema di una serie di
sistemi in connessione seriale su On oppure Off)
(sollevare il microinterruttore per impostarlo su
OFF; abbassarlo per impostarlo su ON).
8 : Non in uso
Una porta seriale per il telecomando.
Una porta seriale per il telecomando.
Connettori del tipo BNC per l’ingresso/uscita del video com-
posito.
Connettori per l’ingresso/uscita del video S-VIDEO.
6
8
7
A
A
vvertenza
vvertenza
Gli articoli sopra citati sono soggetti a modifica senza preavviso allo scopo di
migliorare le prestazioni o le funzionalità del prodotto.
1-7
1-8
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
5
Controllo del contenuto della
confezione
4
Introduzione all’uso del telecomando
Quando si acquista il prodotto, per prima cosa rimuovere l’imballaggio e appoggiare l’unità a
una superficie piana o collocarla nella posizione di utilizzo.
Controllare quindi che siano presenti gli articoli elencati di seguito.
Unità principale
Manuale d’uso
Cavo di alimentazione (1)
CD-ROM per l’installazione del programma di monitoraggio da remoto
Telecomando
Batteria (tipo AAA) (2)
Chiave per il rack dell’hard drive estraibile (2) (vite inclusa)
POWER
ALARM LAN CHECK
REC
VCR SEARCH MENU
REC LOCK
ARCHIVE
SCR-3000
Registra il video Live
Tasti numerici
Regola la schermata di playback del
VCR.
Riproduce il nastro a bassa velocità.
Plays the tape at slow speed.
Usare questo tasto per controllare il
backup su videocassetta.
Conduce allINGRESSO DVR per la
selezione di un segnale di ingresso
DVR.
Serve per riavvolgere o per
visualizzare in sequenza i
fotogrammi in ordine inverso durante
il playback con DVR/VCR.
Serve per interrompere la
riproduzione o la registrazione
DVR/VCR
Visualizza le voci dei menu. Utilizzare
questo tasto anche per uscire dal
sottomenu e ritornare al menu del
livello superiore successivo.
Alterna la modalità VCR a quella
DVR.
Tasti direzionali
,,,
Disattiva solo gli eventi che in quel
momento producono un segnale
acustico.
Conduce alla VELOCITA VCR per la
selezione di una velocità di
registrazione con VCR.
Riproduce il nastro a velocità doppia.
p 5-13
p 4-7
p 7-13
p 7-13
p 5-11
Serve per rimuovere la videocassetta
Regola la schermata di playback del
VCR.
Riproduce il nastro a bassa velocità.
Premere e mantenere premuto il
tasto SLOW + per aumentare grad-
ualmente la velocità di playback.
Riproduce ripetutamente la sezione
AB durante il playback con
DVR/VCR.
ARCHIVIAZIONE DIRETTA
Serve per visualizzare la schermata
Live durante il playback con VCR.
Serve per avanzare velocemente o
per visualizzare in sequenza i
fotogrammi durante il playback con
DVR/VCR.
Riproduce i dati registrati con
DVR/VCR. Sospende temporanea-
mente la riproduzione.
Visualizza lelenco dei dati registrati e
lo stato del sistema.
Conduce a INDICAZIONE SISTEMA
per il controllo dello stato di salute del
sistema.
Serve per selezionare una voce di
menu o per accettare il valore modifi-
cato.
Esegue una ricerca automatica fra i
dati salvati in backup sulla videocas-
setta.
Blocca tutti i tasti durante la regis-
trazione per impedire lazionamento
accidentale dellunità.
Riproduce il nastro a bassa velocità.
p 7-16
p 5-8
p 7
p 7-8
p 7-15
p 7-13
p 7-13
p 7-13
p 7-13
1-10
1-9
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
6
Inserimento e rimozione dell’HDD
A
A
vvertenza
vvertenza
Per garantire il normale funzionamento del sistema, accertarsi di aver bloccato il rack in
posizione. Se il rack non è bloccato, il sistema non sarà in grado di riconoscere l’hard
drive.
Durante l’estrazione del rack, non dimenticarsi di attendere che il LED di accensione
dell’hard drive si spenga. In caso di sostituzione dell’hard drive, assicurarsi di aver spen-
to il sistema. Se si sostituisce l’hard drive con l’unità accesa, questo potrebbe subire
danni o funzionare in maniera difettosa.
Se si desidera utilizzare un hard drive proveniente da un’altra macchina, formattarlo da
un PC prima dell’uso. Se l’hard drive non è stato prima formattato, il sistema potrebbe
non funzionare normalmente. Le unità di hard disk consigliate per l’uso con l’unità SCR-
3000 sono le seguenti: Samsung Spinpoint SV0802N e SEAGATE Barracuda 7200.7 80G.
Nota
Nota
Quando si installa un HDD nel rack dell’hard drive, verificare che l’HDD sia impostato
sulla modalità Master. In caso contrario, il sistema non riconoscerà l’HDD. Per
istruzioni relative all’impostazione dell’HDD in modalità Master, consultare il manuale
dell’HDD. Nel caso, ad esempio, di un HDD Samsung Spinpoint V80, impostare la
modalità come segue:
H.D.D.
Lift up
5. Sollevare la maniglia anteriore del rack
e spingere il rack nell’unità principale.
Quando il rack è completamente inserito
nell’unità principale, abbassare la
maniglia anteriore per fissarlo in
posizione.
6. Bloccare il rack servendosi dell’ap-
posita chiave, quindi accendere l’u-
nità.
Montaggio dell’HDD
2. Estrarre il rack dall’unità principale
sollevando la maniglia situata sulla
parte anteriore dello stesso e tiran-
dola in avanti.
3. Collegare il cavo dati del rack
estraibile e il cavo di alimen-
tazione all’hard drive.
POWER
ALARM LAN CHECK
REC
VCR SEA
REC LOCK
ARCHIVE
POWER
ALARM LAN CHECK
REC
VCR SEAR
REC LOCK
ARCHIVE
H.D.D.
H.D.D.
1. Per prima cosa, aprire il coperchio
del rack dell’hard drive situato nella
parte anteriore dell’unità principale.
Aprire quindi il fermo sulla parte
anteriore del rack, servendosi del-
l’apposita chiave.
4. Far scorrere l’hard drive nel rack
estraibile e fissarlo con le viti.
Master Mode
II. Collegamento
con altri
dispositivi
2
2-22-1
1
Collegamento a dispositivi esterni
2
Collegamento con Multiplexer
(ad esempio, collegamento all’SDM-160)
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
Questa unità può essere collegata ai seguenti dispositivi esterni: videocamere per l’ingresso
dei segnali video, microfoni per l’ingresso di segnali audio e monitor NTSC o PAL per l’us-
cita di segnali audio e video.
Può essere collegata a dispositivi esterni come un allarme, a seconda delle esigenze dell’u-
tente.
Può essere collegata a un PC attraverso una connessione LAN o seriale, per il comando a
distanza.
Caution
Caution
– A monitor capable of displaying an NTSC or PAL video signal must be used with
this unit. An ordinary computer monitor cannot be used.
L’SDM-160 è un Multiplexer per NTSC, e l’SDM-160P è un Multiplexer per PAL.
Collegare il jack di ingresso segnale video di questa unità al jack di uscita segnale video
dell’SDM-160, e collegare il jack di uscita segnale video di questa unità al jack di ingresso
segnale video dell’SDM-160.
Collegare il jack di uscita allarme (ALARM OUT) dell’SDM-160 al jack di ingresso allarme
di questa unità (ALARM IN), e collegare il jack VTI dell’SDM-160 al jack di uscita trigger
di questa unità (TRIGGER OUT).
Unire entrambi i terminali GND.
Per informazioni dettagliate sulle funzioni dell’SDM-160, consultare il manuale dell’ SDM-
160
A
A
TTENZIONE
TTENZIONE
- Assicurarsi di collegare il terminal di uscita trigger (TRIGGER OUT) di questa
unità al Multiplexer. In caso contrario, non è possibile registrare normalmente.
(Per informazioni sul metodo di collegamento, consultare il manuale del
Multiplexer che si desidera usare.)
- Se il field rate di registrazione del sistema è impostato a 0.50 ~ 15 FPS (Fields
Per Second, field al secondo) per il segnale video in ingresso NTSC e a 0.50 ~
12.5 FPS per il segnale video in ingresso PAL, impostare il Multiplexer in modo
da poter attivare/disattivare lo schermo di uscita registrazione con il Trigger
Pulse. (Per informazioni sulle impostazioni del field rate di registrazione, con-
sultare “(4) VELOCITA IMMAGINI” a pag. 4-7.)
- Se il field rate di registrazione del sistema è impostato a 30 FPS per il segnale
video in ingresso NTSC e a 25 FPS per il segnale video in ingresso PAL, è possi-
bile che metà dei canali di ingresso video non possano essere registrati (a secon-
da del tipo di Multiplexer). In questo caso, impostare il field rate di registrazione
a 60 FPS per NTSC e a 50 FPS per PAL.
P
0
W
E
R
IN
OUT
P
0
W
E
R
IN
OUT
AC IN
VIDEOCAMERA
PC
LAN
PRESA VIDEO/AUDIO USCITA
(NTSC/PAL MONITOR)
SIRENA
REGISTRATORE DI VIDEO SCR-3000
DIGITALE MULTIPLEXER SDM-160
USCITA
MONITOR
CAMERA
1
2
3
16
MICROFONO
2-3 2-4
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
3
Collegamento del sistema per la
registrazione da allarme
4
Collegamento al PC
<Terminal di collegamento del SCR-3000, lato posteriore>
<Prodotto esterno>
ALARM IN (INGRESSO ALLARME)
ALARM RESET (RISETTAGGIO ALLARME)
ALARM OUT (USCITAALLARME)
GND
TRIGGER OUT
GND
REC IN (INGRESSO REG)
DISK END (FINE DISCO)
GND
La registrazione da allarme è una funzione che permette di registrare il video in ingresso
quando entra un segnale di allarme, se un dispositivo dotato di uscita allarme è collegato a
questa unità.
Collegare ai terminali corrispondenti, perché i numeri possono variare in dispositivi esterni.
Per i dispositivi esterni, se non sono disponibili l’ingresso allarme (ALARM INPUT) e l’an
nullamento allarme (ALARM CANCEL), si può evitare di collegarli.
GND
TRIGGER IN (INGRESSO TRIGGER)
ALARM IN (INGRESSO ALLARME)
ALARM CANCEL
(ANNULLAMENTO ALLARME)
ALARM OUT (USCITAALLARME)
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
2 3 4 5
6
7 8 9 1 2 3 4 5
Collegamento con l’RS-232C
A. Metodo di comunicazione
Codice dati: Codice ASCII
Protocollo: 8 bit Data, 1 Stop bit, None Parity
Velocità di trasmissione: 4800, 9600, 19200, 38400, 115200 bps
B. Terminal RS-232C (D-SUB 9 Pin) e specifiche dei pin Pin N.
51
69
Pin N. Specifiche pin
2 TXD (Dati trasmessi)
3 RXD (Dati ricevuti)
5 SG (Signal Ground)
1, 4, 6~9 Nessun collegamento
2-62-5
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
Collegamento con l’RS-485
Per il controllo delle telecamere, l'uso del telecomando è consentito mediante connessione
con la porta RS-485 (fino a 1,2 km).
A. Metodo di comunicazione
Metodo di trasmissione dati: Interfaccia seriale Non sincronizzato Start-Stop
Protocollo: 8 bit Data, 1 Stop bit, None Parity
Velocità di trasmissione: 4800, 9600, 19200, 38400, 115200 bpss
B. Terminale RS-485 e specifiche dei pin
C. Formato dati (Protocollo Samsung)
DATA +
DATA -
9 Byte Fixed
( ) : Numeri byte
Start Code (A0H)
(1)
Byte dei dati Tipo Contenuto Nota
Byte 1 Start Code 0xA0 Start of Data Packet
Byte 2 Sender Addr. Indirizzo trasmissione Source Range (0x00 ~ 0xFF)
Byte 3 Target Addr. Indirizzo ricezione Destination Range (0x00 ~ 0xFF)
Byte 4 Comando registrazione solo immagine 0x0A
Byte 5 Funzione tasto Range (0x01 ~ 0xFF)
Byte 6 Command 0xFF 0xFF
Byte 7 0xFF 0xFF
Byte 8 0xFF 0xFF
Byte 9 Check Sum Lower byte of (0xFFFF - (values adding Byte 2 ~ Byte 8))
Start Addr.
(1)
Target Addr.
(1)
Comando
(5)
Check Sum
(1)
D. Code value by key
Funzione Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6, 7, 8 Byte 9
Response
(Byte 5)
RECORD 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x0B 0xFF Check Sum Byte 5
REC LOCK 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x0A 0xFF Check Sum Byte 5
VCR 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x3D 0xFF Check Sum Byte 5
SEARCH 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x02 0xFF Check Sum Byte 5
MENU 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x01 0xFF Check Sum Byte 5
ENTER 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x35 0xFF Check Sum Byte 5
LEFT 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x06 0xFF Check Sum Byte 5
RIGHT 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x07 0xFF Check Sum Byte 5
STOP 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x08 0xFF Check Sum Byte 5
RIGHT 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x09 0xFF Check Sum Byte 5
UP 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x04 0xFF Check Sum Byte 5
DOWN 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x05 0xFF Check Sum Byte 5
EJECT 0xA0 Src.Addr Dest.Addr. 0x1A 0x3E 0xFF Check Sum Byte 5
E. Altri
Il formato dei dati e la velocità di trasmissione possono essere modificati in relazione a
future migliorie.
Nella trasmissione/ricezione di dati, il PC è il Master (principale) e il Target Set lo Slave
(secondario).
Non si dovrebbe ricevere altro stato che la Set Key Function. (è possibile un certo ritardo
dovuto alla velocità di comunicazione).
DATA -
DATA +
[SET COMMAND]
III. Operazioni
principali
3
3-23-1
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
1
Avvio del sistema
Accensione
L’interruttore di accensione/spegnimento è situato sul retro del sistema, sul lato superiore
destro. Per avviare il sistema, sollevare l’interruttore di accensione/spegnimento. Il LED
POWER ( ) nella parte anteriore del sistema si accende, viene visualizzata una scher-
mata blu con il seguente messaggio e il sistema viene avviato.
Al termine della procedura di avvio, viene visualizzata la seguente schermata Live.
Riconoscimento del segnale video in ingresso
Il sistema SCR-3000N riconosce il segnale NTSC in ingresso esclusivamente durante l’avvio. Il sis-
tema non riconosce i segnali PAL; se all’ingresso del sistema viene collegato un segnale PAL, l’out-
put del sistema risulterà disturbato. Se ciò dovesse avvenire, spegnere il sistema e collegare un seg-
nale NTSC all’ingresso. Il sistema si inizializzerà quindi in base ai segnali NTSC all’accensione. Il
sistema SCR-3000P, invece, riconosce esclusivamente i segnali in ingresso di tipo PAL. Collegare i
segnali video adatti a ciascun modello.
In assenza di un HDD, oppure in caso di accensione del sistema mentre il rack dell’hard drive non è
bloccato, il sistema entrerà in funzione e verrà visualizzata la schermata Live, ma il sistema non sarà
in grado di trovare l’HDD. Come illustrato di seguito, l’icona HDD ( ), non verrà visualiz-
zata.
LOAD CONFIGURATION...
2003-06-01 12:00:00
Spegnere
Per spegnere il sistema, spingere l’interruttore verso il basso.
Se il sistema viene spento durante la registrazione, riprenderà a registrare la volta successiva in
cui viene acceso, al termine del procedimento di avvio.
2003-06-01 12:00:00
POWER
l puntatore superiore mostra la posizione relativa dei dati registrati nel disco rigido, e il
puntatore inferiore mostra la posizione relativa dei dati attualmente riprodotti.
L’indicatore seguente può essere nascosto nello schermo generale vuoto e nello scher-
mo mentre si sta registrando.
Può cambiare la posizione superiore del display degli stati del sistema. L’utente può marcare la
posizione nella parte sopra a destra e a sinistra (Seleziona LEFT o RIGHT in POS. STATO
SISTEMA del menu IMPOSTAZIONE OROLOGIO/DISPLAY. Riferisce alla pagina 4-6
per i dettagli.)
Mostra la data e l’ora, secondo la configurazione del sistema.
Può cambiare la posizione del indicazioen del ore e la data. Indica con selezionando
l’utente alla parte di sinistra, destra e superiore.
(Può selezionare mentre Left, Right del DATE Time Display nel menu
CLOCK/DISPLAY. Riferisce alla pagina 4-6)
Se il sistema è in stato Riproduzione, appare l’icona
❿
Se il sistema è in pausa, appare
questa icona
❙❙
. Inoltre i dati salvati possono essere riprodotti a varie velocità.
Quando vengono riprodotti in avanti a velocità diverse da quella normale, la velocità
viene mostrata a destra dell’icona
; quando vengono riprodotti all’indietro a velocità
diverse da quella normale, appare l’icona
e, alla sua destra, la velocità.
Le possibili velocità del sistema, sia in avanti che all’indietro, sono 1/5, 1/2, 1, 2, 5,
10, 20 volte la velocità normale.
Mostra la data e l’ora di registrazione dei dati attualmente riprodotti.
Può cambiare di posizione la data della registrazione e il tempo sul display. L’utente
può anche marcarla. Posizione nella parte bassa di sinistra e destra. (Seleziona LEFT o
RIGHT in POSIZIONE ORA REC del menu IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE.
Fare riferimento alla pagina 4-6 per i dettagli )
2003-06-25 04:30:00
2003-06-24 00:23:44
X2
3-43-3
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
2
Visualizzazione schermate
Se il sistema è in stato Registrazione, l’icona lampeggerà. Non lampeggerà, però,
nello stato Schermata Live.
Se il sistema è in stato Registrazione da allarme, appare l’icona .
In questo stato, l’icona lampeggia ininterrottamente.
Durante la riproduzione di dati registrati da una registrazione allarme, prima della data
e dell’ora di registrazione dei dati verrà visualizzata un’apposita icona .
Se il sistema è in stato Registrazione da rilevazione movimento, appare l’icona .
In questo stato, l’icona lampeggia ininterrottamente.
Durante la riproduzione di dati registrati da una rilevazione movimento, prima della
data e dell’ora di registrazione dei dati verrà visualizzata un’apposita icona .
Se il sistema è in stato Registrazione programmata, appare l’icona .
Durante la riproduzione di dati registrati da una registrazione con timer, prima della
data e dell’ora di registrazione dei dati verrà visualizzata un’apposita icona .
Se il sistema è in stato di blocco registrazione, appare l’icona .
Viene visualizzata quando il sistema è collegato al programma di monitoraggio da remoto
del PC tramite rete LAN.
Indica se è stato installato un HDD e se il rack dell’hard drive è bloccato.
Indica se nel cassetto è presente una videocassetta.
Indica se è stato effettuato il backup su videocassetta dei dati contenuti nell’HDD corrente.
Visualizza la quantità di spazio libero rimasto nell’HDD sotto forma di percentuale
(%). Tuttavia, questa icona verrà visualizzata solo se la modalità FINE DISCO è
impostata su STOP e non su SOVRASCRIVI.
Per maggiori informazioni, consultare le pagine 4-8.
Visione Schermo Pieno
Segue la descrizione di tutte le icone e gli stati dello schermo.
99%
2003-06-25 04:30:00
❿
X2 2003-06-24 00:23:44
Se il sistema è in stato Registrazione, l’icona lampeggerà. Non lampeggerà, però,
nello stato Schermata Live.
Indica se è stato installato un HDD e se il rack dell’hard drive è bloccato.
Mostra la posizione relativa dei dati registrati all’interno del disco rigido.
Mostra la data e l’ora, secondo la configurazione del sistema.
2003-06-25 04:30:00
3-63-5
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
Visualizzazione schermata Live
La normale schermata Live ha questo aspetto.
Visualizzazione schermata durante la registrazione
La normale schermata di registrazione ha questo aspetto.
Se il sistema sta registrando, la icona lampeggia.
Se il sistema è in stato Registrazione da allarme, appare l’icona .
In questo stato, l’icona lampeggia ininterrottamente.
Se il sistema è in stato Registrazione da rilevazione movimento, appare l’icona .
In questo stato, l’icona lampeggia ininterrottamente.
Se il sistema è in stato Registrazione programmata, appare l’icona .
Se il sistema è in stato di blocco registrazione, appare l’icona .
Indica se è stato installato un HDD e se il rack dell’hard drive è bloccato.
Mostra la posizione relativa dei dati registrati all’interno dell’hard disk.
Il puntatore superiore mostra la posizione relativa dei dati registrati nel disco rigido, e
il puntatore inferiore mostra la posizione relativa dei dati attualmente riprodotti.
Mostra la data e l’ora, secondo la configurazione del sistema.
Può cambiare la posizione del indicazioen del ore e la data. Indica con selezionando
l’utente alla parte di sinistra, destra e superiore.
(Può selezionare mentre Left, Right del POSIZIONE DATA & ORA nel menu
IMPOSTAZIONE OROLOGIO/DISPLAY. Riferisce alla pagina 4 –6)
2003-06-25 04:30:00
2003-06-25 04:30:00
2003-06-25 04:30:00
3-7
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
Visualizzazione schermata in riproduzione
La normale schermata in riproduzione ha questo aspetto.
Il puntatore superiore mostra la posizione relativa dei dati registrati nel disco rigido, e
il puntatore inferiore mostra la posizione relativa dei dati attualmente riprodotti.
Se il sistema è in stato Riproduzione, appare l’icona
Se il sistema è in pausa, appare
questa icona
❙❙
. Inoltre i dati salvati possono essere riprodotti a varie velocità. Quando
vengono riprodotti in avanti a velocità diverse da quella normale, la velocità viene
mostrata a destra dell’icona
; quando vengono riprodotti all’indietro a velocità
diverse da quella normale, appare l’icona
➛ e, alla sua destra, la velocità.
Le possibili velocità del sistema, sia in avanti che all’indietro, sono 1/5, 1/2, 1, 2, 5,
10, 20 volte la velocità normale.
Mostra la data e l’ora di registrazione dei dati attualmente riprodotti.
2003-06-24 00:23:44
❿
2003-06-24 00:23:44
4-1 4-2
Modifica delle impostazioni
Utilizzare i tasti UP() e DOWN () per selezionare l’impostazione da modificare.
Premere il tasto ENTER( ) per confermare la modifica.
Utilizzare i tasti UP(
) e DOWN () per modificare il valore.
Premere il tasto ENTER( ) per confermare la modifica.
Quando si preme il pulsante ENTER, i campi di alcune impostazioni si alternano in
sequenza.
Portarsi sul menu principale o chiusura del menu
Premere il tasto MENU( ) per portarsi sul menu principale (da un livello inferiore) o per
chiudere il menu.
Attivazione del MENU PRINCIPALE DVR
Premere il tasto MENU ( ). Dovrebbe apparire la schermata illustrata di seguito.
Selezione di una voce di menu
Utilizzare i tasti UP() e DOWN () per selezionare la voce di menu desiderata. Sopra la
voce selezionata dovrebbe apparire un cursore evidenziato. A questo punto, premere il tasto
ENTER ( ) per confermare. Le impostazioni verranno visualizzate sulla sinistra, mentre i
relativi valori appariranno a destra.
1
Vista dei menu
Nota
Nota
- Prima di premere il tasto MENU, verificare che il LED VCR sia spento. Nel caso in
cui sia stato premuto il tasto VCR, verrà visualizzato il MENU ARCHIVIAZIONE
(VCR).
- È possibile accedere al menu solo se il sistema è in modalità schermata Live. Se il
sistema è in modalità Registrazione o Riproduzione, non sarà possibile accedere al
menu. Per accedere al menu, interrompere prima la registrazione o la ripro-
duzione.
REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO
MENU PRINCIPALE (DVR)
IMPOSTAZIONE OROLOGIO/DISPLAY
IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE
IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE ALLARME
IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE SU TIMER
IMPOSTAZIONE SISTEMA
IMPOSTAZIONE PORTE DI COMUNICAZIONE
SPOSTA=[
/
] SELE.[ ] ESCI=[MENU]
MENU
MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

Samsung SCR-3000P Manuale utente

Categoria
Videoregistratori digitali (DVR)
Tipo
Manuale utente