AEG ECLIPSE 10 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
1 PERCHÉ CI TENIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con
la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida
di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la
produzione di questa carta. È possibile trovare la guida completa e dettagliata per l’utente con tutte le
funzioni descritte sul nostro sito web www.aegtelephones.eu. Scaricare la guida per l’utente completa
qualora desiderate utilizzare tutte le funzioni avanzate di questo prodotto. Per salvaguardare l’ambiente,
chiediamo gentilmente di non stampare questa guida per l’utente completa. Grazie per sostenerci nel
nostro impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Seguire queste istruzioni di sicurezza quando si utilizza l’apparecchiatura telefonica, in modo da ridurre il
rischio d’incendio, scosse elettriche e lesioni:
tLeggere e comprendere tutte le istruzioni.
tSeguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto.
tStaccare la spina del prodotto dalla presa sulla parete prima di pulire. Non usare pulenti liquidi o spray.
Usare un panno umido per la pulizia.
tTenere questo prodotto lontano da condizioni di caldo e umido o da forte luce solare e non lasciare
che si bagni o non usarlo vicino all’acqua (ad esempio, vicino a una vasca da bagno, al lavandino della
cucina e a una piscina).
tNon sovraccaricare le prese a parete e le prolunghe poiché ciò può provocare il rischio d’incendio o di
scossa elettrica.
tStaccare la spina del prodotto dalla presa sulla parete alle seguenti condizioni:
>Quando l’alimentazione di corrente o la spina è danneggiata.
>Se il prodotto non riesce a funzionare normalmente nonostante si siano seguite le istruzioni operative.
>Se il prodotto è stato fatto cadere e l’armadietto è stato danneggiato.
>Se il prodotto mostra un netto cambiamento nelle prestazioni.
tMAI usare il telefono in ambiente esterno durante un temporale. Scollegare la base dalla linea telefonica
e dalla presa di rete quando ci sono temporali locali. I danni causati da fulmini non sono coperti dalla
garanzia.
tNon usare il telefono per riferire di una perdita di gas nelle vicinanze della perdita stessa.
tUsare solamente le batterie NiMH (Nickel Metal Idruro) fornite insieme al telefono o un prodotto
sostitutivo autorizzato, raccomandato dal produttore. C’è rischio di esplosione se si sostituisce la batteria
con un tipo sbagliato. L’uso di altri tipi di batterie o delle batterie non ricaricabili/celle primarie può
essere pericoloso. Possono causare interferenze e/o danni all’unità o ad oggetti situati nelle vicinanze. Il
produttore non potrà essere ritenuto responsabile per i danni derivanti da tale mancanza di conformità.
tNon usare alloggiamenti per la carica delle batterie forniti da terzi. Si possono causare danni alle batterie.
tAssicurarsi che le batterie siano inserite secondo la polarità corretta.
Smaltire le batterie in modo sicuro. Non bruciare, immergere in acqua, disassemblare o provocare
fori nelle batterie.
3 USO PREVISTO
Questo telefono è progettato per essere collegato a una rete telefonica analogica pubblica o a una
prolunga analogica di un sistema PBX compatibile.
IT
4 INSTALLAZIONE DEL TELEFONO
4.1 Collegare la base (vedere P4)
tCollegare il cavo di alimentazione (15) ed il cavo della linea telefonica (16) alla base.
tInserire l’alimentatore ad una presa di alimentazione a 50 - 60Hz, 100 - 240V ca ed il cavo della linea
telefonica ad una presa telefonica.
Avvertenza: usare sempre i cavi forniti nella confezione. Usare solamente l’adattatore in dotazione. L’uso
di un diverso tipo di alimentatore può danneggiare l’unità.
Nota: posizionare la base nelle vicinanze di una presa di alimentazione. Non provare mai ad allungare il
cavo di alimentazione. La base richiede l’alimentazione di rete per il normale funzionamento, altrimenti il
portatile non potrà funzionare.
4.2 Installazione e carica delle batterie ricaricabili
tInserire le 2 batterie in dotazione nell’apposito alloggiamento, facendo attenzione alla corretta polarità
(vedere il simbolo all’interno dell’alloggiamento delle batterie).
Avvertenza: usare solamente le batterie ricaricabili NiMH in dotazione.
tPosizionare il coperchio posteriore sul retro del portatile e premere fino a quando non si inserirsce
saldamente con un clic.
tPosizionare il portatile sulla base e caricare per 15 ore prima di usare il portatile per la prima volta.
>Il portatile emetterà un doppio bip quando è posizionato correttamente sulla base e l’indicatore di
carica delle batterie sulla base si accenderà indicando la carica in svolgimento.
Nota: il portatile può riscaldarsi quando le batterie sono in carica o durante periodi d’uso prolungato. Ciò
è normale, non pregiudica il funzionamento del portatile e non è sintomo di malfunzionamento.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con un tipo sbagliato. Smaltire le batterie usate seguendo
le istruzioni.
4.3 Rimozione del coperchio posteriore del portatile Eclipse (vedere P5)
Inserire la chiave fornita nell’incavo, come indicato nell’illustrazione, e girarla in senso orario per rilasciare
il coperchio posteriore.
5 CONOSCERE IL TELEFONO
5.1 Panoramica del portatile e della base
# Icona Significato
1
In stato di riposo, premere per accedere all'elenco Menu Principale.
Premere per selezionare una voce o per salvare un'immissione o un'impostazione.
2
In modalità menu, premere per scorrere in alto.
Durante una chiamata premere per aumentare il volume.
In stato di riposo, premere per accedere all'elenco delle chiamate ricevute (CID).
3
In stato di riposo, premere per effettuare o rispondere a una chiamata.
Durante una chiamata, premere per inviare un segnale Flash per i servizi di rete.
4
In stato di riposo, premere per effettuare o rispondere a una chiamata in
modalità vivavoce.
Durante una chiamata, premere per alternare tra altoparlante e auricolare.
5
Tenere premuto per attivare o disattivare il blocco tasti.
6
In stato di riposo, premere per accedere all'elenco chiamate effettuate.
7
Premere per cancellare un'azione.
Prima di avviare la composizione, premere per eliminare l'ultimo numero
inserito.
Durante una chiamata, premere per mettere in modalità muto il microfono,
premere di nuovo per riprendere la conversazione.
8
In modalità menu, premere per scorrere in basso.
Durante una chiamata premere per ridurre il volume.
In stato di riposo, premere per accedere all'elenco della rubrica.
9
Durante una chiamata, premere per riagganciare.
Durante la programmazione, premere per cancellare e uscire senza effettuare
le modifiche.
In stato di riposo, tenere premuto per accendere/spegnere il portatile.
10
Tenere premuto per disattivare la suoneria del portatile.
Tenere premuto per aggiungere una pausa durante la composizione o quando
si inseriscono i numeri in rubrica.
11
In stato di riposo o durante una chiamata, premere per iniziare una chiamata
interna o per trasferire una chiamata.
5.2 Icone e simboli di visualizzazione sul portatile (vedere P2)
Icona Significato
Viene visualizzato quando la batteria è completamente carica.
I segmenti interni si accendono ciclicamente mentre la carica è in svolgimento.
Viene visualizzato quando la linea è in uso.
Lampeggia quando c'è una chiamata in arrivo.
Lampeggia quando c'è un nuovo messaggio in segreteria. (È un servizio di rete)
Viene visualizzato quando ci sono nuove chiamate perse o quando viene letto il registro delle
chiamate ricevute.*
Viene visualizzato quando si accede alla segreteria.
Viene visualizzato quando è impostata la sveglia.
Viene visualizzato quando la suoneria del portatile è spenta.
Viene visualizzato quando il portatile è registrato e si trova entro la portata della base.
Lampeggia quando il portatile è fuori portata o è alla ricerca di una base.
Viene visualizzato quando è disponibile la conferma della selezione o della programmazione.
Viene visualizzato durante la modalità di modifica della rubrica per eliminare l'ultima cifra.
Viene visualizzato durante la modalità di menu quando è possibile ritornare allo stato
precedente o al livello precedente.
IT
Si attiva quando il display è acceso.
*Affinché si possa usare questa funzione, bisogna abbonarsi al servizio Identificativo del Chiamante presso
il fornitore di rete. Potrebbe essere necessario pagare una quota di abbonamento.
5.3 Unità base (vedere P3)
# Icona Significato
12
Viene visualizzato quando il portatile si trova sulla base indicando che è in carica.
13
Premere per andare alla ricerca di tutti i portatili registrati. Premere nuovamente il pulsante
o qualsiasi tasto sul portatile per disattivare il segnale della ricerca del portatile. Tenere
premuto per iniziare la procedura di registrazione.
5.4 Immissione del testo
È possibile inserire le diverse lettere dell’alfabeto mediante pressioni multiple del tastierino alfanumerico.
Ciò risulterà utile quando si memorizza un nome in rubrica o quando si cambia il nome al portatile.
I caratteri sono stampati sui tasti.
Ad esempio, per inserire il nome Tom:
T Premere il tasto 8 una volta
O Premere il tasto 6 tre volte
M Premere il tasto 6 una volta
In modalità di modifica, viene visualizzato un cursore ad indicare la posizione corrente dell’immissione
del testo.
Il cursore viene posizionoto a destra dell’ultimo carattere inserito.
Suggerimenti per la scrittura:
tUna volta selezionato il carattere, il cursore si muoverà nella posizione successiva dopo una breve pausa.
tPremere
per eliminare l’ultimo carattere.
6 UTILIZZO DEL TELEFONO
6.1 Effettuare una chiamata
6.1.1 Preparazione della chiamata
tInserire il numero telefonico (massimo 24 cifre). Se si commette un errore, premere
per eliminare
l’ultimo numero inserito.
tPremere
per chiamare il numero telefonico composto.
6.1.2 Chiamata diretta
tPremere
sul portatile.
tComporre il numero.
6.1.3 Chiamata dall’elenco chiamate effettuate
tPremere
con il portatile in stato di riposo.
>Viene visualizzato l’ultimo numero chiamato.
tPremere
per selezionare la voce desiderata nell’elenco chiamate effettuate, quindi premere per
chiamare il numero selezionato.
6.1.4 Chiamata dal Registro chiamate ricevute
tPremere
con il portatile in stato di riposo.
tPremere
per selezionare la voce desiderata nel registro delle chiamate, quindi premere per
chiamare il numero selezionato.
Nota: è necessario abbonarsi al servizio Identificazione del Chiamante per poter leggere il numero o il
nome del chiamante nel registro delle chiamate ricevute.
6.1.5 Chiamata dalla Rubrica
tPremere
con il portatile in stato di riposo.
tPremere
per selezionare la voce desiderata in rubrica, quindi premere per chiamare il contatto
in rubrica selezionato.
6.2 Rispondere e terminare una chiamata
tQuando il telefono squilla, premere
sul portatile.
tPer terminare una conversazione, premere
sul portatile.
Avvertenza: quando il portatile squilla, non tenerlo troppo vicino all’orecchio poiché il volume della
suoneria potrebbe danneggiare l’udito.
Nota: è possibile semplicemente rimettere il portatile sulla base per terminare la chiamata, a patto che
non si sia disattivata la funzione CHIUS AUTOM. (AUTO HANG-UP).
6.3 Funzione vivavoce
Durante una chiamata, è possibile premere
per alternare tra l’altoparlante vivavoce e l’auricolare del
portatile.
6.4 Regolazione del volume dell’auricolare
Sono disponibili 5 livelli per il volume dell’auricolare sul portatile.
tDurante una chiamata, premere
per selezionare tra “LIVELLO 1” (VOLUME 1) e “LIVELLO 5”
(VOLUME 5).
>L’impostazione corrente viene mostrata.
>Quando si termina la chiamata, l’impostazione rimarrà all’ultimo livello selezionato.
IT
6.5 Regolazione del volume dell’altoparlante
Ci sono 5 livelli di volume dell’altoparlante.
tDurante una chiamata in vivavoce, premere
per selezionare da “LIVELLO 1” (VOLUME 1) a
“LIVELLO 5” (VOLUME 5).
>L’impostazione corrente viene mostrata.
>Quando si termina la chiamata, l’impostazione rimarrà all’ultimo livello selezionato.
6.6 Attivare/Disattivare il microfono
tQuando il microfono viene disattivato, il portatile visualizza “MUTO ATTIVO” (MUTE ON) e il chiamato
non è in grado di udire il chiamante.
tDurante una chiamata, premere
per attivare/disattivare il microfono.
6.7 Ricerca del portatile
La funzione di ricerca del portatile permette di localizzare un portatile qualora si trovi entro la portata radio
della base, contenga batterie cariche e risulti acceso.
tPremere il tasto
sotto l’unità base.
>Tutti i ricevitori registrati che si trovano entro la portata inizieranno a squillare.
È possibile interrompere la ricerca dei portatile premendo qualsiasi tasto sul portatile o nuovamente il
tasto
sotto l’unità base.
6.8 Accendere/Spegnere il portatile
Tenere premuto
sul portatile per più di 2 secondi per accendere o spegnere il portatile quando si trova
in stato di riposo. Quando l’apparecchio viene acceso per la prima volta, il display visualizza “RICERCA...”
(SEARCHING...) fino a quando il portatile non trova la base.
6.9 Bloccare/sbloccare il tastierino
È possibile bloccare l’apparecchio per evitare di effettuare chiamate o di premere i tasti in modo
accidentale.
tIn stato di riposo, tenere premuto
per 2 secondi per bloccare il tastierino.
>Il portatile visualizza “TASTI BLOCC.” (KEYS LOCKED).
tPer disattivare il blocco del tastierino, tenere nuovamente premuto
.
Nota: si può rispondere alle chiamate in arrivo anche se il tastierino è bloccato.
7 RUBRICA
L’unità può memorizzare fino a 200 contatti in rubrica. Ogni voce della rubrica può avere un massimo di
24 cifre per il numero telefonico e 12 caratteri per il nome.
7.1 Memorizzare un contatto in rubrica
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “RUBRICA” (PHONEBOOK) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “NUOVO NOMIN.” (NEW ENTRY).
>Lo schermo visualizza “INSER. NOME” (ENTER NAME).
tInserire il nome del contatto (massimo 12 caratteri) usando il tastierino.
tSe si commette un errore, premere
per eliminare l’ultimo carattere inserito.
tPremere
per confermare l’immissione del nome.
>Lo schermo visualizza “INSER. NUM.” (ENTER NUMBER).
tInserire il numero del contatto (massimo 24 cifre) usando il tastierino.
tSe si commette un errore, premere
per eliminare l’ultima cifra inserita.
tPremere
per confermare.
>Viene emesso un tono di conferma.
tPremere
per ritornare in stato di riposo.
Nota: non è possibile memorizzare una nuova voce in rubrica quando la memoria è piena. In tale caso, è
necessario eliminare delle voci esistenti per fare spazio alle nuove.
7.2 Accedere alla rubrica
tDalla schermata principale, premere
per aprire l’elenco della rubrica.
tIn alternativa, dalla schermata principale, è possibile premere
, quindi fino a “RUBRICA”
(PHONEBOOK), poi premere
e fino a “ELEN. CHIAM. (VIEW ENTRIES), premere quindi
per aprire l’elenco della rubrica.
>Le voci di rubrica sono elencate in ordine alfabetico.
tPremere
per scorrere attraverso l’elenco dei nominativi.
tPremere
P
per vedere i dettagli della voce selezionata.
tPremere
per ritornare in stato di riposo.
Nota: invece di premere
per navigare tra le voci di rubrica, è possibile premere il tasto numerico
corrispondente alla prima lettera della voce che si desidera trovare.
Ad esempio, premendo 2 sarà mostrata la prima voce che inizia con A. Premendo nuovamente 2 sarà
mostrata la prima voce che inizia con B, e così via..., quindi premere
per trovare la voce desiderata.
7.3 Modifica di un nominativo di rubrica
tDalla schermata principale, premere
per aprire l’elenco della rubrica.
tPremere
per selezionare la voce che si desidera modificare.
tPremere
per aprire il menu delle opzioni della rubrica.
tPremere
fino a “MOD. NOMIN.” (EDIT ENTRY) quindi premere per selezionare.
>Il nome corrente viene visualizzato.
tModificare il nome con il tastierino, usando
per eliminare i caratteri.
tPremere
per confermare.
tModificare il numero, quindi premere
per confermare.
>Viene emesso un tono di conferma.
tPremere
per ritornare in stato di riposo.
IT
8 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE
Se ci si è abbonati al servizio di Identificazione Chiamante (CLI) tramite il fornitore di servizi di rete, il
numero di telefono del chiamante apparirà sul display del portatile quando c’è una chiamata in arrivo,
successivamente viene memorizzato nel Registro delle Chiamate (Call Log).
Se il numero del chiamante è memorizzato in rubrica, il nome apparirà sul display del portatile, quando
viene ricevuta la chiamata, e nel Registro delle Chiamate (Call Log).
Nota: se la chiamata arriva da un utente il cui numero non è disponibile (per es. una chiamata internazionale
o da un centralino privato), il portatile visualizzerà “NON DISPON.” (UNAVAILABLE) quando si riceve la
chiamata e, successivamente, nel Registro delle Chiamate (Call Log).
Se la chiamata arriva da un utente il cui numero è nascosto, il portatile visualizzerà “NASCONDI ID”
(WITHHELD) quando si riceve la chiamata e, successivamente, nel Registro delle Chiamate (Call Log).
Se non si è abbonati al servizio di Identificazione del Chiamante, il portatile visualizzerà “SCONOSCIUTO”
(UNKNOWN) quando si riceve una chiamata e non sarà salvato nel Registro delle Chiamate (Call Log).
Le informazioni sulle chiamate in arrivo variano in base al paese e agli operatori di rete.
8.1 Registro delle Chiamate Ricevute
Il Registro delle Chiamate (Call Log) memorizza le ultime 20 chiamate esterne, indipendentemente se si
ha risposto o meno alla chiamata.
Solo la chiamata più recente viene salvata se ci sono delle chiamate ripetute provenienti dallo stesso
numero.
Quando il Registro delle Chiamate (Call Log) è pieno, la nuova chiamata sostituirà la voce più vecchia
della lista.
8.1.1 Accesso al Registro delle Chiamate Ricevute
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
per navigare attraverso l’elenco delle chiamate ricevute.
>Le chiamate sono visualizzate in ordine cronologico con la chiamata più recente in cima all’elenco.
8.2 Elenco Chiamate Effettuate
L’elenco chiamate effettuate memorizza gli ultimi 10 numeri chiamati. Per ciascuna voce, possono essere
visualizzate un massimo di 24 cifre.
8.2.1 Accedere all’elenco Chiamate Effettuate
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
per navigare attraverso l’elenco chiamate effettuate.
>L’ultimo numero chiamato apparirà per primo nell’elenco.
>Se il numero è costituito da più di 14 cifre, premere
P
per vedere altre cifre.
9 IMPOSTAZIONI
9.1 Impostazione della lingua
È possibile cambiare la lingua portatile.
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “PERSONALIZZA” (HANDSET OPTS) quindi premere per selezionare.
tPremere
fino a „LINGUA“ (LANGUAGE) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare la lingua preferita, quindi premere per confermare.
>Viene emesso un tono di conferma.
tPremere
per ritornare in stato di riposo.
Nota: una volta impostata la lingua di visualizzazione, il portatile passerà immediatamente a visualizzare
le schermatenella lingua selezionata.
9.2 Registrazione del portatile
IMPORTANTE: quando si acquista l’unità, tutti i ricevitori sono già registrati alla base, in modo tale che
non è necessario registrarli.
La registrazione del portatile è necessaria solamente quando si acquista un portatile aggiuntivo o se un
portatile viene deregistrato.
È possibile registrare fino a quattro ricevitori su una base,stessa base. Il numero di ciascun portatile (da 1
a 4) verrà mostrato sul display.
Nota: ogni portatile può essere registrato solamente a una base.
Bisogna inserire il PIN prima di poter registrare cancellare la registrazione dei ricevitori. Il PIN predefinito
è 0000.
9.3 Registrare portatili aggiuntivi
tTenere premuto il tasto
sotto l’unità base per circa 5 secondi.
>L’indicatore dei messaggi sulla base lampeggerà per 1 minuto mentre si trova in modalità di
registrazione.
tSul portatile, premere
.
tPremere
fino a “IMP AVANZATE” (SETTINGS) quindi premere per selezionare.
tPremere
fino a “REGISTRAR” (REGISTRATION) quindi premere per selezionare.
tInserire il PIN Master, quindi premere
per confermare.
Nota: dopo aver inserito il PIN,
>ATTENDERE... (WAITING) lampeggia sullo schermo.
>Un tono di conferma viene emesso a indicare che la registrazione è riuscita, quindi il portatile ritorna
in stato di riposo, con il suo numero visualizzato.
>Se non viene trovata alcuna base con il PIN inserito, dei segnali acustici di errore vengono emessi
a indicare che la registrazione non riuscita e „REG.RICEV.“ (PLS REG H/S) viene visualizzato sullo
schermo. Sarà necessario ripetere dal punto 1 di cui sopra.
>Durante i punti 2-5, se nessun tasto viene premuto sul portatile entro 10 secondi, la procedura di
registrazione sarà interrotta. Se ciò si verifica, ripetere dal punto 1 di cui sopra.
9.4 Ripristinare le impostazioni predefinite
Con questa funzione, è possibile ripristinare le impostazioni predefinite del telefono.
Nota: una volta ripristinate le impostazioni predefinite, tutte le impostazioni personali, il registro delle
chiamate ricevute e le voci dell’elenco di ricomposizione saranno cancellati e il telefono ritornerà alle sue
impostazioni predefinite, compreso il PIN. Tuttavia, la rubrica rimarrà immutata dopo e tutti i messaggi
registrati rimarranno immutati mentre tutte le altre impostazioni saranno ripristinate.
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “IMP AVANZATE” (SETTINGS) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “REIMPOSTA” (RESET) quindi premere per selezionare.
tPremere nuovamente
per confermare.
>Un tono di conferma sarà emesso e l’unità sarà riportata alle sue impostazioni predefinite.
IT
10 PULIZIA E CURA
Non pulire nessuna parte dell’unità con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare di causare
danni permanenti non coperti dalla garanzia.
Se necessario, pulire con un panno inumidito.
Tenere l‘apparecchio telefonico lontano da fonti di calore, dall’umidità e protetto dalla luce intensa del
sole, inoltre fare attenzione a non bagnarlo.
11 GARANZIA E ASSISTENZA
L’unità è garantita per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia non
copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza, guasti sulla
linea telefonica, fulmini, manomissione dell‘apparecchiatura o qualunque intervento di regolazione e
riparazione non effettuato da tecnici autorizzati.
Conservare lo scontrino (fiscale) d‘acquisto poiché rappresenta la garanzia.
11.1 In caso di guasto coperto da garanzia
tScollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica.
tImballare tutti i componenti del dispositivo utilizzando il materiale di imballaggio originale.
tRestituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando con sé lo scontrino.
tRicordarsi di includere l‘adattatore di alimentazione.
11.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.eu
Questo prodotto funziona solamente con batterie ricaricabili. Se si inseriscono batterie non ricaricabili nel
portatile, il quale poi viene posizionato sulla base, il portatile si danneggerà SENZA che ciò sia coperto
dalle condizioni di garanzia.
12 DICHIARAZIONE CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva
R&TTE 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www.aegtelephones.eu
13 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti
domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è segnalata dal simbolo riportato sul prodotto, sul
manuale d‘uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati
presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un
importante contributo alla protezione dell‘ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più
vicini, contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario rimuovere le batterie. Le batterie dovranno essere
smaltite nel rispetto dell‘ambiente in conformità alle norme vigenti nel proprio paese.
14 SPECIFICHE TECNICHE
Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)
Gamma di
frequenza
Da 1.88 a 1.9 GHz (larghezza di banda " 20 MHz)
Larghezza
di banda
dei canali
1.728 MHz
Portata
operativa
Fino a 300m in ambiente esterno; fino a 50m in ambiente interno
Durata di
funzionamento
Stato di riposo : 230 ore; Conversazione: 13 ore
Durata di carica delle batterie: 15 ore
Gamma di
temperatura
In funzione: da 0°C a 40°C; Non in funzione: da -20°C a 60°C
Alimentazione Adattatore di corrente dell'unità base:
Ten Pao: S003IB0600050 e S003IV0600050
In ingresso 100-240Vca 50-60Hz; in uscita 6VCC/500mA.
Adattatore di corrente dell'unità di caricamento:
Ten Pao: S003IB0600015 e S003IV0600015
In ingresso 100-240Vca 50-60Hz; in uscita 6VCC/150mA.
Informazioni sulle batterie:
2 X dimensioni AAA da 1.2V, NiMH da 650mAh (ricaricabili)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

AEG ECLIPSE 10 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario