Numark Industries CDMIX3 Manuale utente

Categoria
Controller DJ
Tipo
Manuale utente
Professional CD Mixing Console
Quick Start Owner’s Manual
Manual de inicio rápido del
usuario
(ESPAÑOL)
Schnellbedienungsanleitung(DEUTSCH)
Manuale Rapido di Utilizzazione(ITALIANO)
Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
STATION DE MIXAGE CDMIX3
ADAPTATEUR DE COURANT
CONTENIDO DE LA CAJA
ESTACIÓN DE MEZCLAS DE CD CDMIX3
ADAPTADOR DE CORRIENTE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CD MIXING STATION CDMIX3
ADATTATORE
BOX CONTENTS
CDMIX3 CD MIXING STATION
POWER ADAPTE
R
BOX CONTENTS
CDMIX3 CD MIXING STATION
POWE
R
ADAPTE
R
MONTAGGIO RAPIDO CDMIX3
(ITALIANO)
1. Verificare che tutti gli elementi elencati sul
frontespizio di questo manuale siano inclusi
nella confezione.
2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
LEGGERE IL LIBRETTO DELLE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
3. Esaminare attentamente lo schema di
montaggio.
4. Posizionare la console CDMIX in modo
adeguato all’operazione.
5. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti
e che tutti i fader e le manopole di guadagno
siano a “zero”.
6. Collegare tutti gli ingressi stereo come
indicato nello schema.
7. Collegare le uscite stereo all’amplificatore(i),
alle piastre di registrazione e/o altre sorgenti
audio.
8. Collegare tutti gli apparecchi alla corrente
C.A.
9. Accendere tutto nel seguente ordine:
sorgenti di ingresso audio (cioè le piastre o i
lettori CD)
il CDMIX3
per ultimi, tutti gli amplificatori o i dispositivi
di uscita
10. Al momento dello spegnimento, invertire
sempre questa operazione,
spegnendo gli amplificatori,
il CDMIX3
per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso
11. Andare sul sito http://www.numark.com
per
la registrazione del prodotto.
Potrete trovare ulteriori informazioni relative a
questo prodotto sul sito http://www.numark.com
COLLEGAMENTI POSTERIORI
1. Ingressi Canale: Jack RCA non bilanciati per il
collegamento di sorgenti esterne. L’ingresso
Phono/Linea viene selezionato utilizzando il
commutatore situato sul pannello anteriore.
Utilizzando questi jack è possibile collegare
giradischi, VCR HiFi, macchine a cassette e reel-to-
reel, macchine DAT, lettori CD, laser disc, tuner, e
perfino sintetizzatori o altre console di missaggio.
NOTA: Inserire sorgenti audio mono negli ingressi
di sinistra e di destra utilizzando un cavo connettore
a “Y”.
2. GND: Questo connettore a vite va utilizzato per
collegare giradischi o altri apparecchi che richiedono
una messa a terra
3. Line/Phono Input Switch: Viene usato per
permettere la connessione di apparecchi a livello di
linea o phono negli ingressi di canale. Quando viene
selezionato l’ingresso Phono, il segnale è alimentato
direttamente dai pre-amplificatori RIAA phono di
alta qualità. Utilizzare questa posizione unicamente
per le piastre. Le sorgenti a livello di linea
sovraccaricheranno i phono pre-amp, sensibili, e
suoneranno molto male, quindi bisogna sempre
ricordarsi di commutare l’interruttore linea/phono su
linea prima di collegare sorgenti di linea.
4. Third Line Input: Plug in a third line level device
such as a tape deck or additional CD player here.
5. Stereo Master Outputs: Unbalanced RCA
connectors controlled by the Master fader.
6. Uscite Stereo Master Bilanciate (XLR):
connettori di tipo XLR a bassa impedenza regolati
dal Master fader.
7. Ingresso Mic: Inserire qui un microfono a 1/4”.
8. AC In: Questa console di missaggio è progettata
per funzionare con i cavi di alimentazione forniti con
l’apparecchio. Ad alimentazione scollegata, inserire
il cavo per prima cosa nella console, quindi inserirlo
nella presa.
9. Interruttore di Alimentazione: Utilizzare questo
interruttore per accendere la console dopo aver
collegato tutti gli ingressi per prevenire eventuali
danni all’apparecchio. Accendere la console prima
degli amplificatori, e spegnere gli amplificatori prima
della console.
CONFIGURAZIONE PANNELLO ANTERIORE
1. Fader Ingressi: Controlla i singoli livelli di sorgente
nel mix.
2. Interruttore selettore di ingressi – Seleziona la
sorgente che sarà attiva sul canale, a seconda di
cosa è stato collegato alla sezione degli ingressi sul
pannello posteriore.
3. 2-Band Stereo Equalizer (EQ) - compensates for
differences in source material sound quality.
4. Crossfader Sostituibile – Ottiene passaggi puliti
tra i due canali di ingresso. "Hard left" seleziona il
Channel 1. "Hard right" seleziona il Channel 2. Con il
crossfader centrato, entrambi i canali assegnati
sono attivi. Usare il crossfader per passaggi veloci e
continui da un canale all’altro
Nota: Il cursore è sostituibile dal’utente caso mai si
dovesse usurare. Svitare le due grosse viti che lo
fissano in posizione, tirarlo fuori sollevandolo
escollegarne il cavo. Fissare nuovamente il nuovo
crossfader e riavvitare il coperchio sull’apparecchio -
ora siete di nuovo in corsa!
5. Fader Start – La sua attivazione consente di
avviare i lettori CD dal crossfader. Un movimento da
sinistra a destra avvierà il lettore CD destro e
metterà in pausa il lettore CD sinistro .
6. Fader Ingresso Mic – Regola il livello del
microfono.
7. Mic 1 Equalizer (EQ) – Adjusts microphone 1
treble and bass levels.
8. EQ Stereo – Regola l’equalizzazione finale
dell’uscita master degli acuti, medi e bassi.
9. Master Fader – Controlla il livello globale delle
uscite
10. Commutatore Stereo/Mono – Cambia l’uscita
Master da Mono a Stereo
11. LED METER – Indica il livello dell’uscita Master.
12. Channel Monitor Selector – Used to route channel
audio to your headphones for cueing.
13. Cue Mix ControlAdjusts the headphone blend of
master output (PGM) and monitor (CUE) sound.
14. Livello Cuffie – Regola il volume di cue.
15. Jack Cuffie – Usato per collegare prese da 1/8” o
1/4” per il monitoraggio audio con le cuffie.
CARATTERISTICHE LETTORE CD
1. OPEN/CLOSE (Apertura/Chiusura del Vassoio
del Disco) – Va premuto per caricare o estrarre il
disco. Ciascuna pressione aprirà o chiuderà il
vassoio. NOTA: Se il disco non è stato messo in
pausa il vassoio non si aprirà. Il vassoio si chiuderà
automaticamente dopo 30 secondi.
2. TIME (Tasto Time) – Commuta il tempo
visualizzato a display tra tempo di riproduzione
trascorso, tempo rimanente sulla singola traccia e
tempo rimanente sull’intero CD.
3. CONT/SING – Premuto una o due volte, provoca la
riproduzione di una singola traccia o di tutte le
tracce, in ordine.
4. DISPLAY LCD - Indica le funzioni in corso sul CD.
Le funzioni verranno descritte nel prossimo
paragrafo.
5. TRACK (Tasti Track) – Servono a scegliere le
tracce da riprodurre.
6. Folder/ +10 – Selects folder from which tracks are
to be played. On a disc which contains no folders,
this button is used to advance tracks in increments
of 10
7. PROGRAM – Premendo questo tasto l’apparecchio
si ferma e si accende l’indicatore di programma.
Selezionare ciascuna traccia da riprodurre e
premere il tasto PROGRAM tra una selezione e
l’altra. È possibile programmare fino a 30 tracce.
Premere PLAY per avviare il programma. Per uscire
e cancellare il programma, mantenere la pressione
sul tasto program per più di 2 secondi ad
apparecchio fermo, aprire il vassoio del disco, o
disconnettere l’alimentazione.
8. PITCH (Tasto Pitch) - Attiva il Pitch Slider. To
alternate between ±8% and ±16%, press and hold
PITCH button. LED will indicate active setting.
9. PITCH SLIDER - Il pitch può essere modificato fino
a ±16% premendo il tasto PITCH in modo da
accendere il LED del PITCH, e facendo scorrere il
fader. Il pitch non verrà modificato se il LED è
spento.
10. ROTELLA SEARCH (ANELLO ESTERNO) - 3
velocità di ricerca delle canzoni in avanti e 3
indietro. Più viene ruotata la rotella in ciascuna
direzione, maggiore sarà la velocità di ricerca della
musica.
11. ROTELLA PITCH BEND/JOG (ANELLO
INTERNO) - La rotella jog wheel assolve a 2
funzioni, a seconda della modalità corrente.
a) Regola una ricerca lenta di frame quando il
CD non è in corso di riproduzione. Per
impostare un nuovo punto cue dei frame, far
ruotare la rotella, quindi premere play
quando è stata determinata la posizione
corretta. Premere CUE per tornare al “PUNTO
CUE”.
b) Quando entrambi i lettori CD stanno
riproducendo un CD, la funzione pitch bend
permette il posizionamento del beat dei bassi
in modo tale da accordarli dopo che è stato
accordato il pitch di ciascun disco. Ciascun
lettore può “recuperare” o “perdere terreno”
per accordarsi all’altro lettore. La jog wheel
piegherà temporaneamente il pitch della
musica se la canzone è già in corso di
riproduzione , con una rotazione in senso
orario per accelerare o in senso antiorario
per rallentare. Modificando il pitch di un disco
rispetto al pitch dell’altro disco, è possibile
accordare i beat.
12. CUE – La pressione del tasto CUE durante la
riproduzione fornisce un punto di ritorno al punto in
cui è stat avviata la riproduzione. Se PAUSE viene
impiegato prima di CUE, quello diventerà il punto
cue. Una pressione alternata dei tasti PLAY e CUE
permette la riproduzione del CD dalla stessa
posizione per un numero qualsiasi di volte. Il LED
del CUEsi accenderà dal momento in cui viene
premuto il tasto CUE fino a quando il CD viene
nuovamente impostato alla posizione di avvio della
riproduzione. Un’illuminazione fissa di questo LED
indica una condizione operativa.
13. START/PAUSE (Tasto Play/Pause) – Ciascuna
pressione del tasto Play/Pause provoca il passaggio
dalla riproduzione alla pausa e viceversa.
14. LOOP IN – Used for setting a start loop point and
new cue points during playback.
15. LOOP OUT –
Used for setting the end loop point
and releasing the loop action.
16. RELOOP / STUTTER – Depending on mode, as
explained further, this button is used for either
repeating a previously set loop or seamlessly
stuttering on the last set cue point.
CARATTERISITCHE DISPLAY LCD
1. PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in pausa.
2. PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un CD.
3. CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta
impostando un punto cue. È acceso in maniera fissa
in pausa e al punto cue.
4. PROGRAM: Usato per pre-programmare l’ordine di
riproduzione automatica delle tracce. Questa è
un’ottima funzione nel caso in cui si debba lasciare il
lettore CD da solo.
5. TIME MODE: (Elapsed) mostra il tempo trascorso in
via di riproduzione.(Remain) mostra il tempo
rimasto di una traccia specifica. Questa funzione è
comandata tramite il TASTO TIME.
6. TIME BAR: Mostra il tempo rimanente o quello
trascorso, a seconda dell’impostazione del TASTO
TIME.
7. TRACK NUMBER: Shows the current track that the
unit is playing. While searching folders, the selected
folder is displayed, denoted by the letter “F”
8. TRACK: Lights while unit is in Track Play mode.
9. SINGLE: Mostra quando l’apparecchio è impostato
per riprodurre una traccia per volta. Quando non è
acceso, il CD rirodurrà in maniera continua tutte le
tracce. Questa funzione è comandata tramite il
TASTO SING/CONT.
10. MP3: Lit when unit is playing an MP3 file.
11. MINUTES: Mostra i minuti trascorsi o rimanenti, a
seconda dell’impostazione.
12. SECONDS: A seconda dell’impostazione, mostra i
secondi trascorsi o rimanenti.
13. FRAMES: Il lettore CD suddivide un secondo in 75
frame per effettuare un cueing preciso. Questo
mostra i frame trascorsi o rimanenti a seconda
dell’impostazione
14. LOOP: Indicates when loop is actively playing.
15. PITCH: Shows the percentage change in pitch.
16. PITCH: È acceso quando il TASTO PITCH è attivo.
17. MATRIX DISPLAY: Displays CD Text or MP3 Tag
information. If reading a disc with no encoding,
display will read “NO TEXT”. Also displays folder
names while searching through folders.
OPERAZIONI PLAY / PAUSE e CUE
PLAY e CUE
Premere "PLAY/PAUSE"
per avviare la musica
Intervallo di Riproduzione
Premere "CUE" per tornare
all'ultimo punto di avvio
Posizione sul disco
Operare il Back Cue
Premendo il tasto “PLAY/PAUSE” il disco viene avviato. La pressione del tasto “CUE” imposterà il disco sull’ultima posizione in cui era
stato avviato. Questo viene chiamato punto cue. Premendo i tasti “PLAY/PAUSE” e “CUE” in maniera alternata, il disco può tornare
ad essere avviato dal punto cue quante volte si vuole. Questa funzione prende il nome di back cue.
PLAY, PAUSE e CUE
Premere "PLAY/PAUSE"
per avviare la musica
Premere "PLAY/PAUSE"
per avviare la musica
Intervallo di Riproduzione Intervallo di Riproduzione
Premere "CUE" per tornare
all'ultimo punto di avvio
Premere "CUE" per tornare
all'ultimo punto di avvio
Posizione sul disco
Operare il Back Cue
Quando la riproduzione è stata interrotta momentaneamente e quindi ripresa, la posizione di ritorno per il back cue verrà aggiornata
su questa nuova posizione.
EDITARE IL PUNTO CUE
Intervallo di Riproduzione
Premere "CUE" per tornare
all'ultimo punto di avvio
Posizione sul disco
Operare il Back Cue
Regolare il punto "CUE"
con la rotella jog wheel.
Quando il selettore interno viene ruotato quando è già stato impostato un punto cue, è possibile localizzare un nuovo punto cue. Il
lettore CD riprodurrà ripetutamente piccole parti del CD man mano che vi spostate verso la posizione desiderata. Premendo
“PLAY/PAUSE” e quindi “CUE” viene confermato che il nuovo punto cue è accettabile.
USING THE FOLDER SEARCH FEATURE
One way to organize the MP3 files on your CD’s is by using Folders. Folders make it easier to find the music you want quickly. The
CDMIX3 is set up to navigate folders, making it the ideal tool for the professional DJ.
Note that the Track +10 feature is not available when a disc that contains folders is inserted into the drive. This feature is only
used with discs that do not contain folders.
The CDMIX3 Folder Search feature is easy to use.
13. Place an MP3 CD that contains folders into one of the CDMIX3’s two CD drives.
14. When the Disc is ready, the LCD display will change from “READ” to displaying the folder name.
15. Press the FOLDER button. The LCD display will flash “FOLDER”. Use the TRACK search buttons to scan through the
named folders contained on the disc. Press the FOLDER button again to select a folder. LCD display will flash “TRACK
LIST”.
16. You may now search tracks contained within the selected folder using the TRACK search buttons to scan through the
tracks contained within the folder.
ACCORDARE i BATTITI AL MINUTO
Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 a orecchio e regolando il pitch. Quando il tempo della
musica del lettore CD selezionato, paragonato al tempo dell’altro lettore, è lento, muovere il cursore verso il lato ( + ) e accordare
il tempo. Quando è più veloce, muovere il cursore del pitch verso il lato ( - ). La seguente immagine illustra il caso di accordo del
pitch del PLAYER 2 al pitch della musica riprodotta sul PLAYER 1.
1. Premere PLAY/PAUSE per avviare il PLAYER 1.
PLAYER 1 è in riproduzione
2. Premere PLAY/PAUSE per avviare il PLAYER 2
Entrambi i lettori CD stanno riproducendo dischi.
3. Ascoltare il PLAYER 2 in cuffia. Se il beat del channel 2 (in cuffia) è più veloce di quello del channel 1,
rallentare il beat del channel 2 utilizzando il comando del pitch.
4. Se il beat del channel 2 (in cuffia) è più lento di quello del channel 1, accelerare il beat utilizzando il
comando del pitch.
ACCORDARE IL BEAT UTILIZZANDO IL PITCH BEND
Nel caso in cui il BPM (Battiti Al Minuto o Tempi) sia lo stesso, ma il ritmo delle percussioni non corrisponda,
sarà necessario modificare temporaneamente il pitch. La figura sottostante illustra come abbinare il beat del
PLAYER 2 a quello della musica riprodotta sul PLAYER 1. (Questo procedimento può essere effettuato su
entrambi i PLAYER, indifferentemente).
Dopo aver accordato il BPM, regolare temporaneamente il pitch come segue:
Quando il PLAYER 2 è in anticipo, ruotare la jog wheel in
senso antiorario
Quando il PLAYER 2 è in ritardo, ruotare la jog wheel in
senso orario
Il pitch cambia automaticamente durante la rotazione della jog wheel. Più la rotella verrà ruotata velocemente, maggiore sarà il
cambiamento. Rilasciando la rotella si torna al pitch originale. (Cosicchè i BPM saranno nuovamente uguali.)
ESEMPIO DI MISSAGGIO EFFETTUATO UTILIZZANDO ENTRAMBI I LETTORI DEL LETTORE CD
Durante la riproduzione di un disco sul PLAYER 1, caricare un disco nel PLAYER 2 e selezionare la traccia successiva, regolare il pitch
accordandolo a quello della traccia in riproduzione sul PLAYER1 e una volta pronti, utilizzare il crossfader del mixer per sfumare dal
PLAYER 1 al PLAYER 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Numark Industries CDMIX3 Manuale utente

Categoria
Controller DJ
Tipo
Manuale utente