Zanussi ZVT65X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Libretto
Istruzione
Piano di
cottura in
vetroceramica
ZVT 65 X
2
Indice
Istruzioni per l'uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Avvertenze di sicurezza - - - - - - - - - - - - - 3
Descrizione dell'apparecchio - - - - - - - - - - 4
Funzionamento dell’apparecchio - - - - - - - 6
Consigli per cuocere e arrostire - - - - - - - - 9
Pulizia e manutenzione- - - - - - - - - - - - - - 11
Che cosa fare se … - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Smaltimento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Istruzioni di montaggio - - - - - - - - - - - - - - 14
Montaggio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Assistenza- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Grazie per aver scelto il nostro prodotto
Le auguriamo buon divertimento con il nuovo appa-
recchio e speriamo che prenderà di nuovo in consi-
derazione il nostro marchio quando acquisterà
elettrodomestici per la sua casa.
La preghiamo di leggere attentamente il manuale per
l'utente e di conservarlo come documentazione di ri-
ferimento. Raccomandiamo inoltre di consegnare il
manuale per l'utente all'eventuale futuro possessore
dell'apparecchio.
Nelle presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
1
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di persone, e infor-
mazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3 Avvertenze generali e consigli
2 Avvertenze per la tutela dell’ambiente
z Tensione pericolosa
3
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione,
poiché in caso contrario si estingue qualsiasi
diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Le persone (bambini inclusi) che, in conse-
guenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o
intellettuali o della loro inesperienza o man-
canza di conoscenza, non sono in grado di
utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non de-
vono farne uso senza la sorveglianza o la
guida di una persona responsabile.
Non assentarsi durante il funzionamento
dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio deve essere impiegato
soltanto per la cottura e l'arrostimento di pie-
tanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato co-
me superficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifi-
che all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiam-
mabili, materiali facilmente incendiabili o og-
getti che possono fondersi (ad es. pellicola,
plastica, alluminio) sull'apparecchio o nelle
immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparec-
chio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli
all’apparecchio solo sotto sorveglianza.
Per evitare un’accensione accidentale pro-
vocata da bambini e animali domestici, rac-
comandiamo di attivare la sicurezza dei
bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparec-
chio devono essere effettuati esclusivamen-
te da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere
messi in funzione solo dopo l’installazione in
piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e
a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al
piano in vetroceramica (rotture, crepe o fes-
sure) l’apparecchio deve essere spento e
staccato dalla corrente elettrica, per evitare
una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono es-
sere effettuate esclusivamente da personale
qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'utilizzo
Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano
molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di
incendio!
Un impiego disattento dell’apparecchio può
comportare il rischio di bruciature.
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in ve-
troceramica.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono
essere posati sulla superficie calda dell’ap-
parecchio o su stoviglie calde.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e
attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia
dell’apparecchio con idropulitrici a vapore
oppure ad alta pressione.
4
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneg-
giato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può esse-
re danneggiato da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio
o con basamenti danneggiati può provocare
graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboc-
cati possono bruciare rimanendo attaccati al
piano in vetroceramica e pertanto devono
essere rimossi immediatamente.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti.
I recipienti di cottura e il piano in vetrocerami-
ca potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura in
assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Zona di cottura a doppio circuito 750/2200 W
Zona di cottura ad un circuito 1800 W
Zona di cottura ad un circuito 1200 W
Pannello di comando Zona di cottura ad un circuito 1200 W
5
Pannello di comando
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono
utilizzati i tasti sensore Touch-Control. Le fun-
zioni vengono controllate mediante sfioramento
dei tasti sensore e confermati dai display e dai
segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza
coprire altri tasti sensore.
Display
Acceso/Spento
Selezione livelli cottura
Display
Accensione della zona di cottura a
due circuiti con spia di controllo
Tasto sensore Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Aumento dei valori impostati Aumento del livello di cottura
Diminuzione delle impostazioni Diminuzione del livello di cottura
Inserimento doppio circuito Accensione e spegnimento
del doppio circuito
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
- Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato
Errore Si è presentata una funzione errata
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Sicurezza dei bambini Il bloccaggio/sicurezza dei bambini è inserito
Spegnimento automatico Lo spegnimento è attivo
6
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo. Una volta spente le
zone di cottura richiedono un po’ di tempo
per raffreddarsi. Fate attenzione al calore
residuo .
3 Il calore residuo può essere sfruttato anche
per fondere e tenere in caldo le pietanze.
Funzionamento dell’apparecchio
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
3
Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi oc-
corre impostare un livello di cottura oppure
una funzione, altrimenti l’apparecchio di
spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Pannello di comando Display
Accensione Sfiorate 2 Sekunden /
Spegnimento Premete per 1 secondo / nessuno
Pannello di comando Display
Aumento Sfiorate fino a
Diminuzione Sfiorate fino a
Spegnimento Sfiorate contemporaneamente e
7
Accensione e spegnimento
della zona di cottura a due
circuiti
Nella zona di cottura a due circuiti è possibile
adattare la superficie di cottura alle dimensioni
della pentola.
Impiego della sicurezza dei
bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo
accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza bambini
Disinserimento della sicurezza bambini
Zona di cottura a due
circuiti
Tasto sensore Spia di controllo
Accensione del circuito di
riscaldamento esterno
Sfiorare per 1-2 secondi si accende
Spegnimento del circuito di
riscaldamento esterno
Sfiorare per 1-2 secondi si spegne
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendete l’apparecchio (non
impostate alcun livello di cottura)
2. Premete contemporaneamente i tasti delle
due zone di cottura anteriori per 4 secondi
3. Spegnete l’apparecchio
La sicurezza bambini è inserita.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendete l’apparecchio (non
impostate alcun livello di cottura)
2. Premete contemporaneamente i tasti delle
due zone di cottura anteriori per 4 secondi
3. Spegnete l'apparecchio.
La sicurezza bambini è disinserita.
8
3 La sicurezza dei bambini può essere inse-
rita e disinserita solo se non è impostato
alcun livello di cottura.
Superamento della sicurezza bambini
In questo modo la sicurezza bambini può essere
disinserita per una sola operazione di cottura; suc-
cessivamente continua a rimanere attiva.
3 Dopo il superamento della sicurezza bam-
bini è necessario impostare un livello di
cottura o una funzione entro circa
10 secondi, altrimenti l'apparecchio si di-
sattiva automaticamente.
Spegnimento automatico
Piano di cottura
Se dopo l’accensione del piano di cottura en-
tro 10 secondi in una zona di cottura non vie-
ne impostato un livello di cottura, il piano di
cottura si spegne automaticamente.
Se uno o più dei sensori rimangono coperti
da un oggetto (pentola, strofinaccio o altro)
per più di ca. 10 secondi, viene emesso un
segnale acustico e il piano di cottura si spe-
gne automaticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cottura,
dopo circa 10 secondi il pianto di cottura si
spegne automaticamente.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendete l’apparecchio
2. Premete contemporaneamente i tasti delle
due zone di cottura anteriori per 4 secondi
Fino al prossimo spegnimento l’apparecchio può essere usato normalmente. Dopo lo spegni-
mento la sicurezza bambini continua ad essere attiva.
9
Zone di cottura
Se dopo un determinato tempo una delle zo-
ne di cottura non viene spenta o il livello di
cottura non viene modificato, la relativa zona
di cottura si spegne automaticamente. È vi-
sualizzato . Prima di un nuovo impiego la
zona di cottura deve essere impostata su .
Consigli per cuocere e arrostire
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifi-
che una cottura intensiva degli alimenti, in
particolare nel caso di prodotti contenenti
amido, può rappresentare un rischio per la
salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi
raccomandiamo di cucinare possibilmente
a basse temperature e di non rosolare
troppo intensamente gli alimenti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura
si riconoscono dal basamento. Il basamento
dovrebbe essere il più possibile spesso e
piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in al-
luminio o rame possono subire scolorazioni
sulla superficie in vetroceramica, che non
possono più essere eliminate o che vengono
eliminate con molta difficoltà.
Risparmio energetico
2
Appoggiate la pentola prima dell’accensio-
ne della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole con
il coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della
fine del tempo di cottura, per sfruttare il
calore residuo.
2 Il basamento della pentola e la zona di cot-
tura devono avere le stesse dimensioni.
Livello di cottura Spegnimento dopo
1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore
10
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
Tipo di
cottura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
0
Calore recuperato, posizione di
spento
1
Ten e re i n
caldo
Per tenere in caldo pietanze
cucinate
secondo
necessità
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro, cioccolato,
gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto in tanto
Raffermare Omelette, uovo strapazzato 10-40 min. Cucinare con coperchio
2-3 Maceratura
Per macerare riso e pietanze a
base di latte
per riscaldare pietanze pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno una dop-
pia quantità di liquido al riso,
mescolare di tanto in tanto le
pietanze a base di latte.
3-4
Cottura a
vapore
Stufatura
Per cuocere a vapore verdura,
pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiungere
poco liquido (alcuni cucchiai)
4-5 Bollitura
Per cuocere a vapore patate 20-60 min.
Utilizzare poco liquido, ad es.
max
¼ l di acqua per
750 g di patate
Per bollire quantità maggiori di
pietanze, minestroni e zuppe
60-150 min.
Fino a 3 l di liquido più
ingredienti
6-7
Cottura
arrosto
leggera
Cotolette, cordon bleu, costo-
lette, polpette, salsiccia arrosti-
ta, fegato, besciamella, uova,
frittata, per friggere krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tanto
7-8
Cottura
arrosto
forte
Kartoffelpuffer (specialità tede-
sca a base di patate), lombate,
bistecche, frittatine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
9
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fresca, rosolare
carne (gulasch, stufati), friggere patatine
11
Pulizia e manutenzione
1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa
del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia ag-
gressivi e appuntiti danneggiano il piano di
cottura. Pulite con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti dan-
neggiano l’apparecchio. Rimuovete i resi-
dui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni
impiego
1.Pulite l’apparecchio con un panno umido e
un po’ di detergente.
2.Asciugate l’apparecchio con un panno
asciutto.
Come eliminare lo sporco
1.Appoggiate il raschiatore a lama per vetro
obliquamente sulla superficie in vetroceramica.
2.Eliminate lo sporco facendo scorrere delica-
tamente la lama.
3.Pulite l’apparecchio con un panno umido e
un po’ di detergente.
4.Asciugate l’apparecchio con un panno
asciutto.
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o ac-
ciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori autoriz-
zati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un deter-
gente per vetroceramica o acciaio inossi-
dabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in
vetroceramica, che non è più possibile eli-
minare, non compromettono tuttavia il fun-
zionamento dell’apparecchio.
eliminare
Tipo di sporco
imme-
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti contenenti zucchero ---
raschiatore a lama*
plastica, pellicole di alluminio ---
aloni d'acqua e di calcare ---
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
spruzzi di unto ---
macchie opalescenti ---
12
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non si accendono
oppure non funzionano
Dall'accensione dell'apparecchio
sono trascorsi più di 10 secondi
Riaccendete l'apparecchio.
È inserita la sicurezza dei bambini Disattivate la sicurezza dei bambini
(vedere il capitolo “Sicurezza dei
bambini")
Sono stati sfiorati contemporanea-
mente più tasti sensore
Sfiorate solamente un tasto sensore
È scattato lo spegnimento automatico Rimuovete gli eventuali oggetti che
si trovano sul pannello di comando
(pentole, panni o altro). Riaccendete
l'apparecchio
Il segnale acustico è emesso con
l'apparecchio spento
Il pannello di comando è interamen-
te o parzialmente coperto da oggetti
Togliete gli oggetti
Il display del calore residuo non vi-
sualizza nulla
La zona di cottura è rimasta in fun-
zione solo per breve tempo e per-
tanto non è ancora calda
Se la zona di cottura dovesse esse-
re calda, contattate il servizio assi-
stenza
Viene emesso un segnale acustico,
l’apparecchio si accende e dopo 5
sec. si rispegne, dopo 5 sec. viene
emesso un altro segnale acustico
Il tasto sensore Acceso/Spento è
stato coperto, ad es. da uno strofi-
naccio
Non appoggiate alcun oggetto sul
pannello di comando
è acceso: È scattata la protezione contro il sur-
riscaldamento della zona di cottura
Spegnete la zona di cottura. Riac-
cendete la zona di cottura.
È scattato lo spegnimento automatico Spegnete la zona di cottura. Riac-
cendete la zona di cottura.
ed è visualizzato un numero Errore nel sistema elettronico Staccate l'apparecchio dalla rete per
alcuni minuti (estraete il fusibile
dell'impianto domestico)
Se dopo l'accensione è visualiz-
zato di nuovo, contattate il servizio
assistenza
13
Se non riuscite a risolere il proble-
ma con i rimedi indicati sopra, rivol-
getevi al vostro rivenditore di fiducia
o al servizio assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’appa-
recchio devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale qualificato.
Riparazioni non eseguite correttamente
possono costituire un pericolo notevole per
l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del
tecnico del centro assistenza o del rivendi-
tore potrà essere effettuato a pagamento
anche durante il periodo di garanzia.
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e
riciclabili. Gli elementi in materiale plastico
sono contrassegnati ad es. >PE< (polieti-
lene), >PS< (polistirolo espanso), ecc.
Smaltite i materiali di imballaggio a secon-
da del loro contrassegno conferendoli ne-
gli appositi contenitori sistemati presso le
discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
W sul prodotto o sulla confe-
zione indica che il prodotto non deve esse-
re considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclag-
gio di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribui-
sce a evitare potenziali conseguenze ne-
gative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo pro-
dotto, contattare l’ufficio comunale, il servi-
zio locale di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
14
Istruzioni di montaggio
1 Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Leggere assolutamente!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni,
le direttive e le norme vigenti nel paese d’impie-
go (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e
conforme, ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato esclusiva-
mente da personale specializzato.
È necessario rispettare le distanze minime da-
gli altri apparecchi e dai mobili.
La costruzione deve integrare una protezione
contro le scosse elettriche; ad esempio, i cas-
setti possono essere montati direttamente sotto
l’apparecchio solo se dispongono di un fondo di
protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono
essere protette dall’umidità con materiale di te-
nuta adeguato.
La guarnizione chiude perfettamente lo spazio
fra l’apparecchio e il piano di lavoro.
Non applicate sigillante a base di silicone fra
apparecchio e piano di lavoro.
Evitate di montare l'apparecchio direttamente
accanto a porte e sotto finestre. A volte l'aper-
tura improvvisa di porte e finestre può provoca-
re la rottura di stoviglie calde in seguito alla
caduta dalla zona di cottura.
z Pericolo di lesioni dovute a
corrente elettrica.
Il morsetto di allacciamento alla rete è colle-
gato alla tensione.
Togliere tensione al morsetto di allacciamen-
to alla rete.
Osservare lo schema dei collegamenti.
Osservare le regole di sicurezza elettrica.
Garantire la protezione contro le scariche re-
alizzando un’installazione a regola d’arte.
Il collegamento elettrico deve essere realiz-
zato da un elettricista.
z Possibili danni dovuti a corrente
elettrica.
Collegamenti a spina allentati o irregolari
possono surriscaldare il morsetto.
Realizzare i collegamenti dei morsetti a rego-
la d’arte.
Non tenere il cavo teso.
Per il collegamento ad 1 o 2 fasi si deve uti-
lizzare il cavo di allacciamento alla rete ade-
guato del tipo H05BB-F Tmax 90°C (o
superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo
apparecchio è danneggiato, deve essere so-
stituito da un cavo di allacciamento speciale
(tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Di-
sponibile presso il servizio assistenza.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un
dispositivo che consenta di separare l'apparec-
chio dalla rete in modo onnipolare con un'aper-
tura di contatto di almeno 3 mm.
Si considerano sezionatori idonei gli interruttori
automatici, i fusibili (i fusibili a tappo devono es-
sere rimossi dal supporto), gli interruttori per
correnti di guasto ed i relè.
15
Montaggio
16
17
18
Targhetta di omologazione
55HAD03AO
ZVT 65 X
6,4 kW
949 593 019
230 V 50 Hz
ZANUSSI
19
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di ten-
tare di risolvere direttamente il problema con
l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che
cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolge-
tevi al servizio assistenza o ad un nostro tecni-
co addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le
seguenti informazioni:
Modello
Numero prodotto (PNC)
Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identifica-
zione)
Tipo di problema
Eventuale messaggio d’errore visualizzato
dall'apparecchio
Combinazione alfanumerica a tre cifre per
vetroceramica
Per avere sotto mano i numeri di matricola ri-
chiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di
registrarli di seguito:
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di serie): .....................................
www.electrolux.com
867 202 526-A-260908-01 Con riserva di modifiche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZVT65X Manuale utente

Tipo
Manuale utente