Zanussi ZVH66F Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Libretto
Istruzione
Piano
di cottura in
vetroceramica
ZVH 66 F
2
Indice
Istruzioni per l'uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Avvertenze di sicurezza - - - - - - - - - - - - - 3
Descrizione dell'apparecchio- - - - - - - - - - 4
Funzionamento dell’apparecchio - - - - - - - 7
Consigli per cuocere e arrostire - - - - - - - - 15
Pulizia e manutenzione- - - - - - - - - - - - - - 17
Che cosa fare se - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Smaltimento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Istruzioni di montaggio - - - - - - - - - - - - - - 20
Montaggio- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Assistenza- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Grazie per aver scelto il nostro prodotto
L
e auguriamo buon divertimento con il nuovo appa-
r
ecchio e speriamo che prenderà di nuovo in consi-
d
erazione il nostro marchio quando acquisterà
e
lettrodomestici per la sua casa.
L
a preghiamo di leggere attentamente il manuale per
l
'utente e di conservarlo come documentazione di ri-
f
erimento. Raccomandiamo inoltre di consegnare il
m
anuale per l'utente all'eventuale futuro possessore
d
ell'apparecchio.
N
elle presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
1
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di persone, e info
r-
mazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3 Avvertenze generali e consigli
2 Avvertenze per la tutela dell’ambiente
z Tensione pericolosa
3
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione,
poiché in caso contrario si estingue qualsiasi
diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previ-
sto
Le persone (bambini inclusi) che, in conse-
guenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o
intellettuali o della loro inesperienza o man-
canza di conoscenza, non sono in grado di
utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non de-
vono farne uso senza la sorveglianza o la
guida di una persona responsabile.
Non assentarsi durante il funzionamento
dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio deve essere impiegato
soltanto per la cottura e l'arrostimento di pie-
tanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato co-
me superficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifi-
che all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiam-
mabili, materiali facilmente incendiabili o og-
getti che possono fondersi (ad es. pellicola,
plastica, alluminio) sull'apparecchio o nelle
immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparec-
chio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli
all’apparecchio solo sotto sorveglianza.
Per evitare un’accensione accidentale pro-
vocata da bambini e animali domestici, rac-
comandiamo di attivare la sicurezza dei
bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparec-
chio devono essere effettuati esclusivamen-
te da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere
messi in funzione solo dopo l’installazione in
piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e
a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al
piano in vetroceramica (rotture, crepe o fes-
sure) l’apparecchio deve essere spento e
staccato dalla corrente elettrica, per evitare
una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono es-
sere effettuate esclusivamente da personale
qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'utilizzo
Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano
molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di
incendio!
Un impiego disattento dell’apparecchio può
comportare il rischio di bruciature.
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in ve-
troceramica.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono
essere posati sulla superficie calda dell’ap-
parecchio o su stoviglie calde.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utiliz-
zo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e
attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia
dell’apparecchio con idropulitrici a vapore
oppure ad alta pressione.
4
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneg-
giato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può esse-
re danneggiato da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio
o con basamenti danneggiati può provocare
graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboc-
cati possono bruciare rimanendo attaccati al
piano in vetroceramica e pertanto devono
essere rimossi immediatamente.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti.
I recipienti di cottura e il piano in vetrocerami-
ca potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura in
assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Zona di cottura a doppio circuito
600/1700 W
Zona di cottura a doppio circuito 700/1700 W
Zona di cottura ad un circuito 1000 W
Pannello di comando Zona di cottura ad un circuito 1000 W
5
Pannello di comando
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono
utilizzati i tasti sensore Touch-Control. Le fun-
zioni vengono controllate mediante sfioramento
dei tasti sensore e confermati dai display e dai
segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza
coprire altri tasti sensore.
Acceso/Spento
con spia di controllo
Display Timer
Display zone di cottura
Funzione Timer
Bloccaggio
con spia di controllo
Selezione livelli cottura
Timer
Display
Accensione della zona
di cottura a due circuiti
con spia di controllo
Accensione della zona di cottura a
due circuiti con spia di controllo
Tasto sensore Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Aumento dei valori impostati Aumentare livello di cottura/tempo
Diminuzione dei valori impostati Diminuire livello di cottura/tempo
Timer Selezione Timer
Bloccaggio Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di coman-
do
Inserimento doppio circuito Accensione e spegnimento
del doppio circuito
6
Display
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo. Una volta spente le
zone di cottura richiedono un po’ di tempo
per raffreddarsi. Fate attenzione al calore
residuo .
3 Il calore residuo può essere sfruttato an-
che per fondere e tenere in caldo le pietan-
ze.
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
Livello di mantenimento in caldo È impostato il livello di mantenimento in caldo
- Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato
Prima cottura automatica La prima cottura automatica è attiva
Errore Si è presentata una funzione errata
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Sicurezza dei bambini Il bloccaggio/sicurezza dei bambini è inserito
Spegnimento automatico Lo spegnimento è attivo
7
Funzionamento dell’apparecchio
Accensione e spegnimento
dell’apparecchio
3
Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi oc-
corre impostare un livello di cottura oppure
una funzione, altrimenti l’apparecchio di
spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cot-
tura
3 Il livello di mantenimento in caldo è
compreso fra e . Serve per tenere
in caldo pietanze.
Pannello di comando Display Spia di controllo
Accensione sfiorare per 2 secondi / si accende
Spegnimento sfiorare per 1 secondo / nulla si spegne
Pannello di comando Display
Aumento sfiorare fino a
Diminuzione sfiorare fino a
Spegnimento sfiorare contemporaneamente e
8
Accensione e spegnimento
delle zona esterne di cottura
Attraverso l'accensione e lo spegnimento delle
zone di cottura esterne è possibile adeguare le
superfici di riscaldamento alle dimensioni di ba-
samento della pentola.
3 Prima di accendere una zona di cottura
esterna è necessario che il circuito interno
sia attivato.
Bloccaggio/sbloccaggio del
pannello di comando
Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/Spen-
to” in ogni momento è possibile bloccare il pan-
nello di comando, per impedire una modifica
delle impostazioni, ad es. passando uno strofi-
naccio.
3 Allo spegnimento dell'apparecchio il bloc-
caggio si disinserisce automaticamente.
Zona di cottura a due
circuiti
Tasto sensore Spia di controllo
Accendete il circuito di cottura
esterno
Sfiorate per 1-2 secondi si accende
Spegnete il circuito di cottura
esterno
Sfiorate per 1-2 secondi si spegne
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare (per 5 secondi)
Spegnimento sfiorare tempo di cottura impostato in preceden-
za
9
Impiego della funzione di prima
cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una fun-
zione di prima cottura automatica. Nell'impo-
stazione di un livello di cottura con ,
partendo da , la zona di cottura funziona per
un determinato tempo con la piena potenza e
automaticamente ritorna poi al livello di cottura
impostato.
3 Se durante l’avvio della prima cottura
viene selezionato un livello di cottura supe-
riore, ad es. da a , il tempo della pri-
ma cottura viene adeguato.
3 Se nella zona di cottura è presente ancora
del calore residuo (display ), l’avvio del-
la prima cottura non viene eseguito.
3 Se la potenza di una zona di cottura viene
ridotta dal sistema Power Management,
viene interrotto l’avvio della funzione di pri-
ma cottura automatica per questa zona.
La durata dell’avvio automatico della prima cot-
tura dipende dal livello di cottura impostato.
Pannello
di comando
Livelli di cottura
possibili
Display
Accensione
(solo da )
sfiorare fino a (dopo 5secondi)
Spegnimento sfiorare fino a / fino a
Non utilizzare sfiorare fino a fino a
Livello di cottura Durata dell’avvio della prima cottura [min:sec]
v 0:30
1 1:00
2 1:40
3 4:50
4 6:30
5 10:10
6 2:00
7 3:30
8 4:30
9 ---
10
Impiego della sicurezza dei
bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo
accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza dei bam-
bini
Disinserimento della sicurezza dei
bambini
Superamento della sicurezza dei
bambini
Per una sola operazione di cottura, è possibile
disinserire la sicurezza dei bambini, che suc-
cessivamente continua a rimanere attiva.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio (non
impostare alcun livello di cottura)
2. Premere per 4 secondi
La sicurezza dei bambini è inserita.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio (non
impostare alcun livello di cottura)
2. Premere per 4 secondi acceso
3. Spegnere l'apparecchio.
La sicurezza dei bambini è disinserita.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio
2. Premere per 4 secondi acceso
Questa funzione può essere impiegata normalmente fino al prossimo spegnimento dell’apparec-
chio. Dopo lo spegnimento la sicurezza dei bambini continua ad essere attiva.
11
3 Dopo il superamento della sicurezza bam-
bini è necessario impostare un livello di
cottura o una funzione entro circa
10 secondi, altrimenti l'apparecchio si di-
sattiva automaticamente.
Sistema Power-Management
L’apparecchio dispone di una potenza di allac-
ciamento massima. Se questa potenza massi-
ma viene superata, il sistema Power
Management riduce automaticamente la poten-
za della zona di cottura accesa per ultima.
Questa situazione si può verificare con:
l'ulteriore accensione di un’altra zona di cot-
tura,
l’accensione di un circuito di cottura esterno,
quando già altre zone di cottura sono accese
ad un livello alto,
l’aumento del livello di potenza di una zona di
cottura, quando già altre zone di cottura sono
accese ad un livello alto.
Il display della zona di cottura accesa per ulti-
ma mostra alternatamente per 1 minuto il livello
di potenza impostato e quello massimo possibi-
le. In questo lasso di tempo non è possibile au-
mentare il livello di cottura. Dopodiché viene
visualizzato il livello di potenza effettivo.
Esempio: in una zona di cottura viene selezio-
nato il livello di potenza 9. In un’altra zona di
cottura viene impostato altresì il livello di poten-
za 9. Se viene superata la potenza massima, il
Powermanagement riduce la potenza dell’ulti-
ma zona di cottura attivata, portandola da 9 a 7
(per esempio) e il display di questa zona di cot-
tura passerà da 9 a 7 e resterà sul livello mas-
simo possibile in quel momento, ovvero 7. (In
base al tipo di elettrodomestico e alle dimensio-
ni della zona di cottura, il display potrà passare
da 9 a 7, da 9 a 6 o ad altri valori).
12
Impiego del timer
3 Se oltre ad un cronometro impostato per
questa zona di cottura viene impostato un
livello di cottura, la zona di cottura viene
spenta allo scadere del tempo impostato.
3 Se viene spenta una zona di cottura, con-
temporaneamente viene spenta anche la
funzione Timer impostata.
Selezione della zona di cottura
3 Se la spia di controllo lampeggia più lenta-
mente, è possibile impostare o modificare
il livello di cottura.
3 Se vengono impostate altre funzione Ti-
mer, dopo alcuni secondi viene visualizza-
to il tempo rimanente più breve di tutte le
funzioni Timer e lampeggia la relativa spia
di controllo.
Funzione Prerequisito Risultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento automa-
tico
con un livello di cottura impostato il segnale acustico
00 lampeggia
la zona di cottura si spegne
Cronometro con zone di cottura non utilizzate il segnale acustico
00 lampeggia
Fase Pannello di comando Display
1. sfiorare 1volta La spia di controllo della prima zona
di cottura lampeggia
2. sfiorare 1volta La spia di controllo della seconda
zona di cottura lampeggia
3. sfiorare 1volta La spia di controllo della terza zona
di cottura lampeggia
4. sfiorare 1volta La spia di controllo della quarta zo-
na di cottura lampeggia
13
Impostazione del tempo
Spegnimento della funzione timer
Modifica del tempo
Visualizzazione del tempo rimanente
di una zona di cottura
Fase Pannello di
comando
Display
1. selezionare la zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezionata
lampeggia
2. sfiorare o 00 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezionata
lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare Il tempo rimanente scorre a ritroso fino a 00.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona di cot-
tura
La spia di controllo della zona di cottura seleziona-
ta lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare o 01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Fase Pannello di comando Display
1. selezionare la zona di cottura La spia di controllo della zona di cottura sele-
zionata lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo rimanente
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
14
Disattivazione del segnale acustico
Spegnimento automatico
Piano di cottura
Se dopo l’accensione del piano di cottura en-
tro 10 secondi in una zona di cottura non vie-
ne impostato un livello di cottura, il piano di
cottura si spegne automaticamente.
Se uno o più dei sensori rimangono coperti
da un oggetto (pentola, strofinaccio o altro)
per più di ca. 10 secondi, viene emesso un
segnale acustico e il piano di cottura si spe-
gne automaticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cottura,
dopo circa 10 secondi il pianto di cottura si
spegne automaticamente.
Zone di cottura
Se dopo un determinato tempo una delle zo-
ne di cottura non viene spenta o il livello di
cottura non viene modificato, la relativa zona
di cottura si spegne automaticamente. È vi-
sualizzato . Prima di un nuovo impiego la
zona di cottura deve essere impostata su .
Fase Campo del pannello di
comando
Segnale acustico
1. sfiorare Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
Livello di cottura Spegnimento dopo
v, 1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore
15
Consigli per cuocere e arrostire
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifi-
che una cottura intensiva degli alimenti, in
particolare nel caso di prodotti contenenti
amido, può rappresentare un rischio per la
salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi
raccomandiamo di cucinare possibilmente
a basse temperature e di non rosolare
troppo intensamente gli alimenti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura
si riconoscono dal basamento. Il basamento
dovrebbe essere il più possibile spesso e
piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in al-
luminio o rame possono subire scolorazioni
sulla superficie in vetroceramica, che non
possono più essere eliminate o che vengono
eliminate con molta difficoltà.
Risparmio energetico
2
Appoggiate la pentola prima dell’accensio-
ne della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole con
il coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della
fine del tempo di cottura, per sfruttare il ca-
lore residuo.
2 Il basamento della pentola e la zona di cot-
tura devono avere le stesse dimensioni.
16
Esempi di impiego per la cottu-
ra
I dati riportati nella tabella seguente sono valori
indicativi.
Livello di
cottura
Tipo di cottu-
ra
ideale per Durata Indicazioni/consigli
0
Calore recuperato, posizione di
spento
V
Ten er e i n
caldo
Per tenere in caldo pietanze cu-
cinate
secondo neces-
sità
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro, cioccolato,
gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto in tanto
Raffermare Omelette, uovo strapazzato 10-40 min. Cucinare con coperchio
2-3 Maceratura
Per macerare riso e pietanze a
base di latte
per riscaldare pietanze pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno una dop-
pia quantità di liquido al riso,
mescolare di tanto in tanto le
pietanze a base di latte.
3-4
Cottura a
vapore
Stufatura
Per cuocere a vapore verdura,
pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiungere
poco liquido (alcuni cucchiai)
4-5 Bollitura
Per cuocere a vapore patate 20-60 min.
Utilizzare poco liquido, ad es.
max
¼ l di acqua per
750 g di patate
Per bollire quantità maggiori di
pietanze, minestroni e zuppe
60-150 min.
Fino a 3 l di liquido più ingre-
dienti
6-7
Cottura ar-
rosto
leggera
Cotolette, cordon bleu, costo-
lette, polpette, salsiccia arrosti-
ta, fegato, besciamella, uova,
frittata, per friggere krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tanto
7-8
Cottura ar-
rosto
forte
Kartoffelpuffer (specialità tede-
sca a base di patate), lombate,
bistecche, frittatine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
9
Cottura ini-
ziale
rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fresca, rosolare
carne (gulasch, stufati), friggere patatine
17
Pulizia e manutenzione
1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia ag-
gressivi e appuntiti danneggiano il piano di
cottura. Pulite con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti dan-
neggiano l’apparecchio. Rimuovete i resi-
dui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni im-
piego
1.Pulite l’apparecchio con un panno umido e
un po’ di detergente.
2.Asciugate l’apparecchio con un panno
asciutto.
Come eliminare lo sporco
1.Appoggiate il raschiatore a lama per vetro
obliquamente sulla superficie in vetrocerami-
ca.
2.Eliminate lo sporco facendo scorrere delica-
tamente la lama.
3.Pulite l’apparecchio con un panno umido e
un po’ di detergente.
4.Asciugate l’apparecchio con un panno
asciutto.
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o ac-
ciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori auto-
rizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un deter-
gente per vetroceramica o acciaio inossi-
dabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in
vetroceramica, che non è più possibile eli-
minare, non compromettono tuttavia il fun-
zionamento dell’apparecchio.
eliminare
Tipo di sporco
imme-
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti contenenti zucchero ---
raschiatore a lama*
plastica, pellicole di alluminio ---
aloni d'acqua e di calcare ---
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
spruzzi di unto ---
macchie opalescenti ---
18
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non si accendono
oppure non funzionano
Dall'accensione dell'apparecchio
sono trascorsi più di 10 secondi
Riaccendete l'apparecchio.
È inserita la sicurezza dei bambini Disattivate la sicurezza dei bambini
(vedere il capitolo “Sicurezza dei
bambini")
Sono stati sfiorati contemporanea-
mente più tasti sensore
Sfiorate solamente un tasto sensore
È scattato lo spegnimento automati-
co
Rimuovete gli eventuali oggetti che
si trovano sul pannello di comando
(pentole, panni o altro). Riaccendete
l'apparecchio
È inserito il bloccaggio Disinserite il bloccaggio (vedere ca-
pitolo “Bloccaggio/sbloccaggio del
pannello di comando")
Il segnale acustico è emesso con
l'apparecchio spento
Il pannello di comando è interamen-
te o parzialmente coperto da oggetti
Togliete gli oggetti
Il display del calore residuo non vi-
sualizza nulla
La zona di cottura è rimasta in fun-
zione solo per breve tempo e per-
tanto non è ancora calda
Se la zona di cottura dovesse esse-
re calda, contattate il servizio assi-
stenza
La prima cottura automatica non si
accende
La zona ci cottura ha ancora calore
residuo
Lasciate raffreddare la zona di cottu-
ra
È impostato il massimo livello di cot-
tura
Il massimo livello di cottura ha la
stessa potenza della prima cottura
automatica
Il ivello di cottura è stato impostato
con il tasto sensore
1. Spegnete la zona di cottura
1. Impostate la zona di cottura me-
diante il tasto sensore
Viene emesso un segnale acustico,
l’apparecchio si accende e dopo 5
sec. si rispegne, dopo 5 sec. viene
emesso un altro segnale acustico
Il tasto sensore Acceso/Spento è
stato coperto, ad es. da uno strofi-
naccio
Non appoggiate alcun oggetto sul
pannello di comando
è acceso: È scattata la protezione contro il sur-
riscaldamento della zona di cottura
Spegnete la zona di cottura. Riac-
cendete la zona di cottura.
È scattato lo spegnimento automati-
co
Spegnete la zona di cottura. Riac-
cendete la zona di cottura.
19
Se non riuscite a risolere il proble-
ma con i rimedi indicati sopra, rivol-
getevi al vostro rivenditore di fiducia
o al servizio assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’appa-
recchio devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale qualificato.
Riparazioni non eseguite correttamente
possono costituire un pericolo notevole per
l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del
tecnico del centro assistenza o del rivendi-
tore potrà essere effettuato a pagamento
anche durante il periodo di garanzia.
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e
riciclabili. Gli elementi in materiale plastico
sono contrassegnati ad es. >PE< (polieti-
lene), >PS< (polistirolo espanso), ecc.
Smaltite i materiali di imballaggio a secon-
da del loro contrassegno conferendoli ne-
gli appositi contenitori sistemati presso le
discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
W sul prodotto o sulla confe-
zione indica che il prodotto non deve esse-
re considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclag-
gio di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribui-
sce a evitare potenziali conseguenze ne-
gative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo pro-
dotto, contattare l’ufficio comunale, il servi-
zio locale di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
ed è visualizzato un numero Errore nel sistema elettronico Staccate l'apparecchio dalla rete per
alcuni minuti (estraete il fusibile
dell'impianto domestico)
Se dopo l'accensione è visualiz-
zato di nuovo, contattate il servizio
assistenza
Problema Possibile causa Rimedio
20
Istruzioni di montaggio
1 Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Leggere assolutamente!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni,
le direttive e le norme vigenti nel paese d’impie-
go (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e
conforme, ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato esclusiva-
mente da personale specializzato.
È necessario rispettare le distanze minime da-
gli altri apparecchi e dai mobili.
La costruzione deve integrare una protezione
contro le scosse elettriche; ad esempio, i cas-
setti possono essere montati direttamente sotto
l’apparecchio solo se dispongono di un fondo di
protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono
essere protette dall’umidità con materiale di te-
nuta adeguato.
La guarnizione chiude perfettamente lo spazio
fra l’apparecchio e il piano di lavoro.
Evitate di montare l'apparecchio direttamente
accanto a porte e sotto finestre. A volte l'aper-
tura improvvisa di porte e finestre può provoca-
re la rottura di stoviglie calde in seguito alla
caduta dalla zona di cottura.
z Pericolo di lesioni dovute a cor-
rente elettrica.
Il morsetto di allacciamento alla rete è colle-
gato alla tensione.
Togliere tensione al morsetto di allacciamen-
to alla rete.
Osservare lo schema dei collegamenti.
Osservare le regole di sicurezza elettrica.
Garantire la protezione contro le scariche re-
alizzando un’installazione a regola d’arte.
Il collegamento elettrico deve essere realiz-
zato da un elettricista.
z Possibili danni dovuti a corrente
elettrica.
Collegamenti a spina allentati o irregolari
possono surriscaldare il morsetto.
Realizzare i collegamenti dei morsetti a rego-
la d’arte.
Non tenere il cavo teso.
Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve uti-
lizzare il cavo di allacciamento alla rete ade-
guato del tipo H05BB-F Tmax 90°C (o
superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo
apparecchio è danneggiato, deve essere so-
stituito da un cavo di allacciamento speciale
(tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Di-
sponibile presso il servizio assistenza.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un
dispositivo che consenta di separare l'apparec-
chio dalla rete in modo onnipolare con un'aper-
tura di contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori
automatici, i fusibili (i fusibili a tappo devono es-
sere rimossi dal supporto), gli interruttori per
correnti di guasto ed i relè.
Applicazione della guarnizione
Pulire il piano di lavoro nella zona del foro.
Applicare il nastro sigillante autoadesivo su
un lato, fornito in dotazione, sulla parte infe-
riore del piano di cottura lungo il bordo ester-
no della lastra in vetro ceramica. Non
allungare. Il punto di giunzione deve trovarsi
al centro di un lato. Dopo il taglio a misura
(aggiungere alcuni mm) fare aderire le due
estremità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZVH66F Manuale utente

Tipo
Manuale utente