Takara GP12 Manuale del proprietario

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale del proprietario
AGENDA
Manuel de l’utilisateur(Français)
User Manual (English)
Manuale di istruzioni(in italiano)
Benutzerhandbuch(Deutsch)
Manual del usuario(español)
Manual do utilizador(Português)
Gebruikers-handleiding(Nederlands)
01
25
49
73
97
121
145
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
e
e
d
d
i
i
i
i
s
s
t
t
r
r
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
(
(
i
i
n
n
i
i
t
t
a
a
l
l
i
i
a
a
n
n
o
o
)
)
Grazie per aver scelto ed acquistato un sistema di navigazione
Takara Navigation, il più completo presente sul mercato.
ü
Provvisto di CPU per garantire una prestazione notevolmente potente
ü
Schermo a cristalli liquidi luminoso, anti-riflettente, con unampia gamma di colori e schermo panoramico
ü
Compatibile con le funzioni multimediali di navigazione, musica (MP3), video (MPEG4) ed immagini (JPEG)
ü
Sistema GPS super rapido (SIRFIIstar/SIRFIIXtrac) in grado di funzionare a tutte le temperature
ed estensibile all’antenna esterna
ü
Un design fine, di classe e unico arricchito da graziose segnalazioni lampeggianti per le strade con tornanti
ü
SW basato su Microsoft WinCE .Net ed applicazione di navigazione arricchita con ulteriori mappe geografiche
installata sulla scheda memoria SD
"Al fine di validare la garanzia e di entrare a far parte del Takara Navigation Mobile Club, è
obbligatorioregistrare il numero identificativo dell'apparecchio, il Vostro nome ed indirizzo, ed infine il
Vostro indirizzo di posta elettronica. Grazie al Takara Navigation Mobile Club, potrà avvalersi di diversi
tipi di servizi in grado di abilitare una perfetta evoluzione del Vostro strumento di navigazione Takara.
Il Servizio Clienti.„
Il presente manuale fornisce una rapida guida al sistema di navigazione TAKARA NAVIGATION e
descrive le funzioni base dell’apparecchio relative principalmente alle componenti hardware. Per motivi
legati allo sviluppo del prodotto, alcune informazioni non sono state ancora aggiornate ed i contenuti
potranno quindi essere modificati in qualsiasi momento senza alcun preavviso. Non sarà assunta
nessuna responsabilità per eventuali errori tecnici ed editoriali o omissioni presenti in questo
documento, neanche per eventuali danni connessi o conseguenti alla prestazione o all’utilizzo di questo
apparecchio.
Il presente documento contiene informazioni protette dal diritto di proprietà ed è quindi vietato
riprodurlo, anche solo parzialmente, qualsiasi esso sia lo scopo. E’ inoltre vietato trasmetterlo o inviarlo
in alcun modo, sia esso elettronico o meccanico – includendone fotocopiatura e registrazione.
Tutti i marchi ed i marchi registrati citati nel presente documento possono essere depositati da terzi e
soggetti alla legislazione in corso ed ai diritti dei rispettivi proprietari, senza nessuna riserva. Lassenza
di un’etichettatura esplicita relativa ai marchi registrati depositati non ammette di trarre come
conclusione che il marchio non sia soggetto ai diritti di terzi.
© Copyright 2005, DIECI S.A. All rights reserved.
1. A proposito di questo manuale
Pagina_51
 Si consiglia di pianificare litinerario da effettuare prima dellinizio del viaggio. Se si desidera
programmare un nuovo itinerario nel corso del viaggio, è consigliato si sostare in un posto tranquillo e
sicuro o addirittura di recarsi in un’area predisposta a parcheggio. Per la propria sicurezza, si consiglia
inoltre al conducente di non programmare l’apparecchio durante la guida del veicolo.
Il prodotto è stato studiato per essere utilizzato solo come supporto di navigazione e non come un
sofisticato mezzo di misurazione di direzioni, distanze, luoghi o topografie. Tenuto conto che gli itinerari
calcolati e la guida vocale sono da considerarsi solo come riferimenti e che possono variare rispetto alle
reali circostanze presenti sulle strade, è di responsabilità dell’utilizzatore osservare l’apposita segnaletica
stradale, il tracciato della strada ed in particolar modo le disposizioni locali.
Quando scendete dallauto, ricordarsi di non lasciare lapparecchio sul cruscotto esposto direttamente
al sole, questo per evitare che la batteria surriscaldata possa essere fonte di un successivo
malfunzionamento e/o causa di pericolo. Utilizzare l’apparecchio alle temperature consigliate (0’C ~ 50’C)
e non esporlo ad eccessive fonti di calore o di gelo.
Le segnalazioni satellitari GPS non attraversano i materiali solidi tranne il vetro. Pertanto, è possibile
che il posizionamento GPS non sia disponibile all’interno di una galleria, di un parcheggio o in presenza
di un parabrezza a base di metallo. Occorre inoltre tenere presente che la ricezione del segnale può
essere influenzata da situazioni quali il maltempo o una fitta copertura soprastante il veicolo, per
esempio da alberi. In modo analogo, gli apparecchi senza fili possono interferire con i segnali satellitari
causandone una ricezione variabile.
2.1 General
2. Consigli per un migliore e corretto utilizzo
Pagina_52
Si consiglia al conducente di guardare il display dellapparecchio solo quando è sicuro di non correre
alcun rischio. Qualora le istruzioni dell’apparecchio non fossero chiare o si necessitassero ulteriori
informazioni in merito alle fasi successive di ricerca, è possibile fare riferimento alla cartina o visualizzare
la freccia di ingrandimento/riduzione presente sul sistema di navigazione.
Per poter utilizzare lapparecchio allinterno dellauto, è necessario un apposito supporto. Si
raccomanda fortemente di posizionare l’apparecchio correttamente, in modo da non ostacolare, per
esempio, la fuoriuscita degli airbag o di altra strumentazione, o di non ostruire la visuale del conducente.
Lapparecchio va utilizzato con cura in modo da garantirne unoperatività duratura e ridurre il rischio
di eventuali danni. Per l’utilizzo dello schermo tattile, utilizzare solo l’apposito stilo fornito; evitare di
toccarlo con dita, penne, matite o altri oggetti appuntiti. Non pulire mai l’apparecchio quando è in
funzione. Per spolverare lo schermo e la parte esterna dellapparecchio, utilizzare semplicemente un
panno morbido, senza pelucchi e inumidito con acqua. Non utilizzare asciugamani di carta per pulire lo
schermo. Non appoggiare o far cadere oggetti sull’apparecchio. Evitare di far cadere l’apparecchio o di
sottoporlo a colpi bruschi. Prestare attenzione a non sedersi sull’apparecchio qualora lo si tenesse nella
tasca posteriore dei pantaloni, ecc. in quanto la superficie dello schermo è facilmente graffiabile.
Tenere lapparecchio lontano dallumidità e da fonti di temperatura elevata. Non sottoporlo a forti ed
improvvise variazioni di temperatura che potrebbero provocare la formazione di condensa allinterno
dellunità, con conseguenti danni. In caso di condensa dovuta ad umidità, è necessario lasciar asciugare
completamente l’apparecchio. Evitare di esporlo a lungo direttamente al sole o a fonti di luce
ultravioletta.
2.1 General
2. Consigli per un migliore e corretto utilizzo
Pagina_53
 Sistema principale
Non smontare, riparare o modificare lapparecchio per evitare di causare danni all’apparecchio stesso o al suo
funzionamento. Non posizionare o trasportare liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi all’interno di unauto in cui
sono installati l’apparecchio ed i suoi accessori e componenti.
Alimentazione
Questo apparecchio è alimentato da una batteria interna al Litio-Ione, non sostituibile, che potrebbe bruciare, esplodere o
rilasciare sostanze chimiche tossiche. Allo scopo di ridurre il pericolo di incendi o esplosioni, si consiglia di non smontare,
schiacciare, forare o gettare l’apparecchio nel fuoco o nell’acqua. Dato l’alto rischio di esplosione, la batteria scarica deve
essere sostituita solo con un’altra batteria dello stesso tipo o equivalente consigliata dal produttore. La batteria scarica
deve poi essere riciclata o correttamente gettata negli appositi contenitori. E’ consigliato inoltre l’uso di un carica-batterie
specifico omologato dal produttore.
Adattatore
Non utilizzare l’adattatore AC in un ambiente umido o con le mani/i piedi bagnati. Inoltre,
per permetterne il raffreddamento, assicurarsi che l’adattatore in uso non sia coperto da carta, vinile, stoffa (inclusa la
custodia) o da qualsiasi altro materiale. Ladattatore deve essere collegato ad una presa elettrica in buono stato e
confacente al voltaggio indicato sul contenitore stesso o sulla confezione del prodotto. Non collegare l’unità in caso di
apparecchio rovinato o di esposizione in un ambiente troppo umido.
Carta memoria SD
Conservare le carte SD o MMC non utilizzate in una custodia ben protetta in modo da evitare il contatto con polvere ed
umidità ed assicurarsi che nessun oggetto venga inserito nella fessura prevista per la carta SD.
2.2 Precauzioni di sicurezza
2. Consigli per un migliore e corretto utilizzo
Pagina_54
In caso di problemi relativi al software di navigazione, si prega di contattare il seguente numero di telefono.
Servizio Hotline: +33.(0)4.93.51.27.02
Il Call Center è attivo dal lunedì al venerdì dalle 09:00~12:00, 15:00~17:00.
Eventuali domande o richieste possono inoltre essere inviate a questo indirizzo: contact@takara.fr
2.3 Assistenza clienti
2. Consigli per un migliore e corretto utilizzo
Pagina_55
Sulla parte superiore dell’apparecchio si trova la fessura SD c
he permette l’inserimento della
scheda opzionale Secure Digital. Questa scheda contiene il programma di avvio del sistema,
le cartine stradali digitali ed altre informazioni quali, ad esempio, file MP3, filmati ed
immagini. Per utilizzare la scheda memoria, inserirla nella fessura con il connettore rivolto
verso il basso e con l’etichetta rivolta verso la parte anteriore dell’apparecchio. Per togliere la
scheda, assicurarsi prima che non ci siano applicazioni aperte, premere leggermente la parte
superiore della scheda per farla fuoriuscire quindi estrarla dalla fessura, ricordandosi di
spegnere prima l’apparecchio. Prima di inserire un’altra scheda, premere il pulsante di riavvio.
Per introdurre la scheda SD nella fessura situata sulla cima dell’apparecchio, effettuare una
spinta franca della scheda. Effettuare la stessa operazione per fare uscire la scheda.
5.2 Montaggio e collegamento
1. Pulire il parabrezza. Premere
quindi il centro della ventosa sul
parabrezza quindi spingere la
levetta di fissaggio verso il basso.
2. Far scorrere la parte
rettangolare del supporto a
ventosa all’interno della parte
corrispondente posta nella parte
inferiore sul retro dell’unità.
3. Inserire la presa posta
all’estremità del filo DC all’interno
dell’apposita fessura posta sul lato
dellunità ed inserire laltra estremi
nell’accendi-sigari.
5.1 Come inserire una scheda SD
5. Come avviare l’apparecchio
Pagina_56
ATTENZIONE: La batteria se scarica in tutti i modi, eccetto il modo sentenza.
*Utilizzate quest’apparecchio elettronico con precauzione e lasciate il tempo di effettuare le sue
operazioni (per esempio, sostenere sui bottoni, toccare lo schermo, effettuare un frammento,
inserire/ritirare la scheda SD, etc). Sostenere le chiavi in modo eccessiva o rapido possono generare
problemi meccanici.
5. Come avviare l’apparecchio
5.3. Funzionamento
Pagina_57
Lampada ad indicazione ruotabile
Pulsante per lo Zoom In/Out
Pulsante di accensione
Pulsante meprincipale
Schermo tattile
Batteria incorporata
Cassa acustica
Collegamento esterno GPS
Collegamento al supporto
Fessura di sicurezza per carta digitale
3. Caratteristiche hardware
Pagina_58
3.2 Veduta posteriore3.1 Veduta anteriore
Connettore USB
Pulsante di riavvio
Pulsante di sincronizzazione
Antenna GPS
Regolatore volume
Presa alimentazione elettrica
Presa audio esterna
Porta stilo
3. Caratteristiche hardware
Pagina_59
3.4 Lato destro3.3 Lato sinistro
CD del manuale
di istruzioni
Guida rapida
Supporto a ventosa
4.2 Opzionali
Stilo
Adattatore accendi-sigari
Custodia per il trasporto
Cavo USB
Scheda memoria SD
Adattatore AC
Supporto base fissa
Custodia di lusso
Antenna GPS esterna
4.1 Di serie
4. Accessori hardware
Pagina_60
Quando accenderete lapparecchio per la prima volta,
apparirà il menù iniziale come mostrato qui a lato. In alto
a destra è raffigurato l’indicatore della batteria con la
percentuale di capacità residua, mentre l’ora si trova in
alto a sinistra.
Per accedere ai menù principali, sarà visualizzato prima il
gruppo dei sei pulsanti rappresentanti le funzioni più
richieste (NAVIGAZIONE, MUSICA, FILM, FOTO, GPS e
LUMINOSITA’), al centro, mentre premendo sulla freccia
rivolta verso il basso, a destra dello schermo, saranno
visualizzate le altre tre (REGOLAZIONE ORA,
CALIBRATURA e INFORMAZIONI SU).
Ogni pulsante rappresenta una caratteristica software ben
precisa (NAVIGAZIONE, MUSICA, FILM o FOTO) o una
funzione relativa alla configurazione (GPS, LUMINOSITA,
REGOLAZIONE ORA, CALIBRATURA o INFORMAZIONI SU);
per accedere ad una di queste funzioni, è sufficiente
toccare il pulsante corrispondente con lo stilo. Ricordarsi
di premere il pulsante TAKARA ogni volta che si torna al
menù iniziale o ad una schermata precedente. Le nove
funzioni sono descritte nelle seguenti sezioni della guida.
6.1 Panoramica
6. Un’occhiata al menù iniziale
Pagina_61
6.2 Navigazione
6. Un’occhiata al menù iniziale
Pagina_62
Questa funzione guida il conducente alla destinazione finale grazie alle indicazioni vocali ed alle
schermate stradali, che raffigurano incroci, nomi di città ed ulteriori dettagli. Essa inoltre offre svariate
modalità di guida all’interno delle cartine stradali e la durata approssimativa fino a destinazione. Per la
propria sicurezza, permette di sapere quando effettuare una curva, facendo lampeggiare un segnale sul
lato sinistro/destro.
Entrare nel menù Navigazione ed attendere che il programma di navigazione carichi tutti i dati necessari.
Apparirà quindi sullo schermo una cartina stradale. Per ulteriori informazioni relative all’utilizzo della
navigazione, fare riferimento al manuale dedicato all’applicazione delle cartine geografiche o alla
versione integrale del manuale di istruzioni contenuto nel CD infomrativo fornito con il pacchetto del
navigatoreTAKARA.
6.3 Music
6. Un’occhiata al menù iniziale
Pagina_63
Grazie a questo programma, è possibile ascoltare la propria musica preferita mentre si guida. Una volta
installato il navigatore MP3, basta semplicemente scaricare e salvare le proprie canzoni preferite.
Entrando nel menù Musica, si accederà ad un vero e proprio lettore digitale MP3. La parte superiore del
lettore contiene un elenco dal quale è possibile selezionare la riproduzione che si desidera ed un cursore
musicale che permette di selezionare il punto da cui si desidera far partire la musica, semplicemente
trascinando un pulsante quadrato verso destra.
Nella parte inferiore del lettore sono invece presenti diversi pulsanti. Partendo dal lato sinistro: indietro,
riproduzione/pausa e, in ultimo, ripetizione (il pulsante con il simbolo del ciclo) che permette di riprodurre
il brano in corso. Inoltre, sono presenti una barra di scorrimento ed un interruttore on/off, che
permettono, nell’ordine, di regolare il volume e di attivare o meno il sonoro.
6.4 Film
6. Un’occhiata al menù iniziale
Pagina_64
Niente di meglio che un buon film da visionare in auto – è sufficiente scaricare i film sulla scheda memoria.
Dopo aver selezionato il pulsante Film sul menù iniziale, scegliere un film attraverso l’uso delle frecce. Una
volta pronti, premere semplicemente il pulsante Play. Si avrà l’impressione di essere come al cinema.
Durante la rappresentazione del film, se si desidera rivedere una scena o tornare indietro ad un
determinato punto, basta toccare lo schermo. A quel punto la riproduzione si interromperà e sa
sufficiente spostare il cursore in un punto preciso del film. Per riprendere quindi la visualizzazione, baste
toccare nuovamente lo schermo.
* Formato compatibile: MPEG4
6.5 Foto
6. Un’occhiata al menù iniziale
Pagina_65
Si desidera portare con sé le foto della propria famiglia ovunque? E’ sufficiente salvarle e riprodurle
all’interno di questo menù – e il gioco è fatto.
Per godervi le foto, toccare il pulsanteFoto’ e si accederà quindi ad una cornice con immagine sulla
sinistra dello schermo ed una serie di pulsanti sulla destra. La freccia verso sinistra riporta all’immagine
precedente mentre quella di destra a quella successiva. Se si desidera visualizzare un’immagine a pieno
schermo, basta toccare il video e scompariranno tutti i pulsanti lasciando visualizzata solo la fotografia
desiderata.
Inoltre, il pulsante con il simbolo più permette di aggiungere la foto visualizzata allo speciale album
fotografico mentre il pulsante ‘My’ permette di accedere ad una schermata contenente un album
fotografico completo di tutte le foto preferite. I primi due pulsanti in alto a destra hanno la stessa funzione
di quelli presenti nella schermata precedente mentre gli altri due hanno funzioni diverse. Il pulsante X
cancella completamente la foto dall’album e la doppia freccia verso destra permette di ingrandire la foto a
pieno schermo.
6.6 GPS
6. Un’occhiata al menù iniziale
Pagina_66
Se il navigatore non è stabile, verificare l’acquisizione dei segnali satellitari ricevuti dall’antenna GPS; linconveniente
può essere risolto accedendo al menù “GPS” e riavviando la posizione GPS.
La seconda schermata rappresenta una specie di quadro GPS. In questa videata, infatti,State’ indica il rendimento
globale dell’antenna GPS relativamente allacquisizione dei segnali satellitari, dove la lettera V significa insuccesso e
2D/3D indicano successo. ‘Satellite’ indica quali segnali satellitari sono acquisiti (dall’antenna dell’apparecchio) tra
quelli disponibili. PDOP è l’abbreviazione di “Positional Dilution of Precision” (ndt. Diluizione della Precisione
Posizionale), HDOP di “Horizontal Dilution of Precision” (ndt. Diluizione della Precisione Orizzontale) e VDOP di
Vertical Dilution of Precision” (ndt. Diluizione della Precisione Verticale). I valori numerici di queste tre sigle sono
letteralmente ottimali se bassi. Nella parte inferiore dello schermo, ci sono dei riquadri contenenti ognuno una cifra
che rappresentano i rispettivi satelliti, mentre le barre grafiche sottostanti mostrano la situazione dettagliata
nell’acquisizione di un segnale da parte di ogni singolo satellite. Se si desidera ricominciare da capo, toccare il
pulsante Reset per riavviare l’antenna GPS. Ad ogni cambio di zona, è consigliato premere il pulsante di riavvio.
6.7 Luminosità
6. Un’occhiata al menù iniziale
Pagina_67
Inizialmente l’apparecchio è programmato con la retroilluminazione in automatico. Ma, a seconda del
momento della giornata in cui ci si trova – giorno o notte – o delle condizioni fisiche e delle necessità
personali di ogni singolo conducente, è possibile selezionare il tipo di visualizzazione più adatta per la
navigazione, al livello desiderato, semplicemente regolando la luminosità dello schermo. Una volta
personalizzato, questo parametro rimarrà invariato fino alla successiva modifica.
Per accedere alla schermata LUMINOSITA, toccare il pulsante LUMINOSITA sul menù iniziale.
Appariranno quindi tre icone, ognuna delle quali indica un diverso grado di luminosità; quella a sinistra
permette una visualizzazione più scura, quella nel mezzo una più moderata mentre quella di destra la più
luminosa. Selezionare quella desiderata semplicemente toccando l’icona corrispondente. Se si è soddisfatti
con le modifiche effettuate, premere il pulsante OK sullo schermo o, al contrario, premere ‘Cancel ’ e
ripetere loperazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Takara GP12 Manuale del proprietario

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale del proprietario