RED CASTLE CARRYCOT Manuale del proprietario

Categoria
Passeggini
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IT
LT
40 45
IMPORTANTE : CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI
Il CITYLINK 2 è conforme alla norma EN 1888 : 2003 e alle esigenze di sicurezza.Testato
in laboratorio in base al decreto 91-1992 (dicembre 1991).
AVVERTENZE
: LEGGERE ATTENTAMENTE queste istruzioni PRIMA d’utilizzare il
vostro passeggino. Conservarle per future esigenze. Se non rispettate le istruzioni, LA
SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO POTREBBE ESSERE MINATA.
AVVERTENZE
: Non utilizzare questo seggiolino per bambini di meno di 6 mesi.
AVVERTENZE
: Siete responsabili della sicurezza del vostro bambino.
AVVERTENZE
: Assicuratevi che tutti i sistemi di fissaggio siano correttamente
bloccati prima dell’uso.
AVVERTENZE
: Puo’ essere pericoloso lasciare il vostro bambino senza sorveglianza e
solo sul passeggino.
AVVERTENZE
: In tutti i casi, utilizzare le cinture di sicurezza a 5 punti adattate alla
taglia del vostro bambino quando utlizzate il passeggino.Utilizzare sempre lo spartigambe
con le cinture di sicurezza, anche nel caso utiliziate il coprigambe.
AVVERTENZE
: Non appendere un carico importante sul passeggino, ne puo’ soffrire
la stabilità.
AVVERTENZE
: Non utilizzare questo prodotto facendo jogging o passeggiando con i
pattini.
AVVERTENZE
: Utilizzare sempre il freno posteriore per immobilizzare il passeggino.
AVVERTENZE
: Verificare che i dispositivi di fissaggio della navicella o del seggiolino
siano correttamente bloccati prima dell’uso.
AVVERTENZE
: Dovete sorvegliare che i ganci e i bottoni delle valvole siano ben
ferme sulle ruote per evitare tutti i rischi dovuti alla presenza di piccoli elementi
suscettibili d’essere ingeriti.
AVVERTENZE
: Non utilizzare mai lo spartigambe senza la cintura di sicurezza.
Questo passeggino è nato per transportare un bambino dall’età di 6 mesi fino ad un peso
massimo di 15 kg, ed un peso di 2 kg nel cestello sotto il passeggino.
Dalla nascita, utilizzate il passeggino combinato con il seggiolino auto RED CASTLE / RECARO
Gruppo 0+ fino ai 13 kg OPPIRE con il seggiolino auto RC Gruppo 0 fino a 9 kg OPPURE con la
navicella RED CASTLE fino a 9 kg.
L’assemblaggio corretto del prodotto è essenziale e non implica la resposabilità nè del distributore
della RED CASTLE FRANCIA. Notare che un’utilizzo improprio puo’ danneggiare il passeggino e
l’incolumità del bambino.
Non trasportare mai che un bambino nel passeggino CITYLINK 2.
Non utilizzare questo passeggino prima che il vostro bambino sia capace di mantenersi seduto
senza aiuto (a partire dai 6 mesi).
Non utilizzare alcun accessorio, nè pezzi staccati, non raccomandati da RED CASTLE FRANCIA.
SVARBU: SAUGOS NURODYMAI
BENDRI NURODYMAI
Šis CITYLINK 2 vežimėlis atitinka Europos saugos standartą EN 1888:2003 ir tenkina
saugumo reikalavimus. Jis yra išbandytas laboratorijos sąlygomis pagal 91-1992 nutartį
(1991 gruodis).
ĮSPĖJIMAS. PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI vežimėlį ATIDŽIAI PERSKAITYKITE šią
instrukciją. Neišmeskite instrukcijos, nes jos gali prireikti ateityje. Nesilaikydami čia
pateiktų nurodymų RIZIKUOJATE SAVO VAIKO SAUGUMU.
ĮSPĖJIMAS. Negalima sodinti į vežimėlį jaunesnio nei 6 mėn. vaiko.
ĮSPĖJIMAS. Už savo vaiko saugumą atsakote jūs patys.
ĮSPĖJIMAS. Prieš pradėdami naudoti patikrinkite, ar nepažeistos ir gerai pritvirtintos
visos saugumą užtikrinančios detalės.
ĮSPĖJIMAS. Gali būti pavojinga palikti vaiką vežimėlyje be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS. Vaikui esant vežimėlyje, visada turi būti užsegtas 5 tvirtinimo taškų
saugos diržas, sureguliuotas taip, kad gerai priglustų prie vaiko. Naudojant saugos diržą
visada būtina užsegti ir tarpkojo diržą, net kai vaiko kojos yra kojų maiše.
ĮSPĖJIMAS. Ant rankenos pakabintas krepšys sumažina vežimėlio stabilumą.
ĮSPĖJIMAS. Vežant vaiką vežimėlyje negalima bėgti ar važiuoti riedučiais.
ĮSPĖJIMAS. Kad vežimėlis nenuriedėtų, sustoję visada nuspauskite galinį stabdį.
ĮSPĖJIMAS. Prieš pradėdami naudoti vežimėlį patikrinkite, ar nepažeistos ir gerai
pritvirtintos visos jo tvirtinimo detalės.
ĮSPĖJIMAS. Pasipinkite, kad visos svirtes, ves ir poves būtų gerai
pritvirtintos, kad vaikas negalėtų šių mažų dalių praryti.
ĮSPĖJIMAS. Visada su juosmens diržu naudokite tarpkojo diržą.
Šis vežimėlis skirtas vežti vyresnius kaip 6 mėnesių amžiaus vaikus, kurie sveria ne daugiau kaip 15
kg, ir iki 2 kg daiktų vežimėlio apačioje esančiame krepšyje.
Kūdikiams nuo gimimo naudokite vežimėlį su RED CASTLE / RECARO +0 grupės automobiline
kėdute, skirta iki 13 kg svorio vaikams, ARBA su RC 0 grupės automobiline kėdute, skirta vaikams iki
9 kg, ARBA su RED CASTLE lopšiu, skirtu vaikams iki 9 kg.
Labai svarbu vežimėlį teisingai sumontuoti. Jei vežimėlis sumontuotas neteisingai, nei RED CASTLE
FRANCE, nei pardavėjai negali būti laikomi atsakingais už jokias pasekmes. Atkreipkite dėmesį, kad
neteisingai naudojamas vežimėlis gali sugesti ir sukelti pavojų vaiko saugumui.
Niekada CITYLINK 2 vežimėliu nevežkite daugiau kaip vieno vaiko.
Niekada nenaudokite medžiaginės šio vežimėlio sėdynės, kol vaikas pats savarankiškai nesėdi (nuo
šešių mėnesių).
Nenaudokite jokių atsarginių dalių ar priedų, kurie nėra rekomenduoti RED CASTLE FRANCE.
Kad išvengtumėte uždusimo pavojaus, plastikinius maišus laikykite atokiai nuo vaikų, jiems
nepasiekiamoje vietoje.
IT IT
44 41
PARAPIOGGIA
- Aprire e posizionare il parapioggia sulla cappotta.
- Fissare gli attacchi in velcro agli angoli indicati (20)
- Per tenderlo, posizionare gli attacchi agli angoli indicati (21).
PROTEGGISOLE
- Posizionarlo sulla cappotta e agganciare gli automatici (22).
- Per tenderla, attaccare gli attacchi elastici agli angoli indicati (23).
ATTENZIONE ! Piegare la cappotta prima della chiusura
- Risalire con le mani il meccanismo di chiusura (24)
- Schiacciare (con i piedi) le leve di sciurezza spingendo l’impugnatura in avanti (25)
I ganci di chiusura si sganciano automaticamente dopo queste manovre (26).
AVVERTENZE: togliere sempre il seggiolino auto o la navicella prima di piegare il
passeggino.
- Questo passeggino deve essere regolarmente mantenuto dall’utilizzatore.
- Pulire le parti in plastica e metalliche con un panno umido ed asciugarle
immediatamente. Non utilizzare prodotti abrasivi.
- Le parti in tessuto devono essere pulite con acqua (non usare la lavatrice). Utilizzare
un detersivo delicato. NON UTILIZZARE CANDEGGINA. Asciugare all’ombra.
- Vogliate regolarmente verificare viti, rivetti e bulloni. Rimpiazzare i pezzi che non sono
in buon stato.
- Una prolungata esposizione al sole puo’ causare lo scolorire prematuro del tessuto del
passeggino.
ATTENZIONE ! E’ sconsigliato passeggiare riva mare.
ATTENZIONE ! Dopo l’uso in spiaggia, pulire sistematicamente le parti in contatto con
sale e sabbia, in particolare le ruote, le molle e i rivetti (anche in inverno).
AVVERTENZE: Solo i ricambi raccomandati dal produttore possono essere utilizzati.
AVVERTENZE: Non utilizzare mai il passeggino se danneggiato o rotto.
6. MANUTENZIONE
5. CHIUSURA DEL PASSEGGINO
ISTRUZIONI GENERALI
Mettere fuori portata bambino tutti i pezzi di plastica dell’imballagio onde evitare rischi di
soffocamento.
Potete utilizzare una cintura di sicurezza supplementare fissandola negli anelli D. Verificare che
questa cintura sia conforme alle norme EN 13210.
Quando utilizzate il passeggino utilizzare sempre le cinture a 5 punti adeguate alla taglia del
vostro bambino.
Il bambino deve essere tenuto lontano dalle parti mobili durante l’apertura e chiusura del
passeggino.
Quando il passeggino è piegato o dritto, tenere il bambino lontano onde evitare in caso di caduta
che si ferisca.
Se il passeggino è utilizzato da una persona che non ha l’abitudine di usarlo, spiegarne il
funzionamento.
Al fine di evitare rischi di strangolamento, NON appendere lacci o corde al passeggino o al
bambino.
Il passeggino deve sempre aprirsi e chiudersi senza difficoltà. In caso contrario, non forzare il
meccanismo e consultare le istruzioni.
Verificare tutti i dispositivi di sicurezza ed utilizzarli correttamente.
Non sollevare mai il passeggino prendendolo per il seggiolino auto o la navicella ma unicamente
per il telaio.
Un sovraccarico o un mal piegamento e l’utilizzo di accessori non approvati dal produttore
possono danneggiare gravemente il passeggino, (in particolare l’asse delle ruote).
Non appoggiare oggetti sulla cappotta.
Non appoggiare mai del peso sull’appoggiapiedi.
Non lasciare mai montare i bambini sull’appoggiapiedi.
Non utilizzare il parapioggia in un luogo caldo o vicino a fonti di calore. Il vostro bambino
rischierebbe d’aver troppo caldo.
Il parasole è concepito per ridurre l’abbagliamento del sole e limitare gli effetti dei raggi UV. Il suo
utilizzo non vi dispensa di proteggere il vostro bambino. Inoltre, vi raccomandiamo di utilizzare
sistematicamente una crema protettiva solare e di vegliare l’idratazione del vostro bambino.
Nel caso dobbiate salie o scendere una scala o una scala mobile, o un’ascensore TOGLIERE SEMPRE
il bambino dal passeggino.
Affrontate gli ostacoli con precauzione (marciapiedi, ecc…) dei colpi ripetuti possono danneggiare
il passeggino.
IT IT
42 43
- Sbloccare il gancio di sicurezza (1).
- Rimontare l’impugnatura (2) facendo pressione verso il basso con le mani (3a) o con i
piedi (3b).
AVVERTENZE : Assicuratevi che il telaio sia ben bloccato (clic).
1. ISTRUZIONI
- Blocco ruote posteriori.
- Spingere con un piede su uno dei bottoni della barra freni pr bloccare le ruote (4).
- Per sbloccarlo, rimontare la barra trasversale con un piede.
AVVERTENZE : Puo’ essere pericoloso lasciare il vostro bambino solo senza
sorveglianza , anche se il freno è azionato.
AVVERTENZE : Verificare che le ruote siano bloccate.
2. BLOCCO FRENI
INSTALLAZIONE / SMONTAGGIO DELL’AMACA
- Posizionarlo come indicato (5).
- Bloccare i 4 sistemi per rimettere la seduta. Per sbloccarlo, schiacciare sugli anelli
metallici e tirare (6).
- Infilare il basso dell’amaca sui supporti della gambe (7).
- Fissare i bottoni a pressione, i bottoni intorno al telaio negli angoli indicati e poi
fissare le cinghie situate sotto la seduta (8).
Per togliere l’amaca, procedere alle manovre inverse indicate sopra.
CINTURE DI SICUREZZA
Il CITYLINK 2 è dotato di cinture a 5 punti.
- Per regolarle, modificare la lunghezza di ogni cintura secondo la taglia del bambino.
Attaccare le bretelle addominali e delle spale a quelle fra le gambe (9).
- Bloccare le cinture di sicurezza (10).
- Le bretelle delle cinture sono regolabili in altezza. Per modificarle, togliere il
proteggispalle situato sulle bretelle, staccare le bretelle dalla cinghia di misura, poi
posizionarle all’altezza richiesta passandole per le fessure (11). Per far questo,
inclinare la fibbia.
Potete fissare una cintura di sicurezza supplementare utilizzando gli anelli D.
Verificare che le cinture siano conformi alla norma EN 13210.
AVVERTENZE : Attaccare le cinture utilizzando SEMPRE lo spartigambe.
AVVERTENZE : Utilizzare le cinture da quando il bambino riesce a stare seduto da
solo.
AVVERTENZE : Non togliere mai la placca rigida situata sullo schienale.
3. UTILIZZO DEL PASSEGGINO
L’IMPIGNATURA
E’ regolabile in altezza.
- Schiacciare sul bottone (12) per alzare ed abbassare.
LO SCHIENALE
E’ multiposizioni.
- Posizione inclinata : schiacciare simultaneamente sui bottoni situati ai lati dell’amaca
fino all’inclinazione desiderata (13).
- Posizione seduta : rialzare lo schienale.
SUPPORTO PER LE GAMBE
E’ regolabile in altezza.
- Schiacciare sui bottoni laterali (14) per posizionare il supporto all’altezza desiderata.
RUOTE ANTERIORI PIROETTANDI O FISSE
- Per bloccarle, allineare le ruote anteriori e rialzare le leve bloccanti (15).
- Per sbloccarle, abbassare le leve di bloccare
AVVERTENZE : Questo passeggino non è stato concepito per correre o pattinare.
AVVERTENZE : Le ruote piroettanti assicurano una grande manegievolezza al
passeggino. Sui terreni accidentati , si raccomanda di utilizzarlo con le ruote bloccate.
CAPPOTTA AERATA
La cappotta s’installa facilmente :
- Posizionare i ganci di fissaggio agli angoli indicati facendo corrispondere il perno del
gancio con il foro sul telaio (16).
Per togliere, tirare i ganci.
- Posizione ribassata : ganci laterali sollevati (17a).
- Posizione ripiegata : ganci laterali agganciati (17b).
Per una migliore ventilazione, il retro della cappotta è staccabile grazie alla finestrella
d’aerazione utile per la stagione estiva (18).
E’ dotata di una visiera ripiegabile (19).
CESTELLO
- Di facile montaggio grazie agli agganci situati ai lati.
Puo’ essere staccato aganciando gli automatici.
AVVERTENZE : La portata massima del cestello non deve superare 2 kg.
AVVERTENZE : Il peso degli altri scomparti non devono eccedere di 0,5 kg.
AVVERTENZE : Utilizzare unicamente gli scomparti predisposti e non superare il
peso massimo indicato.
AVVERTENZE :
Vuotare completamente il cestello PRIMA di chiudere il
passeggino.
4. REGOLAZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

RED CASTLE CARRYCOT Manuale del proprietario

Categoria
Passeggini
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per