Black & Decker BDV080 Manuale del proprietario

Categoria
Caricabatterie per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

19
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
Il caricabatteria Black & Decker è stato progettato per caricare
le batterie al piombo. Questo prodotto è destinato al solo uso
domestico.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano elettroutensili alimentati
elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche,
lesioni personali e danni materiali.
X Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
l'elettroutensile.
X L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo
elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi
da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si
potrebbero verificare lesioni personali.
X Conservare il presente manuale per futura consultazione.
Utilizzo dell'elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile.
X L'utilizzo di questo elettroutensile non è destinato a ragazzi
o persone inferme senza supervisione.
X Questo elettroutensile non deve essere usato come un
giocattolo.
X Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che l’elettroutensile
si bagni.
X Non immergere l'elettroutensile in acqua.
X Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo
interno non vi sono componenti riparabili.
X Evitare d'impiegare questo apparecchio in ambienti esposti
al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi,
gas o polveri infiammabili.
X Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai il
filo per scollegare la spina da una presa.
Dopo l'impiego
X Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla
portata dei bambini.
X Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata dei
bambini.
X Se viene conservato o trasportato in un veicolo,
l’apparecchio deve essere messo nel bagagliaio o legato
per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino
della velocità o della direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
X Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non sia
danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che
non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano
danneggiati e che non vi siano altre condizioni che
potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
X Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
X Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da
un tecnico autorizzato.
X Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Sicurezza del filo elettrico
Attenzione! Non modificare mai il filo c.a. o la spina. Se non è
delle giuste dimensioni, far installare una presa idonea da un
elettricista qualificato. Un collegamento errato può essere
causa di folgorazione.
Istruzioni di sicurezza specifiche per i caricabatteria
I seguenti simboli sono stampigliati sull'elettroutensile.
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l'alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
delle caratteristiche.
Leggere le seguenti istruzioni prima dell’impiego
X In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro
assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
X Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
X Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione
difettosi.
X Non lasciare che il caricabatteria si bagni.
X Non aprire il caricabatteria.
X Non collegare il caricabatteria a sonde.
X L’interruttore di accensione deve essere regolato su spento
prima del collegamento a una fonte di alimentazione o a un
carico, quando l’elettroutensile è sotto carica e quando non
viene usato.
X Non lasciare mai che i morsetti rosso e nero si tocchino o
vengano a contatto di un altro conduttore metallico
comune, dato che potrebbero causare danni
all’elettroutensile e/o pericolose scintille oppure essere
causa di un’esplosione.
Batterie
Attenzione! Non tentare mai di caricare una batteria
congelata.
X In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di
liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido sulle
batterie, pulirle con attenzione con uno straccio. Evitare il
contatto con l'epidermide.
X In caso di contatto con la pelle o gli occhi, seguire le
istruzioni riportate di seguito.
Attenzione! La batteria contiene acido solforico che può
causare lesioni alle persone e danni alle cose. In caso di
20
ITALIANO
contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con acqua.
In caso di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi
immediatamente a un medico. In caso di contatto con gli occhi,
risciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare
subito un medico.
X Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”.
X Versare acqua in ciascuna cella fino a quando l’acido della
batteria raggiunge il livello indicato dal fabbricante della
batteria. In questo modo è possibile spurgare dalle celle il
gas in eccesso. Non rifornire eccessivamente. In caso di
batteria con celle senza coperchietti (tipo che non richiede
manutenzione), seguire alla lettera le istruzioni di ricarica
del fabbricante.
X Leggere attentamente tutte le precauzioni specifiche
fornite dal fabbricante della batteria, come ad esempio, se
togliere o non togliere i coperchietti delle celle durante la
ricarica e i tassi di carica consigliati.
X Accertarsi che il tasso di carica iniziale non superi le
indicazioni del fabbricante della batteria.
Attenzione! Pericolo di miscele di gas esplosivi. È pericoloso
lavorare in prossimità di batterie al piombo. Le batterie esalano
gas esplosivi durante il normale funzionamento. Per questa
ragione, prima di usare il caricabatteria, è estremamente
importante leggere ogni volta questo manuale e seguirne alla
lettera le istruzioni.
X L’impiego di un accessorio non consigliato o non venduto
da Black & Decker potrebbe essere causa di incendio,
folgorazione o lesioni alle persone.
X Non usare un filo di prolunga a meno che non sia
assolutamente necessario. L’uso di un filo di prolunga non
idoneo potrebbe essere causa di incendio e folgorazione e
invalida la garanzia.
Sicurezza delle persone
Indossare occhiali protettivi avvolgenti e un abbigliamento
idoneo per proteggersi da un eventuale contatto con il
liquido della batteria.
Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora sulla batteria.
L’acido, le particelle di acido o la corrosione potrebbero
penetrare negli occhi.
Togliere oggetti personali in metallo quali anelli,
braccialetti, collane e orologi quando si lavora su di una
batteria al piombo. Una batteria al piombo può produrre
corrente di cortocircuito abbastanza forte da causare ustioni
gravi.
Agire con la massima cautela per evitare di lasciar cadere
sulla batteria un oggetto metallico, che potrebbe causare
scintille o il cortocircuito della batteria, o di altri componenti
elettrici, con il pericolo di esplosione.
Preparativi prima della ricarica
L’elettroutensile deve essere collegato solo a una batteria al
piombo da 12 V. Prima della ricarica, accertarsi che la
tensione della batteria sia di 12 V consultando l’etichetta
sulla batteria o le informazioni disponibili in base
all’applicazione, ad esempio il Manuale d'uso della vettura.
Non usare l’elettroutensile per caricare batterie con pile a
secco, comunemente usate su elettrodomestici, dato che
queste batterie potrebbero scoppiare e causare lesioni alle
persone e danni alle cose.
Attenzione! Le batterie al piombo possono esalare gas
esplosivi durante la ricarica. Accertarsi che la zona sia ben
ventilata ed eliminare ogni fonte di ignizione durante le
procedure di ricarica.
X Posizionare il caricabatteria alla distanza massima
consentita dai fili. Il caricabatteria contiene interruttori che
potrebbero creare una scintilla.
X Non sistemare né appoggiare il caricabatteria sopra alla
batteria.
X I gas esplosivi potrebbero accumularsi vicino a terra.
Posizionare il caricabatteria il più lontano possibile da
terra.
X Non usare elettroutensili nella zona di ricarica.
X Non fumare e non utilizzare fiamme vive nella zona di
ricarica.
X Seguire le istruzioni per il collegamento e scollegamento
dei cavi del caricabatteria o dei morsetti della batteria.
In caso di batteria marina, toglierla dalla barca e ricaricarla
a terra. La ricarica della batteria a bordo richiede l’impiego
di un’apparecchiatura appositamente progettata per uso
marino. Questo elettroutensile NON è omologato per tale
impiego.
I veicoli possono essere dotati di impianti elettrici e di
sistemi elettronici (ad esempio sistemi di gestione motore,
telefoni cellulari) che potrebbero subire danni se soggetti a
elevate tensioni di avviamento e a picchi di tensione. Prima
di collegare l’elettroutensile al veicolo, leggere il Manuale
del proprietario del veicolo per verificare se è possibile
eseguire l’avviamento con avviatore di emergenza.
X Seguire queste istruzioni e quelle redatte dai fabbricanti
della batteria e del veicolo.
X Collegare e scollegare i morsetti di uscita c.c. solo dopo
aver scollegato il filo di alimentazione dalla presa di
corrente. Evitare ogni contatto tra i morsetti.
X Controllare la polarità dei morsetti della batteria del veicolo
prima di collegare l’elettroutensile. Scollegare sempre per
primo il cavo negativo (nero), seguito da quello positivo
(rosso).
21
ITALIANO
Durante la ricarica di una batteria montata in un circuito,
seguire le istruzioni del fabbricante per raggiungere la
batteria e le precauzioni riportate di seguito.
X Non ricaricare la batteria con il motore acceso.
X Tenere presente che certi componenti del motore, ad
esempio la ventola, potrebbero avviarsi automaticamente.
Tenere mani e corpo lontani dai componenti del motore e
posizionare il caricabatteria e i cavi in modo tale da evitare
ogni contatto.
X Accertarsi che il caricabatteria e i cavi siano situati in modo
tale da evitare danni causati dalla chiusura di portiere o del
cofano del vano motore.
X Accertarsi che sia possibile eseguire i collegamenti senza
toccare la carrozzeria metallica o i componenti adiacenti
alla batteria.
X Quando si usa l’elettroutensile in prossimità della batteria
del veicolo e del motore, appoggiarlo su di una superficie
piana e stabile e tenere morsetti, conduttori, abbigliamento
e parti del corpo lontani dalle parti in movimento del
veicolo.
X Se è necessario smontare la batteria dal veicolo per
ricaricarla o per pulirne i morsetti, accertarsi che tutti gli
accessori del veicolo siano stati spenti in modo da non
causare scintille.
X Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare
l’elettroutensile e la fonte di alimentazione prima di iniziare
la manutenzione o la pulitura. Lo spegnimento dei comandi,
senza aver scollegato l’elettroutensile, non riduce questo
rischio.
Caratteristiche
1. Selettore del tasso di carica
2. Indicatori di carica
3. Morsetti batteria
4. Capocorda ad anello
5. Spina accessori c.c.
6. Connettore in linea
Collegamento del caricabatteria
Dopo aver completato tutti i preparativi per la ricarica e aver
osservato le precauzioni per l’incolumità personale,
procedere come descritto di seguito:
X Nella maggior parte delle applicazioni automobilistiche o di
tipo simile, è possibile collegare il caricabatteria alla
batteria mentre è collegata al circuito c.c. Se ciò è
possibile, seguire le istruzioni riportate al paragrafo
“Ricarica di una batteria montata nel circuito”.
X Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima
della ricarica, seguire le istruzioni riportate al paragrafo
“Ricarica di una batteria scollegata dal circuito”.
Attenzione! Togliere una batteria marina dalla barca e
ricaricarla a terra. La ricarica della batteria a bordo richiede
l’impiego di un’apparecchiatura appositamente progettata per
uso marino.
Ricarica di una batteria montata nel circuito.
L’errato collegamento, il cortocircuito della batteria,
l'ubicazione della batteria o del caricabatteria possono tutti
contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di
procedere, accertarsi di aver eseguito gli adeguati
preparativi.
Attenzione! Se non è possibile raggiungere i poli della batteria
oppure se i morsetti del caricabatteria possono venire a contatto
della carrozzeria o dei componenti adiacenti alla batteria,
smontare la batteria prima della ricarica. Seguire le istruzioni
del fabbricante prima di smontare la batteria.
Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo positivo
(POS, P, +) della batteria ha di solito un diametro più grande
di quello negativo (NEG, N, -).
Seguire le istruzioni del fabbricante per il distacco dei
coperchietti isolanti dai poli della batteria.
Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al
polo positivo (POS, P, +) della batteria.
Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatteria al
polo negativo (NEG, N, -) della batteria.
Quando si scollega il caricabatteria dalla batteria, ricordare
quanto segue:
X spegnere e scollegare il caricabatteria;
X scollegare per primo il morsetto negativo (nero);
X scollegare per ultimo il morsetto positivo (rosso);
X rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della
batteria.
Ricarica di una batteria scollegata dal circuito.
Attenzione! L’errato collegamento, il cortocircuito della
batteria, l'ubicazione della batteria o del caricabatteria possono
contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di procedere
accertarsi di aver eseguito gli adeguati preparativi.
Se la batteria non è già stata smontata dal circuito, seguire
le istruzioni del fabbricante per smontarla prima della
ricarica.
Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo positivo
(POS, P, +) della batteria ha di solito un diametro più grande
di quello negativo (NEG, N, -).
Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al
polo positivo (POS, P, +) della batteria.
Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatteria al
polo negativo (NEG, N, -) della batteria.
Quando si scollega il caricabatteria dalla batteria, ricordare
quanto segue:
X spegnere e scollegare il caricabatteria;
X scollegare per primo il morsetto negativo (nero);
22
ITALIANO
X scollegare per ultimo il morsetto positivo (rosso);
X rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della
batteria.
Utilizzo
Collegamento dell'elettroutensile con i morsetti della
batteria (fig. A)
Attenzione! Scollegare sempre la spina c.a. dalla presa di
corrente c.a. prima di collegare o scollegare l'elettroutensile
dalla batteria.
X Collegare i morsetti della batteria (3) al caricabatteria
mediante il connettore in linea (6).
X I fili di uscita dell’elettroutensile hanno dei morsetti della
batteria (3) con codice colorato (positivo-rosso e negativo-
nero), che si collegano direttamente ai corrispondenti
connettori sui morsetti della batteria.
X Seguire i punti riportati nelle “Istruzioni di sicurezza”
all’inizio di questo manuale.
X Inserire la spina c.a. del caricabatteria nella presa di
corrente c.a.
Collegamento dell’elettroutensile con i capocorda ad
anello (fig. A e B)
Attenzione! Scollegare sempre la spina c.a. dalla presa di
corrente c.a. prima di collegare o scollegare l'elettroutensile
dalla batteria.
X Collegare i capocorda ad anello (4) al caricabatteria
mediante il connettore in linea (6).
X I fili di uscita dell’elettroutensile sono dotati di capocorda
ad anello aggraffati (4) con codice colorato (positivo-rosso
e negativo-nero). Tali capocorda ad anello (4) si collegano
direttamente ai corrispondenti connettori sui morsetti della
batteria.
X Svitare i dadi dai bulloni dei connettori dei morsetti della
batteria (fig. B).
X Infilare il capocorda ad anello rosso (4) sul bullone del
connettore del morsetto positivo della batteria e riavvitare
il dado.
X Infilare il capocorda ad anello nero (4) sul bullone del
connettore del morsetto negativo della batteria e riavvitare
il dado.
X Inserire la spina c.a. del caricabatteria nella presa di
corrente c.a.
Collegamento dell’elettroutensile con la spina
accessori c.c. (fig. A)
Attenzione! Scollegare sempre la spina c.a. dalla presa di
corrente c.a. prima di collegare o scollegare l'elettroutensile
dalla batteria.
X Collegare la spina accessori c.c. (5) al caricabatteria
mediante il connettore in linea (6).
X Infilare la spina accessori c.c. (5) nella presa accessori c.c.
del veicolo.
X Inserire la spina c.a. del caricabatteria nella presa di
corrente c.a.
Indicatori di carica
L’elettroutensile ha tre indicatori di carica (2):
X LED rosso – collegamento errato, la batteria non può
essere ricaricata oppure è stato rilevato un collegamento
con polarità inversa.
X LED giallo – il collegamento è corretto e la batteria si sta
ricaricando.
X LED verde - la batteria è completamente carica.
Quando l’elettroutensile è collegato in modo corretto, si
accende il LED giallo per indicare che il circuito smart sta
funzionando per valutare lo stato della batteria. Questa
procedura potrebbe richiedere anche 2 minuti se la tensione
della batteria è inferiore a 12,8 V.
L’elettroutensile è completamente automatico: si accende
quando serve e si spegne quando la batteria è
completamente carica.
L’elettroutensile è dotato di circuito di protezione
incorporato che protegge dalla sovraccarica e dai
cortocircuiti.
Ricarica della batteria (fig. C)
X Far scorrere il selettore del tasso di carica (1) verso le
posizioni 1A o 2A come richiesto.
X Lasciare acceso l’elettroutensile
X Controllare di tanto in tanto la batteria.
Nota: Durate la ricarica si potrebbero udire degli scatti, si
tratta di un fatto normale.
X Quando il LED verde si accende, la batteria è
completamente carica; far scorrere il selettore del tasso di
carica (1) verso la posizione 0.
X Scollegare la spina c.a. dalla presa di corrente c.a.
X Scollegare i cavi di ricarica dalla batteria.
Ricerca guasti
Nei casi in cui l’elettroutensile non ricarica la batteria,
tenere presenti i punti riportati di seguito.
X Controllare che il caricabatteria sia collegato in modo
corretto a una presa di corrente funzionante da 230 V c.a. (il
LED giallo si accenderà).
X Controllare di aver selezionato il corretto tasso di carica per
la batteria che si desidera ricaricare.
X Se la tensione della batteria da ricaricare è scesa a meno
di 4 V, non è possibile ricaricarla con questo caricabatteria.
Manutenzione
X Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato
per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per
23
ITALIANO
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Attenzione! Prima di eseguire la manutenzione
dell’elettroutensile oppure di pulirlo, scollegarlo dalla presa.
X Strofinare di tanto in tanto l’elettroutensile con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi. Non immergere l'elettroutensile in acqua.
Sostituzione del fusibile nella spina accessori c.c.
X Staccare la calotta dorata ruotandola in senso antiorario.
X Sfilare la rondella in gomma, la spina centrale e la molla.
X Estrarre il fusibile.
X Inserire un nuovo fusibile del medesimo tipo e misura (5 A).
X Infilare la spina centrale, la molla e la rondella in gomma.
X Montare la calotta dorata ruotandola in senso orario sulla
spina.
Protezione dell'ambiente
Nel caso in cui l'elettroutensile debba essere
sostituito o comunque non serve più, pensare
alla tutela dell'ambiente. È infatti possibile
restituirlo ai tecnici Black & Decker che
provvederanno a smaltirlo in modo sicuro per
l'ambiente.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell'elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Dati tecnici
Dichiarazione CE di conformità
BDV080
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi
alle normative:
Norme e leggi.
73/23/CEE, 89/336/CEE, EN60335, EN61000, EN55014
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di
consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Regno Unito
30-11-2006
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
BDV080
Tensione in ingresso V c.a. 230
Ingresso nominale W 35
Tensione erogata V c.c. 12
Corrente erogata A 1 e 2
Peso kg 0,5
24
ITALIANO
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·
:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Black & Decker BDV080 Manuale del proprietario

Categoria
Caricabatterie per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per