Samsung SCC-C6413P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente
CONTENUS
PRÉSENTATION
2
4 Important Safety Instructions
5 Contenus
6 Caractéristiques
6 Contenu
7 D’un Coup d’œil
INSTALLATION ET
CONNEXION
8
8 Préparation de L’installation
8 Installation
12 Configuration Initiale
15 Connexion à d’autres
Périphériques
CONFIGURATION
18
18 Modalité d’utilisation du
Contrôleur de Clavier
19 Menu Principal
20 Profil
22 Reg Camera
31 Vidéo Intelligente
32 Zone Privee
33 Predefini
35 Regl Auto
39 Regl Zone
40 Regl Alarme
42 Reg Horloge
42 Autre Reg
44 Communication
44 Info Systeme
45 Langue
ANNEXE
46
46 Raccourcis Clavier
47 Caractéristiques Techniques
49 Apparence du Produit
Français _5
Français
Français _47
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Élément Description
Type de produit CAMÉRA SMART DOME
Source d'alimentation CA 24 V (50 Hz)
Consommation d’énergie
11.5W
TV Standard SYSTEME STANDARD COULEUR PAL
Capteur d’image Super-HAD IT CCD
Nombre de pixels réels 752 (H) × 582 (V)
Fréquence de ligne TV
Horizontale : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L)
Verticale : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
Synchronisation VERROUIL. INT/LIGNE
Résolution
Horizontale : 600 LIGNES TV
Verticale : 350 LIGNES TV
Rapport signal/bruit 52 dB environ
Illumination minimale
du sujet
AUGMENTER SENS.
Illumination Couleur N/B
Off 50IRE 2 0.2
Off 30IRE 1.2 0.12
Off 15IRE 0.6 0.06
x512 50IRE 0.004 0.0004
x512 30IRE 0.002 0.0002
x512 15IRE 0.001 0.0001
Sortie de signal SORTIE VIDÉO COMPOSITE : 1,0 V crête à crête 75 ohms/BNC
Objectif
Zoom x25 intégré
Longueur focale : 3,66 ~ 91,36 mm
Diaphragme : F1.65 (Large) F3.0 (Télé)
- DMO (Distance minimale par rapport à l'objet) : 100 mm
Manuale utente
Telecamera Smart Dome
SCC-C6413P
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
Per un servizio più completo, visitare il nostro sito Web.
www.samsungsecurity.com
2_ introduzione
introduzione
ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA
RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’
interno del dispositivo, che può provocare scariche elettriche.
Questo simbolo indica che nella documentazione del presente
dispositivo sono contenute importanti istruzioni relative al
funzionamento e alla manutenzione.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a
pioggia o a umidità.
AVVERTENZA
Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifiche.
Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto.
Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato
può causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità
può provocare surriscaldamento o incendio.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non
sicuro può provocare incendi.
Quando si istalla la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che
cade può causare danni alle persone.
Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o
contenitori con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti
a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o
scosse elettriche.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Italiano _3
Italiano
Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso
scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza.
Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse.
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di
assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG
non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò
può causare incendi o scosse elettriche.
Non esporre il prodotto al flusso d'aria diretto di un condizionatore.
In caso contrario, si potrebbe formare condensa all'interno della videocamera a
causa della differenza tra la temperatura interna e quella esterna.
Se questo prodotto viene installato in luoghi a basse temperature, come ad
esempio in una cella frigorifera, sigillare il tubo del cablaggio con silicone in modo
che l'aria esterna non possa entrare all'interno dell'alloggiamento. Altrimenti,
l'aria esterna calda e umida potrebbe entrare nell'alloggiamento, provocando la
formazione di condensa o vapore all'interno del prodotto a causa della differenza
tra la temperatura interna e quella esterna.
ATTENZIONE
Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da
luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse
temperature temperature (meno di - 10°C), o grande umidità. Ciò può causare
incendi o scosse elettriche.
Se si desidera modificare l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di
spegnerlo e quindi spostarlo e istallarlo nuovamente.
Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare
incendi o danni al prodotto.
Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
Istallare in un luogo ben ventilato.
Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi
quali il sole, ciò può danneggiare il sensore d’immagine CCD.
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso
degli oggetti contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio e deve essere
facilmente accessibile in qualsiasi istante.
Quando si usa la videocamera all’esterno, l’umidità si può verificare a causa
della differenza di temperatura tra l’interno e l’esterno. Per questa ragione,
si consiglia di istallare la videocamera all’interno. Per uso esterno, usare la
videocamera con ventola integrata e riscaldatore.
8.
9.
10.
11.
12.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
introduzione
4_ introduzione
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Rispettare tutti gli avvertimenti.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non bloccare nessuna apertura di ventilazione.
Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli
amplificatori) che possano produrre calore.
Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra.
Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro.
Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra.
Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l’elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato,
facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono
dell’apparecchio.
Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal produttore o
venduti assieme all'apparecchio. Qualora si utilizzi un carrello,
spostare il gruppo carrello/apparecchio con attenzione per
evitare che si ribalti provocando incidenti.
Durante forti temporali o se non viene utilizzato per lunghi
periodi di tempo, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione
elettrica.
Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione.
Le riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo
danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la
spina, se è stato versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli
oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente
o se è caduto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Italiano _5
Italiano
INDICE
INTRODUZIONE
2
4 Important Safety Instructions
5 Indice
6 Caratteristiche
6 Accessori Forniti
7 Panoramica Generale
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTO
8
8 Preparazione per L'installazione
8 Installazione
12 Impostazione Iniziale
15 Collegamento Ad Altri Dispositivi
IMPOSTAZIONE
18
18 Come Utilizzare il Controller a
Tastiera
19 Menu Principale
20 Profilo
22 Prog Camera
31 Video Intelligente
32 Zona Privacy
33 Preimpost.
35 Prog Auto
39 Prog Zona
40 Prog Allarmi
42 Imp. Orologio
42 Altra Prog
44 Comunicazione
44 Info Sistema
45 Lingua
APPENDICE
46
46 Tasti di Scelta Rapida
47 Specifiche
49 Aspetto Prodotto
introduzione
6_ introduzione
CARATTERISTICHE
Grazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione
completa delle immagini digitali e uno speciale algoritmo per alta risoluzione (600 linee)
Telecamera di sorveglianza ad alte prestazioni, dotata di obbiettivo zoom x25 e zoom
digitale IC, in grado di controllare con ingrandimenti fino a 400 volte
GIORNO/NOTTE per migliorare la sensibilità con laconversione automatica a
modalità bianco e nerodi notte o in ambienti con scarsailluminazione
Bilanciamento del bianco per controllare la luminosità a seconda della luce
Compensazione luce di fondo sotto riflettori o illuminazione molto luminosa
Auto Focus per regolare automaticamente la messa a fuoco a seconda del
movimento del soggetto
Zona privacy per nascondere un'area specifica per la privacy personale
PAN/TILT per un controllo preciso ad alta velocità
ACCESSORI FORNITI
Verificare che nella confezione siano contenuti la telecamera e tutti gli accessori.
Telecamera Base Coperchio
Manuale utente Sagoma Connettore
Italiano _7
Italiano
PANORAMICA GENERALE
TELECAMERA
BASE
Pulire delicatamente la superficie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o
con un panno inumidito con etanolo.
M
OBIETTIVO
GANCIO
GANCIO
ALARM IN
ALARM OUT
RS-485
INGRESSO
ALIMENTAZIONE
8_ installazione e collegamento
installazione e collegamento
PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE
Utilizzare la sagoma per l'installazione a soffitto quando si installa la videocamera a
soffitto per conto proprio.
Far passare i cavi attraverso il foro sagomato “
” al centro della sagoma e rimuovere
le pellicole dagli adesivi, quindi attaccare la sagoma nel punto desiderato del soffitto.
Nell'installare la base, allineare i fori delle viti della sagoma con quelli della base.
Questa sagoma impedisce che la polvere entri dal soffitto nel gruppo videocamera.
INSTALLAZIONE
Premere il “GANCIO A SCATTO” sull'“ADATTATORE” per aprirlo e disporre i cavi
in modo che passino al di fuori della “BASE”.
1.
CAVI
ESTERNI
BASE
BASE
ADATTATORE
GANCIO A
SCATTO
ADATTATORE
GANCIO A
SCATTO
< SAGOMA>
CAVISOFFITTO CAVISOFFITTO SAGOMA
Italiano _9
Italiano
Utilizzare le tre “VITE” per fissare la “BASE” nella posizione di installazione della
TELECAMERA”.
Collegare i cavi esterni al “CONNETTORE(ALARM IN, ALIMENTAZIONE, RS-485,
ALARM OUT)”, quindi collegare il “CONNETTORE” all'“ADATTATORE”.
Inserire il cavo nella “BASE” e chiudere l'“ADATTATORE”.
Quindi avvolgere il “TUBO ISOLANTE intorno al “CONNETTORE BNC e utilizzare
del nastro isolante per sigillare l'estremità del “TUBO ISOLANTE in modo che il
CONNETTORE BNC non esca dal rivestimento del “TUBO ISOLANTE”.
Per ulteriori informazioni su come collegare il cavo, fare riferimento alla sezione
Collegamento del cavo dell'adattatore”. (pagina 17)
2.
3.
M
BASE
ADATTATORE
GANCIO A SCATTO
TUBO ISOLANTE
CONNETTORE BNC
ALARM OUT
ALARM IN
RS-485
INGRESSO
ALIMENTAZIONE
BASE
ADATTATORE
VITE
VITE
VITE
<Rappresentazione schematica dei fori di fissaggio>
installazione e collegamento
10_ installazione e collegamento
Collegare il “FILO DI SICUREZZA” dellaTELECAMERA” alla relativa “STAFFA
sulla “BASE. Allineare ilCONNETTORE 22P” dellaTELECAMERA” a quello dell'
ADATTATORE”, premere i “GANCIOsui due lati della TELECAMERA in direzione
delle “ALETTA” sulla “BASE per fissarli. Quindi assicurarsi che entrambi iGANCIO
scattino” e si aggancino correttamente alle ALETTA”.
Al termine dell'installazione, rimuovere la “PELLICOLA PROTETTIVA e il “NASTRO
PROTETTIVO dall'obbiettivo.
4.
M
BASE
CONNETTORE 22P
TELECAMERA
FILO DI SICUREZZA
STAFFA
BASE
TELECAMERA
ALETTA
GANCIO
ALETTA
GANCIO
TELECAMERA
BASE
PELLICOLA
PROTETTIVA
NASTRO PROTETTIVO
NASTRO PROTETTIVO
Italiano _11
Italiano
Allineare la freccia sul “COPERCHIO” alla freccia sulla “BASE” e inserire
quest'ultima nel “COPERCHIO”. Inserire il “COPERCHIO” fino in fondo e ruotarlo
in senso orario. Farlo ruotare finché non raggiunge il foro per il “TASTO” e non si
avverte un clic, come mostrato nella figura di seguito.
Assicurarsi che il COPERCHIO” non possa muoversi facendolo ruotare in senso antiorario.
Per togliere il COPERCHIO”, premere ilTASTO e ruotare il “COPERCHIO” in
senso antiorario.
5.
BASE
TASTO
TELECAMERA
COPERCHIO
COPERCHIO
TASTO
COPERCHIO
installazione e collegamento
12_ installazione e collegamento
IMPOSTAZIONE INIZIALE
Impostazione dell'indirizzo della telecamera
Utilizzare SW606, SW605 e SW604 per specificare l'indirizzo della telecamera.
Per l'indirizzo è possibile specificare un numero compreso tra 0 e 255; impostare le
centinaia con SW606, le decine con SW605 e l'ultima cifra con SW604.
Es.) Indirizzo telecamera: Se l'indirizzo è 1, procedere come indicato nella figura di seguito.
Impostazione del protocollo di comunicazione
Utilizzare i pin #1~#4 di SW603 per specificare il protocollo di comunicazione.
PIN
Comp
PIN1 PIN2 PIN3 PIN4
A OFF OFF OFF OFF
B ON OFF OFF OFF
C OFF ON OFF OFF
D ON ON OFF OFF
E OFF OFF ON OFF
F ON OFF ON OFF
G OFF ON ON OFF
H ON ON ON OFF
I OFF OFF OFF ON
J ON OFF OFF ON
K OFF ON OFF ON
L ON ON OFF ON
M OFF OFF ON ON
N ON OFF ON ON
O OFF ON ON ON
P ON ON ON ON
A : SAMSUNG HALF
B : SAMSUNG FULL
<Parte inferiore del supporto della telecamera>
SW606
(x100)
SW605
(x10)
SW604
(x1)
Italiano _13
Italiano
Impostazione della velocità di trasmissione
Utilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione.
VELOCITÁ PIN 5 PIN 6
4800 BPS ON ON
9600 BPS OFF ON
19200 BPS ON OFF
38400 BPS OFF OFF
L'impostazione predefinita è 9600 BPS.
Impostare la Terminazione RS-422A/RS-485
Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485
sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del
cavo su ciascuna estremità della linea di trasmissione, per trasmettere il segnale a
lunga distanza controllando il riflesso del segnale sul più basso.
Terminazione : Utilizzando i PIN 1 e 2 , spostare su <ON> e verrà terminato.
Controller
Terminazione
n < 32
Terminazione
SW1-ON
CAM n
CAM n-1
CAM 2
CAM 1
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX-
RX+
RX+ RX- RX+ RX- RX+ RX-
<RS-485 Half Duplex Organization>
installazione e collegamento
14_ installazione e collegamento
Si può verificare un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle
quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete.
M
Controller
Terminazione
n < 32
Terminazione
SW1-ON
SW2-ON
CAM n
CAM n-1
CAM 2CAM 1
<RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>
Italiano _15
Italiano
COLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVI
Collegamento a un monitor
Collegare un'estremità del cavo
video BNC al terminale di uscita
video (VIDEO OUT).
Poi collegare l'altra estremità del
connettore al terminale di entrata
video sul monitor.
1.
2.
Terminale di entrata video sulla
parte posteriore del monitor
Cavo BNC
MONITOR
INGRESSO ALLARMI
ALIMENTAZIONE
USCITA ALLARMI
CONTROLLER/DVR
installazione e collegamento
16_ installazione e collegamento
Per collegare un ALARM IN
Collegare un'estremità della linea di segnale del dispositivo esterno alla porta di
ingresso allarme corrispondente del monitor.
Collegare l'altra estremità della linea di segnale al morsetto di terra [GND].
Per collegare un ALARM OUT
Collegare un'estremità della linea di segnale del dispositivo esterno a una
relativa porta di uscita allarme del monitor.
Collegare l'altra estremità della linea di segnale al morsetto comune [COM].
Per collegare il controller
Collegare alla telecamera un controller o DVR esterno attraverso cui è possibile
regolare la telecamera.
Collegare il pin Rx+ della
telecamera al pin Tx+ del
controller.
Collegare il pin Rx- della
telecamera al pin Tx- del
controller.
Collegare il pin Tx+ della
telecamera al pin Rx+ del
controller.
Collegare il pin Tx- della
telecamera al pin Rx- del
controller.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
TxRx
Italiano _17
Italiano
Collegamento del cavo dell'adattatore
Alimentazione
Collegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che funzioni
correttamente.
Collegare l'adattatore al terminale di alimentazione della telecamera.
Inserire il cavo di alimentazione dell'adattatore nella presa di rete.
1.
2.
Scheda dell'adattatore
18_ impostazione
impostazione
Collegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale
è possibile gestire e modificare le impostazioni della telecamera.
COME UTILIZZARE IL CONTROLLER A TASTIERA
Per impostare il menu della telecamera utilizzando il controller seguire le indicazioni riportate di seguito.
Aprire la schermata di configurazione della telecamera.
Utilizzare il joystick per navigare attraverso i menu.
Premere [ENTER] per selezionare una voce di menu.
Utilizzare il joystick per modificare la voce selezionata.
Premere [ENTER] per applicare le modifiche.
Utilizzo delle icone OSD
_+
:
Se queste icone vengono visualizzate nell'angolo a sinistra e a destra di una voce di
menu, è possibile utilizzare il joystick per passare al menu precedente o successivo.
(ESCI): Esce dalla schermata di configurazione dei menu.
Prima di uscire dalla schermata di configurazione, selezionare <SALVA> per
salvare le impostazioni per tutti i menu o <ABBANDONA> per annullarle.
(RET): Salva le impostazioni e torna alla schermata precedente.
(HOME): Torna al menu principale.
(SALVA): Utilizzare questa icona per salvare le impostazioni dopo aver
specificato l'area della maschera e l'area privacy, ecc.
Una volta salvate le impostazioni, le modifiche apportate rimangono
tali anche se si seleziona <ABBANDONA> per uscire.
(ELIMINA): Utilizzare questa icona per eliminare una maschera, un'area
privacy, ecc. Una volta eliminate le impostazioni, queste
rimangono tali anche se si seleziona <ABBANDONA> per uscire.
:
Questa icona viene visualizzata a destra di un menu che contiene sottomenu.
Mentre sono in corso operazioni di PREIMPOSTAZIONE, PANORAMICA AUTOMATICA,
SCANSIONE e MODELLI e se la videocamera viene spenta e poi riaccesa senza alcuna
manipolazione particolare, l'apparecchio riprenderà l'ultima operazione eseguita.
È possibile impostare la voce di menu solo se l'angolo di inclinazione è compreso entro 90°.
Se si accede alla schermata di impostazione del menu con videocamera inclinata a
più di 90°, la videocamera ruota di 180° per poi ricadere in posizione simmetrica
con un'inclinazione di 90°.
1.
2.
3.
4.
5.
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Samsung SCC-C6413P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente