Medion BLOOD PRESSURE MONITOR MD 42780 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
D
I
CONTENUTO
Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni sulla pressione
sanguigna e su come misurarla . . . . . . . 5
Che cos’è la pressione sanguigna? . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni sulla misurazione della pressione . . . . 6
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
L’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Prima dell’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazione della data e dell’ora . . . . . . . . . . . . . .13
Misurazione della pressione
sanguigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Applicazione della fascia al polso . . . . . . . . . . . . . 15
Preparativi per la misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzione memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizzazione di un errore . . . . . . . . . 21
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste istruzioni e utilizzare
questo apparecchio solo come descritto. In caso di
cessione dell’apparecchio, consegnare anche
queste istruzioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini gli
apparecchi alimentati a batterie
L’apparecchio è alimentato a batterie. Se inghiotti
te, le batterie possono costituire un pericolo di vita.
Tenere pertanto l’apparecchio lontano dalla porta
ta dei bambini. Se viene inghiottita una batteria, è
necessario consultare immediatamente un medi
co.
Utilizzo corretto dell’apparecchio
Le batterie scariche possono danneggiare l’appa
recchio. Rimuovere pertanto le batterie, se l’appa
recchio rimane a lungo inutilizzato. Avviare la presa
d’aria solo quando l’apparecchio è posizionato
correttamente al braccio.
Avviare la presa d’aria solo quando la fascia è appli
cata correttamente al polso. Non premere mai il
tasto START quando la fascia non è applicata.
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare da
soli l'apparecchio. Non possono essere apportate
Istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio
L’apparecchio è concepito per persone sane a partire da 14 anni.
Utilizzare l’apparecchio per misurazioni comparative, in partico
lar modo in caso di attività sportive.
NON utilizzare l’apparecchio per diagnosi mediche. L’apparec
chio è destinato solo ad uso privato e non può sosituire le dispo
sizioni mediche.
3
D
I
modifiche con qualsiasi tipo di attrezzo all’interno
dell’apparecchio. In caso di guasto rivolgersi al no
stro centro di assistenza.
Questo apparecchio è costituito da componenti di
precisione e pertanto non deve essere esposto
• a notevoli sbalzi di temperatura
• all’umidità (né a gocce
o schizzi)
• alla luce diretta del sole
• a scosse
• alla polvere.
Non tenere mai l’apparecchio sotto l’acqua.
Non piegare il lato rigido della fascia.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und beschweren
Sie es nicht mit Gegenständen.
Wird das Gerät nahe dem Gefrierpunkt aufbewahrt,
muss man es vor Gebrauch erst auf Zimmertempe
ratur aufwärmen lassen.
Batterien richtig entsorgen
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus
müll!
Le batterie devono essere consegnate presso i
centri di raccolta per batterie usate.
Suggerimenti per la manutenzione
Si consiglia di verificare almeno ogni 3 anni
l’idoneità dell’apparecchio.
Simboli utilizzato nel manuale di istruzioni e
sull’apparecchio:
Attenzione! Tenere presente la documentazione al
legata (istruzioni per l’uso).
Utilizzo del tipo BF
4
Pulizia
Il case del computer per la misurazione della pres
sione e la fascia possono essere puliti con attenzio
ne utilizzando un panno morbido e leggermente
umido. Durante tale operazione non esercitare al
cuna pressione.
Non piegare la fascia già preformata verso l’ester
no. La fascia non può essere né lavata né pulita con
detersivi chimici.
Non utilizzare mai per la pulizia diluenti, alcool o
benzina.
5
D
I
INFORMAZIONI SULLA PRESSIONE
SANGUIGNA E SU COME MISURARLA
La pressione sanguigna troppo alta è oggi una delle
principali cause di morte. Molte persone non sanno
di avere una pressione sanguigna troppo alta.
Questo apparecchio per la misurazione della pres
sione consente di eseguire regolarmente misura
zioni comparate. (Misurazioni singole e irregolari
sono poco indicative, vedere di seguito)
Che cos’è la pressione sanguigna?
La pressione sanguigna consente di misurare la
forza che il cuore può esercitare per pompare il
sangue attraverso il sistema circolatorio e gli organi
vitali del corpo. Tanto più alta è la pressione, tanto
maggiore è il lavoro che il cuore deve fare.
Se delle parti del sistema circolatorio sono ostruite,
malate o comunque non normali, la pressione san
guigna può essere superiore alla norma. La pres
sione alta può provocare danni agli organi vitali,
incluso il cervello e il cuore.
6
Pressione sanguigna normale e alta
I valori della pressione sanguigna normale e alta
(diastolica e sistolica) sono stabiliti dall’organismo
mondiale per la salute „WHO“, come riportato nella
tabella seguente.
Informazioni sulla misurazione della pressione
La pressione sanguigna di ogni uomo varia continua
mente. Le oscillazioni possono essere causate da
fattori mentali e fisici (ad esempio paura, fatica, fu
mo, caffeina e stress). Tuttavia, anche l’ora del gior
no, la stagione e le temperature possono influire
sulla pressione sanguigna.
7
D
I
Nella seguente immagine sono visualizzate ad es
empio le oscillazioni della pressione durante un’at
tività lavorativa:
Come mostra questa raffigurazione, non si deve né
preoccuparsi né tranquillizzarsi di fronte a misura
zioni isolate e puntuali.
Suggerimenti importanti per una misura
zione corretta
Tramite questo apparecchio è possibile avere una
panoramica chiara della propria pressione sangui
gna grazie una misurazione regolare.
Poiché questi valori offrono un’immagine realistica
della pressione sanguigna, tenere presente quanto
riportato di seguito:
Misurare la pressione sanguigna più volte al
giorno sempre alla stessa ora.
8
Misurarla in condizione rilassata. Provare a ripo
sarsi mezz’ora prima di misurare la pressione.
Dopo un pasto abbondante attendere un’ora
prima di misurare la pressione.
Non fumare né bere alcool, prima di misurare la
pressione sanguigna.
Prima della misurazione è necessario non prati
care alcuno sforzo fisico.
Non misurare la pressione sanguigna quando si
è sotto stresso o in tensione.
Misurare la pressione quando la temperatura
corporea è normale, non quando è troppo bassa
o troppo alta.
Attendere circa 5 minuti tra una misurazione e l’al-
tra.
Le diagnosi sono comunque di competenza
del medico
Dopo le misurazioni, i valori devono essere sotto
posti a un medico che farà una diagnosi. Il medico
indicherà la pressione sanguigna normale e i det
tagli che ha bisogno di conoscere.
Non seguire terapie senza discutere con il medico. Non assumere
MAI medicinali sulla base dei valori misurati senza consultare un me
dico!
Prestare particolare attenzione con le seguenti
persone:
Ipertesi, diabetici, persone con malattie del fegato,
con arterie ostruite, con scarsa circolazione e così
via.
9
D
I
Informazioni sulla tecnica di misurazione
dell’apparecchio
L’apparecchio per la misurazione della pressione
include componenti e materiali tecnici di alto valore
per misurare la pressione, elaborare i segnali e ri
portare i valori su un display a cristalli liquidi. Tale
apparecchio consente inoltre di misurare e visualiz
zare le pulsazioni.
L’apparecchio misura la pressione sanguigna indi
rettamente con una fascia applicata intorno al pol
so, grazie alla quale pompando la fascia l’arteria
viene premuta in modo tale che non circola più
sangue. Quando poi si riduce la pressione sulla fa
scia, si crea una connessione tra la pressione della
fascia e la pressione sanguigna.
L’apparecchio è dotato di valvole elettroniche, che
consentono di rilevare persino le minime oscillazio
ni durante la misurazione, e che possono essere ri
dotte grazie alle pressioni sulla fascia.
Tramite la riduzione graduale della pressione, le
oscillazioni presenti nella fascia vengono rilevate
dall’apparecchio e trasmesse in valori. Se non vie
ne rilevata alcuna oscillazione, ne consegue una ri
duzione della pressione sanguigna. Le oscillazioni
esistenti vengono valutate in base al livello corris
pondente, fino a quando vengono trasmesse con
esattezza.
Misurazione al bracco e al polso
La pressione misurata al polso può differenziarsi da
quella misurata al braccio, ad esempio perché la
forza dei vasi sanguigni del polso e del braccio può
essere diversa.
In molti casi la differenza nelle persone sane può
essere di ±10 mmHg della pressione sistolica e dia
stolica.
10
SOMMARIO
L’apparecchio
Accessori
2 batterie alcaline da 1,5 V
tipo "AAA" LR03
Contenitore
11
D
I
Display
Simboli:
Il simbolo di sostituzione delle batterie viene visua
lizzato quando è necessario sostituire le batterie.
Il simbolo delle pulsazioni compare quando sono
visualizzate le pulsazioni.
Il simbolo della memoria indica il numero delle po
sizioni di memorizzazione. Nella memoria dell’ap
parecchio è possibile memorizzare fino a 90
misurazioni, incluse la data e l’ora.
Il simbolo di errore viene visualizzato in caso di er
rori di utilizzo o di problemi dell’apparecchio.
12
PRIMA DELLUTILIZZO
Inserimento delle batterie
Sul retro dell’apparecchio si trova il vano batterie.
• Fare scorrere il coperchio verso l’alto.
• Inserire le 2 batterie
alcaline da 1,5 V tipo
"AAA“ nella
direzione indicata.
Rispettare la
polarità (il polo
meno si trova vicino
alla molla).
• Fare scorrere nuo
vamente il coperchio sul vano batterie.
Sostituzione delle batterie
Sostituire le batterie quando sul display compare il
simbolo di sostituzione.
Sostituire inoltre le batterie quando sul display non
compare niente dopo l’accensione dell’apparec
chio.
Sostituire sempre entrambe le batterie.
Poiché le batterie fornite in dotazione sono control
late, è possibile acquistarne altre sul mercato pri
ma che queste si esauriscano.
Suggerimenti per lo smaltimento
Le batterie sono un rifiuto speciale. Non devono es
sere gettate tra i rifiuti domestici!
13
D
I
Impostazione della data e dell’ora
Se si preme il tasto dell’im
postazione dell’ora, si acce
de alla modalità di
impostazione dell’ora. Sul
display lampeggia il mese.
Modificare il mese premen
do il tasto +. Ogni volta che si
preme il tasto si va avanti di
un mese. Dopo il numero 12
(dicembre) viene visualizza
to nuovamente il numero 1
(gennaio).
Premere il tasto di imposta
zione dell’ora (oppure atten
dere circa 10 secondi) per
raggiungere l’impostazione
successiva. Il giorno lam
peggia.
Impostare il giorno sempre con il tasto +.
Premere il tasto di impostazione dell’ora (oppure
attendere circa 10 secondi) per accedere all’im
postazione successiva. Lampeggia l’impostazione
dell’ora.
AM: Prima dell’ora è visualizzato „AM“ per indi
care le ore del mattino (dalle 0:00 alle 11:59).
PM: Se prima dell’ora è indicato „PM“, significa
che si tratte di ore pomeridiane/serali (dalle
12:00 alle 23:59).
Impostare nuovamente le ore con il tasto +.
Premere il tasto di impostazione dell’ora (oppure
attendere circa 10 secondi) per accedere all’im
postazione successiva. Lampeggiano i minuti.
Impostare i minuti nuovamente con il tasto +.
14
Premere il tasto di impostazione dell’ora (oppure
attendere circa 10 secondi) per confermare l’im
postazione.
Dopo avere scorso tutte le posizioni l’apparechio
torna alla modalità normale.
15
D
I
MISURAZIONE DELLA PRESSIONE
SANGUIGNA
Applicazione della fascia al polso
Togliere l’orologio, i gioielli e così via e tirare verso
l’alto la manica. Per una misurazione corretta è ne
cessario posizionare l’apparecchio direttamente
sulla pelle.
• Applicare la fascia per il polso in
modo tale che disti circa 1cm
dalla superficie della mano sini
stra (vedere figura B). Assicurar
si che non restino incastrate
parti di abbigliamento.
• Tenere il lato inferiore della fa
scia da polso come indicato nel
la figura C. Tirare verso l’alto e
fasciare in modo tale che non re
stino vuoti tra la fascia e il polso.
• Mentre si esegue la fasciatura
verso l’alto, il pollice deve tenere
premuta la copertura della fa
scia. Avvolgere la fascia in modo
da adeguarla alla forma del pol
so. Anche se viene fasciato obli
quamente, il risultato della
misurazione non risulta influ
enzato.
Se la fascia non può essere
applicata al polso sinistro e
non è possibile eseguire la
misurazione dal polso sini
stro, eseguire la misurazione
dal polso destro. Applicare la
fascia come indicato nella fi
gura a destra.
16
Preparativi per la misurazione
Tenere presente il paragrafo “Suggerimenti im
portanti per una misurazione corretta” auf Seite 7.
Posizione del corpo
Posizionare il gomito sul ta
volo o su un supporto e tene
re il braccio in modo tale che
la fascia da polso si trovi
all’altezza del cuore. Poggia
re l’avambraccio sulla confe
zione del misuratore di
pressione o su un asciuga
mano ripiegato e così via.
Per eseguire la misurazione, sedersi comodamen
te su una sedia, fare 5 o 6 respiri profondi e rilassar
si.
Misurazione
Premere il tasto di accensione/spegnimento.
17
D
I
Qaundo si preme il tasto di accen
sione/spegnimento, si accendono
tutti i simboli del display. Con questo
tasto è possibile verificare la com
pletezza della visualizzazione. La
procedura dura circa 2 secondi.
Dopo questo test del display viene
visualizzata l’immagine riportata a
fianco. L’apparecchio è pronto per
la misurazione. Lo “0” lampeggia e
l’apparecchio inizia automatica
mente a pompare la fascia.
Durante la misurazione non muo
veere né la fascia, né il braccio o i muscoli della
mano e non parlare.
18
In seguito l’appa
recchio pompa la
fascia di circa 180
mmHg. Dopo aver
raggiunto la pres
sione corretta della
fascia inizia la pro
cedura di misura
zione e compare il
valore.
Se si desidera in
terrompere la
misurazione, speg
nere l’apparecchio.
La fascia si sgonfia.
Fine della
misurazione
Al termine della
misurazione la fa
scia si sgonfia. Sul
display sono visua
lizzati la pressione
distolica e sistolica
e le pulsazioni in
sieme al simbolo
corrispondente. Il simbolo della memoria „mem“
lampeggia e viene visualizzato il numero di memo
rizzazione.
I valore di misurazione vengono acquisiti automati
camente nella memoria. Non è necessario premere
il tasto M.
Disturbi durante il pompaggio?
Se la pressione della fascia è troppo bassa, l’appa
recchio interrompe la misurazione e pompa nuova
19
D
I
mente la fascia fino a quando non si raggiunge la
pressione sufficiente per la misurazione.
Se la fascia non si sgonfia, rimuoverla dal polso e ri
volgersi al centro di assistenza.
La fascia non può essere pompata se il cavo USB è
entrato nell’apparecchio.
Spegnimento dell’apparecchio
Premere il tasto di accensione/spegnimento per
spegnere l’apparecchio. Il display si spegne.
Se si dimentica di spegnere lapparecchio, lo speg
nimento avviene automaticamente dopo circa 1 mi
nuto dall’ultima attivazione di un tasto.
Funzione memoria
I valori di misurazione (pressione sanguigna e pol
so) vengono trasferiti automaticamente nella me
moria insieme alla data e all’ora al termine della
misurazione.
Richiamo dei valori memorizzati
Premere il tasto di memoria M M (
= „Memory“) per richiamare i valori
memorizzati. Per questa operazio
ne non è importante se l’apparec
chio è acceso o spento. Il primo
valore visualizzato è quello relativo
all’ultima misurazione (ad esem
pio la posizione di memorizzazione
60).
20
Premere ripetuta
mente il tasto M per vi
sualizzare i valori
memorizzati in prece
denza (59, 58, 57
ecc.).
Durante la visualizza
zione l’ora e la data
cambiano ogni 2 se
condi.
Cancellazione del contenuto della memoria
Se si tiene premuto per 5 secondi il tasto di memo
ria M, si cancellano tutte le voci della memoria.
I dati vengono cancellati anche se si rimuovono le
batterie.
I dati restano invece memorizzati se si utilizza il
tasto di accensione/spegnimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Medion BLOOD PRESSURE MONITOR MD 42780 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario