promethean ActivBoard 2 Touch Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Contents
UK English
Box Contents 7 • Welcome 8 • Safety Information 8 • Getting Started with ActivInspire 9 • More Information
9 • Installation 50 • Set Up 51/55 • Calibration 56 • Product Code and Serial Number 57
AR 
11

10 
10

7 
57
   
56

55/51

50

11   
CZ Čeština
Obsah balení 7 • Vítejte 12 • Informace o bezpečnosti práce s výrobkem 12 • Začínáme s aplikací ActivInspire 13
• Další informace 13 • Instalace 50 • Nastavení 51/55 • Kalibrace 56 • Produktový kód a sériové číslo 57
DA Dansk
Kassens indhold 7 • Velkommen 14 • Sikkerhedsoplysninger 14 • Kom godt i gang med ActivInspire 15 • Flere
oplysninger 15 • Installations 50 • Konfiguration 51/55 • Kalibrering 56 •Produktkode og serienummer 57
DE Deutsch
Inhalt des Kartons 7 • Willkommen 16 • Informationen zur Sicherheit 16 • Erste Schritte mit ActivInspire 17
Weitere Informationen 17 • Installation 50 • Einrichtung 51/55 • Kalibrierung 56
Produktcode und Seriennummer 57
ES Español
Contenido de la caja 7 • Bienvenido 18 • Información sobre seguridad 18 • Primeros pasos en ActivInspire 19
Más información 19 • Instalación 50 • Configuración 51/55 • Calibración 56
Código de producto y número de serie 57
FI Suomi
Pakkauksen sisältö 7 • Tervetuloa 20 • Turvallisuustiedot 20 • ActivInspiren käytön aloittaminen 21 • Lisätietoja
21 • Asennus 50 • Käyttöönotto 52/55 • Kalibrointi 56 • Tuotekoodi ja sarjanumero 57
FR Français
Contenu de la boîte 7 • Bienvenue 22 • Consignes de sécuri22 • Prise en main dActivInspire 23 • Autres
informations 23 • Installation 50 • Configuration 52/55 • Calibrage 56 • Code produit et numéro de série 57
HU Magyar
A doboz tartalma 7 • Üdvözöljük! 24 • Biztonsági információ 24 • Az ActivInspire használatának első lépései 25
• További információ 25 • Felszerelés 50 • Telepítés 52/55 • Kalibrálás 56 • Termékkód és szériaszám 57
ID Bahasa indonesia
Isi Kotak Kemasan 7 • Selamat datang 26 • Informasi Keselamatan 26 • Memulai dengan ActivInspire 27
Informasi Lainnya 27 • Instalasi 50 • Pengesetan 52/55 • Kalibrasi 56 • Kode Produk dan Nomor Seri 57
IT Italiano
Contenuto della confezione 7 • Benvenuto 28 • Informazioni sulla sicurezza 28 • Guida rapida di ActivInspire 29
• Ulteriori informazioni 29 • Installazione 50 • Configurazione 52/55 • Calibrazione 56
Codice prodotto e numero di serie 57
ActivInspire
26 ActivBoard Touch Installation and User Guide
Benvenuto
Grazie per aver acquistato ActivBoard di Promethean. Si consiglia di utilizzare ActivBoard con le nostre più recenti soluzioni software:
ActivInspire – Software completo che unisce il meglio dei nostri premiati programmi in un unico pacchetto, fornendo il miglior
software per l'integrazione della tecnologia didattica.
ActivBoard, che fa parte di ActivClassroom e prevede l'utilizzo del software ActivInspire, è stato ideato come ambiente di
apprendimento di gruppo innovativo e integrato che stimola la partecipazione attiva degli studenti alle lezioni.
Creare un account utente e partecipare a Promethean Planet, la comunità online gratuita, per avere accesso a un'ampia gamma
di fantastiche lezioni, risorse e idee per l'insegnamento che permetteranno di raggiungere i propri obiettivi di insegnamento e di
apprendimento.
Per informazioni dettagliate sull'installazione e l'utilizzo di ActivInspire, andare alla sezione Ulteriori informazioni di questa guida
dell'utente.
Informazioni sulla sicurezza
Se si ritiene che ActivBoard sia guasta o danneggiata, contattare Promethean o un rivenditore Promethean autorizzato per assistenza.
Attenzione: Questo prodotto DEVE essere installato su una struttura dell'edificio prima di essere utilizzato.
L'installazione deve essere eseguita da un installatore qualificato. L'installazione del prodotto da parte di
persone prive della necessaria esperienza avviene a proprio rischio.
L'installazione incorretta o incompleta può provocare lesioni personali, danni alle cose o malfunzionamento
del prodotto.
ActivBoard deve essere installata applicando nei punti corretti tutte le staffe di fissaggio fornite e utilizzando
ganci ed elementi di fissaggio adatti al tipo di parete.
Temperatura:
Di esercizio Da 0°C a 50°C
Di magazzinaggio Da -30°C a 60°C
Umidità:
Di esercizio Da 10 a 90%
Di magazzinaggio Da 0 a 99%
Per ulteriori informazioni e assistenza sull'installazione e l'utilizzo sicuro di questo prodotto, rivolgersi al rivenditore Promethean
locale o visitare www.prometheankb.com.
IT
ActivBoard Touch Installation and User Guide 27
Ulteriori informazioni
ActivInspire
Per informazioni su ActivInspire e per scaricarlo, accedere a Benvenuti in ActivInspire.
http://www.prometheanplanet.com/activinspire
Per informazioni su come utilizzare ActivInspire, vedere la Guida in linea di ActivInspire inclusa nel software.
Supporto tecnico
Per assistenza online, soluzioni "fai da te" e ulteriori informazioni di contatto relative al supporto, visitare la Knowledgebase di
Promethean all'indirizzo www.PrometheanKB.com
Promethean Planet
Promethean Planet è la comunità online di utenti di lavagne interattive che registra la crescita più rapida a livello mondiale.
Download di oltre 70.000 risorse GRATUITE per le lezioni.
Download del software ActivInspire più recente.
Visualizzazione di ActivTips, funzioni per gli insegnanti e accesso al materiale di formazione.
Contatti con oltre 1,6 milioni di insegnanti in tutto il mondo per la condivisione di idee e consigli.
Informazioni sulle più recenti ricerche nei settori dell'insegnamento e dell'apprendimento condotte da esperti didattici di tutto
il mondo.
Accesso a centinaia di risorse editoriali nel negozio online, messe a disposizione da editori del calibro di National Geographic,
Dorling Kindersley e Scholastic.
La registrazione è GRATUITA! www.PrometheanPlanet.com
Se con ActivBoard Touch si è acquistato un DVD, inserirlo nel computer e seguire le istruzioni visualizzate per installare il software
ActivInspire.
Se il DVD non si avvia automaticamente, individuarne i file con Esplora risorse (Windows) o Finder (MAC). In genere, l'unità del
DVD è "(D:)".
Individuare il file "setup.exe" e fare doppio clic su di esso per avviare la procedura di installazione.
Se non si dispone del DVD, accedere alla pagina di ActivInspire in Promethean Planet. Per il collegamento, vedere la sezione
Ulteriori informazioni.
Per informazioni sull'installazione e l'utilizzo di ActivInspire, consultare la pagina di ActivInspire in Promethean Planet. Per il
collegamento, vedere la sezione Ulteriori informazioni.
Guida rapida di ActivInspire
IT
48 ActivBoard Touch Installation and User Guide
150mm (6”)
Installation

Instalace • Installations Installation
Instalación Asennus Installation Felszerelés
Instalasi Installazione • Diegimas • Uzstādīšana
Installatie • Installering • Instalacja Instalação
Установка安装 Kurulum Lắp đặt
50 ActivBoard Touch Installation and User Guide
Set Up
Configuration
Telepítés
Pengesetan
Configurazione
ranka
Lestatīšana
Set-up
LActivBoard Touch étant alimenté par connexion USB, il nest pas nécessaire de le relier à un bloc d’alimentation externe.
Si vous choisissez d’utiliser une rallonge USB, optez pour une rallonge auto-alimentée, qui renforce le signal USB au moins tous les
cinq mètres.
Remarque : si vous utilisez des rallonges USB et la connexion au tableau ne fonctionne pas, remplacez les rallonges par le câble
d’origine livré avec le tableau. Si les problèmes de connexion disparaissent, vérifiez si les rallonges sont endommagées.
FR
Az ActivBoard Touch eszköz áramellátása USB-n keresztül történik és nem szükséges hozzá külső tápegység.
Amennyiben USB-hosszabbító kábelt használ, használjon saját áramforrású kábeleket, melyek legalább 5 méterenként belül
erősítik a jelet.
Megjegyzés: Ha USB-hosszabbító kábelt használ, és problémái akadnak a tábla működésével, távolítsa el a hosszabbító kábelt és
használja az eredeti, táblához biztosított kábelt. Ha ekkor a tábla jól működik, ellenőrizze, hogy nem hibás-e a hosszabbító kábel.
HU
ID ActivBoard Sentuh dapat dialiri daya melalui USB sehingga tidak memerlukan Unit Catu Daya eksternal.
Jika Anda memilih untuk menggunakan kabel ekstensi USB, gunakan kabel yang dapat dialiri daya sendiri, sehingga dapat menambah
sinyal USB sedikitnya setiap 5 meter.
Catatan: Jika kabel ekstensi USB digunakan, dan terjadi masalah pengkoneksian dengan papan tulis, cabut kabel tersebut,
kemudian gunakan kabel orisinal yang disediakan bersama papan tulis. Jika setelah itu papan tulis berfungsi dengan benar, cek kabel
ekstensi dari kemungkinan adanya kecacatan.
ActivBoard Touch è alimentata tramite USB e non richiede ununità di alimentazione esterna.
Se si utilizzano prolunghe USB, scegliere prolunghe USB autoalimentate, in cui la potenza del segnale USB viene amplificata
almeno ogni 5 metri.
Nota: se si utilizzano prolunghe USB e si verificano dei problemi di connessione alla lavagna, rimuovere le prolunghe e utilizzare il
cavo originale fornito con la lavagna. Se ora la lavagna funziona correttamente, controllare se le prolunghe sono difettose.
IT
ActivBoard skāriens ir USB darbināms un tam nav nepieciams ārējs jaudas piegādes bloks.
Ja jūs izvēlaties izmantot USB pagarinājuma vadus, izmantojiet pašdarbināmus USB pagarinājuma vadus, kas pastiprina USB signālu
vismaz katrus 5 metrus.
Piezīme: Ja USB pagarinājums tiek lietots un rodas problēmas ar savienojumu ar tāfeli, noņemiet pagarinājuma vadus un izmantojiet
oriģinālo vadu, kas nodrošināts ar tāfeli. Ja tāfele, tad darbojas pareizi, pārbaudiet pagarinājuma vadu defektus.
LV
De ActivBoard Touch wordt gevoed door USB en heeft geen externe voeding nodig.
Als u USB-verlengkabels gebruikt, moeten deze zelfvoedend zijn om het USB-signaal minstens elke 5 meter een boost te geven.
Opmerking: Als u USB-verlengkabels gebruikt en er problemen zijn met verbinding met het bord, ontkoppelt u de verlengkabels
en gebruikt u de originele kabel die bij het bord wordt geleverd. Als het bord vervolgens goed functioneert, controleert u de
verlengkabels op fouten.
NL
LT ActivBoard Touch“ maitinama per USB jungtį, todėl nereikia išorinio maitinimo bloko.
Jei norėsite naudoti USB ilginamuosius laidus, naudokite savaiminio maitinimo ilginamuosius laidus, kurie sustiprina USB signalą
mažiausiai kas 5 metrus.
Pastaba: jei naudojami USB ilginamieji laidai ir patiriama problemų jungiantis prie lentos, ištraukite ilginamuosius laidus ir naudokite
originalų su lenta parduotą kabelį. Jei tada lenta veiks tinkamai, patikrinkite ilginamuosius laidus.
52 ActivBoard Touch Installation and User Guide
Set Up
3 sec.
x2
 Nastavení • Konfiguration
Einrichtung • Configuración • Käyttöönotto
Configuration • Telepítés • Pengesetan
Configurazione • Sąranka • Lestašana • Set-up
Konfigurasjon Konfiguracja • Configuração
Настройка 设置Ayarlama Cài Đặt
ActivBoard Touch Installation and User Guide 53
Set Up
 Nastavení • Konfiguration
Einrichtung • Configuración • Käyttöönotto
Configuration • Telepítés • Pengesetan
Configurazione • Sąranka • Lestašana • Set-up
Konfigurasjon Konfiguracja • Configuração
Настройка 设置Ayarlama Cài Đặt
ActivBoard Touch Installation and User Guide 55
Product Code and Serial Number
The label can be found on the rear of the board, at the upper left hand side of the ActivBoard when viewed from the front.UK
.    ActivBoard              
AR
Das Etikett befindet sich auf der Rückseite des ActivBoards, von vorne gesehen oben links auf dem ActivBoard.DE
A címke a tábla hátoldalán található a bal felső sarokban, ha a táblát elölről nézzük.HU
Létiquette est située à l’arrière de l’ActivBoard, dans l’angle supérieur gauche.FR
Label dapat ditemukan di belakang papan tulis, di sebelah kiri atas ActivBoard jika dilihat dari depan.
ID
   
Produktový kód a sériové číslo
Produktkode og serienummer
Produktcode und Seriennummer
digo de producto y número de serie Tuotekoodi ja sarjanumero
Code produit et numéro de série • Termékkód és szériaszám
Kode Produk dan Nomor Seri Codice prodotto e numero di serie
Popisek je umístěn na zadní části tabule, v levém horním rohu tabule ActivBoard při pohledu zepředu.CZ
Mærkaten kan findes på bagsiden af ActivBoard-tavlen – øverst til venstre når man ser tavlen forfra.DA
La etiqueta se puede encontrar en la parte posterior de la pizarra, en el lado superior izquierdo de ActivBoard cuando se mira
desde el frente.
ES
Merkinnät ovat tuotteen takana, edestäpäin katsottuna ActivBoardin vasemmassa yläkulmassa.FI
Letichetta si trova sul retro della lavagna, nella parte superiore sinistra della ActivBoard vista da davanti.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

promethean ActivBoard 2 Touch Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per