Roadstar HRA-250IP/WH Manuale utente

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale utente
English Page 1
Deutsch Seite 13
Français Page 25
Italiano Pagina 37
Español Página 45
Portuguès Pagina 61
Fig.
Fig.
HRA-250IP/WH
INDEX
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank you for purchasing our product.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch,
und heben Sie sie auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
Front view
Rear view
Top view
1
2
1
345
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
9
9
ItalianoItaliano
3
1 32
ATTENZIONE
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni
contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una
pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non
contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati
per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se nonsi
intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina
dalla presa di corrente.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
L’interruttore di alimentazione di questo apparecchio è montato sul circuito secondario
e non disconnette completamente l’apparecchio quando viene spento.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state
eseguite correttamente.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo
vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
Assicurarsi di aver inserito la pila rispettando la corretta polarità.
Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un mese o
più), rimuovere la pila dal compartimento per evitare possibili fuoriuscite di acido.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
230v~
Noi. Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)
Dichiariamo:
Che il modello HRA-250IP, Docking Sation HRA-250IP della Roadstar è prodotto in
conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in
particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
HRA-250IP
iPod / Iphone DOCKING STATION CON SINTONIZZATORE DIGITALE FM E
TELECOMANDO MULTIFUNZIONE.
INTRODUZIONE MANUALE
Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con il
vostro nuovo Sistema Hifi prima di utilizzarlo per la prima volta. Raccomandiamo di conser-
vare questo manuale per futuri riferimenti
LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI
1. Altoparlanti
2. Tasto SNOOZE / DIMMER
3. Connettore-alloggiamento iPod / iPhone
4. Tasto Funzine iPod / Radio / AUX-In
5. Tasto TIME SET
6. Compartimento batteria memoria Radio
7. Display LCD
8. Ingresso adattatore esterno 9V
9. Uscita Bass Reflex
10. Tasto ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
11. Tasto VOLUME GIU
12. Ingresso AUX LINE-IN
13. Tasto Impostazione ALLARME
14. Tasto Radio Sintonia Giù / Salto Indietro
15. Regolazione VOLUME SU
16. Tasto Radio Sintonia Su / Salto Avanti
17. Antenna FM a filo
COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE
Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello
indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento.
Per la propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di collegare
questo apparecchio alla presa di corrente.
FUNZIONAMENTO A CA
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare solo con una fonte di alimentazione
di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un atro tipo di fonte di alimentazione potrebbe
danneggiarlo.
- +
- +
ItalianoItaliano
33 34
Attenzione
Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio. Non
impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di servizi
qualificato per la riparazione.
Precauzioni di Sicurezza
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Fonte di Alimentazione Principale: solo AC 230V / 50Hz - AC tramite Alimentatore esterno.
Questo simbolo indica che questo apparecchio è doppiamente isolato. Non è
richiesto un collegamento a terra.
PREPARAZIONE ALL’USO
Rimuovere accuratamente l’apparecchio dalla scatola, conservare l’imballaggio per un uso futuro.
Leggere accuratamente queste istruzioni prima dell’uso.
Collegamenti
Collegare il trasformatore fornito alla presa di corrente AC. Controllare che la tensione
elettrica sia di 230V, 50 Hz.. Estendere l’antenna FM posta sul retro dell’apparecchio (17).
Alimentazione a Rete AC
Scollegare il trasformatore dalla presa di corrente se l’apparecchio non verrà utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. Rimuovere il coperchio dal retro del
telecomando.
2. Inserire una batteria del tipo CD-2025
rispettando le polarità come indicato
all’interno del compartimento batteria.
3. Chiudere il coperchio.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Quando le batterie si scaricano, il funzionamento a distanza del telecomando viene molto
ridotto dunque si dovrà sostituire le batterie.
Note: Per mantenere la precisione e una lunga vita del trasmettitore, non premere più di un
tasto contemporaneamente.
Se il telecomando non verrà usato per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria per
prevenire possibili danni causati dalla fuoriuscita d’acido.
USO CORRETTO DEL TELECOMANDO
Puntare il telecomando verso il sensore del Telecomando in fronte all’ apparecchio.
Le funzioni dei tasti del telecomando sono le stesse dei corrispondenti controlli dell’appa-
recchio principale. Quando il telecomando si trova in un ambiente con una forte fonte
d’illuminazione, il rendimento del Sensore Remoto a infrarossi si potrebbe danneggiare,
causando un funzionamento poco attendibile. La distanza massima effettiva è di circa 5 metri.
TELECOMANDO
1. Tasto Accensione / Spegnimento
2. Tasto MUTE
3. Tasto PRESELEZIONE Radio (SU)
4. Tasto SLEEP
5. Tasto controllo BASSI
6. Tasto Radio Sintonia Giù/ iPod Salto Indietro
7. Tasto controllo ALTI
8. Tasto VOLUME GIU
9. Tasto SORGENTE AUDIO
10. Tasto Snooze / Dimmer
11. Tasto Preselezione Radio
12. Tasto Allarme 1 / 2
13. Tasto PLAY/PAUSE (solo su iPod)
14. Tasto Radio Sintonia Su / Salto Avanti
BATTERIE MEMORIA BACK-UP
Inserire due batterie del tipo UMP e inserirle nell’ apposito compartimento sotto l’
apparecchio rispettando la polarita indicata.
10
1
6
2
9
3
12
17
13
11
8
5
7
4
14
ItalianoItaliano 35 36
Quando l’allarme suonera, il volume partira gradualmente da 0 fino al livello massimo
impostato.
Premendo ancora il tasto ALARM SET (13) in sequenza, si potra scegliere la modalita di
sveglia tra Radio, Beep o iPod.
7. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) di nuovo, l’indicatore "Livello Buzzer" del Timer
apparirà sul display lampeggiando, regolare il volume del Timer (alto o basso) premendo
i tasti TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14).
8. Ogni stato sopra verrà annullato se nessun tasto viene premuto entro 7 secondi.
AZIONAMENTO TIPO DI ALLARME
1. Premere il tasto ALARM SET in sequenza per selezionare il tipo di allarme desiderato (se
iPod, Radio o Beep).
2. Il display indichera con una piccola icona il simbolo dell’ allarme scelto.
NOTA: Se si imposta l’ Allarme con iPod / iPhone e nessuno di questi é collegato all’ apposito
connettore, l’ apparecchio azionera automaticamente il Buzzer.
Per spegnere l’ allarme, premere un tasto qualsiasi sull’ apparecchio.
FUNZIONE SNOOZE
Quando l’ allarme suonera, prmendo il tasto SNOOZE / DIMMER l’ allarme si disattiverà
per 9 minuti e il display mostrera il simbolo SNOOZE: Questa operazione é possibile ripeterla
per la durata di un’ ora.
FUNZIONI SLEEP (COL TELECOMANDO)
1. Se volete addormentarvi con la musica, premere il tasto SLEEP.
2. Potete selezionare fra i modi di Radio, iPod, Radio o AUX nella modalità Funzione Sleep
per ascoltare la musica per 15, 30, 45 fino a 60 minuti prima che si spenga
automaticamente.
TONI ALTI E BASSI
Tramite I TASTI treble E bass é possibile regolare i toni ALTI e BASSI.
Quando si premono questi tasti, la tonalità del suono cambierà a seconda di come sono
regolati i toni ALTI e BASSI.
REGOLAZIONE OROLOGIO
In modo STANDBY :
1. Premere il tasto TIME SET (5), la cifra dell’ORA lampeggerà sul display.
2. Premere il tasto TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16, 14) per regolare le ore.
3. Premere il tasto TIME SET (5) ancora una volta, la cifra del MINUTO lampeggerà sul
display. Premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare i minuti.
5. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) ancora una volta per confermare l’orario.
6. Ogni stato sopra verrà annullato se nessun tasto viene premuto entro 10 secondi.
REGOLAZIONE ALLARME
Questo apparecchio é dotato di due allarmi che operano in modo indipendente uno dall’ altro.
Questo permette di regolare a piacimento secondo le vostre preferenze, impostando l’
allarme secondo la sorgente sonora desiderata.
In modo STAND-BY OFF/ON:
1. Dopo aver regolato l’ora, premere il tasto ALARM SET (13) sull’apparecchio e "
apparira sul display.
2. Premere nuovamente il tasto ALARM SET (13) e i digit delle ore lampeggeranno.
3. Premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare l’ ora.
4. Premere nuovamente il tasto ALARM SET (13) e i digit deli minuti lampeggeranno.
5. Premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare i minuti.
6. Dopo aver regolato "TIMER ON", "VOLUME ALLARME" apparira sul display sotto forma di
un numero. Regolare il livello di suoneria desiderato usando i tasti TUNE/CLK+ o TUNE/
CLK- (16,14) per un valore da 0 a venti.
6. Ora appare "MEMORIA STAZIONE RADIO" appare sul display lampeggiando, regolare
premendo i tasti TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14).
ItalianoItaliano
Per primo sintonizzare la stazione che desidera memorizzare usando i metodi di sopra.
Dunque premere il tasto Preset (11) dal telecomando.
Selezionare la posizione desiderata usando i tasti PLAYLIST sul telecomando e
premere il tasto Preset (11) entro 5 secondi.
Per tornare a programmare una stazione preselezionata ripetere la procedura di sopra.
Selezione di una stazione memorizzata
Per selezionare una stazione memorizzata, premere i tasti PLAYLIST sul telecomando fino
a quando la stazione desiderata venga visualizzata sul display.
Antenna
Per la ricezione in FM un’antenna a filo (17) si trova sul retro dell’apparecchio.
37 38
SELEZIONE DELLA FUNZIONE
1. Premere il tasto SOURCE (4) sull’apparecchio o sul telecomando (9) per selezionare la
funzione desiderata. Il display mostrerà i seguenti simboli: iPd / Radio / Aux-In.
UTILIZZO RADIO
Funzionamento
Premere il Tasto Power (10) per accendere l’apparecchio.
Premere il Tasto SOURCE (4) sull’apparecchio o sul telecomando (9) per selezionare
la funzione Radio.
Vi sono molti modi nei quali lei può sintonizzare stazioni radio. Seguire le istruzioni delle
sezione di sotto.
Regolare il VOLUME al livello desiderato usando i tasti VOLUME su e giù (21,8) sul
telecomando o sull’apparecchio (15).
Per spegnere la radio, premere il Tasto Power.
Sintonia Manuale
La sintonia manuale è utile quando già si conosce la frequenza della stazione radio
desiderata.
Assicurarsi che l’Antenna FM sia sul retro sia correttamente estesa.
Per cambiare la frequenza, premere ripetutamente i tasti SINTONIA TUNE/CLK+ o
TUNE/CLK- (16,14) fino a quando le frequenza precisa venga raggiunta.
Sintonia Automatica
Assicurarsi che l’Antenna FM sul retro sia corettamente posizionata.
Mantenere premuti i Tasti Sintonia TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per circa un
secondo. La radio inizierà la scansione automatica delle segnali radio più forti. Il Display
mostrerà la frequenza in MHz per FM.
La radio fermerà la scansione quando troverà un segnale forte.
Ripetere questa procedura fino a quando la stazione radio desiderata verrà trovata.
Note: Come la sintonia automatica dipende dall’intensità del segnale della trasmittente,
le trasmittenti dal segnale debole alcune volte vengono saltate. In casi del genere,
usare la sintonia manuale per trovare le trasmittenti deboli.
D’altra parte, con un segnale molto forte, la radio si potrebbe fermare prima che
la regolazione ottimale della stazione radio venga raggiunta. Sintonizzare manual-
mente per ottenere una migliore ricezione.
Memorizzazione Stazioni (solo da Telecomando)
Questo apparecchio vi permette di memorizzare fino a 20 stazioni radio nella memoria.
FUNZIONE iPod iPhone
In modalità STANDBY:
1. Inserire saldamente l’ iPod / iPhone nell’alloggiamento sulla parte superiore
dell’apparecchio.
2. Premere il tasto POWER sull’apparecchio o sul telecomando per accendere l’apparecchio.
Premere il tasto SOURCE sull’apparecchio o sul telecomando per selezionare la
modalità iPod , l’indicatore iPod apparirà sul display.
Con l’apparecchio in modalità iPod:
1. Premere PLAY/PAUSE una volta per iniziare la lettura dell’iPod.
Regolare il volume alto/basso.
2. Premere PLAY/PAUSEuna volta per fermare la lettura del brano attuale. Per
riprendere la lettura del disco, premere il tasto PLAY/PAUSE nuovamente.
3. Per saltare in avanti o indietro i brani, premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per
selezionare il brano desiderato.
Come caricare il lettore iPod tramite l’apparecchio:
1. Il lettore iPod o iPhone hanno una sua batteria interna. Essa necessiterà di essere
caricata quando non viene usata per un po’ di tempo.
2. Potete caricare il lettore iPod attraverso l’apparecchio automaticamente in modalità
STANDBY o POWER ON.
Nota:
1. La batteria del lettore iPod si carica all’80% durante un’ora, e si carica
completamente dopo alcune ore. Se lo caricate durante la lettura impiegherà più
tempo.
ItalianoItaliano
396 40
2. E’ meglio non caricare in modalità Radio. Potrebbe interferire con la ricezione.
Nota:
1. Potete sempre controllare il lettore iPod dall’apparecchio principale, telecomando o
dal lettore iPod stesso quando l’apparecchio si trova in modalità "iPod".
2. Il lettore iPod deve sempre essere saldamente fissato, e in modo STANDBY per
evitare danni all’apparecchio e all’iPod.
LETTURA AUX IN
L’ingresso AUX IN si trova sul retro dell’apparecchio (12). Usare un cavo con jack stereo da
3.5mm per collegare l’apparecchio audio esterno all’ingresso LINE IN.
1. Per selezionare la funzione AUX IN, premere ripetutamente il tasto SOURCE
sull’apparecchio o sul telecomando finché appare AUX sul display.
2. Premere il tasto VOLUME (SU o GIU) per regolare il livello di uscita.
Nota: Il cavo LINE IN non è incluso nella confezione.
MUTE (DAL TELECOMANDO)
1. Premere il tasto MUTE (2) sul telecomando per abbassare immediatamente il volume
del suono, il livello del volume lampeggerà.
2. Premere MUTE di nuovo per riportare il volume al livello precedente.
DISPLAY LCD
A
B
E
C
D
G
FH
I
LM
F
A. INDICATORE AM/PM G. INDICATORE BANDA FM
B. INDICATORE SLEEP H. INDICATORE IPOD / IPHONE
C. INDICATORE ALTI I. INDICATORE RADIO
D. INDICATORE BASSI L. INDICATORE BEEP
E. INDICATORE ALLARME 1 M. INDICATORE AUX-IN
F. INDICATORE ALLARME 2
SPECIFICHE TECNICHE
Fonte Alimentazione
AC: 230V-50Hz
DC: 1 batteria CR-2025 per il telecomando
Gamma Frequenze Radio
FM: 87.5 - 108 MHZ
Generale
Cuffie: Spina jack stereo di 3.5 mm, 8-32 Ohm
Uscita 2 x 2 Watt
Caratteristiche soggette a variazioni senza preavviso
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Roadstar HRA-250IP/WH Manuale utente

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale utente