AL-KO Avantec 2500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I 3
I
Avvertenze sulla sicurezza
Leggere le istruzioni per l’uso ed agire di
conseguenza. Conservare le istruzioni per l’uso
per consultarle durante l’impiego.
Osservare le avvertenze sulla sicurezza e gli
avvertimenti riportati sull’apparecchio.
Avvisi generali sulla sicurezza
È fatto divieto di usare l’apparecchio ai bambini
ed ai giovani che non hanno compiuto i 16 anni
di età (l’età minima dell’utente può variare a
seconda delle disposizioni vigenti sul luogo)
oppure alle persone che sono sotto l’effetto di
alcool, droghe o medicamenti ed alle persone
che non conoscono le istruzioni per l’uso.
Tenere lontano dalla zona di sicurezza le
persone (attenzione: bambini!) e gli animali.
Disporre l’apparecchio solo su un supporto
piano, orizzontale, solido, stabile ed asciutto.
Durante l’uso dell’apparecchio si devono
indossare occhiali di sicurezza, occhiali di
protezione per l’udito e guanti di protezione.
Tenere le parti del corpo o dell’abbigliamento
lontano dagli utensili di taglio. Non mettere
le mani nella tramoggia di riempimento o
nell’uscita.
Tempi di esercizio
In conformità al decreto sulle falciatrici ai sensi
della legge federale sulla protezione dalle
immissioni „Uso delle falciatrici“
Lunedì – sabato
ore 7.00 – 12.00
ore 15.00 – 19.00
giorni festivi e domeniche
non consentito
Osservare anche gli orari di esercizio consentiti
dal Comune.
Utilizzare l’apparecchio solo se è completo e
correttamente assemblato. Non utilizzare mai
l’apparecchio con componenti danneggiati o
elementi di sicurezza mancanti.
Dopo l’impiego e in caso di errore, quando si
lascia l’apparecchio da solo e per il trasporto,
spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla
presa di corrente ed attendere finché gli utensili
di taglio non si siano completamente fermati.
Allacciamento alla rete
Le indicazioni sulla tensione di rete e sul tipo di
corrente devono coincidere con i valori riportati
sulla targhetta dei dati tecnici.
La tensione di rete deve essere protetta con un
fusibile del valore indicato.
Utilizzare l’apparecchio solo collegandolo a una
presa di corrente (Schuko) protetta mediante
un salvavita da 30 mA.
Il cavo di allacciamento (max. 50 m) deve
essere conforme alle seguenti specifiche:
sezione minima 3 x 1,5 mm
2
, non più leggero
dei flessibili di gomma leggeri H05 RN-F sec.
DIN / VDE 0282 oppure usare cavi di allaccia-
mento consentiti per le falciatrici.
I connettori maschio e femmina devono essere
di gomma o rivestiti di gomma e conformi alla
norma DIN / VDE 0620.
Il connettore deve essere protetto dagli
spruzzi d’acqua. Non è consentito usare cavi di
allacciamento danneggiati, fragili o ingrovigliati
Pericolo di morte!!!
Impiego
Pericolo di lesioni sulla lame affilate quando è
aperta la parte superiore dell’alloggiamento. In
tutti i lavori sul portalama si devono indossare
guanti di protezione.
Prima dell’impiego si deve controllare visiva-
mente il portalama, le lame e le viti a testa
svasata per accertare che non siano usurati o
danneggiati.
Prima dell’impiego ci si deve sempre accertare
che la trinciatrice sia vuota.
Non inserire corpi estranei – p. es. oggetti di
pietra, vetro, metallo, ossa, plastica. Radici di
qualsiasi genere, sacchetti di plastica, il legno
delle cassette della frutta, i resti di stoffa,
carta, cartone, filo, cordicelle ecc. possono
danneggiare l’apparecchio.
Tenere lontano il cavo di allacciamento dagli
utensili di taglio!
Non lasciare l’apparecchio esposto alla
pioggia, e non lavorare sotto la pioggia.
I 4
I
Sicurezze
Le sicurezze sono previste per proteggere
dalle lesioni e non si devono modificare né
bypassare.
Tramoggia di riempimento
La tramoggia di riempimento è concepita in
modo da impedire un contatto accidentale con
il portalama e con le lame durante il funziona-
mento dell’apparecchio.
Sezionatore di sicurezza
Il sezionatore di sicurezza disinserisce
l’apparecchio quando si apre il coperchio
dell’alloggiamento dell’apparecchio. Il motore
è protetto dall’avviamento indesiderato.
Termico salvamotore
Il termico salvamotore disinserisce il motore in
caso di sovraccarico o bloccaggio.
Ricambi e accessori
Si devono usare esclusivamente ricambi e
accessori originali.
Qualsiasi riparazione all’apparecchio deve
essere eseguita solo da un’officina di
assistenza tecnica autorizzata.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
costruttive e di progetto.
Simboli
A bordo dell’apparecchio
Leggere le istruzioni per l’uso
prima della messa in funzione!
Tenere lontano terzi dalla zona
di pericolo!
Staccare ogni volta la spina
dalla presa di corrente dell’ap-
parecchio prima di lavorare!
Tenere le mani lontano dagli
utensili di taglio!
Attenzione, pericolo
Gruppo falciatore in funzione!
Portare occhiali di sicurezza!
Indossare la cuffia di protezione
acustica!
Portare guanti di protezione!
Impiego appropriato
Questo apparecchio è destinato esclusivamen-
te per essere impiegato
– in conformità alle descrizioni e avvertenze di
sicurezza contenute nelle presenti istruzioni
per l’uso,
– come trinciatrice esclusivamente per uso
privato in case e nel giardino e
– solo per frantumare residui di piante, le parti
tagliate dai cespugli e dai rami.
Qualsiasi altro impiego sarà considerato
non conforme all’impiego appropriato
previsto!
Il produttore non si assume nessuna responsa-
bilità per qualsiasi impiego non appropriato
dell’apparecchio e qualsiasi modifica apportata
di proprio pugno all’apparecchio. L’utente
è responsabile di qualsiasi danno causato
dall’uso dell’apparecchio presso terzi e la loro
proprietà.
Tutela ambientale,
smaltimento
Consegnare tutto il materiale d’imballo presso
i punti di raccolta (riciclaggio) per essere
riutilizzato.
Montaggio
Per il montaggio dell’apparecchio si devono
osservare le istruzioni di montaggio allegate.
Messa in servizio
L’apparecchio si deve mettere in funzione solo
dopo essere stato completamente montato.
I numeri riportati a sinistra del testo
(p.es.
# ) indicano le figure.
Allacciamento alla rete
! Inserire il cavo di alimentazione nel gruppo
combinato interruttore/presa.
i
I 5
I
Accensione e spegnimento
Attivazione
! Portare l’interruttore in posizione „I“.
Disattivazione
Spegnere l’apparecchio solo quando tutto il
materiale da trinciare all’interno dell’alloggia-
mento è già lavorato.
! Portare l’interruttore in posizione „O“.
Il motore continua a girare e viene fermato ent-
ro pochi secondi dal freno motore incorporato.
Durata di esercizio
Il motore è stato proiettato per una durata di
esercizio con un tempo di funzionamento sotto
carico pari al 40 % e un tempo di funzionamen-
to a vuoto pari al 60 %. In una unità di tempo di
10minuti si ha quindi: 4 minuti di funzionamen-
to sotto carico effettivo, seguiti da 6 minuti di
funzionamento a vuoto.
Avvertenze per la trinciatura
Inserire sempre il motore prima di alimentare il
materiale da trinciare.
Si possono alimentare:
sostanze organiche e rami tagliati
(max. Ø „Dati tecnici“).
Sono sostanze organiche ad es.:
rami, cespugli, steli di fiori, foglie secche, ecc.
Se le lame sono perfettamente affilate,
la forza di traino del materiale da
trinciare è molto forte. Pertanto si
devono trattenere con forza i rami per
impedire il sovraccarico del motore.
Inserire il motore dopo un
sovraccarico o bloccaggio del
portalama
Pericolo!
Staccare la spina dalla presa di corrente
prima di eliminare la causa. In tutti i
lavori sul portalama si devono indossare
guanti di protezione!
Il termico salvamotore blocca il motore se si
blocca il portalama.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
Portare l’interruttore in posizione „O“.
Sbloccare ed aprire il coperchio
dell’alloggiamento.
!
!
Togliere gli oggetti bloccati e pulire,
se occorre, l’interno dell’alloggiamento.
Controllare se il portalama e le lame sono
danneggiati.
Chiudere e bloccare il coperchio
dell’alloggiamento.
Inserire il cavo di alimentazione nel gruppo
combinato interruttore / presa.
Al termine del tempo di raffreddamento del
motore (min. 5 minuti) si può riaccendere il
motore.
Portare l’interruttore in posizione „I“.
Manutenzione e cura
Pericolo!
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di
manutenzione e pulizia si deve staccare
la spina dalla presa di corrente e atten-
dere che gli utensili di taglio si siano
completamente fermati. Non spruzzare
mai acqua sull’apparecchio.
Sbloccare ed aprire il coperchio
dell’alloggiamento
@ Girare il pomello a vite verso sinistra finché
non si riesce ad aprire il coperchio dell’al-
loggiamento. Aprire il coperchio dell’alloggi-
amento. Il coperchio dell’alloggiamento vie-
ne trattenuto da un’asta.
Quando si apre il coperchio dall’alloggiamento
viene attivato il sezionatore di sicurezza. Il
motore è protetto dall’avviamento indesiderato.
Attenzione quando si apre e si chiude il
coperchio dell’alloggiamento. Pericolo
di schiacciamento per le dita e le mani!
Pulire l’interno dell’alloggiamento
Dopo ogni impiego
Pulire l’apparecchio con un panno,
spazzolone e simili
Spruzzare dell’olio sulle parti interne dell’al-
loggiamento, sul portalama e sulle lame.
Utilizzare un tipo di olio ecologico, biodegrada-
bile, appartenente alla classe di pericolosità per
le acque 0.
!
!
I 6
I
Lame
Pericolo di lesioni!
In tutti i lavori sul portalama si devono
indossare guanti di protezione.
Cambiare le lame sempre in coppia!
Utilizzare solo lame di ricambio originali!
Se le lame sono consumate, il motore viene
sollecitato eccessivamente e il risultato del
lavoro è più scadente.
I seguenti lavori di manutenzione possono
essere eseguiti dall’operatore stesso:
– Cambio delle lame.
– Affilatura delle lame.
Tutti gli altri lavori di manutenzione e
riparazione, in particolare la riparazione di
componenti elettronici, devono essere affidati
solo a un’officina specializzata autorizzata!
# + $ Cambio delle lame
Sbloccare ed aprire il coperchio
dell’alloggiamento.
Girare il portalama finché non si vedono le
due viti a testa svasata attraverso i fori.
Svitare una dopo l’altra le due viti a testa
svasata usando un inserto Torx T30 e una
chiave universale. Il portalama è fissato con
un inserto Torx affinché non possa girare.
Girare il portalama e togliere la lama.
!
Girare le lame di 180°, oppure sostituire le
lame se sono consumate da entrambi i lati.
Il montaggio avviene nell’ordine inverso.
Stringere a fondo le viti a testa svasata.
Attenzione!
Ripetere l’operazione per la seconda
lama. Cambiare le lame solo in coppia!
% Affilatura delle lame
Pericolo!
Affilare la lama asportando max. 2 mm
per lato! Quando si affilano le lame,
si deve asportare sempre la stessa
quantità sia a destra che a sinistra.
Trasporto e stoccaggio
Pericolo!
Staccare la spina dalla presa di corrente
ogni volta che si sposta l’apparecchio!
Trasporto
Trasportare la trinciatrice tenendo sempre il
coperchio chiuso e bloccato.
Stoccaggio
Conservare la trinciatrice in un locale asciutto.
Consiglio: in caso di stoccaggio per un periodo
di tempo prolungato (a fine stagione), fare
controllare l’apparecchio da un’officina specia-
lizzata autorizzata.
!
!
Aiuto in caso di anomalie
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e pulizia si deve staccare la spina dalla
presa di corrente e attendere che gli utensili di taglio si siano completamente fermati.
Anomalia Eliminazione
Il motore non parte. Controllare il cavo di alimentazione dell'apparecchio e l’interruttore
automatico (fusibile).
Coperchio dell'alloggiamento non correttamente chiuso, chiudere
correttamente il sezionatore di sicurezza nel coperchio funzionale
dell'alloggiamento e bloccarlo.
Portalama bloccato - rimuovere gli oggetti che lo bloccano.
Capacità di taglio Lame consumate - girare le lame, affilarle o sostituirle con nuove lame.
insufficiente.
Le anomalie che si possono eliminare con l’aiuto di questa tabella devono essere eliminate da
un’officina specializzata autorizzata.
!
I 7
I
Garanzia
Qualsiasi errore di materiale o fabbricazione
dell’apparecchio sarà eliminato durante il peri-
odo di garanzia previsto dalla legge, a nostra
scelta, tramite riparazione o sostituzione.
Il periodo di garanzia dipende rispettivamente
dalle leggi in vigore nel paese in cui viene
acquistato l’apparecchio.
La nostra garanzia è valida nei seguenti
casi:
Trattamento adeguato dell’apparecchio.
Rispetto delle istruzioni per l’uso.
Impiego di ricambi originali.
La garanzia decade nei seguenti casi:
Tentativi di riparazione sull’apparecchio.
Modifiche tecniche dell’apparecchio.
Impiego non appropriato, per es. impiego
industriale o comunale.
Sono esclusi dalla garanzia:
Danni alla vernice attribuibili a normale
usura.
Particoari di rapida usura contrassegnati
sulla scheda ricambi con una cornice
XXX XXX (X) .
Motori a combustione, per i quali sono
valide le condizioni di garanzia a parte dei
rispettivi produttori.
In caso di garanzia, rivolgersi con la presente
dichiarazione di garanzia e la fattura di
acquisto al proprio rivenditore o al centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino.
La presente garanzia lascia invariate le
rivendicazioni di garanzia legali dell’acquirente
nei riguardi del venditore.
Accessori disponibili
Sacco raccoglierla (ca. 75 l)
Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

AL-KO Avantec 2500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente