Roadstar HRA-500IP Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale del proprietario
English Page 1
Deutsch Seite 13
Français Page 25
Italiano Pagina 37
Español Página 49
Portuguès Pagina 61
Fig.
Fig.
HRA-500IP
INDEX
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank you for purchasing our product.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch,
und heben Sie sie auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
Front view
Rear view
Top view
Bottom view
8
14
16
3
9
15
10
4
2
13 20
19
6
ItalianoItaliano
37 38
ATTENZIONE
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni
contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una
pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non
contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati
per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se nonsi
intende utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina
dalla presa di corrente.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
L’interruttore di alimentazione di questo apparecchio è montato sul circuito secondario
e non disconnette completamente l’apparecchio quando viene spento.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state
eseguite correttamente.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo
vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
Assicurarsi di aver inserito la pila rispettando la corretta polarità.
Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un mese o
più), rimuovere la pila dal compartimento per evitare possibili fuoriuscite di acido.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
230v~
Noi. Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)
Dichiariamo:
Che il modello HRA-500IP, Docking Sation HRA-500IP della Roadstar è prodotto in
conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in
particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
HRA-500IP
iPod / iPad / Iphone DOCKING STATION CON SINTONIZZATORE DIGITALE FM E
TELECOMANDO MULTIFUNZIONE.
INTRODUZIONE MANUALE
Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con il
vostro nuovo Sistema Hifi prima di utilizzarlo per la prima volta. Raccomandiamo di conser-
vare questo manuale per futuri riferimenti
LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI
1. Altoparlante
2. Tasto SNOOZE
3. Connettore-alloggiamento iPod iPad iPhone
4. Tasto Funzine iPod / Radio / AUX-In
5. Presa Cuffie
6. Compartimento batteria memoria Radio
7. Display LCD
8. Indicatore STANDBY
9. Tasto LETTURA/PAUSA FM Stereo - Mono
10. Tasto STANDBY/ACCENSIONE
11. Cavo Alimentazione AC
12. Ingresso AUX LINE-IN
13. Tasto iPod / Memory regolazione orologio
14. Tasto Radio Sintonia Giù / Salto Indietro
15. Regolazione VOLUME
16. Tasto Radio Sintonia Su / Salto Avanti
17. Antenna FM a filo
18. Sensore telecomando
19. Manopola Jog
20. Tasto Allarme
COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE
Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello
indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento.
Per la propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di collegare
questo apparecchio alla presa di corrente.
FUNZIONAMENTO A CA
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare solo con una fonte di alimentazione
- +
- +
ItalianoItaliano
39 40
di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un atro tipo di fonte di alimentazione potrebbe
danneggiarlo.
Attenzione
Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio. Non
impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di servizi
qualificato per la riparazione.
Precauzioni di Sicurezza
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Fonte di Alimentazione Principale: solo AC 230V / 50Hz - AC
Questo simbolo indica che questo apparecchio è doppiamente isolato. Non è
richiesto un collegamento a terra.
PREPARAZIONE ALL’USO
Rimuovere accuratamente l’apparecchio dalla scatola, conservare l’imballaggio per un uso futuro.
Leggere accuratamente queste istruzioni prima dell’uso.
Collegamenti
Collegare il cavo elettrico alla presa di corrente AC. Controllare che la tensione elettrica sia
di 230V, 50 Hz.. Estendere l’antenna FM posta sul retro dell’apparecchio (17).
Alimentazione a Rete AC
Scollegare il cavo alimentazione dalla presa di corrente se l’apparecchio non verrà utilizzato
per un lungo periodo di tempo.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. Rimuovere il coperchio dal retro del
telecomando.
2. Inserire una batteria del tipo CD-2032
rispettando le polarità come indicato
all’interno del compartimento batteria.
3. Chiudere il coperchio.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Quando le batterie si scaricano, il funzionamento a distanza del telecomando viene molto
ridotto dunque si dovrà sostituire le batterie.
Note: Per mantenere la precisione e una lunga vita del trasmettitore, non premere più di due
tasti contemporaneamente.
Se il telecomando non verrà usato per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria per
prevenire possibili danni causati dalla fuoriuscita d’acido.
USO CORRETTO DEL TELECOMANDO
Puntare il telecomando verso il sensore del Telecomando (10).
Le funzioni dei tasti del telecomando sono le stesse dei corrispondenti controlli dell’appa-
recchio principale. Quando il telecomando si trova in un ambiente con una forte fonte
d’illuminazione, il rendimento del Sensore Remoto a infrarossi si potrebbe danneggiare,
causando un funzionamento poco attendibile. La distanza massima effettiva è di circa 5 metri.
TELECOMANDO
1. Tasto STANDBY
2. Tasto MUTE
3. Tasto PRESELEZIONE Radio (SU)
4. Tasto PRESET Radio (GIU)
5. Tasto Retroilluminazione
6. Tasto Radio Sintonia Giù/ iPod Salto Indietro
7. Tasto Display
8. Tasto VOLUME GIU
9. Tasto Funzione
10. Tasto Snooze / iPod enter
11. Tasto Preselezione Radio / Menu
12. Tasto Allarme
13. Tasto PLAY/PAUSE (solo su iPod)
14. Tasto EQ
15. Tasto Radio Sintonia Su / Salto Avanti
16. Tasto Enfatizzatore Bassi
17. Tasto Volume SU
18. Tasto SLEEP
REGOLAZIONE OROLOGIO
In modo STANDBY :
1. Premere e tenere premuto il tasto CLOCK/DISPLAY (13) finché l’ora cambia al modo di
12-ore lampeggiando.
1
5
6
7
4
2
18
9
15
10
3
12
16
17
11
14
8
13
ItalianoItaliano
41 42
6. Ora appare "MEMORIA STAZIONE RADIO" appare sul display lampeggiando, regolare
premendo i tasti TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14).
7. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) di nuovo, l’indicatore "Livello Buzzer" del Timer
apparirà sul display lampeggiando, regolare il volume del Timer (alto o basso) premendo
i tasti TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14).
8. Ogni stato sopra verrà annullato se nessun tasto viene premuto entro 7 secondi.
9. Dopo aver regolato "ALLARME ON" e "ALLARME OFF", l’apparecchio si accenderà
automaticamente all’orario di "TIMER ON", l’apparecchio si spegnerà all’orario di "TIMER
OFF".
AZIONAMENTO TIPO DI ALLARME
1. Premere il tasto ALARM in sequenza per selezionare il tipo di allarme desiderato (se iPod,
Radio o Buzzer).
2. Il display indichera con una piccola icona il simbolo dell’ allarme scelto.
NOTA: Se si imposta l’ Allarme con iPod / iPad o Iphone e nessuno di questi é collegato all’
apposito connettore, l’ apparecchio azionera automaticamente il Buzzer.
Per spegnere l’ allarme, premere il tasto ALARM e l’ icona ALARM sparira dal display.
FUNZIONE SNOOZE
Quando l’ allarme suonera, prmendo il tasto SNOOZE la l’ allarme si disattiverà per 5 minuti
e il display mostrera il simbolo SNOOZE: Questa operazione é possibile ripeterla per
la durata di un’ ora.
2. Premere il tasto TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare al modo 12 o 24 ore.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) di nuovo, la cifra dell’ORA lampeggerà sul display,
premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare le ore.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) ancora una volta, la cifra del MINUTO lampeggerà
sul display. Premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare i minuti.
5. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) ancora una volta per confermare l’orario.
6. Ogni stato sopra verrà annullato se nessun tasto viene premuto entro 10 secondi.
REGOLAZIONE ALLARME
In modo STANDBY OFF/ON:
1. Dopo aver regolato l’ora, premere il tasto ALARM sull’apparecchio (20) per alcuni secondi,
e "07:00” apparira sul display, e la cifra dell’ORA lampeggerà sul display.
2. Premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) di nuovo, la cifra del MINUTO lampeggerà sul display,
premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per regolare.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) ancora una volta per confermare l’orario e impostare
l’orario di accensione (ALARM ON).
5. Dopo aver regolato "TIMER ON", "VOLUME ALLARME" apparira sul display. Regolare il
livello di suoneria desiderato usando i tasti TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14).
ItalianoItaliano
Sintonia Automatica
Assicurarsi che l’Antenna FM sul retro sia corettamente posizionata.
Mantenere premuti i Tasti Sintonia TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per circa un
secondo. La radio inizierà la scansione automatica delle segnali radio più forti. Il Display
mostrerà la frequenza in MHz per FM.
La radio fermerà la scansione quando troverà un segnale forte.
Ripetere questa procedura fino a quando la stazione radio desiderata verrà trovata.
Note: Come la sintonia automatica dipende dall’intensità del segnale della trasmittente,
le trasmittenti dal segnale debole alcune volte vengono saltate. In casi del genere,
usare la sintonia manuale per trovare le trasmittenti deboli.
D’altra parte, con un segnale molto forte, la radio si potrebbe fermare prima che
la regolazione ottimale della stazione radio venga raggiunta. Sintonizzare manual-
mente per ottenere una migliore ricezione.
Memorizzazione Stazioni (solo da Telecomando)
Questo apparecchio vi permette di memorizzare fino a 20 stazioni radio nella memoria.
Per primo sintonizzare la stazione che desidera memorizzare usando i metodi di sopra.
Dunque premere il tasto Preset/Menu (11) dal telecomando.
Selezionare la posizione desiderata usando i tasti PRESET-UP or PRESET
-DN (3,4) sul telecomando e premere il tasto Preset/Menu (11) entro 5 secondi.
Per tornare a programmare una stazione preselezionata ripetere la procedura di sopra.
Selezione di una stazione memorizzata
Per selezionare una stazione memorizzata, premere i tasti PRESET UP or PRESET DN (3,4)
sul telecomando sull’apparecchio (12) fino a quando la stazione desiderata venga visualizzata
sul display.
E’ anche possibile selezionare la stazione memorizzata ruotando la manopola Volume /
Tune (15) sull’ apparecchio.
Ricezione FM Stereo
Quando un segnale FM viene sintonizzato, l’indicatore ((( ST. ))) apparirà nel display.
Quando la stazione FM è debole o disturbata, l’ascolto può essere migliorato selezionando
Mono con il tasto Play / Pause (9). La ricezione avverrà in Mono.
Antenna
Per la ricezione in FM un’antenna a filo (17) si trova sul retro dell’apparecchio.
43 44
FUNZIONI SLEEP (COL TELECOMANDO)
1. Se volete addormentarvi con la musica, premere il tasto SLEEP.
2. Potete selezionare fra i modi di TUNER, iPod, Radio o AUX nella modalità Funzione Sleep
per ascoltare la musica per 90, 80, 70 fino a 10 minuti prima che si spenga
automaticamente.
CONTROLLO EQ
Tramite la funzione EQ é possibile regolare i toni ALTI e BASSI.
Quando si preme il tasto EQ, la tonalità del suono cambierà a seconda di come sono regolati
i toni ALTI e BASSI.
SELEZIONE DELLA FUNZIONE
1. Premere il tasto FUNCTION (12) sull’apparecchio o sul telecomando (9) per selezionare
la funzione desiderata. Il display mostrerà i seguenti simboli: iPd / Tuner / Aux-In.
UTILIZZO RADIO
Funzionamento
Premere il Tasto Accensione/Standby (10) per accendere l’apparecchio.
Premere il Tasto FUNZIONE (4) sull’apparecchio o sul telecomando (9) per selezionare
la funzione Radio (TUNER).
Vi sono molti modi nei quali lei può sintonizzare stazioni radio. Seguire le istruzioni delle
sezione di sotto.
Regolare il VOLUME al livello desiderato usando i tasti VOLUME su e giù (21,8) sul
telecomando o con la manopola Volume -/+ sull’apparecchio (15).
Per spegnere la radio, premere il Tasto Accensione/STANDBY.
Sintonia Manuale
La sintonia manuale è utile quando già si conosce la frequenza della stazione radio
desiderata.
Assicurarsi che l’Antenna FM sia sul retro sia correttamente posizionata.
Per cambiare la frequenza, premere ripetutamente i tasti SINTONIA TUNE/CLK+ o
TUNE/CLK- (16,14) fino a quando le frequenza precisa venga raggiunta.
In alternativa, é possibile premere il tasto JOG MODE (19) e ruotare la manopola VOLUME
/ TUNE fino ad ottenere la frequenza desiderata.
ItalianoItaliano
45 46
FUNZIONE iPod iPad iPhone
In modalità STANDBY:
1. Inserire saldamente l’ iPod / iPad o iPhone nell’alloggiamento sulla parte superiore
dell’apparecchio.
2. Premere il tasto STANDBY sull’apparecchio o sul telecomando per accendere l’apparecchio.
Premere il tasto FUNZIONE sull’apparecchio o sul telecomando per selezionare la
modalità iPod , l’indicatore iPod apparirà sul display.
Con l’apparecchio in modalità iPod:
1. Premere PLAY/PAUSE una volta per iniziare la lettura dell’iPod.
Regolare il volume girando la manopola di VOLUME alto/basso.
2. Premere PLAY/PAUSEuna volta per fermare la lettura del brano attuale. Per
riprendere la lettura del disco, premere il tasto PLAY/PAUSE nuovamente.
3. Per saltare in avanti o indietro i brani, premere TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per
selezionare il brano desiderato.
Con l’apparecchio in modalità iPod MENU:
1. Quando l’apparecchio è in modalità iPod, premere il tasto Preset/Menu dal
telecomando una volta, l’apparecchio entra in modalità iPod MENU.
2. Premere PRESET UP or PRESET DN (3,4) (SU o GIÙ) sul telecomando per cercare
il contenuto attuale in ciascun menu di album.
3. Premere il tasto iPod Enter sul telecomando per confermare.
Come caricare il lettore iPod tramite l’apparecchio:
1. Il lettore iPod iPad o iPhone hanno una sua batteria interna. Essa necessiterà di
essere caricata quando non viene usata per un po’ di tempo.
2. Potete caricare il lettore iPod attraverso l’apparecchio automaticamente in modalità
STANDBY o POWER ON.
Nota:
1. La batteria del lettore iPod si carica all’80% durante un’ora, e si carica
completamente dopo alcune ore. Se lo caricate durante la lettura impiegherà più
tempo.
2. E’ meglio non caricare in modalità TUNER. Potrebbe interferire con la ricezione.
Nota:
1. Potete sempre controllare il lettore iPod dall’apparecchio principale, telecomando o
dal lettore iPod stesso quando l’apparecchio si trova in modalità "iPod" o "iPod
MENU".
2. Il lettore iPod deve sempre essere saldamente fissato, e in modo STANDBY per
evitare danni all’apparecchio e all’iPod.
LETTURA AUX IN
L’ingresso AUX IN si trova sul retro dell’apparecchio (12). Usare un cavo con jack stereo da
3.5mm per collegare l’apparecchio audio esterno all’ingresso LINE IN.
1. Per selezionare la funzione AUX IN, premere ripetutamente il tasto FUNZIONE
sull’apparecchio o sul telecomando finché appare AUX sul display.
2. Premere il tasto VOLUME (SU o GIU) per regolare il livello di uscita.
Nota: Il cavo LINE IN non è incluso nella confezione.
MUTE (DAL TELECOMANDO)
1. Premere il tasto MUTE (2) sul telecomando per abbassare immediatamente il volume
del suono, il livello del volume lampeggerà.
2. Premere MUTE di nuovo per riportare il volume al livello precedente.
CUFFIE
Le cuffie devono avere una spina stereo di 3.5 mm di diametro e un’impedanza di 8-32ohms.
Quando le cuffie verranno collegate (18), gli altoparlanti verranno automaticamente esclusi.
DISPLAY LCD
A. INDICATORE STEREO E. INDICATORE ALLARME
B. INDICATORE SLEEP F. INDICATORE LIVELLO VOLUME
C. INDICATORE MUTE G. INDICATORE ORARIO / FREQUENZA
D. INDICATORE SNOOZE H. INDICATORE EQUALIZZATORE
ItalianoItaliano
47 48
SPECIFICHE TECNICHE
Fonte Alimentazione
AC: 230V-50Hz
DC: 1 batteria CR-2032 per il telecomando
Gamma Frequenze Radio
FM: 87.5 - 108 MHZ
Generale
Cuffie: Spina jack stereo di 3.5 mm, 8-32 Ohm
Uscita 2 x 2 Watt
Caratteristiche soggette a variazioni senza preavviso
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
RETROILLUMINAZIONE DISPLAY
Questo apparecchio ha 4 livelli di regolazione dell’ intensita del display.
Premere in sequenza il tasto Backlight dal telecomando per ottenere l’ intensita di illuminazione
desiderata.
FUNZIONE X-BASS
Premere il tasto X-BASS dal telecomando per ottenere un miglior effetto audio con bassi piu
presenti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Roadstar HRA-500IP Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale del proprietario