BLACK DECKER BDSBC30A Manuale del proprietario

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

28
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
Il caricabatterie Black & Decker è stato progettato per
caricare le batterie al piombo. Questo prodotto è destinato al
solo uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano elettroutensili alimentati
elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche,
lesioni personali e danni materiali.
X Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l'elettroutensile.
X L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se
questo elettroutensile viene usato con accessori o per
usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali.
X Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo dell'elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile.
X L'utilizzo di questo elettroutensile non è destinato a
ragazzi o persone inferme senza supervisione.
X Questo elettroutensile non deve essere usato come un
giocattolo.
X Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che
l’elettroutensile si bagni.
X Non immergere l'elettroutensile in acqua.
X Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo
interno non vi sono componenti riparabili.
X Evitare d'impiegare questo apparecchio in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili.
X Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai
il filo per scollegare la spina da una presa.
Dopo l'impiego
X Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori
dalla portata dei bambini.
X Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata
dei bambini.
X Se viene conservato o trasportato in un veicolo,
l’apparecchio deve essere messo nel bagagliaio o
legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento
repentino della velocità o della direzione di marcia.
X L’elettroutensile deve essere protetto dalla luce diretta
del sole, dal calore e dall’umidità.
Ispezione e riparazioni
X Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non
sia danneggiato e non presenti parti difettose.
Controllare che non vi siano parti rotte, che gli
interruttori non siano danneggiati e che non vi siano
altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle
prestazioni.
X Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
X Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
X Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Sicurezza del filo elettrico
Attenzione! Non modificare mai il filo elettrico c.a. o la
spina. Se non è delle giuste dimensioni, far installare una
presa idonea da un elettricista qualificato. Un collegamento
errato può essere causa di folgorazione.
Istruzioni di sicurezza specifiche per i caricabatterie
I seguenti simboli sono stampigliati sull'elettroutensile:
Leggere le seguenti istruzioni prima dell’impiego
X In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
X Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
X Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione
difettosi.
X Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
X Non aprire il caricabatterie.
X Non collegare il caricabatterie a sonde.
X Non lasciare mai che i morsetti rosso e nero (4) della
batteria si tocchino o vengano a contatto di un altro
conduttore metallico comune, dato che potrebbero
causare danni all’elettroutensile e/o pericolose scintille
oppure essere causa di un’esplosione.
X Riporre sempre i morsetti della batteria (4) negli appositi
vani quando non sono usati.
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’elettroutensile rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta delle
caratteristiche.
Leggere attentamente questo manuale d’uso nella
sua totalità.
Questo elettroutensile è stato progettato solo per
uso all’interno.
Non deve essere usato per lo stoccaggio.
29
ITALIANO
Batterie
Attenzione! Non tentare mai di caricare una batteria
congelata.
X Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
X Evitare che la batteria si bagni.
Attenzione! La batteria contiene acido solforico che può
causare lesioni alle persone e danni alle cose. In caso di
contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con
acqua. In caso di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi
immediatamente a un medico. In caso di contatto con gli
occhi, risciacquarli immediatamente con acqua pulita e
consultare subito un medico.
X Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”.
X Versare acqua in ciascuna cella fino a quando l’acido
della batteria raggiunge il livello indicato dal fabbricante
della batteria. In questo modo è possibile spurgare dalle
celle il gas in eccesso. Non rifornire eccessivamente. In
caso di batteria con celle senza coperchietti (tipo che
non richiede manutenzione), seguire alla lettera le
istruzioni di carica del fabbricante.
X Leggere attentamente tutte le precauzioni specifiche
fornite dal fabbricante della batteria, come ad esempio,
se togliere o non togliere i coperchietti delle celle
durante la carica e i tassi di carica consigliati.
X Accertarsi che il tasso di carica iniziale non superi le
indicazioni del fabbricante della batteria.
Attenzione! Pericolo di miscele di gas esplosivi. È
pericoloso lavorare in prossimità di batterie al piombo. Le
batterie esalano gas esplosivi durante il normale
funzionamento. Per questa ragione, prima di usare il
caricabatterie, è estremamente importante leggere ogni
volta questo manuale e seguirne alla lettera le istruzioni.
X L’impiego di un accessorio non consigliato o non
venduto da Black & Decker potrebbe essere causa di
incendio, folgorazione o lesioni alle persone.
X Non usare un filo di prolunga a meno che non sia
assolutamente necessario. L’uso di un filo di prolunga
non idoneo potrebbe essere causa di incendio e
folgorazione e invalida la garanzia.
LCD – Display a cristalli liquidi
In caso di contatto tra i cristalli liquidi e l’epidermide:
X lavare con cura la parte colpita con abbondante acqua.
Togliere l’abbigliamento contaminato. Se i cristalli liquidi
vengono a contatto degli occhi, lavare l'occhio colpito
con acqua pulita e rivolgersi a un medico. Se i cristalli
liquidi vengono ingeriti, lavare con cura la bocca con
acqua. Bere abbondanti quantità di acqua e indurre il
vomito. Rivolgersi a un medico.
Sicurezza delle persone
Indossare occhiali protettivi avvolgenti e un abbigliamento
idoneo per proteggersi da un eventuale contatto con il
liquido della batteria.
Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora sulla batteria.
L’acido, le particelle di acido o la corrosione potrebbero
penetrare negli occhi.
Togliere oggetti personali in metallo quali anelli, braccialetti,
collane e orologi quando si lavora su di una batteria al
piombo. Una batteria al piombo può produrre corrente di
cortocircuito abbastanza forte da causare ustioni gravi.
Agire con la massima cautela per evitare di lasciar cadere
sulla batteria un oggetto metallico, che potrebbe causare
scintille o il cortocircuito della batteria, o di altri componenti
elettrici, con il pericolo di esplosione.
Preparativi prima della carica
L’elettroutensile deve essere collegato solo a una batteria al
piombo da 12 V. Prima della carica, accertarsi che la
tensione della batteria sia di 12 V consultando l’etichetta
sulla batteria o le informazioni disponibili e relative al tipo di
applicazione, ad esempio il Manuale d'uso della vettura.
Non usare l’elettroutensile per caricare batterie con pile a
secco, comunemente usate su elettroutensili, dato che
queste batterie potrebbero scoppiare e causare lesioni alle
persone e danni alle cose.
Attenzione! Le batterie al piombo possono esalare gas
esplosivi durante la carica. Accertarsi che la zona sia ben
ventilata ed eliminare ogni fonte di ignizione durante le
procedure di carica.
X Posizionare il caricabatterie alla distanza massima
consentita dai fili. Il caricabatterie contiene interruttori
che potrebbero creare una scintilla.
X Non sistemare né appoggiare il caricabatterie sopra alla
batteria.
X I gas esplosivi potrebbero accumularsi vicino a terra.
Posizionare il caricabatterie il più in alto possibile.
X Non usare elettroutensili nella zona di carica.
X Non fumare e non utilizzare fiamme vive nella zona di
carica.
X Seguire le istruzioni per il collegamento e
scollegamento dei cavi del caricabatterie o dei morsetti
della batteria.
Attenzione! In caso di batteria marina, toglierla dalla barca
e caricarla a terra. La carica della batteria a bordo richiede
l’impiego di un’apparecchiatura appositamente progettata
per uso marino. Questo elettroutensile NON è omologato
per tale impiego.
30
ITALIANO
I veicoli possono essere dotati di impianti elettrici e di sistemi
elettronici (ad esempio sistemi di gestione motore, telefoni
cellulari) che potrebbero subire danni se soggetti a elevate
tensioni di avviamento e a picchi di tensione. Prima di
collegare l’elettroutensile al veicolo, leggere il Manuale del
proprietario per verificare se è possibile eseguire
l’avviamento con avviatore di emergenza.
X Seguire queste istruzioni e quelle redatte dai fabbricanti
della batteria e del veicolo.
X Collegare e scollegare i morsetti di uscita c.c. solo dopo
aver scollegato il filo di alimentazione dalla presa di
corrente. Evitare ogni contatto tra i morsetti.
X Controllare la polarità dei morsetti della batteria del
veicolo prima di collegare l’elettroutensile. Scollegare
sempre per primo il cavo negativo (nero), seguito da
quello positivo (rosso).
Durante la carica di una batteria montata in un circuito,
seguire le istruzioni del fabbricante per raggiungere la
batteria e le precauzioni riportate di seguito.
X Non caricare la batteria con il motore acceso.
X Tenere presente che certi componenti del motore, ad
esempio il ventilatore, potrebbero avviarsi
automaticamente. Tenere mani e corpo lontani dai
componenti del motore e posizionare il caricabatterie e
i cavi in modo tale da evitare ogni contatto.
X Accertarsi che il caricabatterie e i cavi siano situati in
modo tale da evitare danni causati dalla chiusura di
portiere o del cofano del vano motore.
X Accertarsi che sia possibile eseguire i collegamenti
senza toccare la carrozzeria metallica o i componenti
adiacenti alla batteria.
X Quando si usa l’elettroutensile in prossimità della
batteria del veicolo e del motore, appoggiarlo su di una
superficie piana e stabile e tenere morsetti, conduttori,
abbigliamento e parti del corpo lontani dalle parti in
movimento del veicolo.
X Se è necessario smontare la batteria dal veicolo per
caricarla o per pulirne i morsetti, accertarsi che tutti gli
accessori del veicolo siano stati spenti in modo da non
causare scintille.
X Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare
l’elettroutensile e la fonte di alimentazione prima di
iniziare la manutenzione o la pulitura. Lo spegnimento
dei comandi, senza aver scollegato l’elettroutensile, non
riduce questo rischio.
Collegamento del caricabatterie
Dopo aver completato tutti i preparativi per la carica e aver
osservato le precauzioni per l’incolumità personale,
procedere come descritto di seguito:
X Nella maggior parte delle applicazioni automobilistiche
o di tipo simile, è possibile collegare il caricabatterie alla
batteria mentre è collegata al circuito c.c. Se ciò è
possibile, seguire le istruzioni riportate al paragrafo
“Carica di una batteria montata nel circuito”.
X Se la batteria deve essere scollegata dal circuito prima
della carica, seguire le istruzioni riportate al paragrafo
“Carica di una batteria scollegata dal circuito”.
Carica di una batteria montata nel circuito.
Attenzione! Un errato collegamento, una batteria in corto,
l'ubicazione della batteria o del caricabatterie possono
contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di
procedere accertarsi di aver eseguito gli adeguati
preparativi.
Attenzione! Se non è possibile raggiungere i poli della
batteria oppure se i morsetti del caricabatterie possono
venire a contatto della carrozzeria o dei componenti
adiacenti alla batteria, smontare la batteria prima della
carica. Seguire le istruzioni del fabbricante prima di
smontare la batteria.
X Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo
positivo (POS, P, +) della batteria ha di solito un
diametro più grande di quello negativo (NEG, N, -).
X Seguire le istruzioni del fabbricante per il distacco dei
coperchietti isolanti dai poli della batteria.
X Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatterie
al polo positivo (POS, P, +) della batteria.
X Collegare il morsetto negativo (-) nero all’autotelaio del
veicolo o a un componente solido e fisso del veicolo o
della scocca. Non collegare mai direttamente al
morsetto negativo della batteria o a una parte in
movimento. Consultare il manuale d’uso della
macchina.
Quando si scollega il caricabatterie dalla batteria, ricordare
quanto segue:
X spegnere e scollegare il caricabatterie dalla rete di
alimentazione;
X scollegare per primo il morsetto negativo;
X scollegare per ultimo il morsetto positivo;
X rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della
batteria.
Carica di una batteria scollegata dal circuito.
Attenzione! L’errato collegamento, una batteria in corto,
l'ubicazione della batteria o del caricabatterie possono
contribuire a creare situazioni pericolose. Prima di
procedere accertarsi di aver eseguito gli adeguati
preparativi.
Se la batteria non è già stata smontata dal circuito, seguire
le istruzioni del fabbricante per smontarla prima della carica.
31
ITALIANO
X Controllare la polarità dei poli della batteria. Il polo
positivo (POS, P, +) della batteria ha di solito un
diametro più grande di quello negativo (NEG, N, -).
X Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatterie
al polo positivo (POS, P, +) della batteria.
X Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatterie
al polo negativo (NEG, N, -) della batteria.
Quando si scollega il caricabatterie dalla batteria, ricordare
quanto segue:
X Spegnere e scollegare il caricabatterie dalla rete di
alimentazione.
X scollegare per primo il morsetto negativo;
X scollegare per ultimo il morsetto positivo;
X rimettere gli eventuali coperchietti isolanti sui poli della
batteria.
Caratteristiche
1. Display digitale, visualizzazione messaggi
2. Pulsante di selezione lingua
3. Pulsante di comando funzione
4. Morsetti batteria
5. Spia di stato a LED
6. Indicatore di carica
7. Canalina portacavo
8. Portamorsetti
9. Manico
Selezione della lingua
Il caricabatterie intelligente può visualizzare i messaggi di
errore e le informazioni nella lingua prescelta. Per cambiare
la lingua iniziale (l’inglese) procedere come indicato di
seguito.
X Collegare il caricabatterie a un’alimentazione c.a. e
durante la sequenza di inizializzazione, premere una
volta il pulsante della lingua (2); premendolo
ripetutamente è possibile selezionare la lingua
desiderata.
X Dopo aver selezionato una lingua, il caricabatterie
intelligente visualizza tutti i messaggi e le informazioni
in quella lingua.
X Il pulsante della lingua non deve essere premuto ogni
volta che si accende il caricabatterie dato che il
caricabatterie intelligente ricorda la selezione
precedente e passa automaticamente a quella lingua.
Istruzioni generali per l’impiego
X Approntare l'elettroutensile come descritto al paragrafo
“Collegamento del caricabatterie”.
X Ruotare il pomello di controllo della funzione (3) sulla
posizione desiderata.
X Collegare il caricabatterie a una presa di corrente da
230 V c.a.
X Collegare i morsetti del caricabatterie alla batteria.
X Il display digitale (1) riporta la dicitura ANALISI DELLA
BATTERIA, per indicare che il caricabatterie è stato
montato in modo corretto ed è pronto all’uso.
X La dicitura CONTROLLA I COLLEGAMENTI DELLA
BATTERIA viene visualizzata quando il caricabatterie è
collegato alla presa di corrente, ma non a una batteria
oppure i morsetti non sono stati collegati in modo
corretto.
X Quando il caricabatterie ha terminato l’analisi della
batteria, fa iniziare la fase di ricarica se il pomello di
comando della funzione (3) è stato regolato su Carica
intelligente. Viene poi visualizzata la tensione della
batteria (ad esempio CARICA IN CORSO/12,5 V).
Durante la carica, la freccia dell’indicatore di carica (6)
si sposta indicando la percentuale di corrente di carica
nella batteria, passando dal settore rosso (carica da
0 al 25%) a quello verde (carica al 75-100%).
X Quando la batteria è completamente carica, viene
visualizzata la dicitura BATTERIA COMPLETAMENTE
CARICA e la spia di stato a LED verde (5) si accende.
X Per spegnere il caricabatterie, scollegare per prima
cosa il filo di alimentazione e quindi i morsetti (4).
Durante lo scollegamento, rispettare le “Istruzioni di
sicurezza” all’inizio del presente manuale.
Utilizzo
Il caricabatterie Black & Decker ha un tasso di carica veloce
di 20 A, 25 A o 30 A (a seconda del modello). È stato
progettato per la sola carica di batterie al piombo da 12 V,
vale a dire di normali batterie automobilistiche, di batterie
che non richiedono manutenzione (sigillate), di batterie
marine a ciclo profondo e di batterie al gel solitamente usate
su automobili, autocarri, attrezzature agricole, barche,
tosaerba/trattorini da giardino, motociclette e varie altre
applicazioni.
Tecnologia “Autoselect”
Selezionare l’applicazione desiderata e il caricabatterie farà
il resto.
Tecnologia di carica a 4 fasi (fig. D)
Il caricabatterie utilizza una tecnologia di carica altamente
efficiente a 4 fasi, controllata dal microprocessore
incorporato, che garantisce una carica veloce, sicura e
completa delle batterie utilizzabili.
Fase 1 - Stato batteria
Per essere certi che la batteria possa accettare la carica,
eseguire il un controllo dei collegamenti per evitare i danni
causati dalla polarità inversa.
32
ITALIANO
Fase 2 – Carica totale
Carica velocemente inviando una corrente c.c. pura fino
all’80% della capacità della batteria.
Fase 3 – Assorbimento
Evita la sovraccarica caricando lentamente fino al 100%
della capacità della batteria.
Fase 4 – Modalità di mantenimento
Mantiene la batteria completamente carica per un periodo
indefinito in modo che sia sempre pronta all'uso.
Pannello di controllo
Sul pannello di controllo sono visualizzati i seguenti simboli:
Carica intelligente (fig. A)
Analizza automaticamente la batteria e seleziona il miglior
tasso di carica in base a tipo, dimensione e livello di
esaurimento della batteria.
Tempi di carica indicativi
Il caricabatterie regola automaticamente il tasso di carica
non appena la batteria comincia a essere carica e
interrompe la carica quando la batteria è completamente
carica. Le batterie a ciclo profondo possono richiedere dei
tempi di carica più lunghi.
Per una stima del tempo di carica di una batteria, consultare
la tabella riportata di seguito.
Nota: Questa tabella è solo a scopo indicativo. È bene
tenere presente che i tempi citati possono variare in base
allo stato della batteria e alle condizioni ambientali in cui
viene caricata.
I tempi indicati nella tabella qui sopra sono approssimativi e
si riferiscono a una batteria scarica al 50%. I tempi di carica
della batteria variano a seconda di dimensioni, età e stato
della batteria.
Controllo dell’alternatore (fig. B)
Un alternatore guasto può essere la causa nascosta di una
batteria scarica.
Attenzione! Controllare solo gli impianti da 12 V c.c.
Parte 1 (senza carico)
X Verificare che non vi sia nessun carico sull’alternatore,
spegnendo tutti gli accessori del veicolo.
X La batteria deve essere completamente carica prima
del controllo dell’alternatore.
X Far funzionare il motore per 3 minuti fino a quando
raggiunge il normale regime minimo e verificare che vi
sia una tensione senza carico.
X Usando il pomello di controllo della funzione (3),
selezionare il controllo dell’alternatore (fig. C) prima di
collegare i morsetti alla batteria. Dopo il collegamento
dei morsetti, viene visualizzata la dicitura ANALISI
DELL’ALTERNATORE.
X Quando il caricabatterie ha completato il controllo, viene
visualizzata la dicitura ALTERNATORE IN ORDINE e il
LED verde si accende per indicare che l’alternatore
funziona, oppure ALTERNATORE GUASTO o
MOTORE SPENTO e il LED rosso di accende per
indicare che i valori dell’alternatore non rientrano in
quelli tipici del range.
Parte 2 (sotto carico)
X Sottoporre a carico l’alternatore accendendo un numero
massimo di accessori, con l’eccezione dell’aria
condizionata e dello sbrinatore.
X Quando il caricabatterie ha completato il controllo, viene
visualizzata la dicitura ALTERNATORE IN ORDINE e il
LED verde si accende per indicare che l’alternatore
funziona, oppure ALTERNATORE GUASTO o
MOTORE SPENTO e il LED rosso si accende per
indicare che i valori dell’alternatore non rientrano in
quelli tipici del range.
Se nel primo controllo l’alternatore risultava essere in ordine,
mentre nel secondo venivano rilevati dei guasti, il problema
potrebbe essere dovuto a una delle cause elencate di
seguito.
X Cinghie del ventilatore allentate.
X Guasto intermittente del diodo.
X Collegamento non idoneo tra la batteria e l’alternatore
e/o la massa.
Nota: Può apparire la dicitura ALTERNATORE GUASTO o
MOTORE SPENTO se all’impianto di carica sono stati
Carica intelligente
Controllo
dell’alternatore
Avviamento del
motore
20 A/h 60 A/h 180 A/h 360 A/h 450 A/h 560 A/h
30 A 0,18 h
***
1,00 h
***
3,00 h
***
6,00 h
***
9,00 h
**
11,00 h
*
25 A 0,20 h
***
1,35 h
***
3,5 h
***
7,30 h
**
11,10 h
*
20 A 0,33 h
***
2,10 h
***
5,00 h
**
9,20 h
*
33
ITALIANO
aggiunti vari carichi accessori extra, facendo così aumentare
il fabbisogno di corrente dell'alternatore. Verificare che
l’alternatore sia della corretta potenza nominale per
l’applicazione.
Avviamento del motore (fig. C)
Usando la manopola di controllo della funzione (3)
selezionare l’avviamento del motore prima di collegare i
morsetti alla batteria.
X Il display a cristalli liquidi indica un conteggio alla
rovescia di 90 secondi e quindi visualizza PRONTO
PER L’AVVIAMENTO DEL MOTORE CON I CAVI
AUSILIARI.
X Trascinare il motore seguendo le istruzioni del
costruttore, di solito in cicli da 3 a 5 secondi. Il display a
cristalli liquidi visualizza AVVIAMENTO IN CORSO.
X Scollegare il cavo di alimentazione e i morsetti
rispettando le “Istruzioni di sicurezza” all’inizio di questo
manuale.
Attenzione! Se è necessario eseguire un secondo tentativo
di avviamento del motore, lasciar trascorrere un periodo di
raffreddamento di 5 minuti prima di provare di nuovo ad
accendere il motore.
La funzione di avviamento del motore con corrente elevata
richiede un periodo di riposo/raffreddamento tra i vari
tentativi. Il caricabatterie non permette il funzionamento
nella modalità di avviamento del motore per 5 minuti. In
questo periodo, il display a cristalli liquidi visualizza la
dicitura RAFFREDDAMENTO IN CORSO, ATTENDERE 5
MINUTI. Dopo 5 minuti ripetere la suddetta procedura.
Ricerca guasti
Segnalazioni sul display, problemi comuni e possibili
soluzioni
Nessuna funzione
X Accertarsi che il caricabatterie sia collegato a una presa
di corrente da 230 V c.a. funzionante.
X Eseguire i punti descritti al paragrafo “Collegamento del
caricabatterie” all’inizio del presente manuale.
X Il caricabatterie si accende automaticamente dopo
essere stato correttamente collegato alla batteria. Se
non si accende, significa che non è collegato
correttamente ai morsetti oppure cha la tensione della
batteria da caricare è troppo bassa (inferiore a 0,5 V).
Messaggi di guasto del caricabatterie intelligente
CONTROLLA I COLLEGAMENTI DELLA BATTERIA -
Quando appare questo messaggio, la causa più comune è
di solito un collegamento scadente alla batteria.
X Rispettando le “Istruzioni di sicurezza” all’inizio del
presente manuale, scollegare il filo di alimentazione e i
morsetti della batteria (4), pulire i terminali della batteria
e ricollegare. Se il problema persiste, consigliamo di far
controllare la batteria presso un centro di assistenza
automobilistico qualificato.
SOSTITUISCI O ESEGUI LA MANUTENZIONE DELLA
BATTERIA - La batteria da caricare presenta un circuito
aperto interno, una cella in corto circuito o è molto solfatata
e non è in grado di accettare una normale corrente di carica.
Consigliamo di far controllare la batteria presso un centro di
assistenza automobilistico qualificato.
CICLO DI RAFFREDDAMENTO - LED rosso acceso - La
griglia di ventilazione che permette all’aria di entrare e uscire
dal caricabatterie potrebbe essere ostruita.
X Accertarsi che vi sia un’ottima ventilazione prima di
riprendere la carica.
MORSETTI INVERTITI - Il LED rosso si accende e viene
emesso un segnale acustico continuo.
I collegamenti sui morsetti positivo e negativo della batteria
sono errati.
X Rispettando le “Istruzioni di sicurezza” all’inizio del
presente manuale, scollegare il filo di alimentazione e i
morsetti della batteria(4) e ricollegare i morsetti come
descritto al paragrafo “Carica della batteria”.
TEMPO ECCESSIVO - Quando viene visualizzato questo
messaggio, il ciclo di carica ha superato le 18 ore; questa
condizione si può verificare per i seguenti motivi:
X La batteria che si sta caricando è guasta. Rivolgersi a
un centro di assistenza per far riparare o sostituire la
batteria.
X La batteria che si sta caricando ha una capacità molto
elevata, superiore a quella prescritta per il
caricabatterie.
Carica di una batteria molto fredda
La batteria da caricare non può accettare un tasso di carica
alto se è molto fredda, ad esempio in temperature sottozero
(0°). Il tasso di carica iniziale sarà basso e aumenterà non
appena la batteria comincia a riscaldarsi.
Attenzione! Non tentare mai di caricare una batteria
congelata.
Messaggi di guasto durante il controllo dell’alternatore
CONTROLLA I COLLEGAMENTI DELLA BATTERIA -
Quando appare questo messaggio, la causa più comune è
di solito un collegamento scadente alla batteria.
X Rispettando le “Istruzioni di sicurezza” all’inizio del
presente manuale, scollegare il filo di alimentazione e i
morsetti, pulire i terminali della batteria e ricollegare.
X Se il problema persiste, consigliamo di far verificare la
batteria presso un centro di assistenza automobilistico
qualificato.
34
ITALIANO
MORSETTI INVERTITI - Il LED rosso si accende e viene
emesso un segnale acustico continuo.
I collegamenti ai morsetti positivo e negativo della batteria
sono errati.
X Rispettando le “Istruzioni di sicurezza” all’inizio del
presente manuale, scollegare il filo di alimentazione c.a.
e i morsetti e ricollegarli in base alla polarità corretta.
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per
funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Attenzione! Prima di eseguire la manutenzione
dell’elettroutensile oppure di pulirlo, scollegarlo dalla presa
di corrente.
X Strofinare di tanto in tanto l’elettroutensile con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base
di solventi. Non immergere l'elettroutensile in acqua.
X Dopo ogni uso, pulire i morsetti della batteria (4) e
accertarsi di aver pulito via il liquido della batteria che
corroderebbe i morsetti (4).
X Pulire l’esterno del caricabatterie con un panno morbido
e, se necessario, con acqua e sapone neutro.
X Non permettere la penetrazione di liquido nel
caricabatterie. Non usare il caricabatterie quando è
bagnato.
X Avvolgere lascamente i cavi del caricabatterie quando
vengono riposti per evitare che subiscano danni.
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i
normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il
fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
X Non smaltire le batterie bruciandole dato che si
potrebbe causare un’esplosione.
X Le batterie al piombo (Pb) sono riciclabili. Esse non
devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. La
batteria deve essere smontata e smaltita in base ai
regolamenti in vigore.
X Non cortocircuitare i terminali della batteria.
X Fare attenzione dato che la batteria è pesante.
X Se possibile, far funzionare l’apparecchio in modo da
scaricare del tutto la batteria.
Imballare la batteria in modo idoneo per evitare che i
terminali possano essere cortocircuitati.
Portare la batteria da un rivenditore autorizzato o presso un
centro di riciclaggio di zona. Le batterie raccolte verranno
riciclate oppure smaltite in modo adeguato.
Dati tecnici
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Le batterie al piombo possono essere ricaricate
molte volte. Alla fine della loro vita utile, smaltirle in
conformità alle norme ambientali.
BDSBC20A BDSBC25A BDSBC30A
Tensione in
ingresso
V c.a. 230 230 230
Ingresso
nominale
W 390 460 580
Tensione
erogata
V c.c. 12 12 12
Corrente
erogata
A20 25 30
Peso kg 2,5 2,5 2,5
Caricabatterie Tensione Capacità batteria
20 A 12 20 - 360 A/h
25 A 12 20 - 450 A/h
30 A 12 20 - 450 A/h
35
ITALIANO
Dichiarazione CE di conformità
BDSBC20A TYPE1, BDSBC25A TYPE1,
BDSBC30A TYPE 1
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono
conformi a:
Norme e leggi.
EN60335, 2006/95/EC
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e fa questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di consumo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Regno Unito
11-06-2008
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black
& Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &
Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.
TYP.
www.2helpU.com
30 - 07 - 08
E15448
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
1
BDSBC10A - BDSBC20A
BDSBC25A - BDSBC30A
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

BLACK DECKER BDSBC30A Manuale del proprietario

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per